Метры римской комедии
Римскую комедию в основном представляют два драматурга: Плавт (писавший между 205 и 184 гг. до н. э.) и Теренций (писавший ок. 166–160 до н. э.). Произведения других латинских драматургов, таких как Ливий Андроник , Невий , Энний и Цецилий Статий , сейчас утеряны, за исключением нескольких строк, цитируемых другими авторами. Сохранилось 20 пьес Плавта и 6 пьес Теренция.
различные метры В пьесах используются . Наиболее распространены ямбические сенарии и хореи септенарии. Насколько известно, ямбические сенарии произносились без музыки; хореические септенарии (а также ямбические септенарии, хореи и ямбические октонарии) [ 1 ] распевали или читали (или, возможно, пели) под звуки пары трубок, известных как tībiae (эквивалент греческого авлоса ), на которых играл тибицен («волынщик»); и другие размеры исполнялись, возможно, в оперном стиле, на те же голени .
У Плавта около 37% строк составляют несопровождаемые ямбические сенарии, [ 2 ] но у Теренция более половины стихов — сенарии. Поэтому пьесы Плавта имели большее музыкальное сопровождение, чем пьесы Теренция. Другое различие между драматургами заключалось в том, что полиметрические песни (с использованием метра, отличного от ямба и хорея) часто встречаются у Плавта (около 14% пьес), но почти не используются Теренцией. [ 1 ]
Разные метры поддаются разному настроению: спокойному, энергичному, комическому, насмешливому, высокопарному, грандиозному, юмористическому и так далее. Определенные метры также связаны с разными типами символов; например, старики часто употребляют ямб-сенарий, а семеричный ямб часто употребляется в сценах, когда на сцене находится куртизанка.
Размер римской комедии, как правило, более нерегулярный, чем размер классического периода, но есть возможность услышать в нем ритмы обычной латинской речи. Цицерон писал о сенариях: «Но сенарии комических поэтов из-за сходства с обычной речью часто настолько деградируют, что иногда почти невозможно различить в них размер и стих». [ 3 ]
Самые обычные счетчики
[ редактировать ]Общедоступная база данных Тимоти Дж. Мура из Вашингтонского университета в Сент-Луисе (см. Внешние ссылки ниже) определяет размер каждой строки двух поэтов (на основе работ Чезаре Квесты и Уоллеса Линдсея ) и дает подробную статистику по использование различных счетчиков. Из этой базы данных видно, что наиболее распространенными размерами, составляющими 79% строк у двух драматургов, являются следующие два:
- Ямб сенарий (ia6): 11 170 строк.
| x – x – | x, – x – | x – u – |
- Трохей семеричный (tr7): 10 019 строк
| – x – x | – x – x || – x – x | – u – |
В приведенных выше схемах символ «–» представляет длинный элемент или longum , «u» — короткий элемент или breve , а «x» — anceps , элемент, который может быть как длинным, так и коротким. Схемы в этом разделе представляют собой основные шаблоны и не учитывают возможные варианты, например замену двух коротких слогов на длинный. Более подробно они описаны ниже.
Следующие размеры ямба и хорея также встречаются, но встречаются реже:
- Ямб семеричный (ia7): 1718 строк.
| x – x – | x – u – || x – x – | x – – |
- Ямбическая октава (ia8): 1267 строк.
| x – x – | x – u – || x – x – | x – u – | (type A) | x – x – | x – x – | x, – x – | x – u – | (type B)
- Трохеическая октава (tr8): 211 строк.
| – x – x | – x – x || – x – x | – x – – |
Следующие размеры используются в песнях и встречаются в основном у Плавта:
- Бакхия четвертичная (ba4): 375 строк.
| x – – | x – – || x – – | x – – |
- Критический четвертичный период (cr4): 259 строк
| – x – | – u – || – x – | – u – |
Следующие анапестические размеры встречаются только у Плавта, но не у Теренция:
- Анапестический септенарий (an7): 216 строк.
| uu – uu – | uu – uu – || uu – uu – | uu – – |
- Анапестическая октава (an8): 212 строк.
| uu – uu – | uu – uu – || uu – uu – | uu – uu – |
- Анапестический кватернарий (an4): (минимум) 135 строк.
| uu – uu – | uu – uu – |
Вместе перечисленные выше десять метров составляют почти 1% из 27 228 строк двух поэтов.
Различия между Плавтом и Теренцией
[ редактировать ]Оба драматурга используют метры в разных пропорциях. У Плавта 47% строк ямбические, 43% хореические и 10% других размеров (преимущественно анапестических, вакхических и кретических). У Теренция 75% строк ямбические, 24% хорейные и только 1% других размеров (вакхиального и кретического).
У Плавта 37% строк составляют несопровождаемые ямбические сенарии, а у Теренция - 56%. Более 4% строк Плавта анапестичны, но у Теренция этот размер вообще не используется. Хорей семеричный гораздо чаще встречается у Плавта (41%), чем у Теренция (22%). Хорей октонариус несколько чаще встречается у Теренция (1,5%), чем у Плавта (0,6%). С другой стороны, Теренций гораздо чаще использует ямб-октонарий, чем Плавт.
У Плавта смена размера часто сопровождает выход или выход персонажа и, таким образом, обрамляет сцену. [ 4 ] [ 5 ] В других случаях это указывает на изменение темпа, например, когда раб Амфитруо Сосия меняет октонариевый ямб на критический размер, когда он начинает описывать битву. [ 6 ]
У Теренция разные метры сопровождают разных персонажей: например, в каждой пьесе Теренция любимая молодым человеком женщина использует ямб септенарий; в «Хоутон Тиморуменос» , «Евнух» и «Формион » один из двух юношей связан с хореями, другой — с ямбами. [ 7 ] Таким образом, в одной сцене могут происходить частые изменения размера.
В среднем около 15% пьес Плавта составляют полиметрические кантики (песни размером в несколько метров). [ 8 ] В них наиболее распространенными размерами являются бакхий (x--) и кретический (-x-), вместе с анапестами (uu-), но иногда и с примесью других размеров. В одной пьесе ( Майлз ) нет полиметрической кантики, но В Казине их четыре. Из-за метрической неясности анализ размеров кантики может быть оспорен.
Метрический шаблон ABC
[ редактировать ]Было отмечено, что у обоих драматургов, но особенно у Плавта, использование разных размеров имеет тенденцию образовывать образец, который Мур называет «последовательностью ABC». [ 9 ] Часто пьесу можно разделить на части по следующему образцу: A = ямб сенарий, B = другие размеры, C = хореи септенарии. У Плавта «Менехми» , например, первые четыре раздела следуют схеме ABC, и только 5-й отличается; таким образом, вся схема — это ABC, ABC, ABC, ABC, ACBCBC. В его «Псевдоле» шаблон ABC таким же образом используется четыре раза, после чего следует финальная сцена из 91 строки в других размерах, образуя ABC, ABC, ABC, ABC, B. Однако не все пьесы следуют этой схеме. Например, в « Адельфо » Теренция шаблон ABCBAB, ABC, BCACB, AC, ABABC. В целом оказывается, что Теренций меняет режим чаще, чем Плавт. [ 10 ] Четыре пьесы Плавта ( «Кистеллария» , «Стих» , «Эпидик» и «Перса» ) открываются непосредственно музыкой, опуская обычную разъяснительную речь в ямбических сенарийах без сопровождения. [ 11 ]
Б-части пьес, как правило, представляют собой песни, в которых персонажи выражают свое настроение или характер или поют о любви. Кесарево сечение (при хореических септенариях), как правило, связано с продвижением участка. «Начало первой длинной серии хореических септенариев обычно знаменует собой момент, когда после раскрытия и представления персонажей сюжет начинает развиваться всерьез». (Мур) [ 12 ] Когда драматург переходит прямо от А к В, это часто отмечает срочность или особенно значимый момент в сюжете. [ 13 ]
Стихотворение и словесное ударение
[ редактировать ]Гладить
[ редактировать ]В своей Ars Poētica Гораций описал сенарий как имеющий «шесть ударов» ( sēnōs ictūs ). [ 14 ] Однако среди ученых существуют разногласия по поводу того, что это означает и в какой степени словесный акцент сыграл роль в стихах Плавта и Теренция. [ 15 ] [ 16 ]
С одной стороны, идею иктуса или удара поддерживают такие учёные, как У. Сидни Аллен , [ 17 ] Лайонел Пирсон, [ 18 ] и от более раннего поколения Э. Х. Стёртеванта и Уоллеса Линдси . [ 19 ] Стертевант пишет: «Вряд ли уже можно сомневаться в том, что ударение было важной чертой раннего драматического стиха; количественный характер мер тщательно сохранялся, но вместе с тем ударение постоянно учитывалось». [ 20 ]
Однако многие ученые, такие как Поль Маас , Чезаре Квеста и Вольфганг де Мело, утверждают, что не было никакого удара или «иктуса»; по их мнению, ритм — это «просто регламентированная последовательность коротких и длинных слогов». [ 21 ] Точно так же Бенджамин Фортсон пишет: «Теория о существовании стиха-иктуса, никогда не признававшаяся повсеместно, к настоящему времени полностью дискредитирована». [ 22 ] Гратвик в своем издании « Менехми » занимает промежуточную позицию, отвергая «как англо-германскую точку зрения, согласно которой строки изохронны с регулярным метрическим ритмом, прикрепленным к каждому лонгуму, так и франко-итальянскую точку зрения, что никакого иктуса вообще не существует. в таких стихах». [ 23 ]
Один общепризнанный факт заключается в том, что в размерах ямба и хорея обычно существует довольно сильное соответствие между предполагаемым расположением иктуса и ударением слов. Так, в ямбах слово-ударение обычно слышится на 2, 4, 6 и 8-м элементах строки:
- no qu i s mí r ē tur quī sim , pau cīs ē loqu ā r . [ 24 ]
| – – – – | – – – – | – – u – |
- «Если кому-то интересно, кто я, позвольте мне кратко объяснить».
Тогда как в хореях ударение обычно слышно на 1-м, 3-м, 5-м и 7-м элементах:
- vī fīt vō quod num is quam qu quam m or tu ō faci ē mihī . t [ 25 ]
| – – – – | – – – – || – u – uu | – u – |
- «Со мной живым происходит то, чего никто никогда не сделает со мной, когда я умру!»
Таким образом, хотя обе строки начинаются с ряда длинных слогов, при их чтении становится ясно, что первая — ямб, а вторая — хореик.
