Jump to content

Латинская просодия

(Перенаправлено с Просодии (латиница) )

Латинская просодия (от среднефранцузского prosodie , от латинского prosōdia , от древнегреческого προσῳδία prosōidía , «песня, исполняемая под музыку, произношение слога») — изучение латинской поэзии и ее законов метра. [1] В следующей статье представлен обзор этих законов, практиковавшихся латинскими поэтами в поздней Римской республике и ранней Римской империи , на основе стихов Катулла , Горация , Вергилия и Овидия в качестве моделей. За исключением ранней сатурнианской поэзии, которая, возможно, была акцентуальной, латинские поэты заимствовали все свои стихотворные формы у греков, несмотря на значительные различия между этими двумя языками.

Латинский стих: греческий дар

[ редактировать ]

Краткая история

[ редактировать ]

Зарождение латинской литературы обычно приурочено к первому исполнению пьесы Ливия Андроника в Риме в 240 г. до н.э. [2] Ливий, греческий раб, перевел греческую Новую комедию для римской публики. Он не только основал жанр fabula palliata , но и адаптировал метры греческой драмы для удовлетворения потребностей латыни. Он создал прецедент, которому последовали все более поздние писатели этого жанра, особенно Плавт и Теренций . [3] Принципы скандирования, наблюдаемые Плавтом и Теренцией (т.е. правила определения кратких и долгих слогов, основа греческого и латинского размера), в основном такие же, как и для классического латинского стиха. [номер 1] Гомера Ливий также перевел «Одиссею» на жесткий местный размер, известный как сатурнианский , но именно его ближайший современник Энний (239–169 до н.э.) ввел в латинский стих традиционный размер греческого эпоса, дактилический гекзаметр . Энний использовал поэтическую дикцию и стиль, хорошо соответствующие греческой модели, тем самым обеспечив основу для более поздних поэтов, таких как Лукреций и Вергилий . дальнейшего развития [4]

Поздняя республика ознаменовалась появлением поэтов -неотериков . Это были богатые молодые люди из итальянских провинций, сознавшие столичную изысканность. у ученого александрийского поэта Каллимаха . Они, и особенно Катулл, черпали вдохновение [5] Предпочтение александрийцев коротким стихотворениям побудило Катулла экспериментировать с различными размерами, заимствованными из Греции, включая эоловые формы, такие как хэндекасиллабический стих , сапфическую строфу и большую асклепиаду , а также ямбические стихи, такие как холиамб и ямбический четырехстопный каталектический ( диалоговый размер, заимствованный из «Старой комедии» ). [6] Гораций , чья карьера охватывала как республику, так и империю, последовал примеру Катулла в использовании греческих лирических форм, хотя он называет себя первым, кто принес в Рим эолические стихи. [7] Он отождествлял себя, среди прочего, с Сапфо и Алкеем Митилини , сочинявшим сапфические и алкейские строфы , и с Архилохом , сочинявшим поэтические инвективы в традиции Ямба (в которой он принял метрическую форму эпода или «ямбического двустишия»). Он также писал дактилические гекзаметры в разговорном и эпистолярном стиле. Виргилий , его современник, использовал дактилические гекзаметры как для легких, так и для серьезных тем, а его стихи обычно считаются «высшей метрической системой латинской литературы». [8]

Современные ученые имеют разные теории о том, как на латинскую просодию повлияли эти адаптации греческих моделей.

Два ритма

[ редактировать ]

В английской поэзии чередование ударных и безударных слогов создает «акцентный ритм». В классическом греческом размере чередование длинных и коротких слогов (также называемых тяжелыми и легкими слогами) создает «количественный ритм». Классический латинский размер подчинялся правилам длины слогов, как и греческий размер, хотя в латинских словах было ударение.

Современные ученые расходятся во мнениях относительно того, как эти различные влияния влияют на звучание латинских стихов. Акцентный ритм на латыни, возможно, наблюдался в доклассическом стихе ( сатурнианском размере) и в некоторых средневековых стихах. [9] но в остальном ритм латинского стиха кажется двойственным и сложным. ( Древний греческий характеризовался высотой звука, который повышался и понижался независимо от ритма, синхронизированного с морой.) Латинские читатели, вероятно, придавали словам их естественное ударение, так что количественная метрическая модель действовала как скрытое течение ударений естественной речи. [10] Вот, например, строка дактилическим гекзаметром из «Георгики» Вергилия , где слова имеют естественное ударение:

      quíd fáciat laétas ségetes, quó sídere térram,

а вот тот же стих, когда по метрической схеме допускается определять ударение:

      quíd faciát laetás segetés, quo sídere térram.

Возможно, ритм удерживался в напряжении до тех пор, пока ударение и размер не совпадали, как это обычно бывает ближе к концу дактилического гекзаметра (как в «sidere térram» выше). [11] Англоговорящие, в отличие, например, от немецкоязычных, читатели латыни склонны наблюдать естественное словесное ударение, взаимодействие которого с количественным ритмом может быть источником эстетических эффектов. [12]

просодия

[ редактировать ]

Количество

[ редактировать ]

Обычно слог в латинском стихе длинный, если

  • в нем есть долгая гласная или дифтонг ( скри - бае ) или
  • оканчивается на две согласные или на составную согласную ( dant , dux )
  • он заканчивается на согласную, за ним следует слог, начинающийся с согласной ( mul -tos; dat sonitum) или
  • согласно этой гипотезе, это последний слог в строке стиха, т. е. brevis in longo .

В противном случае слоги считаются короткими.

Слоги, оканчивающиеся на гласную, называются открытыми , а оканчивающиеся на согласную — закрытыми. Длинные слоги иногда называют тяжелыми , а короткие – легкими. Согласные, предшествующие гласной, не влияют на количество.

