Асклепиада (поэзия)

Асклепиада . ( лат . Asclepiadeus ) — это стихотворная строка, следующая определенному метрическому образцу Форма приписывается Асклепиаду Самосскому и является одним из эоловых размеров .
Как и другие эоловые метрические линии, асклепиада построена вокруг хориамба . Асклепиаду можно описать как гликон , расширенный за счет одной (Малая Асклепиада) или двух (Большая Асклепиада) дополнительных хориамб. Образец (используется «–» для долгого слога, «u» для короткого и «x» для « anceps » или свободного слога, который может быть либо –, либо u):
x x - u u - | - u u - u - (Lesser Asclepiad / Asclepiadeus minor) x x - u u - | - u u - | - u u - u - (Greater Asclepiad / Asclepiadeus maior)
Горация В одах почти всегда после 6-го слога стоит цезура. [1]
Асклепиады часто встречаются в смеси с ферекратиями и гликонами , имеющими сходный ритм:
x x - u u - - (Pherecratean) x x - u u - u - (Glyconic)
Уэст (1982) определяет Асклепиаду как «хориамбически расширенную гликону» с обозначением gl. с (меньше) или гл 2с (больше).
Теоретически первые два слога являются анцепсами (долгими или краткими), но на практике Гораций всегда начинает строку с двух долгих слогов (за исключением, возможно, 1.15.36). [2] Последний слог может иметь краткое слово в длинном слове .
Асклепиады использовались на латыни Горацием в тридцати четырех своих одах, а также Катуллом в 30-й поэме и Сенекой в шести трагедиях. [3]
Асклепиадические системы
[ редактировать ]Асклепиады встречаются либо в стихотворной форме (т.е. используются постоянно, не смешиваясь с другими размерами), либо в 4-строчных строфах, смешанных с гликониками и ферекратами. Различные формы известны как «1-я, 2-я, 3-я, 4-я и 5-я асклепиады». Однако их нумерация у разных авторов различается. Числа 1, 2, 3, 4, 5, используемые Клингнером (1939), Нисбетом и Хаббардом (1970), Д. Уэстом (1995), Шеклтоном Бэйли (2008), Майером (2012) и Беккером (2016), ( следуют здесь) называются 1, 4, 5, 3, 2 Уикхемом (1896) и Рэйвеном (1965), а 1, 3, 4, 2, 5 Пейджем (1895), Беннеттом (1914) и Раддом (2004). . [4] Размер назван в честь поэта III века до нашей эры Асклепиада Самосского , хотя на самом деле ни один из сохранившихся фрагментов этого поэта не находится в асклепиадах. [5]
На латыни 34 из Горация 103 од . написаны в различных формах асклепид Асклепиады встречаются также у Сенеки Младшего и у Авзония . [6] У Катулла есть одно стихотворение (30), в котором используется большая асклепиада, и ряд других, сочетающих ферекратии и гликоники без линии асклепиад. [7]
1-я асклепиада
[ редактировать ]Он состоит из серии (меньших) асклепидальных строк, используемых стилистически , как в Горация , Оды 1.1, адресованные покровителю Горация Меценату :
- В Меценате атависы едят призраков
- «Меценат, потомок царей-предков,...»
А также в Оде 3.30, последней оде сборника ( Оды 1–3):
- exēgī памятник(ум) воздушный многолетник
- Регалик Ситу Прамид (ум) Альтиус
- «Я построил памятник более долговечный, чем бронза»
- и выше, чем царское строение пирамид»
Эта форма асклепиады также используется в нескольких стихотворениях Алкея , например, 349А–353. [4]
2-я асклепиада
[ редактировать ](= 4-я асклепия Рэйвена и Уикхема, 3-я асклепиада Пейджа и Радда)
За тремя асклепидами следует гликон , как у Горация, Оды 1.6, адресованной Марку Випсанию Агриппе :
- Ты пишешь о храбром Варио и враге
- победитель мэонской поэмы Алита
- независимо от того, насколько свирепы корабли или лошади
- Он проявил к вам свою любовь как проводник
- «Вас напишут как доблестного и победителя наших врагов»
- Вариуса , , крылатого поэта гомеровской поэзии
- какие бы действия ни проводились с кораблями или кавалерией, наши свирепые
- солдаты действовали под вашим руководством».
Эта форма встречается также у Алкея (5 и 7).
3-я асклепиада
[ редактировать ](= 5-я асклепия Рэйвена и Уикхема, 4-я асклепиада Пейджа и Радда)
Он состоит из двух асклепиад, за которыми следуют ферекратий и гликон, как у Горация, Оды 1.5:
- quis multa gracilis te пуэр в розе
- настоянный на жидкости, он полон запахов
- grātō, Пирра, sub antro?
- чьи волосы ты завяжешь сзади...?
- «Какой стройный мальчик, лежащий на множестве роз,
- обильно умащенный жидкими духами,
- давит тебя, Пирра, под приятным гротом?