Соответствие акцента и иктуса неточно. Например, в последнем метроне ямба часто возникает столкновение иктуса и ударения. По мнению Гратвика, римские писатели не только не пытались привести словесное ударение в соответствие с ictus, но и часто намеренно пытались избежать таких совпадений, особенно в начале и конце строки, чтобы избежать монотонности.
В следующей таблице показан процент ударных позиций анцепсов в ямбическом сенарии. Он основан на обзоре И. Я. Шлихером 533 строк ямба-сенария в «Триумме» Плавта . [ 26 ] В целом только 20% позиций анцепсов акцентированы. 2-й, 3-й и 4-й редко акцентированы, но в 5-м и 6-м нередко наблюдается столкновение акцента и метрического иктуса:
анцепс | 1-й | 2-й | 3-й | 4-й | 5-е место | 6-е место |
---|---|---|---|---|---|---|
+акцент | 26% | 8% | 7% | 12% | 32% | 44% |
Однако существуют разногласия относительно того, этому избеганию ударения во 2-м, 3-м и 4-м анцепсах было ли поэты намеренно стремились к , или же это произошло автоматически в результате помещения цезуры после 5-го элемента.
Поскольку кажется, что поэты старались сделать акцент в основном на длинных элементах, Линдсей утверждает, что иногда по этому можно определить, как произносится латынь. Например, фраза mi er sum или mi er sīs встречается у Плавта шесть раз со слогом -ser в долгом элементе, что позволяет предположить, что ударение было на этом слоге. [ 27 ] Точно так же было высказано предположение, что фраза volŭptā s me a «моя дорогая» с сокращенным -lup могла произноситься с акцентом на -tās . Однако среди ученых по этому поводу нет единого мнения, особенно среди французских и итальянских ученых, большинство из которых считают, что латинский акцент был музыкальным и не влиял на размер.
Ударные
[ редактировать ]Вместо ictus древние писатели иногда говорят об ударных, сделанных трижды за сенарий. Ритор Квинтилиан писал: «Вы можете без всякой разницы называть его триметром или сенарием, так как у него шесть стоп ( pedes ), но три доли ( percussiones )». [ 28 ] В своей книге о метрах Терентиан Мавр поясняет: «Ибо сам ямб остается в шести местах, и по этой причине дается имя сенарий ; но доля делается трижды, поэтому она называется триметром ; потому что при сканировании мы соединяем вместе ноги попарно». [ 29 ] Терентиан также указывает, что преподаватели размера щелкали пальцами или постукивали ногой ( pollicis sonōre vel plausū pedis ) в такт второй ногой в каждом метроне, то есть той, которая обычно представляет собой ямб, а не спондей, дактиль или анапест. «Таким образом то, что было сенарием, становится триметром». [ 30 ]
Таким образом, вопрос заключается в том, был ли удар, если он был, один на каждый фут или один на каждый метрон (группа из двух футов); а если он был один на метрон, то на каком из двух длинных элементов он был изготовлен?
Следует ли, например, читать следующий хорей семеричный с восемью долями?
- n ō ( no ctū страна наша экспортировалась на персидский hāc e nn ) язык
Или лучше читать его на четыре доли, как показано ниже?
- n ō nn(e) hac выбил корабль из наш порта персидском языке на
Изучив доказательства, Мур предполагает, что в римской комедии трубач ( tībīcen ) «уделял некоторый акцент всем сильным элементам, сохраняя ощущение ног, но «удары» по нечетным ступням были сильнее». [ 31 ]
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что ключевыми частями ямбического сенария были 4-я, 8-я и 12-я позиции. Линдсей написал:
Ямб, как и трохейный и анапестический размер, сканировался диподиями, а не отдельными стопами. Главные метрические особенности строки, другими словами, слоги, на которые падала палочка дирижера, отсчитывающего такт, были в триметре ямба 2-й, 4-й и 6-й асы. [ 32 ] (в хорее тетраметра 1-й, 3-й, 5-й и 7-й). Отсюда необходимость экспонирования метра в чистом виде на этих участках линии (Басс ап. Руфин. 555К; Терент. 2246 кв. К).
Несмотря на это заявление, Линдсей, желая показать иктус в сенарии, делал акцент на 2-й, 6-й и 10-й позициях, например: [ 33 ]
- Если я тебе нравлюсь, комар, то ты будешь надо мной смеяться.
- («следуй за мной сюда, дочь, чтобы ты могла выполнить свой долг»)
Ричард Бентли в 17-18 веках следовал той же практике. [ 34 ] С другой стороны, Гратвик в своем издании издания Менехми » Теренция и Барсби в своем издании « Евнуха отмечают положение сильного элемента в каждой стопе ямбо-трохеических размеров. Утверждается, что это может помочь ученику прочитать стих вслух. [ 35 ] Примером может служить следующий ямб септенарий (Теренс Формио 820), где три исключения ( s(um), ses(e), fratr(i) ), краткие breviāns ( utŭt ) и произношение meae как одного слога Synizesis затрудняет ритм строки для неподготовленного читателя, если только иктус не отмечен хотя бы через каждую вторую ногу:
- рад Я у моих братьев и сестер , что он есть , что мой брат может делать то, что хочет .
| – – uu – | – – u – || – – u – | u – – | ia7
- «Я счастлив, как бы ни сложилось мое собственное положение, что для моего брата все сложилось так, как он желает».
Но хотя такая маркировка может помочь учащимся в сканировании и ритме чтения строки, обычно не считается, что ударение было слышно на этих слогах, если было противоречие между иктусом и естественным ударением слова. [ 36 ] Там, где словесное ударение противоречит иктусу, более естественно следовать ударению (так же, как и при чтении Вергилия). [ 37 ]
Другой вопрос: если и был ощутимый ритм, то он был слышен через равные промежутки времени, как в современной западной музыке, или нерегулярно. Гратвик утверждает, что иктус не был изохронным, но время зависело от того, были ли слоги анцепсов длинными или короткими. [ 23 ] Однако не все ученые согласны с этим; Пирсон в своем издании трактата Аристоксена о ритме утверждает, что было возможно или вероятно, что в ямбической строке длина слогов была отрегулирована так, чтобы такты были одинаковой длины. [ 38 ]
На различных иллюстрациях времен Римской империи изображен тибицен, носящий на одной ноге что-то вроде хлопушки, называемой скабеллумом . Одна из таких мозаик, изображающая тибицена, сопровождающего танцора, проиллюстрирована в книге Мура « Музыка в римской комедии» . [ 39 ] Цицерон упоминает это слово в связи с пантомимой. [ 40 ] Однако нет никаких свидетельств того, что такая хлопушка использовалась для сопровождения римских комедий.
Просодия Плавта и Теренция
[ редактировать ]Разрешенные элементы
[ редактировать ]Любой элемент ямба или хорея, за исключением двух последних, может быть разделен (т.е. заменен) на два коротких слога (отмеченных буквой «уу» в сканах ниже). Последний элемент строки всегда представляет собой один слог, длинный или краткий в лонго (т. е. короткий последний слог, который считается длинным, как в слове Geta в первом примере ниже).
как длинную кость , так и анцепс Можно разрешить , но разрешение длинной кости встречается чаще. [ 41 ] В следующем ямбическом сенарии первые две резолюции стоят в longa , а третья — в anceps :
- кто м( и ги тур др а чу мам реддет , деде си р тиби и ? ) [ 42 ]
| – uu – uu | – – – – | uu – u – | (ia6)
- «Так кто мне вернет драхму, если я отдам ее тебе?»
В следующем примере хореического семеричного размера есть четыре разрешенных элемента. Первый, второй и четвертый из них представляют собой разрешенные анцепсы :
- Что вы делаете ? и nd (e) I n un un nc so sub t , к этому агенту um если вы недовольны ) (o ) ? ( [ 43 ]
| – uu – uu | – – uu – || – – – uu | – u – | (tr7)
- «Что мне делать? Откуда мне взять деньги для этого человека, так вдруг, несчастного меня!»
Разрешенный элемент иногда может содержать краткие инструкции (см. ниже).
Brevis breviāns (сокращение ямба)
[ редактировать ]Просодия и грамматика Плавта и Теренция немного отличаются от грамматики более поздних поэтов, таких как Вергилий и Овидий. Одним из таких отличий является часто встречающееся явление brevis breviāns или «сокращения ямба» ( correptiō iambica ), при котором два слога имеют ямбический ритм (u –), например, в слове habēs или фразе quid est? или первые два слога более длинного слова, такого как voluptātem , в некоторых случаях можно сканировать как два коротких слога (uu).
Буквальное значение brevis breviāns — «короткий слог, который сокращается (следующий длинный)». [ 44 ]
Как правило, brevis breviāns встречается в ямбо-трохеических размерах в тех местах, где либо элемент anceps , либо элемент longum распадается на два коротких слога. [ 21 ] Примерами первого, где anceps разрешается элемент , являются Iovĭs iússu, volŏ scīre, minŭs qu(am) ūllus, volup tās mea, suăm matrem, háud mală (e)st múlier . Примеры второго типа, когда длинный разрешается элемент в счетчике: quíd ĕst ? quid métuis?, habĕs quod facias, abĭ sīs īnsciēns, tíb(i) hŏc praecípiō, quíd ăbs tulistī . Как и в случае с разрешением, brevis brevians встречается либо внутри слова, либо когда первый слог является односложным словом, например quid .
Другое место, где часто происходит сокращение ямба, — это два коротких слога анапеста (uu –), например, vidĕn hanc?, ob sequĕns fīam .