Для применения вышеуказанных правил

  • диграфы ch, th, ph, обозначающие отдельные греческие буквы, считаются за одну согласную;
  • h в начале слова игнорируется;
  • qu считается за одну согласную;
  • x и z считаются двумя согласными;
  • ( Взрывной звук p, b, t, d, c, g), за которым в том же слове следует жидкий звук (r, l), может считаться либо одним согласным, либо двумя. Таким образом, слоги с короткой гласной, предшествующей некоторым таким сочетаниям, как, например, в агруме или патрисе, могут быть длинными ( аг -рум, пат -рис) или короткими ( а -грум, па -трис) по выбору поэта. Такой выбор не допускается, как правило, в сложных словах, например абрумпо, первый слог которого должен оставаться длинным, или во всех взрывно-жидких сочетаниях.
  • Последняя короткая открытая гласная, стоящая перед взрывной, за которой следует жидкая , в следующем слове остается короткой, за исключением очень редких случаев, как в распущенной «lappaeque tribolique» Вергилия, где первая -que сканируется как длинная. Короткая открытая финальная гласная не может стоять перед другими двойными согласными в той же строке, опять же, за редкими распущенными исключениями, такими как «alta Zacinthus» Овидия, где последняя а остается короткой. (Обратите внимание, что Закинф не может упоминаться в стихах гекзаметра без разрешения.)

В комедиях Плавта и Теренция встречаются и другие исключения из этих правил, в первую очередь явление, называемое brevis brevians , в котором безударный длинный слог может быть сокращен после короткого, например vi n hanc? («Вы видите эту женщину?»), Который сканируется uu –. [13] За другим исключением, обнаруженным в ранней поэзии, в том числе у Лукреция, финальные -is или -us с короткими гласными, стоящие перед словом с начальной согласной, иногда все еще могут считаться короткими, как в omnibu(s) rēbu(s) profundant , Лукреция . 4.1035, отсканировано – уу – уу – –. [14]

Таким образом, длина гласной жизненно важна для сканирования. Помимо приведенных выше, существуют некоторые правила его определения, особенно во флексируемых частях слов. Однако правила ни в коем случае не охватывают все гласные, и, помимо правил, просто необходимо выучить длину гласных.

Стихи делились на «ноги» древними грамматистами и поэтами, например Овидием, который называл элегическое двустишие «одиннадцатистопной поэзией» (Аморес 1.30). Этой практике следуют традиционалисты среди современных ученых, особенно, пожалуй, сочиняющих латинские стихи. В анализе стопы «метрически доминирующую» часть стопы иногда называют «подъёмом», а другую — «ниспадением», греческие термины для обозначения этой части — арсис и тезис . В греческом языке эти термины применялись к движению человеческих ног в танце и/или марше: Арсис означал подъем ступни, а Тезис - ее положение. В греческой схеме тезис был доминирующей частью метра, но римляне применяли эти термины к голосу, а не к ногам, так что арсис стал обозначать возвышение голоса и, таким образом, доминирующую часть метра (Уильям В. Гудвин, Греческая грамматика , MacMillan Education (1894), стр. 348). Это вызвало путаницу, поскольку некоторые авторы следовали греческому обычаю, а другие — латинскому; таким образом, эти термины больше не используются. Иногда доминирующую часть стопы как в количественном, так и в ударном стихе называют гладить .

Долгие и краткие слоги отмечены знаками (-) и (u) соответственно. Основные стопы в латинском языке:

  • Ямб: 1 короткий + 1 долгий слог (cărō).
  • Хорей: 1 длинный + 1 короткий (менса).
  • Палец: 1 длинный + 2 коротких (lītŏră).
  • Анапаест: 2 коротких + 1 длинный (pătŭlaē).
  • Спондей: 2 лонга (фато)
  • Трегер: 3 шорты (утюг)

По законам количества 1 лонг = 2 шорта. Таким образом, трибрах, ямб и хорей соответствуют одной и той же длительности или море: каждая из них состоит из 3 мор. Точно так же дактиль, анапест и спондей количественно равны, каждый составляет 4 моры. Эти эквивалентности позволяют легко заменять одну ногу на другую, например, спондея можно заменить дактилем. Однако при определенных обстоятельствах допускаются и неравные замены.

Часто удобнее рассматривать ямбы, хореи и анапесты с точки зрения метры, а не стопы; для каждой из этих семей метрон равен двум футам. Так, ямбический метрон — у — у —, хорей — у — у и анапестический уу уу —.

Кола: другой взгляд на это

[ редактировать ]

Деление на стопы — это традиция, создающая произвольные метрические правила, поскольку она не соответствует фактической метрической структуре стиха (см., например, перечисленные варианты в таблицах ниже). В частности, хотя длинный слог и два коротких имеют одинаковое количество мор, они не всегда взаимозаменяемы: некоторые размеры допускают замены, а другие - нет. Таким образом, более прямой анализ, которому отдают предпочтение недавние ученые, проводится с помощью колы, которая считается фактическим строительным материалом стиха. Двоеточие (от греческого «член») — это единица, состоящая (обычно) из 5–10 слогов, которую можно повторно использовать в различных метрических формах. [15]

Стандартная кола включает гемиепес , гликон и лекитион .

Гласная в конце слова не считается слогом, если следующее слово начинается с гласной или h: таким образом, Phyllida amo ante alias читается как Phyllid' am' ant' alias . Это называется элизией. Однако по (редкому) усмотрению поэта гласная может быть сохранена и, как говорят, находится в перерыве . Примером этого Вергилия в «fémineó ululátú может служить буква «о» ».

Слово, оканчивающееся на гласную + m, аналогичным образом опускается (иногда это называется Ecthlipsis ): таким образом, nec durum в pectore Ferrum читается как nec dur' в pectore Ferrum . [16]

Говоря современным языком, цезура — это естественный разрыв, который возникает в середине стопы, в конце слова. Это контрастирует с диэрезисом, который представляет собой разрыв между двумя ногами. В дактилическом гекзаметре в каждой строке должна быть цезура, причем такие цезуры почти всегда встречаются на 3-й или 4-й стопе.

Существует два вида цезуры:

  • сильный (или мужской род), когда цезура стоит после долгого слога;
  • слабый (или женский), когда цезура стоит после короткого слога.