- Кому ты собираешь свои золотые волосы...?»
4-я асклепиада
[ редактировать ](= 3-я асклепиада Рэйвена и Уикхема, 2-я асклепиада Пейджа и Радда)
Гликон, за которым следует асклепиада, как у Горация, Оды 1.3, адресованный кораблю, перевозящему друга Горация Вергилия в Грецию:
- итак, дива потенция Кипри
- у монахов Елены, сидра Люсида,
- и отец управляет ветрами
- связан с другими, кроме Япыги
- «Так пусть могущественная богиня Кипра , [8]
- то же самое могут сделать Хелен , и братья [9] эти сияющие звезды, [10]
- пусть король ветров [11] вести вас
- заперев другие ветры, кроме Япикса ».
5-я асклепиада
[ редактировать ](= 2-я асклепиада Рэйвена и Уикхема, 5-я асклепиада Пейджа и Радда)
Серия больших асклепиад, используемых в стилистике , как у Катулла (30), которая начинается так: [4]
- Альфен(е), я не помню и даже(е) унаними фальшивых членов,
- Iam te nīl miseret, кулак, tui dulcis amīculi? [12]
- «Альфен, забывчивый и лживый своим верным товарищам,
- Неужели у тебя нет теперь сострадания, бессердечный, к твоему милому маленькому другу?
Он также используется в трех одах Горация (1.11, 1.18 и 4.10). 1.18 открывается следующим образом:
- Нет, Варе, сначала ты засеешь дерево священной лозой.
- вокруг стен Тибура и стен Катили [13]
- «Не сажай деревьев, Вар, [14] раньше, чем священная лоза
- вокруг нежной почвы «городских стен» Тибура и Катилла .
В сохранившейся греческой поэзии эта форма встречается у Алкея (напр. 340–39), Каллимаха (фрагмент 400) и Феокрита (28, 30).
В английском стихе
[ редактировать ]Асклепиаду иногда имитировали в английских стихах, например, в сэра Филипа Сиднея «Аркадии» :
Здесь имя зла неслыханно: клевета - чудовище
Храни свой дух от оскорблений, здесь никакое оскорбление не преследует.
Какой человек прививает дерево к притворству? [15]- Сидни: «О, сладкий лес, радость одиночества!», Строки 26–28.
Его также можно найти в книге У. Х. Одена «В свое время», которая начинается так:
Весна, лето и осень: дни, чтобы увидеть мир
Предыстория нашего знания, где думают цветы
Их конкретно в запахах-цветах и зверях, одинаковых
Старейте повсюду, ведите тупую горизонтальную жизнь.
На одном уровне поведения и так не может быть
Секретарь плана человека стать божественным.- Оден: «В свое время», строки 1–6.
Печатные источники
[ редактировать ]- Беккер, А.С. (2016). «Что такого в латинском стихосложении или почему асклепиады не скучны: пример акцента и метра в лирике Горация» . Американский журнал филологии , 137 (2), 287–320.
- Нисбет, РГМ; Хаббард, М. (1970). Комментарий к книге «Оды Горация 1» . Издательство Оксфордского университета.
- Рэйвен, Д.С. (1965). Латинский метр . Фабер и Фабер.
- Уэст, МЛ (1982). Греческий метр . Издательство Оксфордского университета.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Беккер (2016), с. 290; исключения в 2.12.25, 4.8.17.
- ^ Нисбет и Хаббард (1970), стр. xxxix.
- ^ Бишоп, Дж. Дэвид (1968). «Значение хоральных размеров в сенеканской трагедии». Рейнский музей филологии . 111 (3): 206.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Нисбет и Хаббард (1970), стр. xxxviii – xl.
- ^ Беккер (2016), с. 289.
- ^ Рэйвен (1965), стр. 177–182; Беккер (2016), стр. 310–311.
- ^ Беккер (2016), с. 310.
- ↑ Богиня Венера , рожденная из моря и имевшая святилище в Пафосе на Кипре.
- ↑ Кастор и Поллукс , руководившие моряками.
- ↑ Предполагается, что имеется в виду огонь Святого Эльма : Nisbet & Hubbard (1970), стр. 46.
- ^ Эол Гомера , который в «Одиссее» помог Одиссею, заперев все ветры, кроме одного.
- ^ Катулл, 30.1–2.
- ^ Гораций, Оды 1.18.
- ^ Неизвестно, но, возможно, то же самое, что и Альфен Вар , консул в 39 г. до н. э., которому Катулл адресовал стихотворение (№ 30) в том же размере: Nisbet & Hubbard (1970), p. 227.
- ^ Сидни, Филип (1912). Фейера, Альберт (ред.). Полное собрание сочинений сэра Филипа Сидни . Том. 2. Кембридж: Университетское издательство. п. 237. (добавлен диерез для уточнения слогов)