Brevis breviāns не является обязательным, и одна и та же фраза может встречаться иногда с сокращением ямба, а иногда и без него. Например, латентный / в ŏc cúltō [ 45 ] vs. в оккультизме латентный ; [ 46 ] против. вокруг нас [ 47 ] против. apúd me . [ 48 ]
В большинстве случаев сокращенным слогом в сокращении ямба является слог, оканчивающийся на согласную, как в Iovis iussū или volup tātem , или долгую гласную в конце слова, например volo, ibi . Лишь изредка он встречается в незаключительном открытом слоге с долгой гласной, как в ami citia (Plaut. Trinummus 153). [ 49 ]
Такие местоимения, как ille, iste, hic, особенно часто подвергаются коротким сокращениям : quod il le, quid ĭs tuc, quid ĭs fēcit, et il los и т. д. [ 50 ] Как показывают приведенные выше примеры, короткий слог, вызывающий сокращение, обычно является либо односложным, либо частью того же слова, что и сокращенный слог. [ 51 ]
То, что кажется сокращением ямба, также иногда встречается во втором и третьем слогах последовательности uuu –, как в nulla mihĭ res или ut egŏ núnc . Однако в этих случаях обычно используются такие слова, как михи и эго , которые даже в классический период могли иметь короткую последнюю гласную. [ 49 ] Поэтому Фаттори утверждает, что этот тип следует рассматривать как отдельное явление от нормального сокращения ямба, описанного выше. [ 52 ]
Обычно сокращенный слог безударный. [ 53 ] Многие ученые утверждают, что сканирование может дать подсказку о том, как произносится латынь в обычной речи. Например, Линдси и другие утверждают, что во фразе volŭp tās mea «моя дорогая», где слог lup сокращен, акцент был на слоге -tās (однако это оспаривается Рэдфордом). [ 54 ] Другое предположение состоит в том, что фраза apúd mē «в моем доме», отсканированная (u – –), показывает нормальное произношение с ударением на púd ; но при сканировании (uu –) ударение делается на слове mē , т. е. apŭd mē «в моем доме». [ 2 ]
Другие считают, что условием brevis breviāns является то, что ни один слог последовательности u – не должен иметь полного ударения, а, скорее, в такой фразе, как videt qu(e) ipse [ 55 ] «и он сам видит», в первом слове должно быть снято ударение, прежде чем brevis breviāns . может состояться [ 56 ] Фаттори (2021), однако, оспаривает это и указывает на некоторые случаи, когда сокращенный слог явно акцентирован, например, sed ŭx ōr scelesta (Plaut. Rud. 895) или vel ŏp tumō vel pessumō (Plaut. Most. 410).
Хотя сокращение ямба часто встречается в ямбо-трохеических размерах и анапестах, оно почти никогда не встречается у кретиков и вакхиак. [ 57 ] Сокращение ямба встречается также изредка во фрагментах раннелатинской трагедии и в гекзаметрах Энния в отрывке, цитируемом Апулеем ( Апол . 39). [ 58 ] Но за исключением некоторых общих слов, таких как bene, Male, ego, mihi, tibi, sibi, ubi, ibi, nisi, quasi, modo и nescio , оно обычно не встречается в поэзии классического периода.
Элисион
[ редактировать ]Элизия (удаление или частичное удаление конечной гласной, когда следующее слово начинается с гласной или h) «гораздо чаще и разнообразнее у Плавта и Теренция, чем у других латинских авторов стихов». [ 59 ] Например, во второй из последующих хореических семеричных строк имеется не менее шести элизий:
- тьфу ! я знаю, что это ржавчина . / ī b(ō) eg(ō) i llīc o bvi a m,
- n e qu(e) eg(ō) hŭnc h o min(em) hūc h o di(ē) ad ae disīs / h ā s sin(am) u mqu(am) acc ē der e . [ 60 ]
| – u – – | – u – – || – u – – | – u – | tr7 | uu u uu – | uu u – – || – u – – | – u – |
- «Ага! вот он сюда придет, я пойду ему навстречу,
- и я никогда не позволю этому человеку приблизиться сегодня к этому дому».
Эта линия Теренция имеет пять элизий:
- (ō) или ā ci(am)! e tiam m(e) u ltr(o) accū sat um) a dvenī t ( [ 61 ]
| – – u uu | – – – – | – – u – | ia6
- О дерзость! Он даже собирается обвинить меня по собственному желанию!»
Как показано выше в словах homin(em) и sin(am) unqu(am) , последний слог, оканчивающийся на -m, также обычно опускается. Длинные открытые односложные слова, такие как dē, quae, hi, dum, quom, rem, иногда полностью опускаются, а иногда просто сокращаются. [ 62 ] [ 63 ]
Как именно была произнесена элизия, неизвестно. Возможно, краткая гласная была полностью опущена. Однако когда речь шла о долгой гласной, вполне вероятно, что ее элемент все же можно было услышать. [ 64 ] например, в следующей строке, полное отсутствие которой может привести к двусмысленности: [ 65 ]
- o ptum(ō) o ptum(ē) ptum (am) o peram / dā s, dat a m puch ē ā s o
| – u – u | – u uu – || – u – – | – u – |
- «Вы оказываете превосходную услугу самым Превосходным, и вы будете хорошо вознаграждены за свой дар».
Иногда у Плавта (но не у Теренция) [ 66 ] между гласными может быть перерыв (т.е. отсутствие пропуска) между двумя половинами стиха, то есть после пятого элемента сенариуса или 8-го элемента септенариуса. также может быть краткий текст в лонго На этом этапе . Но часто во время перерыва происходит не перерыв, а вылет. Исключение также может иметь место, даже если в середине строки происходит смена говорящего.
Prodelision
[ редактировать ]Проделисия (удаление первой гласной в est или es ) также распространена, например, pugnātumst для pugnātum est и itūru для iturus es . [ 21 ] Также распространенным является opust «есть необходимость» для opus est .
Синизезис
[ редактировать ]Довольно часто у Плавта две соседние гласные в таких словах, как eōsdem, ni(h)il, eum, eō, huius, eius, cuius, mi(h)ī, meās, tuom, были объединены в один слог с помощью процесса, известного как синизезис. . Однако, если бы это соответствовало размеру метра, их можно было бы оставить и отдельно.
Другие просодические моменты
[ редактировать ]Гласные, которые позже стали сокращаться до -t или -r, сохранили свою длину у Плавта, например, amāt, habitat, vidēt, cavet, audīt, velit, habet, fit, ducor, loquōr, labour, matēr и т. д. [ 67 ]
Слова miles, es, ter произносились mīless, ess, terr . [ 67 ]
Плавт также использовал альтернативные формы, такие как sim/siem, dem/duim, surpiō/surripiō, dīxtī/dīxistī, малим/мавелим, ille/illĭc, me/med, tē/tēd, hau/haud , когда это подходило его размерам. . [ 68 ]
У обоих поэтов такие фразы, как de illā, cum illā, cum eõ, могли произноситься со сканированием uu –. У Плавта (но не у Теренция) также встречаются такие фразы, как tuam amīcam, domi Erat , где первое слово читается как u u. [ 69 ] Линдси сравнивает формы в более поздней латыни, такие как coeō, схема , где предлог аналогичным образом сокращается до короткого слога, но не исключается полностью.
В словах, оканчивающихся на -us или -is, таких как eru(s), esti(s) , последний слог обычно сканировался незадолго до согласной. [ 69 ]
Слова ритма | uuux |, такие как mulierem или facilius , некоторые учёные считают, что ударение падает на первый слог, поскольку они часто используются в таких ситуациях, как конец строки, где обычно ритм – u –. [ 70 ] Однако первоначальный словесный акцент оспаривается Квестой. [ 71 ]
Немой плюс жидкий согласный (например, tr в patrem ) не делал предыдущий слог длинным у Плавта или Теренция.
Некоторые слова, оканчивающиеся на -e , такие как nempe, unde, ille, могут произноситься nemp', und', ill' перед согласной. [ 21 ] [ 72 ]
Местоимение мужского рода hic «этот мужчина», которое позже было произнесено как «икк», [ 73 ] в Плавте по-прежнему произносилось с единственной буквой «c». Но среднее слово hoc (происходящее от * hod-ce ) произносилось как «hocc», если только его не сокращали на brevis brevians .
Сочетания hic quidem, tū quidem и sī quidem могут произноситься с короткой гласной в первом слоге, т.е. либо | уу – | или | – ты – |. [ 21 ] [ 74 ]
ямбо-трохеические «законы»
[ редактировать ]Когда в XIX веке стали тщательно изучать метры Плавта и Теренция, был открыт ряд «законов» или тенденций, которые описаны ниже.
Закон Ритчля
[ редактировать ]Правило
[ редактировать ]Практически любой долгий или анцепсный элемент можно разрешить, то есть разделить на два коротких слога. Закон Ритчля гласит, что в этом случае два коротких слога должны быть либо в одном слове, либо первый из них должен быть односложным. [ 75 ]
Таким образом , bid ō, in Come Am, Subitō приемлемы , как и et e um , quid e go и ub(i) e rit . Но такие разрешения, как * cā rus a mīcus , . обычно не встречаются, за исключением иногда анапестических размеров
Исключение
[ редактировать ]Иногда, когда long и anceps (– x) реализуются как трегер (uuu), закон может быть нарушен. Так о мни апатрис , , [ 76 ] d i ce re volu i , [ 77 ] о микроавтобусе [ 78 ] разрешены, но только тогда, когда второе из двух слов имеет ударение на первом слоге. Некоторые из этих исключений можно рассматривать как примеры локуса Jacobsohnianus (см. ниже).
Закон Германа-Лахмана
[ редактировать ]Другой закон, называемый законом Германа-Лахмана, гласит, что в ямбо-трохеических размерах разрешение не допускается в последних двух слогах таких слов, как omnibus или dicere с дактилическим окончанием (- uu), или слова с трегером. окончание (uuu), например, senibus , facere или eximere . [ 79 ]
как dī Такие комбинации , cere . - Несмотря ни на что , [ 80 ] или о м нибуси то же самое , [ 81 ] или каждый раз когда я еду СНГ в , [ 82 ] редки и часто удаляются редакторами. [ 83 ] Но четырехсложные слова с опущенным последним слогом, видимо, допускались. [ 84 ] например, xili ( um) a rgentā au ri u m , [ 85 ] ē loque r(e) dāct e r mihī au . [ 86 ]
Другим исключением из закона является слово nescio , которое обычно имеет короткое окончание -o в таких выражениях, как nesciŏ quid «что-то» или nescio quis «кто-то». Кажется, к этому относятся так, как если бы это было сложное ne-scio . [ 87 ]
Похоже, что в случае слов с окончанием трегера, таких как senibus, из этого правила не существует исключений . [ 88 ] Это правило применимо в латыни, но не в греческом, где такое слово, как ἄδικον, может заменить ямб. [ 89 ]
И закон Ритчля, и закон Германа-Лахмана менее строго соблюдаются в кратких слогах анапестических размеров.
Закон Мейера
[ редактировать ]Правило
[ редактировать ]«Закон Мейера» ( / ˈ m aɪ ə r / , рифмуется со словом «высший») гласит, что поэты избегали размещения такого слова, как veheménter , со спондейным окончанием, в конце ямбического метрона или на третьем элементе. хореического метрона. [ 90 ] [ 91 ]
Таким образом, слово с ямбическим окончанием свободно допускается в конце ямбического метрона, как аман в строке ниже:
- но p stqu ) a ns access am ( ssit pre tium pollic ē ns o [ 92 ]
| – – u – | – – – uu | – – u – | ia6
- «Но после того, как к нам подошел любовник, обещая деньги…»
Пропущенное слово, например factūr(um), также допустимо, как в этой ямбической строке: [ 93 ]
- ego i u ss(ī), et dī xit s ē fact ū r(am) ux ō r me a [ 94 ]
| uu – – – | – – – – | – – u – | ia6
- «Я заказал, и моя жена сказала, что сделает это»
Причина закона Мейера считается (по крайней мере, большинством англоязычных ученых) [ 95 ] быть связанным с латинским словесным ударением. В оригинальной греческой версии этих размеров 3-й элемент ямбического метрона как всегда краток: | х – и – |; аналогично второй элемент хореического метрона всегда краток: | – ты – х |. Действие закона Мейера заключалось в том, чтобы гарантировать, что элемент, который был коротким в греческом языке, был также кратким в латыни, или, если он был длинным, был, по крайней мере, «легким», то есть без ударения.