Деление стиха на длинные и короткие слоги и анализ метрического семейства или образца называется «сканированием» или « сканированием ». Названия семейств метрики происходят от названий используемых кол или стоп, таких как ямб, хорей, дактилический и анапестический размер. Иногда размер назван в честь предмета (как в эпическом или героическом размере), иногда в честь музыкального инструмента, сопровождавшего стихотворение (например, лирический размер в сопровождении лиры ) , а иногда в соответствии с формой стиха (например, сапфический , Алкаический и элегический метр).

Руководство по используемым символам

[ редактировать ]
  • — для длинного слога или длинного элемента
  • u для короткого слога или короткого элемента
  • для краткости в лонго
  • | для конца стопы
  • ‖ основной вариант

Примечания:

  • слова пишутся через дефис везде, где они включают конец стопы, например, Trō-iae ниже;
  • длинные и короткие гласные отмечены знаком - и u прямо над ними, например Ā, ă, ĭ, ī, ō, ŏ, ŭ, ū (они не указывают слога ) длину

Существует четыре основных семейства стихов: дактилические, ямбические (и хореи), эоловые и анапестические. В дактилической семье короткие слоги встречаются парами, и эти пары могут сокращаться (два коротких слога заменяются одним длинным). В ямбической/трохеической семье короткие слоги идут по одному, а некоторые длинные элементы могут разрешаться (один длинный заменяется двумя короткими). В анапестической семье короткие слоги встречаются парами, допускается как сокращение, так и разрешение. В эоловой семье имеются как парные, так и одиночные короткие слоги, при этом не допускается ни сокращение, ни разрешение. Другими важными размерами являются хэндекасиллабика и Асклепиады, а Катулл сочинил важные стихи в гликонике. В Википедии есть отдельные записи на разных метрах. Однако потенциальному композитору любого размера потребуются более подробные знания, чем те, которые можно найти здесь.

Дактилические счетчики

[ редактировать ]

« Дактиль », как ступня, есть — уу; Название происходит от греческого слова «палец», потому что оно похоже на три кости пальца, выходящие наружу от ладони. Основное двоеточие в дактилическом стихе — это « гемиэпес » или «полуэпическое» двоеточие — уу — уу — (иногда сокращенно D). Два коротких слога (называемые элементом бицепса ) обычно могут сокращаться, но никогда во второй половине пентаметра и лишь изредка в пятой стопе гекзаметра. Долгий слог ( элемент принцепса ) никогда не может быть решен. Римские поэты используют две дактилические формы: гекзаметр и элегическое двустишие.

Дактилический гекзаметр

[ редактировать ]

Дактилический гекзаметр использовался для самых серьезных латинских стихов. Под влиянием эпосов Гомера греческих . он считался лучшим размером для серьезных и важных вещей, а также для длинных повествовательных или дискурсивных стихотворений в целом Таким образом, оно использовалось в Энния «Анналах» , Лукреция «О природе вещей» , «Энеиде » Овидия » Вергилия и «Метаморфозах ; также в гениальных едких сатирах Ювенала и » Горация « Беседях и письмах .

Дактилический гекзаметр состоит из полушария, бицепса , второго полушария и последнего длинного элемента, то есть ДууД—. Обычно это повторно анализируется на шесть «футов», все дактили, причем последний либо каталектический, либо обязательно сокращенный. Римские поэты редко сжимают пятую ногу. [номер 2] Поскольку латынь была богаче длинными слогами, чем греческий, сокращение элементов двуглавой мышцы бедра (образующее так называемую спондею) было более распространено среди римских поэтов. Неотерические поэты поздней республики, такие как Катулл, иногда использовали спондея на пятой стопе - практика, которой греческие поэты обычно избегали и которая стала редкостью среди более поздних римских поэтов. [17]

Вариации 1-й 2-й 3-й 4-й 5-е место 6-е место [номер 3]
дактили - Эм-м-м - Эм-м-м - Эм-м-м - Эм-м-м - Эм-м-м — —
спондеи — — — — — — — —

На третьей или четвертой стопе (или на обеих) будет цезура. Если в третьей стопе есть слабая цезура или ее нет вообще, то в четвертой стопе обычно будет сильная, как в этих двух примерах Вергилия:

Если ты не знаешь, тот козел был моим, а Дамон - мне...
и мы пошли к дуэту Алкимедона отмечать фестиваль

но вот строка Вергилия только с одной цезурой, слабой:

это разрушило бы неосознанную и непоправимую ошибку.

Вариации распространены и используются, чтобы избежать монотонности. Их отсутствие было бы явным недостатком стихосложения. Различные положения цезуры (в стопном анализе) имеют традиционные названия: цезура «в третьей стопе» называется пентемимерной, четвертая — гефтемимерной, а та — во второй трехгемимерной. Эти имена относятся к количеству полфутов до положения цезуры. [18] Дактилический гекзаметр часто имеет буколический диэрезис (диэрезис между четвертой и пятой ступнями строки), как в первой из следующих строк из вступления к эпической поэме Вергилия « Энеида» .

 -  u  u| -   u  u| -||  -| -    -|  - u  u |- - 
 Ărmă vĭ-rŭmquĕ că-nō, Trō-iae quī prīmŭs ăb ōrīs
 - u u|-   -| - ||  u u| -   -| -  u  u| - -
 Ītălĭ-ǎm fā-tō   prŏfŭ-gŭs Lā-vīniăquĕ vēnĭt
  - u u | -       - |     -   - | - || - | - u  u |-  -
 lītŏră, mŭlt(um) ĭl-l(e) ĕt tĕr-rīs  iăc-tātŭs ĕt ăltō
  -  u u| - ||  - | -   u u| -   -| - u  u |- -
 vī sŭpĕ-rŭm,  sae-vae mĕmŏ-rĕm Iū-nōnĭs ŏb īrăm;

В строке 3 — два выпадения, а в строке 1 — буколический диэрез (quī | prīmus). Venit и iram в концах строк 2 и 4 считаются спондеями в кратком лонго , несмотря на то, что их вторые слоги естественно короткие. «i» в «Troiae» и «iactatus», первое «i» в «Iunonis» и второе «i» в «Laviniaque» считаются согласными. Буколический диэрезис получил это название потому, что он часто встречается в буколических или пасторальных стихах. (Однако обратите внимание, что этот термин иногда или даже обычно используется для линий, где четвертая стопа представляет собой дактиль, как в

forte sub argutā consīdĕrăt ilice Daphnis.)

Дактилические гекзаметры обычно заканчиваются двусложным или трехсложным словом. Исключением, как правило, являются греческие слова.

Дактилический пентаметр

[ редактировать ]

Название «пентаметр» происходит от того факта, что он состоит из двух отдельных частей с разрывом между ними, причем каждая часть, или hemiepes, имеет две с половиной фута, что в сумме дает пять (таким образом давая Овидию счет в одиннадцать ноги в куплете). У первых гемиэпов может быть сокращение, у вторых – нет. Во времена Овидия существовало правило, за очень немногими исключениями, что последнее слово должно состоять из двух слогов, и почти всегда это было существительное, глагол, личное местоимение (михи, тиби или сиби) или местоименное прилагательное (меус и т. д.). . Последний слог может быть либо закрытым, либо долгим открытым гласным, либо дифтонгом: очень редко открытым кратким гласным.

Вариации 1-й 2-й ½ 3-й 4-й ½
- Эм-м-м - Эм-м-м - Эм-м-м - Эм-м-м
спондеи — — — —

В этой жесткой структуре существует серьезная опасность монотонности, которую поэты могли до некоторой степени смягчить, не согласовывая первую половину строки с более строгими правилами, регулирующими вторую половину, и варьируя ее настолько, насколько это возможно. возможен словообразователь второй половины.

Элегическое куплет
[ редактировать ]

Элегическое двустишие представляет собой дактилический гекзаметр, за которым следует дактилический пентаметр. Смысл гекзаметра часто переходит в пентаметр, эффект, известный как enjambement , но пентаметр сравнительно редко переходит в следующий за ним гекзаметр. Пентаметр вошел в латинский обиход позже, чем гекзаметр, и поэтому Катулл не всегда обращался с ним строго, по сравнению, например, с более поздними поэтами, особенно с Овидием . Катулл очень свободно использовал элизии, а иногда даже позволял элизии охватывать центральный диарезис (например, Кармина 77.4). Нижеследующее взято из одной из его самых известных элегий, оплакивающей погибшего брата ( Кармина 101). [19]

  -  - | -   - | - ||- | -  u  u | -  u u| -  -
 Mŭltās pĕr gĕn-tēs  ĕt mŭltă pĕr aequŏră vĕctŭs
      -  u u   | -   u u |- ||  - u   u |-  u u|-
      ădvĕnĭ(o) hās mĭsĕr-ās, frātĕr, ăd īnfĕrĭ-ās
 
 -   -| -   -| -||- |- -  | - u u| -  -
 ŭt tē pŏstrē-mō dōn-ārĕm  mūnĕrĕ mŏrtĭs
      -   -| -   -|  -  ||    -  u  u| -   u u| -
      ĕt mū-tăm nē-quīqu-(am) adlŏquĕ-rĕr cĭnĕ-rĕm,

Примечание: диэрезис после первых гемиэпов отмечен здесь как цезура (традиционная практика). [20] Обратите внимание на исключения в строке 2 (o) и строке 4 (am). Последнее исключение охватывает диэрезис в последней строке.

Первый архилохиан
[ редактировать ]

Если вместо полного пятистопного используется только один полустоп, элегическое двустишие принимает форму, известную как Первый Архилохиан, названный в честь греческого поэта Архилоха . Пример можно найти в четвертой книге « Од » Горация ( Кармина 4.7), которую А. Е. Хаусман однажды назвал «самой красивой поэмой в древней литературе». [21] представлен этими двумя строками:

 -  -| - u  u|  - || uu| -   - | - u u | - -
Dīffū-gērĕ nĭ-vēs, rĕdĕ-ŭnt iăm grāmĭnă cămpīs
   - u u| -   u  u | -
  ărbŏrĭ-bŭsquĕ cŏm-ae;

Дактилическая тетраметрная каталектика

[ редактировать ]

Большинство сохранившихся примеров этого размера можно найти в лирической поэзии , например, в «Кармине» Горация 1.7 и 1.28, а также в Ямби .

Вариации 1-й 2-й 3-й 4-й
- Эм-м-м - Эм-м-м - Эм-м-м — —
спондеи — —

Примечание: последний слог четвертой стопы в некоторых схемах помечен длинным или коротким, чтобы указать естественную длину слога, но он всегда длинный в зависимости от положения.

Алкманианский стих
[ редактировать ]

Дактилическая четырехстопная каталектика иногда соединяется с дактилическим гекзаметром, образуя двустишие, называемое Алкманианской строфой , названной в честь лирического поэта Алкмана (однако некоторые ученые называют Алкманианскую строфу Первой Архилохийской, поскольку между ними действительно существует сильное сходство). формы). Примеры формы встречаются в Одах ( carmina ) и Эподах Горация , как здесь, в его Эподе 12. [22]

 - u u |  -   - |- ||  - | -  u u |-   u u | -  -
 Ō ĕgŏ | nōn fēl-īx, quăm tū fŭgĭs ŭt păvĕt  ācrīs
  -  u  u| -   u  u| -  u  u|- -
  ăgnă lŭ-pōs căprĕ-aēquĕ lĕ-ōnēs

Обратите внимание, что комбинация взрывного + жидкого pr в «capreaeque», слоговом ca.pre.ae.que , оставляет первый открытый слог ( ca ) метрически коротким.