Исключения
[ редактировать ]Хотя закон Мейера соблюдается в большинстве случаев, в некоторых случаях он не соблюдается; [ 96 ] например, в следующей строке Теренция в слове vēmenter «очень сильно» есть долгий ударный слог в третьем элементе метрона, возможно, для подчеркивания слова: [ 97 ]
- am ō (e) ( o иногда d уместны и . la ) au qu [ 98 ]
| u – – – | – – – – | – – u – | ia6
- «Я люблю, хвалю и ох, как сильно скучаю по ней!»
Следующий пример взят из Плавта:
- сейчас Amph i Truō prefect ctust legiō nib u s [ 99 ]
| – – – uu | – – – – | uu – u – | ia6
- «Этот Амфитруо теперь командует легионами»
Обычно за нарушением закона Мейера во втором метроне следует четырехсложное слово (например, dēsidero выше). [ 100 ] или односложное плюс трехсложное (например, sī dīxerit ); [ 101 ] так что, хотя во втором метроне и есть столкновение между иктусом и ударением, в третьем совпадение восстанавливается. [ 102 ]
При нарушении закона Мейера в первом метроне (что встречается реже) [ 103 ] следующий элемент обычно односложный, сохраняя обычную цезуру: [ 104 ]
- Come ā t quand ō volt, a tqu(e) so nē mihĭ sī t mor ae [ 105 ]
| uu – – – | – – uu – | uu – u – | ia6
- «Пусть приходит, когда захочет, чтобы мне не пришлось ждать».
Закон Лукса (закон Бентли-Лучса)
[ редактировать ]Правило
[ редактировать ]«Закон Лукса» ( / l ʊ k s / ), или «закон Бентли-Лучса», [ 106 ] относится к строкам, в которых последнее слово двусложное, например, patre или mali . Если это так, то предшествующие анцепсы должны быть длинными. (Этот закон также применим к 7–8-м элементам ia7 и ia8.)
Таким образом, такие фразы, как qu e mque c ō nspic ō r [ 107 ] или contumē li ae [ 108 ] или hū manō patr e [ 109 ] или ē Come a t patr e m [ 110 ] все приемлемы в качестве окончаний сенариуса или хорея семеричного, но * optum e ō patr (– | u – u –) неприемлемо.
Утверждается, что смысл этого закона заключается в том, что ямбическое слово в начале третьего метрона может создать ложное впечатление, будто строка подошла к концу. [ 21 ] Правило неизбежно означает, что, когда последнее слово двусложное, слово-ударение будет слышно на первом элементе метрона (т.е. вопреки предполагаемому иктусу); но видимо в последнем метроне ритмические соображения были важнее ударения.
Исключения
[ редактировать ]Встречаются две группы исключений: [ 111 ] ямбическому слову предшествует пеонический ритм (ууу –), например: in ali u m di em (1) когда последнему [ 112 ] или а эти ам рогас ; т [ 113 ] два слова тесно связаны по смыслу, например: inmal em a m cruc (2) когда [ 114 ] или bon ā fid ē . [ 115 ]
Локус Якобсонианус
[ редактировать ]Locus Jacobsohnianus — это 8-я позиция сенарийного ямба, либо 3-я или 11-я позиция хорея семеричного, где иногда может быть либо перерыв, либо краткий перерыв в длинном слоге , то есть коротком слоге, в котором ожидается долгий слог. [ 116 ] Это довольно часто встречается у Плавта, но, по-видимому, не встречается у Теренция. [ 117 ] Все следующие примеры взяты из Плавта.
Локус Jacobsonianus напоминает 8-ю позицию семеричного ямба или октонария ямба, где аналогичным образом может быть перерыв или краткий перерыв в лонго, которому предшествует короткий элемент и за которым следует пауза (см. Ниже). Точно так же анцепсы , предшествующие локусу Jacobsohnianus, обычно короткие.
С перерывом
[ редактировать ]Иногда там, где есть перерыв, происходит и смена говорящего (такой вид иногда встречается даже у Теренция):
- эдеп о л мем о риа (е) о пту ма . с / – выкл., е mon e nt! [ 118 ]
| uu – u – | – – u – | – – u – | ia6
- «Клянусь Поллуксом , у тебя хорошая память!» – «Этому способствуют обеды!»
Но в других случаях смена говорящего не происходит:
- vīdī sse crē do m ulie re m / dib in ae u s . [ 119 ] до 6
| – – u – | – uu u – | u – u – | ia6
- «Кажется, я видел в доме женщину»
- in e r mortā līs a mbulō / in e rdi u s [ 120 ]
| – – – – | – – u – | – – u – | ia6
- «Я гуляю среди смертных средь бела дня»
С бревисом в лонго
[ редактировать ]В других примерах между словами нет паузы, но в longo есть brevis , то есть слово заканчивается коротким слогом там, где метрически ожидается длинный слог:
- potu i t: plus am sum lī ră be / i quinque e nni u m. [ 121 ]
| uu – – – | – – u – | – – u – | ia6
- «Он смог: я уже более пяти лет свободен».
- proin tū nē qu(ō) a beās long ŭ / s ab ae dib u s . [ 122 ]
| – – – uu | – – u – | u – u – | ia6
- — Так что не уходи слишком далеко от дома.
- a arg e ntō c o mpar and ndō finger ĕ / tque Fall ā ci a m. [ 123 ]
| – – – – | – u – – | – u – – | – u – | tr7
- «И изобрести трюк для получения денег».
- c ē ter ă / quae v o lumus ū tī, gr ae cā m e rcām u r fidē [ 124 ]
| – u – – | uu – – – | – – – – | – u – | tr7
- «Другие вещи, которые мы хотим использовать, мы покупаем с «греческой верностью» (то есть платим обещаниями)».
С трегером
[ редактировать ]Когда локус Jacobsohnianus представляет собой короткий слог, за которым следуют два других коротких слога, образуя трегер, трудно сказать, есть ли в longo brevis или элемент разделен между двумя словами, нарушая закон Ритчля (Квеста предпочитает последнее). вариант): [ 125 ]
- что такое «br a cchi(um)»? – i lludī ce d r ĕ vŏlŭ ī fem u r [ 126 ]
| – – u – | – – u – | uu – u – | ia6 or: | – – u – | – – u uu | u – u – | ia6
- «Что, передняя нога?» – «Я хотел сказать, заднюю ногу».
- e ru' me us ele ph ntī co rio c i rcumt e ntust, n ō n su ō , [ 127 ]
| uu u – uu | – – uu – | – – – – | – u – | tr7 or: | uu u uu u | – – uu – | – – – – | – u – | tr7
- «Мой хозяин обтянут шкурой слона, а не своей».
С квазипиррихами
[ редактировать ]Есть определенные случаи, когда квазипиррово слово, такое как ibi, mihī, nisī, Male, появляется в позиции локуса Jocobsohnianus , по-видимому, без сокращения его второй гласной. [ 128 ] Обычно (за исключением критических и вакхиальных размеров) такие «квазипирровые» слова произносятся с коротким вторым слогом, посредством brevis brevians . Поэтому неясно, сохраняется ли долгая гласная в таких словах или их можно считать экземплярами локуса Jacobsohnianus :
- Оставшаяся сессия я ми хи мед у нас ллит . [ 129 ]
- «она показалась мне теперь от души»
| – – – – | – – u – | u – u – | ia6
В следующих примерах существует возможность сканирования с помощью трегера (нарушая закон Ритчля), а не с помощью локуса Jacobsohnianus :
- n i mi' ma l e timuī , priu' qu(am) intrōr e di (ī); из нимата нас фуй . [ 130 ]
| uu u – uu | – uu – – | uu – uu – | – u – | tr7 | uu u uu u | – uu – – | uu – uu – | – u – | tr7 ?
- «Я ужасно боялся, прежде чем войти в дом; я был практически мертв».
- hī c ni s i dĕ opī ni ō ne , c e rtum n i dic ō tibī hil . [ 131 ] (тр7)
| – u – uu | – u – u | – – uu – | – u – | tr7 | – u uu u | – u – u | – – uu – | – u – | tr7 ?
- «То, что я говорю, это всего лишь мое мнение, я точно не знаю»
Поскольку следующее приведено у Теренция, который, похоже, не использует локус Jacobsohnianus , Квеста предпочитает читать nisi с коротким -i, образуя трегер (uuu):
- qu antus qu antu 's сущность n ǐ e ( ) the s [ 132 ]
| – – – – | – – u – | uu – u – | ia6 | – – – – | – – u uu | u – u – | ia6 (preferred)
- «Ты сверху донизу не что иное, как мудрость»
Ямбические метры
[ редактировать ]Ямб сенарий
[ редактировать ]Сенарий ямб (ia6), используемый в прологах пьес и более серьезных речах, является наиболее распространенным размером в римской комедии. [ 133 ] и это единственный размер, который не сопровождался музыкой. Это чаще встречается у Теренция, чем у Плавта.
В основе латинской строки лежит греческий триметр ямба , который звучит следующим образом (в используемых здесь обозначениях – долгий слог, ua короткий, а x an anceps , то есть либо долгий, либо краткий):
| x – u – | x – u – | x – u – | (Greek)
Латинский эквивалент этого слова немного отличается и содержит слоги anceps вместо первого и второго сокращений:
| x – x – | x – x – | x – u – | (Latin)
Однако различные слоги anceps в строке не равны. В следующей таблице показан процент анцепсов коротких, длинных или решенных позиций в сенарии ямба. Он основан на подсчете И. Я. Шлихером 533 строк ямба-сенария в «Триумме» Плавта . [ 134 ] Как видно, кроме 11-го элемента, который обязательно краток, один короткий слог чаще всего встречается в 3-й и 7-й позициях строки, т. е. в позициях, которые в греческом языке всегда краткие. 9-й элемент — это позиция анцепса, которая с наименьшей вероятностью будет представлена одним коротким слогом.