Ямбические метры

[ редактировать ]

Ямбические метры состоят из «метр» или «диподий», основная форма которых | х – ты – | (здесь x представляет собой элемент anceps , который может быть коротким или длинным). За исключением конца стиха, длинные элементы или элементы anceps могут быть «разрешены», то есть заменены двумя короткими слогами, например | – ты ты – | или | уу – ты – | или | ты – ты иу |. Ямбические строки могли состоять из 2, 3 или 4 метр, а также могли быть каталектическими (т. е. отсутствовать последний элемент).

У разных авторов были разные стили написания ямбических стихов. В комедиях Плавта и Теренция есть два элемента anceps в каждом метроне, кроме конца стиха, , образующие метрон | х – х – |. Катулл экспериментировал со стихами, в которых анцепсы всегда были короткими, поэтому | ты – ты – |. в трагедиях Сенеки С другой стороны, элемент anceps обычно был длинным, поэтому его предпочтительным метроном был | – – ты – |. [23]

Ямб триметр (ямб сенарий)

[ редактировать ]

Самым популярным типом ямбического размера был триметр, который также (особенно в отношении формы, используемой в комедии) назывался ямбом sēnārius (что означает «группами по шесть»), поскольку считалось, что он имеет шесть долей ( sēnõs ictūs ) в каждая строка. [24]

грамматист Терентиан Мавр о триметре ямба: Вот что говорит [25] [26]

  iambus ipse sex enim locīs manet
  et inde nōmen inditum est sēnāriō:
  sed ter ferītur, hīnc trimetrus dīcitur
  scandendo quod bīnōs pedēs coniungimus

 "For the iambus itself remains in six places,
  and for that reason the name ''senarius'' is given;
  But there are three beats, hence it is called a ''trimeter'';
  because when scanning we join together the feet in pairs."

Он также говорит, что учителя метра отбивают такт с помощью затылка («большого пальца или большого пальца ноги») или ступни, чтобы помочь своим ученикам. [27]

Этот размер широко встречается в комедиях Плавта и Теренция, а также в трагедиях Энния (от которых сохранились лишь фрагменты). Пословицы Публилия Сира (I век до н. э.) и басни Федра (I век нашей эры) представлены в этом размере, а также в некоторых стихотворениях Катулла , Горация и Петрония . Диалоги и речи трагедий Сенеки также написаны триметрами ямба.

В комедиях Плавта и Теренция есть строчка такого образца:

 | x – x – | x – x – | x – u – | 

Пять позиций анцепсов заполняются долгим слогом чаще, чем коротким, но не все они равны, поскольку 3-й и 5-й элементы анцепсов чаще бывают краткими, чем остальные три. По Гратвику, 1-й и 3-й анцепсы длинные (или два коротких) в 80% случаев, 5-й — в 90%, а 2-й и 4-й — в 60% случаев. [23] Когда они длинные, 3-й и 5-й анцепсы обычно не имеют акцента и поэтому создают впечатление коротких.

Любой из элементов долгого или anceps , кроме последнего, можно было разделить на два коротких слога. Приведенный ниже пример взят из комедии Теренция «Формион 117–8»:

 | –  –    u  u u|–   –  –      u  u |–   – u ῡ |
  noster quid agerēt nescīr(e); et illam dūcere
 | u u– –  – | u u– –  – |–  –   u  – |
  cupiēbāt et metuēbāt absentem patrem

 "Our master was at a loss what to do; he both desired
 to marry her and at the same time he was afraid of his absent father."

Некоторые различия в просодии можно увидеть в более поздней латыни. Например, долгая гласная обычно сохранялась в 3-м лице единственного числа ( -бат и т. д.); а иногда короткая-длинная последовательность (как в ĕt ǐl lam выше) можно было просмотреть как два коротких слога, особенно когда использовалось местоимение, - процесс, известный как brevis breviāns .

Совершенно другой стиль триметра ямба можно найти в 4-м стихотворении Катулла , которое написано полностью ямбами на протяжении всех 27 строк, без разрешенных элементов и с анцепсами короткими . За исключением редких случаев в конце строки, ударения в словах полностью соответствуют ритму метра:

 | u  – u  – |u    –  u –|u    –  u – |
  phasēlus ille quem vidētis, hospitēs,
 |u–   u– |u  – u– | u –  u ῡ |
  ait fuisse nāvium celerrimus

 "That sailing-boat which you see, strangers,
  claims to have once been the fastest of boats."

Другой стиль снова можно увидеть в трагедиях наставника императора Нерона и премьер-министра Сенеки Младшего . Здесь 1-й, 3-й и 5-й элементы анцепсов почти всегда длинные, 2-й, 4-й и 6-й неизменно короткие. Разрешенные элементы, например, в словах scĕlĕ ris или m?nǐ bus, допускаются, хотя и реже, чем в комедии. После 5-го элемента всегда стоит цезура (разрыв слова), которая гарантирует, что ударение в слове будет приходиться на длинные 4-й и 6-й элементы ( a dés te scé leris ). нет Примеров brevis breviāns . Следующие строки взяты из «Медеи» Сенеки 13–15:

 | –     –   u – |u   u u u  –|  – –   u – |
  nunc, nunc adeste sceleris ultrīcēs deae, 
 | –  –   u –|–     – u – | –  –  u – |
  crīnem solūtīs squālidae serpentibus,
 |–  –   u – |–   u u u  –|  – –   u – |
  ātram cruentīs manibus amplexae facem, 

 "Now, now, be present, crime-avenging goddesses!
 Your hair unkempt with waving serpents,
 grasping a black torch in your bloodstained hands."

Ямбическое двустишие

[ редактировать ]

Гораций в некоторых своих «Эподах» сочетает триметр с диметром ямба. Его стиль занимает промежуточное положение между Катуллом и Сенекой, с элементами анцепсов иногда длинными, иногда короткими. Как и в случае с Сенекой, цезура после 5-го элемента обеспечивает регулярное словесное ударение на 4-м и 6-м элементах. Разрешенные элементы используются экономно.

Ямбическое двустишие лежит в основе многих стихотворений жанра, известного как «Ямб» , в которых поэт оскорбляет и порицает отдельных лиц или даже сообщества, реальные или воображаемые. Считалось, что ямбические ритмы особенно подходят для этой роли. Греческий поэт Архилох был одним из главных представителей ямбического двустишия.

Ниже приводится начало «Эпода 2» Горация:

 | u– u  – |u   –   u – | u – u– |
  beatus ille quī procul negōtiīs,
 |–    –  u  –  | –  – u– |
  ut prīsca gēns mortālium,
 | u –  u  –|u  – u  –|–  –  u – |
  paterna rūra būbus exercet suīs
 | u – u  – |–  –  u ῡ |
  solūtus omnī faenore

 "Happy is he who far from business deals,
 like the original race of humans,
 ploughs his ancestral farm with his own oxen,
 free of all money-lending."

Каталектический четырехстопный ямб (семеричный ямб)

[ редактировать ]

Обычно связанный с комическим театром, он состоит из семи стоп с дополнительным слогом в конце вместо полной ямбической стопы. В этом случае его называют семеричным ямбом («семеричный» означает сгруппированный по семеркам). Используемый вне театра, он называется четырехстопным ямбом каталектическим ( каталектика означает неполный размер).

Ямбические септенарии часто ассоциируются с женщинами в римской комедии, как, например, в следующей строке из « Мили Глориоса» Плавта :

  –  –        u –|–   uu   u  ῡ|| u u   –    –  –| –   u u–
 Contempl(a), amabo, mea Scapha, satin haec me vestis deceāt.

 "Just look, I beg you, my dear Scapha, if this dress suits me well"

В середине линии всегда имеется диерезис (обрыв). На сцене допускалось множество вариаций размера, но более поздние поэты были довольно строги в его использовании. Катулл допускал вариации только в первой и пятой стопах: [28]

Вариации
в - в - в - в - в - в - в -
спондеи — — — —

Пример можно найти в «Кармине 25» Катулла, который начинается с этих двух строк:

 | u -  u   -| u   -  u- ||  u - u - |u -  -
  cinaede Thalle, mollior / cunīculī capillō
 | u  -  u - | u -  u -||  u  - u     -|u -  - |
  vel ānseris medullulā / vel īmul(ā) ōricillā 

"Sodomite Thallus, softer than the fur of a rabbit or the marrow of a goose or the lobe of an ear."

Катулл здесь вообще не использует вариаций и презрительно использует уменьшительные формы ( куникули, медуллула, имула, орикилла ) в описании «мягкого» слоевища. Удвоение согласной l удлиняет несколько слогов, которые по природе своей короткие, что обеспечивает строгий ямбический ритм.

Стих от Риса

[ редактировать ]

Ямбические строки другой длины встречаются в римской комедии, например ямб октонарий (16 элементов) и ямб кватернарий (8 элементов); а также есть «colon reizianum» (5 элементов), который иногда используется независимо, а иногда прикрепляется к концу кватернария, чтобы образовать то, что известно как «против reizianus», например: [29]

  u u  –  –    –|  u – u –  ||   –  – –   u u–
 Homo núllust té sceléstiór // qui vívat hódie

"there is no man alive today who is more wicked than you!"

Холиамбики

[ редактировать ]

Этот размер был создан греческим поэтом ямбическим Гиппонаксом . Название «холиамбики» означает хромые ямбы , а иногда размер называют сказонами или хромыми . («Хромые хореики» также существуют, представляя собой каталектику четырехстопного хорея с тем же окончанием, что и ямб.) Он задуман как неизящный и неуклюжий, «... чтобы символически отразить пороки и уродливые извращения человечества». ." [30] Его подхватили поэты-неотерики Катулл и его друг Кальв, но с меньшим количеством вариаций, чем использовал Гиппонакс. По сути, это триметр ямба, но с неожиданным окончанием в третьем метроне, где ямб + спондей заменяет обычный спондей + ямб, что наносит ущерб ямбическому ритму. Варианты, используемые Катуллом, следующие:

Вариации
в - в - в - в - в - — —
спондеи — — — — — —
трегеры привет
дактили - привет - привет

Цезуры встречаются после первого слога либо в третьей, либо в четвертой стопе, а иногда и в обеих. Строки 2 и 3 « Кармины 59» Катулла о жене Менения, грабящей могилы, представляют собой хороший пример:

 |– –   u –|–   –  u        – | u –   – –|
  uxor Menēnī, saepe qu(am) in sepulcrētīs
 | – –  u  – |–  u u u  – |u –  – – |
  vīdistis ipsō rapere dē rogō cēnam

"The wife of Menenius, whom you all have often seen in cemeteries snatching dinner from the pyre itself."

Разрешение . в третьей стопе второй строки усиливает значение слова rapere «вырвать», поскольку она жадно тянется к еде из погребального костра, не обращая внимания на табу

Марсьяль использовал больше вариаций, таких как анапест на четвертой стопе и трегер на третьей.

Холиамбики используются Катуллом в восьми стихотворениях: 8, 22, 31, 37, 39, 44, 59, 60. Все это — нападки на современников (в том числе и на него самого, в стихотворении 8), за исключением 31, которое является стихотворение в честь родного города поэта Сирмио . [31]

Смешанный дактилический/ямбический шрифт

[ редактировать ]

Второй архилохиан

[ редактировать ]

За диметром ямба может следовать гемиэп, образуя вторую строку двустишия, в котором первая строка представляет собой дактилический гекзаметр. Таким образом, оно напоминает элегическое двустишие, за исключением того, что первая половина пентаметра заменена диметром ямба. Это сочетание называется вторым архилохом . Диметр ямба сохраняет элементы конца строки, т. е. он отделяется от гемиэпа паузой через brevis in longo или через перерыв. Пример этой системы можно найти в Эподе 13 Горация, строки 9–10:

  -  - |-  - |-  u u |-   u u| -  -|- - 
 perfundī nārdō iuvat et fide Cyllēnaeā 
    u - u  -|-   -  u ῡ|| -  u u|- u u|-
   levāre dīrīs pectora  sollicitūdinibus

"it is delightful to be anointed with perfume and to relieve one's heart from dreadful anxieties with the Cyllenean lyre"

5-я стопа в этом примере — спондей — это редкость для Горация, и она призвана вызвать аффектацию неотерических поэтов, таких как Катулл, тем самым дополняя ощущение наполняемости ароматами во время прослушивания лиры на пьянке (греч. слово Циллена , [32] что создает двойной спондей, добавляет экзотики). [33] Диметр ямба заканчивается на brevis в longo , короткий слог a в pectora становится длинным за счет добавления паузы.