Разрешение элемента anceps на два коротких слога чаще всего встречается в 1-м элементе сенарийной строки ямба, очень редко в 5-м.
Еще одна особенность, которую можно увидеть в этой таблице, заключается в том, что элементы анцепсов в середине строки (позиции 3, 5 и 7), как правило, не имеют ударения. Из-за закона Мейера позиции 3 или 7 редко бывают акцентированными, если только они не короткие.
Анцесп элементы в ia6 |
1-й элемент |
3-й элемент |
5-е место элемент |
7-е место элемент |
9-е элемент |
11-е элемент |
---|---|---|---|---|---|---|
короткий (ты) | 13% | 37% | 23% | 34% | 10% | 100% |
длинный (-) | 59% | 51% | 73% | 56% | 79% | 0% |
решено (уу) | 27% | 12% | 4% | 10% | 11% | 0% |
акцентированный | 26% | 8% | 7% | 12% | 32% | 44% |
В большинстве (но не во всех) ямбических сенариях после 5-го элемента имеется разрыв слова или цезура , что соответствует диерезису после 8-го элемента в хорее септенарии. Однако, как видно из приведенных ниже примеров, на этом этапе часто разрыва в смысле нет. Одним из результатов этой цезуры является то, что четвертый элемент строки обычно совпадает со словом-ударением, а третий не имеет ударения.
В строках, где после пятого элемента нет цезуры, она есть после седьмого элемента (часто в сочетании с цезурой после третьего элемента). [ 135 ] Примером является четвертая строка примера Теренса ниже.
Ямб сенарий часто используется для изложения и объяснения ситуации, например, в прологе почти каждой пьесы, такой как «Амфитру» Плавта : [ 136 ]
- этот u rbs есть Th ē b(ae). в i llīsc(e) h abitāt ae dib u s
- Amph i truō nātus Argīs e x Argō patr e , ,
- quīc(um) A lcum ē na (e)st nū pt(a), Ēl e ctri fī li a .
- is n nu nc Amph i truō pr ae fect u st legiō nib u s ,
- nam cum T e lo bois b e st The Ban o poplo llum (e ) .
| – – – – | u – – uu | – – u – | ia6 | – uu – – | u – – – | – – u – | | – – u – | – – – – | – – u – | | – – – uu | – – – – | uu – u – | | – – – uu | – – – – | – – u – |
- «Этот город — Фивы. В том доме живет
- Амфитруон, родившийся в Аргосе от аргивянина,
- с которым замужем Алкмена, дочь Электра (Электриона).
- Этот Амфитруо теперь командует легионами,
- ибо фиванский народ ведет войну с телобоанцами».
Сенарий ямб употребляется и для диалога, особенно когда говорят старики (6235 из 7659 строк, произносимых стариками, то есть более 80% их диалога, приходится на этот размер). [ 137 ] Примером может служить следующий отрывок из «Андрии» Теренция (35–39), сказанный старцем Симо своему вольноотпущеннику Сосии:
- ego p o stquam t(ē) ē m(ī), ā p a rvol(ō) u semp e r tibī t
- ap u d me i u st(a) и cle men f u erit e rvit s s
- науки. f ē c(ī) ex s rv (ō) ut e ssēs lī bert u s mihī e ,
- propt e rea o d servī bas līber aliter : qu
- ха buī s u mmum pre tium e rsolvī tibī p что .
| uu – – – | – – u – | – – u – | ia6 | u – – – | – – – uu | – – u – | | – – – – | u – – – | – – u – | | – uu – – | – – – – | u – u – | | u uu – – | – uu – – | – – u – |
- «После того, как я купил тебя, как с самого детства
- твое служение мне всегда было справедливым и кротким
- ты знаешь. Из раба я сделал тебя своим вольноотпущенником,
- потому что ты щедро мне служил.
- Я заплатил тебе самую большую цену, какую имел».
Семеричный ямб
[ редактировать ]| x – x – | x – u – || x – x – | x – – |
Характер этого размера отличается от ямба сенарийного или хореического семеричного. У Плавта почти всегда имеется разрыв (диэрезис) в середине линии. Если диэрезис (центральный разрыв) не опущен, то по закону Мейера на предпоследнем месте перед разрывом всегда есть краткий слог. [ 138 ] В конце строки всегда ставится словесное ударение на предпоследнем элементе.
Семеричный ямб (ia7) встречается не так часто, как сенарий, но также достаточно распространен в римской комедии. Некоторые персонажи и пьесы используют этот счетчик чаще, чем другие; в « Псевдоле » Плавта , например, имеется всего десять строк ямбических септенариев, встречающихся в секциях по одной или в две строки, а у «Амфитруо» этот размер вообще не встречается. Но в Руденсе 204 строки (290–413, 682–705, 1281–1337), в Миле Глориосе 211 (354–425, 874–946, 1216–1283), в Куркулио 46 (487–532) и в Азинария 322 (381-503, 545–745). [ 139 ]
Семеричный ямб иногда называют «смеющимся размером». [ 138 ] Типичным примером использования является беззаботное подшучивание двух хитрых рабов, Леониды и Либана, в «Азинарии» Плавта , когда они подшучивают друг над другом. Вот Леонида говорит: [ 140 ]
- Edep o l virtutes quī tuas // nōn p o ssīs conlaudā re
- так что я могу, я дуэль устроил что дома .
- nĕ ĭll(a) e depol pro заслуга ō tuō // memor ā rī многие p o ssunt
- ubi fī dentem мошенничество ā verīs, // ub(ĭ) er(ō) ī nfidēlis fu erīs ,
- где v e концепция rbīs sciēns // lib enter ris periūrā ,
- ubi станет идеально подходящим , // в fr est () ubi возьмет префиксы ,
- ubi s ae pe causam dī xerīs // pendē ns adversus o ctō
- artū ntīs tōs, audācī s virōs, // val e virgāt ō res!
| uu – – – | – – u – || – – – – | – – – | ia7 | – uu u – | – – u – || – – u uu | – – – | | – uu – – | uu – u – || uu – – – | u – – | | uu – – – | – – u – || uu – u – | – uu – | | uu – – – | – – u – || u – – – | – – – | | uu uu u – | – – u – || – – uu – | u – – | | uu – u – | – – u – || – – – – | u – – | | – – – – | – – u – || u – – – | – – – |
- «Клянусь Поллуксом , ты не мог восхвалять собственные добродетели.
- как мог, все то, что дома или на войне ты сделал неправильно!
- Действительно, Поллукс, есть много вещей, которые можно отметить в вашу честь:
- когда ты обманывал тех, кто доверял тебе, когда ты был неверен своему господину,
- когда ты сознательно лжесвидетельствовал выдуманными словами,
- когда ты делал дыры в стенах, когда тебя поймали на воровстве,
- и все время, когда ты защищал свое дело, висевший перед восемью
- крепкие агрессивные мужчины, крепкие хлысты!»
Но метр также связан с любовью. В «Майлзе» все три сцены с семеричным ямбом — это сцены, в которых главным героем является куртизанка, и аналогичное использование есть и в других пьесах, где действует или обсуждается проститутка. [ 141 ] В «Евнухе » Теренция ямб септенарии употребляются при первом появлении прекрасной Памфилы и когда ее возлюбленная Херея выходит после изнасилования ее.
У Теренция размер часто используется влюбленными молодыми людьми, как в следующем разговоре ( Heauton Timorumenos 679–89) между молодым человеком Клинией и хитрым рабом Сиром:
- Интерфейс командной строки. ō м в Сыр(е), вплетать(в) или бсекро? // СЫР. кто вошел ? quϐ ŭsqu(e) ūn(ā) adf u erim.
- интерфейс командной строки quoi ae qu(e) audīstī c o mmodē // quicqu(am) ē vēnisse? СЫР. н у лли!
- интерфейс командной строки atqu(e) i ta mē dĭ ament u t egŏ now // nōn t a m meapte c au sā
- рад ō r qu(am) illīu'; qu(am) e gŏ sci(ō) ess(e) // hon ō re quōvīs d i gnam.
- СЫР. это нужно сделать . sed nunc, в Clinia, // возраст, чтобы нам жертву дать ;
- n(am) amī cī quoque rēs e st vidend(a) // in t ū t(um) to conloc ē tur.
| – – u – | – – u – || – – – – | – uu – | ia7 | – – – – | – – u – || – – – – | u – – | | – uu – uu | – uu u – || – – u – | u – – | | – – – – | u uu u – || u – u – | – – – | | uu – – – | – – u – || uu – – uu | u – – | | u – – uu | – – u – || – – – – | u – – |
- Интерфейс командной строки. О мой Сир, ты слышал, скажи мне! СЫР. Как я мог этого не сделать? Я был там с тобой.
- Интерфейс командной строки. Слышали ли вы когда-нибудь, чтобы у кого-нибудь что-нибудь закончилось так хорошо? СЫР. Нет, никто!
- Интерфейс командной строки. И пусть боги меня любят, я теперь радуюсь не столько ради себя
- что касается ее, которая, как я знаю, достойна всякой чести.
- СЫР. Я уверен, что ты прав. А теперь, Клиния, выслушай меня по очереди;
- потому что мы должны что-то сделать и с ситуацией вашего друга, чтобы убедиться, что она в безопасности.
У Плавта обычно имеется чистый разрыв между двумя половинами линии, и это часто справедливо и в отношении Теренция. Однако иногда Теренс сглаживает разрыв пропуском или даже вообще пропускает перерыв. [ 142 ]
- ту пу эрис беги, Пармен (о), обви(ам) а тку(е) их бремя(а) ади у та [ 143 ]
| – uu – – | u – u – | u / – – uu | – – – |
- Ты бежишь навстречу мальчикам, Пармено, и помогаешь им нести груз.
Восьмиугольный ямб
[ редактировать ]| x – x – | x – u – || x – x – | x – u – | type a[144] | x – x – | x – x – | x – x – | x – u – | type b
Ямб-октонарий имеет два вида: один с разрывом в середине строки, как первый образец выше. В этом виде на позиции 7 всегда стоит краткий слог. Но часто вместо разрыва средней строки перед концом строки ставится цезура или перенос слова 7. Этот второй вид октонария ямба, имеющий перерыв после 9-го элемента, очень похож на хореический септенарий, но с дополнительным слогом в начале, а в некоторых отрывках (например, Теренций, Формион 465–504) размер переключается обратно. и далее между tr7 и ia8. [ 145 ]
Цицерон цитирует некоторые строки из трагедии «Илиона» Пакувия , в которой призрак Гектора умоляет мать похоронить его:
- neu r e семейства сыры / dē nudātis ossibus liquias
- per t e rram sanie dē libūtā / f oe de dīvex ā rier
| – uu u – | – – – uu | – / – – – | – – u – | ia8 | – – – uu | – – u – | – / – – – | – – u – |
- «И не допусти, чтобы мои полусъеденные останки, с оголенными костями,
- быть ужасно разбросанным по земле, испачканной кровью»
такие прекрасные септенарии Несмотря на то, что стоп восемь, Цицерон комментирует: «Я не знаю, почему он боится, когда под звук голеней изливает ». [ 146 ]
В первом типе, когда разрыв находится в середине строки, в этом месте может быть перерыв или краткий слог в лонго (короткий слог, заменяющий длинный элемент), как в слове ingerĕ в первом из строк. двумя строками ниже:
- tū qu(ī) u rn(am) habēs, aqu(am) в нгере; // make plē n (um) ahēnum sī t coquō;
- tē c um securi, cau dicali pr ae ficiō prov i nciae . [ 147 ]
| – – u – | u – u – || uu – u – | – – u – | ia8 | – – u – | – – u – | – / – uu – | – – u – |
- «Ты, у кого есть кувшин, принеси немного воды; убедись, что кувшин полон для повара;
- тебя с топором я поручаю управлять лесозаготовительной губернией».
Ямб-октонарий, по-видимому, часто использовался в римской трагедии для посланных речей. [ 148 ] а у Плавта его используют также посланники-рабы, как в этом рассказе о подготовке битвы в Амфитруо (203–210), воспетом рабом Сосией. В этом разделе обычно после 8-го элемента стоит перенос слова, а 7-й элемент короткий:
- prīnc i pi(ō) ut ill(ō) advē nimus , // где мы первую землю t e ищем
- cont i nu(ō) Amphitruo de legit // выше основных принципов ;
- Он послал их , Tēloboī s ubēt // послал e nti(am) в качестве своего слова :
- si s i ) et sine bell o velint // торговец хищниками ne v( i ,
- sī qu(ae) a sportāssent redderent , // s(ē) ex e rcit(um) extempl ō home
- red u ctur(um), abitūrō s agro // Argī vōs , pāc(em) atqu(e) ō tium
- дай(е) иллис ; если они фанаты // они не дают тебе того, о чем ты просишь,
- sēs(ē) i gitur summā vī virīs //qu(e) eōr(um) o ppid(um) oppugn ā ssere.
| – uu u – | – – u – || uu – – – | – uu u – | ia8 (type a) | – uu – uu | – – u – || u – – – | – – u – | | – – – – | uu – u – || – – u – | – – u – | | – uu – uu | – – u – || – – – – | – – u – | | – uu – – | – – u – || – – u – | – – u – | | u – – uu | – – u – || – – – – | – – u – | | u – – – | uu – u – || uu – – uu | – – u – | | – uu – – | – – u – || – – u – | – – u – |
- «Вначале, когда мы туда прибыли, как только коснулись земли,
- тотчас же Амфитруо выбирает нескольких людей, предводителей вождей;
- он поручает им и приказывает высказать свое мнение телобоанцам:
- если бы без насилия и без войны они были готовы отдать то, что они украли, и тех, кто это украл,
- если бы они вернули то, что унесли, он бы немедленно возглавил армию
- вернувшись домой, греки покинут свою территорию и отдадут им
- мир и отдых; а если бы они думали иначе и не дали того, о чем он просил,
- в этом случае он со всей своей силой и людьми нападет на их город».
Однако при описании последствий той же битвы в «Амфитру» Плавта (256–261) стиль меняется. На этом участке линии проходят плавно, без какого-либо центрального дирезиса. Часто седьмой элемент длинный. Однако в большинстве случаев после 9-го элемента у них есть разрыв слова, из-за чего вторая половина напоминает хореический септенарий:
- но proe li (um) i tand em dirē mit / no x intervent ū su ō d .
- postrī di (ē) in castr(a) e x urb(e) a d nōs / v e niunt fl e ntēs ncipē s prī :
- vélā tis m a nibusō rant mus i gnō/scā p eccat u m su o m ,
- d u ntque s e , божественный ( a) hum a ) / o ), urb (em) et liberos ( a mni naqu( e
- in d i ciōn(em) tqu e) rbitrā tum в / cū nctī bānō poplō Thē ( . a
- постоб добродетели d ) Амфитру ō ter / nī/pa o na ure a ( e a st,
- который Pt e rela pō titā re s olitus / e strēx . hae er c sīc dī c(am) ae .
| – – u – | – – u – | – / – – – | – – u – | ia8 (type b) | – – u – | – – – – | – / uu – – | – – u – | | – – – uu | u – – – | – – – – | – – u – | | – – u – | – – – – | u / – u – | – – u – | | – uu – – | u – u – | – / – – – | – – u – | | – – – – | u – uu – | – / uu u – | – – u – | | – uu u – | u – u uu | u / – – – | – – u – |
- «Но наконец ночь своим вмешательством завершила битву.
- На следующий день в наш лагерь из города пришли к нам вожди в слезах;
- с покрытыми руками они умоляли нас простить их проступки,
- и они отдали себя, и всё божественное и человеческое, город и детей своих
- все для юрисдикции и суда над фиванским народом.
- Впоследствии за мужество мой господин Амфитруо получил золотую чашу.
- из которого пил король Птерела. Вот что я скажу хозяйке».
Ямб-октонарий чаще употребляет Теренций (885 строк), чем Плавт (382 строки). В « Евнухе » Теренция этот размер особенно связан с одним из двух братьев, Хереей, у которого в этом размере 88 строк. [ 142 ] Следующий отрывок из «Адельфо» Теренция («Братья») поет другой из двух братьев, Ктесифо, выходя на сцену: [ 149 ]
- abs quī vīs h o mine, cum ( e)st op us s , // benef i ci(um) acc i pere g au de ā s:
- vēr(um) e nimvēr(ō) i d dēm u iuvā m t, // sī, qu(em) ae quum (e)st facer (e), это be ne fac i t.
- ō frā ter frā ter , qu i d egŏ n un nc // tē l au dem? это точно знаю ;
- теперь я великолепен и , я фик cquam dī c (am) id / vi rtūs quī n super ē t tuā который .
- so(e) ū n(am) hanc r e m m(ē) hab ē re prae ter / a liōs pr ae cipu(am) a rbitr o r,
- fratr(s) ho i n i n e men in (s) principle esse ( ) / статья принцип s (s magi ) m .
| – – – uu | u – u – || uu uu – uu | u – u – | ia8 (type a) | – uu – – | – – u – || – – – uu | – uu u – | | – – – – | – uu u – || – – – uu | – – u – | | – uu – uu | – – – – | – / – – – | uu – u – | ia8 (type b) | uu – – – | u – u – | u / uu – – | uu – u – | | – uu – – | u – u – | – / – u – | uu – u – |
- «От любого мужчины, когда есть нужда, ты будешь рада получить услугу,
- но на самом деле приятно, если кто-то оказывает услугу тому, кто должен ее сделать.
- О брат, брат, как мне похвалить тебя? Одно я знаю точно,
- Я никогда не смогу достаточно высоко оценить вашу добродетель.
- И поэтому я думаю, что это единственное, что у меня превыше всего, чем у кого-либо еще,
- что ни у одного человека нет брата, более наделенного самыми превосходными качествами!»
В середине приведенных выше строк стиль меняется: в первых трех строках стоит центральный диерезис, но во второй половине строки продолжаются, а после элемента 9 стоит разрыв слова.
Трохеические метры
[ редактировать ]Трохей семеричный
[ редактировать ]1-й тип
[ редактировать ]| – x – x | – x – x || – x – x | – u – |
Второй по распространенности размер в римской комедии по количеству строк (или самый распространенный по количеству слов) — хореический семеричный размер (tr7). Считается, что, как и другие длинные ямбические и хореические строки, она исполнялась под музыку голеней (двойных труб). Обычно в центре строки имеется диэрезис, а иногда в этой точке также может быть перерыв (отсутствие пропуска) или бревис в лонго (короткий слог, который становится длинным в зависимости от позиции). Хорейские строки обычно начинаются со слова, в котором ударение падает на первый слог, что дает понять, что строка имеет хорейный, а не ямбический ритм.
Согласно древней метрической теории, греческий вариант этого метра (калектика хореического тетраметра) состоял из триметра ямба с добавленной в начале кретической стопой (-u-). Похоже, это справедливо и для латинского хорея семеричного: разрыв слова (диерезис или цезура) находится в том же месте за семь элементов до конца строки, а закон Мейера и место Якобсониануса одинаково применимы к обеим строкам. [ 150 ]
Хорей семеричный — более живой размер, чем ямб сенарий. Это «средство для возбужденных разговоров» (Линдсей 1922:282), в отличие от сенариуса, который является средством для тихих разговоров, часто используемым стариками. Пьеса часто заканчивается хореическим отрывком. У Плавта также наблюдается сильная тенденция в хорее, когда словесное ударение совпадает с метрическим движением ног. [ 151 ]
В следующем отрывке раб Сосия протестует, когда бог Меркурий, замаскированный под Сосию, не позволяет настоящей Сосии войти в его собственный дом:
- qu i d, mal um , nōn sum ego s e rvos // A mphitru ō nis S ō si ā ?
- n ō e ctū наша страна // c hū hāc экспорт ( персидский no ) nn
- v ē nit, qu ae m(ē) adv e xit? n ō nne // m(ē) hū cer u s mīs it me us ?
- n o nn(e) egŏ n u nc st(ō) ant(e) ae des no штамм ? // n o n m i (e)st l a ntern(a) in man ū ?
- n o n loquŏr, n n бдение o ? nōnn(e) h c homo // mo do mē p u gnīs contud it i ?
- fē rcle cit, h e , n(am) e tiam mi ser ō // n un nc mih ī māl ae do e nt.
- qu i d igit u r ego d u bit (ō)? или cū r nōn // in ntr(ō) e(ō) in nostr a m dom u m?
| – u – – | uu u – – || – uu – – | – u – | tr7 | – – – – | – u – – || – – – – | – u – | | – – – – | – – – u || – u – – | – u – | | – uu – – | – – – – || – – – – | – u – | | – uu – uu| – – uu – || uu – – – | – u – | | – u – u | uu – uu – || – u – – | – u – | | uu u uu u | uu – – – || – u – – | – u – |
- Что, черт возьми, я не рабыня Амфитруо Сосия?
- Разве наш корабль не пришел сюда вчера вечером из персидского порта,
- что меня привело? Разве мой хозяин не послал меня сюда?
- Разве я не стою сейчас перед нашим домом? Разве у меня в руке нет фонаря?