Третий архилохиан

[ редактировать ]

Здесь триметр ямба образует первую строку куплета, а позиции диметра ямба и гемиэпов меняются местами, образуя вторую строку, причем гемиэпы теперь идут перед диметром ямба. Hemiepes по-прежнему функционирует так, как если бы он был независимым, сохраняя паузу конца строки через brevis в longo или перерыве. Пример сохранился в 11-й эподе Горация, как в строках 5-6 здесь:

  -   -  u- | u -  u   - |  -  -  u -
 hic tertius December, ex quō dēstitī
   - u u|-  u u|ῡ || -  -   u -|-   - u -
   Īnachiā furere,  silvīs honōrem dēcutit.

"This is the third winter to have shaken the honour from the woods since I ceased to be mad for Inachia."

Питиамбики

[ редактировать ]

Другой куплет образуется, когда за линией дактилического гекзаметра следует линия диметра ямба, и он называется первым питиамбом. Греческий поэт Архилох сочинял в такой форме, но остались лишь фрагменты. Два эпода Горация (14 и 15) содержат полные примеры на латыни. Следующий куплет представляет его Эпод 15:

 |-  u u |-   - |-  - |-  -| - u  u|- - |
 Nox erat et caelō fulgēbat lūna serēnō
  |-  -   u -|u  - u ῡ |
   inter minōra sīdera 

"It was night, and the moon was shining in a clear sky amidst the lesser stars."

Во втором пифиамбе вместо диметра ямба во второй строке присутствует триметр ямба. Примером может служить «Эпод 16» Горация.

Hendecasyllables

[ редактировать ]

Гендекаслог — это 11-сложная строка, широко используемая Катуллом и Боевым , например, в знаменитом стихотворении Катулла (Катулл 5), которое начинается так:

 - -|-   uu| -  u   |-       u|- -
vīvāmus mea Lesbi(a) atqu(e) amēmus
 - -|-   u  u|-   u|- u|- -
rūmōrēsque senum sevēriōrum
-  - |- uu | -  u|- u |-  -
omnēs ūnius aestimēmus assis!
«Живем, моя Лесбия, и любим,
а что касается бормотания чересчур строгих стариков
давайте посчитаем их все стоящими одну копейку!»

Все стихотворения, состоящие из 10 слогов, имеют один и тот же размер: спондей (но см. Ниже), дактиль, хорей, хорей, спондей. Катулл более свободен, чем Марциал, поскольку он иногда начинает строку с хорея или ямба, как в строках 2 и 4 соответственно вступительного стихотворения его книги, тогда как Марциал придерживается спондейного начала.

Постклассическая поэзия

[ редактировать ]

После классического периода произношение латыни изменилось, и в популярном языке было потеряно различие между долгими и краткими гласными. Некоторые авторы продолжали писать стихи классическими размерами, но такой способ произнесения долгих и кратких гласных был для них несвойственен; они использовали его только в поэзии. Популярная поэзия, включая большую часть христианской латинской поэзии, продолжала писаться акцентными размерами (иногда с использованием рифмы, которая никогда систематически не использовалась в классических стихах), как и современные европейские языки. Этот акцентный латинский стих назывался sequentia , особенно когда он использовался для христианского священного предмета. Два христианских латинских стихотворения, датируемые 13 веком, которые можно найти в Википедии, — это Stabat Mater и Dies Irae .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Два существенных различия заключаются в том, что окончание слова s не может считаться длинным слогом, а комбинации «без звука и жидкости» никогда не делают слог длинным. Р. Х. Мартин, Теренс: Адельфо , издательство Кембриджского университета (1976), стр. 32
  2. ^ Согласно теории латинской просодии с синхронизацией ударений , существует сильная тенденция к гармонизации словесного ударения и стихового иктуса в последних двух футах гекзаметра. Таким образом, пятая стопа почти всегда представляет собой дактиль, тогда как шестая стопа всегда состоит из спондея; это окончание строки, пожалуй, самая примечательная особенность счетчика. В классические времена это была единственная легко слышимая метрическая особенность, и римляне, незнакомые с греческой литературой и стихосложением, часто вообще не слышали никаких звуковых образов, за исключением ударения последних двух стоп (Уильям Сидней Аллен, Vox Latina: Путеводитель по Произношение классической латыни , 2-е издание, Cambridge University Press (2003) ISBN   0-521-37936-9 , страницы 86, 127).
  3. ^ В некоторых схемах последний слог шестой стопы помечен либо длинным, либо коротким, чтобы отразить естественную длину слога, но он всегда длинный по положению, и поэтому в этой таблице он отмечен только длинным.