- Я не говорю? Я не проснулся? Разве этот человек только что не ударил меня кулаками?
- Он сделал это, клянусь Геркулесом! Ведь моя несчастная челюсть до сих пор болит!
- Так чего же я жду? Почему бы мне просто не зайти в наш дом?
В центре хореической семеричной линии (соответствующей цезуре в ямбическом сенарии) обычно имеется разрыв слова, а у Плавта (но не у Теренция) в этом месте иногда бывает перерыв (отсутствие пропуска), как во второй строке ниже: [ 66 ]
- f a ciam qu o d jub ē s; secū un rim // c a pi(am) anci pipit (em), atqu(e) h nc sen e m
- o sse // Division Final s i a ult v s e r a . [ 152 ]
| uu – – u | – u – – || uu – uu – | – u – | tr7 | – u – – | – u – – || – u – – | – u – |
- Я сделаю то, что ты прикажешь; Возьму двулезвийный топор и отрублю
- мясо этого старика до костей и разрубить его кишки на куски.
Те же тенденции, которые применимы к чередующимся слогам anceps в ямбическом сенарии, также применимы и к хорею семеричному, а именно, те элементы, которые в греческом языке всегда короткие (1-й, 3-й и 5-й слоги anceps ), имеют длину примерно 60% строк; в то время как те, которые по-гречески являются анцепсами (а именно 2-й, 4-й и 6-й анцепсы хорея септенариуса), длинные примерно в 80–90% строк. [ 90 ] Закон Мейера и закон Лукса действуют также в тех же местах, считая от конца строки назад, что и в сенариусе.
2-й тип
[ редактировать ]Подобно тому, как ямб октонария типа b напоминает хореик септенарий тем, что имеет разрыв за 7 элементов до конца вместо 8, так и есть хорей септенарий, который напоминает ямб октонария типа а тем, что ставит разрыв за 8 элементов до конца. Другими словами, это то же самое, что ямб-октонарий без первого элемента:
- какой st (e счастливчик / удачливый самый ) ?
- например ō n pro hōc tē n ū ntiō / кто dō nem ? ВОЗ? ВОЗ? н е наука [ 153 ]
| – – – | – – u – || uu – – uu | – – u – | tr7 | u – – – | – – u – || – – – – | – – u – | ia8
- «Кто более удачлив, чем я, и более прекрасен?
- Как, как мне отблагодарить вас за эту новость? Я не знаю, как».
Трохеическое октановое число
[ редактировать ]| – x – x | – x – x || – x – x | – x – – |
Гораздо реже встречается хорей октонариус (tr8), встречающийся у обоих поэтов. В основном он используется очень спорадически, всего одна-две линии здесь или там среди других метров. Следующий четырехстрочный фрагмент взят из « Псевдола » Плавта (161–164), где сутенер Баллион дает указания трем рабам:
- t i b(ī) этот порядок(ō), чтобы n i tant aedēs. // h a bĕs, что ты делаешь: pro per (ā), ab(ī) intro.
- tŭ ĕstō lectist e rniatōr. // t ŭ ώrgent(um) ēluit(ō), ī d(em) exstruitō.
- h ae c, qu(om) eg(ō) ā для ō повернуть назад, // f a cit(e) обидеть подготовленного ,
- v o rsa sparse, t e rsa strāta, // l au taqu(e) ūnctaqu(e) o mni(a) ut sint!
| uu – uu – | uu – – – || uu – uu – | uu u – – | | – – – – | – u – – || – – – uu | – – uu – | | – u – u | – u – – || uu u – – | – u – – | | – u – u | – u – u || – u – u | – u – – |
- «Вы, я поручаю, чтобы дом был сверкающим чистотой. Вам сказали, что делать, поторопитесь, заходите внутрь.
- Ты, будь диванчиком. Ты почисти серебро и расставь его.
- Когда я вернусь с форума, убедитесь, что все готово,
- и что все выточено, посыпано, вычищено, разбросано, вымыто и начищено!»
В приведенной цитате наблюдается контраст между анапестическими первыми двумя строками, где двойные короткие слоги предполагают суету и спешку, и двумя последними строками, где повторяющийся хорейный ритм подчеркивает, как все должно быть, когда оно будет готово. Если Гратвик прав в том, что ступни не были изометричными, то произнесение четвертой строки выше, с коротким слогом в каждой позиции энцепсов , должно быть, заняло меньше времени, чем первая.
Иногда и в этом размере, и в хорее семеричном стихе распадается на четыре равные части, как в последней строке выше. [ 154 ]
У Теренса линии хореических октонариев (перемежающиеся с хореями септенариев) имеют тенденцию встречаться группами в моменты большой эмоциональной напряженности, например, в Hecyra 516–34. [ 155 ]
Общей закономерностью у обоих поэтов, но особенно у Теренция, является то, что за хореическими октонариями сначала следуют одна или две строки хореических септенариев, а затем один или несколько ямбических октонариев. Этот паттерн tr8-tr7-ia8 встречается у Теренция 48 раз и у Плавта 6 раз. [ 156 ]
Полиметрические ямбо-трохеические пассажи
[ редактировать ]В примерах, рассмотренных до сих пор, один и тот же счетчик используется для нескольких линий одновременно; но взгляд на базу данных Мура показывает, что ямбические и хореические строки часто смешиваются, как в приведенном ниже отрывке из «Формиона » Теренция (485–492), который Мур обсуждает в статье. [ 157 ] В этих строках молодой человек Федрия умоляет рабовладельца Дорио дать ему больше времени, чтобы собрать деньги на покупку его девушки; Двоюродный брат Федрии Антифо и раб Гета тайно подслушивают разговор.
Здесь ямб октонарий и ямб сенарий используются, когда Дорио отклоняет просьбу Федрии. Когда кажется, что он готов слушать и сюжет движется вперед, используется хореический семеричный хорей. Отступление подслушивающего Антифо и его раба Геты (между черточками внизу) написано характерным семеричным ямбом. Возможно, в строке с ia6 музыка вообще на несколько мгновений остановилась:
- ПХ. Давай ō,
- aud(ī o bsecrō ) . . ДЕЛАТЬ нет о дио , ! // ПХ. номинально ты один . ДЕЛАТЬ quī n om i tte mē !
- ПХ. au di What dī c(am). ДЕЛАТЬ a t enim t ae dēt // i(am) au dir(e) ea dem mī liē ns !
- ПХ. a t nunc dī cam qu o d lub enter // au di ā s. ДЕЛАТЬ говорить(е), au di ō .
- ПХ. n ō n queŏ t(ē) e xōr ā r(e) ut ma neas // trī du (om) h o c? - ты откуда ?
- ДЕЛАТЬ. мир в ночи nov( ī quicqu dferr (am) a e s ). - МНЕ. привет !
- страх ō lēn ō nem n ē quid. . ГЭ. su ō su ā t capit(ī)? я d(em) egŏ v e reōr! –
- PH. nПХ. уязвимый [ 158 ] Что ты хочешь, чтобы я сделал? ДЕЛАТЬ ура , это бунт ! // ПХ. неужели ты не знаешь, что делать? ДЕЛАТЬ фа бул ае !
| – u – | | – – u – | – – u – || u – – – | u – u – | ia8 | – – – – | uu – – – || – – uu – | – u – | tr7 | – – – – | – u – – || – u – uu | – u – | tr7 | – uu – – | – – uu – || – u – – | – u – | tr7 | – – – – | – uu – – | – – u – | ia6 | uu – – – | – – – – || u – uu uu | – uu – | ia7 | – uu – – | uu u – u || – u – – | – u – | tr7
- ПХ. Дорис!
- Послушай, я прошу тебя! ДЕЛАТЬ. Я не слушаю! ПХ. Совсем немного! ДЕЛАТЬ. Нет, отпусти меня!
- ПХ. Послушайте, что я говорю. ДЕЛАТЬ. Но я устал слышать одно и то же тысячу раз!
- ПХ. Но сейчас я скажу кое-что, что вы захотите услышать. ДЕЛАТЬ. Говори, я слушаю.
- ПХ. Могу ли я попросить тебя подождать эти три дня? – Куда ты сейчас!
- ДЕЛАТЬ. Мне было интересно, собираешься ли ты принести мне что-нибудь новое. – АН. (в сторону) О нет!
- Боюсь, вдруг сутенер… Дж.Э. Выдумывает план в голове? Я боюсь того же! –
- ПХ. Ты мне не веришь? ДЕЛАТЬ. Вы бредите! ПХ. А если я дам залог? ДЕЛАТЬ. Просто истории!
Анапестические метры
[ редактировать ]Анапестические размеры часто используются Плавтом (около 4,5% всех его строк), но не встречаются у Теренция. Они основаны на стопе | уу – |; две ноги образуют метрон или «диподию». частая замена дактилей (- uu), спондеев (--) или процелевсматики (uu uu) на анапесты (uu-), а также частое использование brevis breviāns и synizesis . Для анапестических размеров типичны [ 138 ]
В отличие от ямбо-трохеических размеров, допускается использование дактилических слов, таких как омнибус (- uu), а также нередко пара коротких слогов разделяется между разными словами, например, scī re pu tō, pū tid( д) a mātōr, quī que fu tūrī , чего не бывает в ямбо-хрохее, за исключением тех случаев, когда первое слово — это односложный.
Анапестические линии обычно основаны на диметре или кватернарии, то есть длине в два метра или четыре фута. По словам древнего грамматиста Мариуса Викторина , для анапестической поэзии характерно то, что в конце каждого метрона или диподии обычно бывает разрыв слова; в пьесах Сенеки это всегда так. [ 159 ] У Плавта это в основном верно, но есть и исключения. [ 160 ]
В греческой анапестической поэзии принято считать, что стих-иктус слышится на второй половине стопы. Однако у Плавта, за исключением второй половины анапестического септенариуса, словесное ударение обычно приходится на первую половину каждой стопы. Для тех ученых, которые считают, что в древней поэзии не было никаких проблем, это не представляет проблемы; тот факт, что каждый метрон обычно автоматически заканчивается паузой в слове, означает, что ударение будет слышно в начале стопы. Но для тех, кто поддерживает идею иктуса, это действительно представляет проблему. Как Линдси [ 161 ] пишет: «Кажется, трудно поверить, что один и тот же поэт, который в других размерах так удачно совмещает акцент с иктусом, может терпеть такие строки:
- Трин. 239: льстеец, гарпаго, мендакс,
- Бахус 1088: глупый
- Перс. 753: враги побеждены, граждане спасены и т. д.».