  1. ^ Б. Х. Кеннеди и Джеймс Маунтфорд, Пересмотренный латинский букварь , Лонгман (1962), стр. 201
  2. ^ Подробности см. у Голдберга.
  3. ^ Р. Х. Мартин, Теренс: Адельфо , издательство Кембриджского университета (1976), страница 1
  4. ^ П.Г. МакБраун, «Первая римская литература» в «Оксфордской истории классического мира» , Дж.Бордман, Дж.Гриффин и О.Мюррей (редакторы), Oxford University Press (1995), стр. 450-52.
  5. ^ Робин Нисбет , «Поэты поздней республики» в «Оксфордской истории классического мира» , Дж. Бордман, Дж. Гриффин и О. Мюррей (редакторы), Oxford University Press (1995), стр. 487-90
  6. ^ Питер Грин, Стихи Катулла , University of California Press (2005), страницы 32-7
  7. ^ «Песня эолийского принца итальянцу», Оды 3.30.13; о его помолвке с Катуллом см. Патнэм (2006).
  8. ^ Ричард Ф. Томас, Вергилий: Георгика Том. Я, Издательство Кембриджского университета (1988), стр. 28.
  9. ^ О контрасте между ударным и количественным стихом, а также о развитии событий после классического периода см. Особенно Гаспарова. Для сатурнианцев Халпорн и др. говорят: «Большинство сатурнианцев обретают какой-то смысл, если предположить, что только естественное словесное ударение несет ритм» (стр. 60-61). См. также Парсонс, Фримен, Коул, Махони.
  10. ^ LP Уилкинсон, Golden Latin Artistry , Кембридж (1963), стр. 94
  11. ^ Уильям Сидни Аллен , Vox Latina: Руководство по произношению классической латыни , 2-е издание, Cambridge University Press (2003) ISBN   0-521-37936-9 , страницы 83–88.
  12. ^ Р.Д. Уильямс, Энеида Вергилия , Книги I-VI, MacMillan (1972), Введение, страница xxvii; У. Ф. Джексон Найт, Акцентная симметрия у Вергилия, Бэзила Блэквелла (1950)
  13. ^ Статья «Brevis Brevians», Оксфордский классический словарь , 2-е издание.
  14. ^ Бэйли, К. (1947) Титу Лукрети Cari De Rerum Libri Libri Six , vol. 1. стр. 123-126.
  15. ^ См. Халпорн, Оствальд, Розенмейер (1994).
  16. ^ Б. Х. Кеннеди и Джеймс Маунтфорд, Пересмотренный латинский букварь, Longman (1962), стр. 203
  17. ^ Питер Грин, Стихи Катулла , University of California Press (2005), страницы 40
  18. ^ Б. Х. Кеннеди и Джеймс Маунтфорд, Пересмотренный латинский букварь , Лонгман (1962), страницы 204-5)
  19. ^ Питер Грин, Стихи Катулла , University of California Press (2005), страницы 40-1
  20. ^ см., например, Питера Грина, Стихи Катулла , University of California Press (2005), стр. 40.
  21. ^ Уильям Флеш, Факты о файле-компаньоне британской поэзии, 19 век , Facts on File, Inc. (2010), стр. 98; см. предварительный просмотр Google
  22. ^ Дэвид Манкин, Гораций: Эподы , Cambridge University Press (1995), страницы 20-22
  23. ^ Перейти обратно: а б Гратвик (1991). «Закон Мейера» . Классический обзор 41.2; стр. 381–4.
  24. ^ Гораций, Ars Poetica 253.
  25. ^ Терентиан Мавр, 2191–2194 в издании Bibliotheca Augustana.
  26. ^ Аналогичное утверждение есть в Квинтиллиане 9.4.75.
  27. ^ Терентиан, 2254.
  28. ^ Питер Грин, Стихи Катулла , University of California Press (2005), страницы 34-5
  29. ^ Плавт, Аулулярия , строка 419; ср. В.М. Линдсей, Плавт: Пленники , с. 100
  30. ^ Питер Грин, Стихи Катулла , University of California Press (2005), страницы 33
  31. ^ Морган, Л. (2001). «Метр имеет значение: метрическая игра более высокого уровня в латинской поэзии» . Кембриджский классический журнал , 46, 99–120; см. стр. 101–104.
  32. ^ Гора Киллен была связана с богом Гермесом , который, как говорят, изобрел лиру: см. Мэнкина, Давида, «Ахиллес в 13-м эподе Горация» . Винер Штудиен Том. 102 (1989), стр. 133–140; страницы 137–8.
  33. ^ Дэвид Манкин, Гораций: Эподы , Cambridge University Press (1995), страницы 219–20.

Библиография

[ редактировать ]
  • Аллен, Уильям Сидни (2003). Vox Latina - Руководство по произношению классической латыни (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-37936-9 .
  • Коул, Томас (1972). «Сатурнианский стих». Йельские классические исследования . 21 :3–73.
  • Фортсон, Бенджамин В. 2011. «Латинская просодия и метрика». В «Спутнике латинского языка». Под редакцией Джеймса Клаксона, 92–104. Молден, Массачусетс: Уайли-Блэквелл
  • Фриман, Филип (1998). «Сатурнианский стих и ранняя латинская поэтика». Журнал индоевропейских исследований . 26 : 61–90.
  • Гаспаров, М.Л. (1996). История европейского стихосложения . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-815879-3 .
  • Гольдберг, Сандер (2005). Создание литературы в Римской республике . Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-85461-Х .
  • Халпорн, Джеймс В.; Мартин Оствальд; Томас Г. Розенмейер (1994) [1963]. Метры греческой и латинской поэзии . Хакетт. ISBN  0-87220-244-5 .
  • Махони, Энн (2001). «Аллитерация у сатурнианцев». Классический журнал Новой Англии . 28 : 78–82.
  • Морган, Ллевелин. (2010). Муса Педестрис: метр и смысл в римском стихе. Оксфорд: Оксфордский университет. Нажимать.
  • Парсонс, Дж (1999). «Новый подход к сатурнианскому стиху». Труды Американской филологической ассоциации . 129 : 117–137.
  • Проберт, Филомен. 2002. «О просодии латинской энклитики». Рабочие документы Оксфордского университета по лингвистике, филологии и фонетике 7:181–206.
  • Патнэм, Майкл Си Джей (2006). Поэтическое взаимодействие: Катулл и Гораций . Издательство Принстонского университета. ISBN  978-0-691-12537-4 .
  • Рэйвен, Дэвид С. (1965). Латинский метр: Введение. Лондон: Фабер и Фабер.
  • Уоткинс, Калверт (1995). Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-508595-7 .
  • Уилкинсон, Л. Патрик. 1963. Золотое латинское артистизм. Кембридж, Великобритания: Кембриджский университет. Нажимать.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9111acaf62b1a353bce5d5ab563abc0f__1705425960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/0f/9111acaf62b1a353bce5d5ab563abc0f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Latin prosody - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)