Другие римские писатели, писавшие анапесты, такие как Сенека и Боэций , также регулярно ставили слово-ударение в начале каждой стопы. [ 162 ] Неясно, писали ли римские поэты анапесты без учета иктуса, или же римский анапест отличался от греческого тем, что иктус приходился на начало каждой стопы, как в хореическом размере, неясно. По этой причине иктус не отмечен в приведенных ниже образцах. Некоторые полустрочки (например, | uu – uu – | uu – – – |) идентичны в хорее и анапестическом размере; и тенденция образовывать «квадратные» стихи - еще одна общая черта с хореическим размером.
Анапестическая семерка
[ редактировать ]Этот размер использует только Плавт. Это каталектический метр, в котором последняя стопа укорачивается до одного длинного элемента. Основная схема выглядит следующим образом:
- | он – он – | он – он – || он – он – | он – – |
Анапестическая стопа | уу – | часто заменяется спондием | – – | или дактиль | – уу | и иногда процелевматиком | уууу |. В первой половине строки, как и у анапестического октонария, слово-ударение обычно приходится на начало каждой стопы. Однако во второй половине напряжение имеет тенденцию смещаться в другую сторону, с акцентом на вторую половину каждой стопы.
За исключением длинного отрезка из 82 строк в Miles Gloriosus , этот размер обычно используется экономно, часто всего одна-две строки смешаны с другими анапестическими размерами. Часто этим размером говорят старики или женщины. Вот отрывок из «Вакхиды» (1160–1165 гг.), где беседуют два старика, Никобул и Филоксен:
- Ничего но что это? etsī i(am) eg(o) ipsus // какую истину я думаю мне следует знать;
- Я слышал от вас, что я учился. // Фил. Вы видели это? Ничего видеть Фил. она неплохая женщина.
- НИК. pol over(o) ista black(a) и это ни к чему. // ФИЛ. Какой штраф(ы)? например(а) я(а). НИК. моя мать? Фил. най гар. ( ναὶ γάρ )
- НИК. тогда кто дует, мастер стоит // яростно в тканях? Фил. зачем?
- Ничего потому что чума (е)ст. Фил. Какая потребность в словах? // meŏ filiŏ nōn s(um) iratus,
- ни tē tuŏst equ(om) ess(e) iratum: // если любят, то поступают мудро.
| – uu – – | – – uu – || – – uu – | uu – – | an7 | – – – uu | – – uu – || uu – uu – | uu uu – | | – – – uu | – – uu – || – – uu uu | – – – | | – uu – uu | – – – – || uu – – – | – – – | | uu – uu – | uu – – – || uu – uu – | – – – | | uu – uu – | – – – – || uu – uu – | – uu – |
- НИК. «Но в чем проблема? Хоть я и сам думаю, что прекрасно знаю, что это такое,
- все равно мне очень хотелось бы услышать это от тебя. ФИЛ. Ты видишь эту девушку? НИК. Я делаю. ФИЛ. Она не плохая женщина.
- НИК. Ей-богу, она плохая , а ты никчемный! ФИЛ. Короче говоря, я влюблен. НИК. Ты влюблен? ФИЛ. Я действительно.
- НИК. Ты, отвратительный человек, как ты посмел стать любовником в твоем возрасте! ФИЛ. Почему нет?
- НИК. Потому что это скандал! ФИЛ. Какая нужда в словах? Я не сержусь на сына,
- и несправедливо, что ты злишься на своих. Если они влюблены, они поступают мудро».
Самый длинный отрывок анапестических септенариев - Miles Gloriosus 1011–93. По мнению Мура, между размером этого отрывка и хореическими септенариями существует близкое сходство. [ 163 ] Немецкий классик Маркус Дойферт утверждает, что стиль письма в этих строках отличается от обычных анапестов тем, что он более правильный и содержит больше долгих слогов. Он приходит к выводу, что строки из Miles Gloriosus декламировались так же, как и хореические септенарии, тогда как другие анапестические отрывки (которые обычно содержат примесь других размеров) пелись. [ 164 ] Отрывок начинается следующим образом: разговором между рабом Палестрио и служанкой Милфидиппой, которая делает вид, что не знает, что хозяин Палестрио стоит и слушает. Пассаж начинается с хореического септенариуса, затем переходит на анапестический септенарий. Если сравнить их, то можно увидеть, что первая половина обоих метров очень похожа, но ритм во второй половине отличается: [ 165 ]
- ... // ТЫСЯЧА У тинам ты правая тебя для причина ,
- s(um) ē gress(a), e ius c o nveni undī // m i hi pot e stās ē ven ā t.
- ПАЛ. Erit, et tib(i) ĕxoptāt(um) optingēt, // bon(um) hab(ē) animum, не в форме;
- есть человек, который знает, что ты ищешь // где это. Тысяча Кого он слушает?
- ПАЛ Член совета(ов) или советник(ов) и // участник совета.
- МИЛ. Tum pol eg(o) id quod gël(ō) хау gël(ō). ПАЛ. Imm(ō) // et роза и нон роза.
- МИЛ. Аргумент Цюй(ō)(ō)? ПАЛ. В лентах выросло: // эго сумма тиби фирм кормов.
... || uu – – – | – u – | tr7 | – – – – | – uu – – || uu u – – | – u – | | uu – uu – | – – – – || uu uu – – | – – – | an7 | uu – – – | – – – – || uu – uu – | – – – | | uu – – – | – uu – – || – uu – – | uu – – | | – uu – – | – – – – || – – – – | – – – | | – – – – | – – – – || uu – uu – | – – – |
- МИЛ. «Хотел бы я иметь возможность встретиться с человеком, ради которого я вышел на улицу!»
- ПАЛ. «Будет возможность, и произойдет то, на что вы надеетесь: не бойтесь и не волнуйтесь!
- Есть некий человек, который знает, где находится та штука, которую вы ищете. МИЛ. «Кого я здесь слышал?»
- ПАЛ. «Союзник в ваших советах и участник ваших советов!»
- МИЛ. «В таком случае я не буду скрывать то, что скрываю». ПАЛ. «Наоборот, ты и скрываешь это, и не скрываешь!»
- МИЛ. «Как такое может быть?» ПАЛ. «Ты скрываешь это от людей, которым не можешь доверять, но я тот, кому ты можешь полностью доверять».
Анапестический октет
[ редактировать ]| uu – uu – | uu – uu – || uu – uu – | uu – uu – |
И снова замена дактиля | – уу | или спондер | – – | или процелевматический | уу уу | для анапаеста | уу – | очень распространено. Как и в хореической строке, слово-ударение обычно приходится на первый слог каждой стопы, и в отличие от анапестического септенариуса это верно для обеих половин строки.
В следующем отрывке из «Псевдола» Плавта (133–137) сутенер Баллион вызывает своих рабов на улицу, чтобы дать им указания подготовить дом к его дню рождения:
- выход(е), агит(е) выход(е), игнави! // мужская привычка(ī) и мужское согласие,
- из которых им никогда не приходит в голову поступать правильно,
- с помощью которого, если я попробую этот пример, // невозможно усур(а) усурпари.
- ни (e) eg(o) мужчины никогда не будут больше задниц
- кого ударишь, того больше вреда себе нанесешь; // e(ō) en(im) ingeni(ō) hi страстны.
| – – uu – | – – – – || uu uu – uu | – uu – – | an8 | – – – – | – – – – || uu – – – | – – uu – | | uu uu – – | – – uu – || – uu – – | – – – – | | uu uu – uu | uu – – – || – uu – – | – – – – | | – – uu – | uu – uu – || uu – uu – | – uu – – |
- «Выходите, выходите, выходите, ленивцы, бесполезные для владения и пустая трата денег на покупку,
- Никому из них и в голову не приходит поступать правильно;
- и которые, если я не попробую этот пример ( использует кнут ), от них невозможно получить какую-либо работу.
- Я никогда не видел людей, более похожих на ослов, у них ребра такие мозолистые от ударов!
- Если ты их ударишь, ты причинишь себе больше вреда, чем они, они такие кнуты по натуре!»
После этих пяти строк анапестов Баллио до конца своей речи возвращается к смеси хореев и ямбов.
В следующем отрывке из «Руденса» Плавта (220–228) за пятью строками анапестических октонариев следуют четыре анапестических септенариев. В этой сцене Ампелиска, рабыня, пережившая кораблекрушение, ищет своего товарища-рабыню Палестру. Пять октонариев выглядят следующим образом:
- Что для меня лучше, что важнее, что я живу в теле, которое могу спрятать?
- так плохо vīv(ō), но в моей груди(ах) так много inanimālēs.
- так и есть: жизнь моя сохранена, // Я потерял надежду, которой раньше развлекался.
- все уже вокруг
- Я буду продолжать поиск твоими глазами // ушами, чтобы исследовать.
| – uu uu – | – uu – – || – – uu – | – – – – | an8 | uu uu – – | uu uu – – || – uu – – | – uu – – | | uu – uu – | – – – – || – uu – – | – – – – | | – uu – – | – – – – || – uu uu – | – – – – | | – uu – – | – – uu – || – uu – – | – – – – |
- «Что для меня лучше, какое лучшее решение, чем отделить свою жизнь от своего тела?
- Я так плохо живу и так много удручающих тревог в моем сердце.
- Вот как обстоят дела: мне жизнь безразлична; Я потерял надежду, которой раньше утешал себя.
- Я теперь повсюду бегал и прокрадывался во все тайники
- ищу свою подругу-рабыню, чтобы найти ее по голосу, глазам и ушам.
Анапестический кватернарий
[ редактировать ]Анапестический кватернарий встречается в 152 строках, все у Плавта, в основном в одной или двух строках одновременно. Однако у Руденса (955–962) насчитывается 13 анапестических кватернарий, за которыми следует каталектический. Отрывок начинается следующим образом. Это диалог между двумя рабами, Трахалио и Грипусом. Трахалио начинает:
- фурт(ум) эго внутрь/к лицу;
- dominate(um), id/quoi, который предпочитаете.
- после ad fūr(em) / egomet dēveniō
- Я поставил ему такое условие:
- «Например(о) это произошло / Я знаю, что произошло (д)ст;
- теперь ты отдашь мне половину
- Я не сообщу мастеру».
| – uu – – | – uu – – | an4 | – uu uu – | – – – – | | – – – uu | – – uu – | | uu – – uu | – – – – | | uu – – – | uu – – – | | – uu – – | uu – uu – | | – uu – uu | – – uu – |
- Я видел кого-то, кто совершал кражу;
- Я знал хозяина, против которого это было совершено.
- Потом я сам подхожу к вору
- И я заключаю с ним сделку на таком условии:
- «Я знаю человека, которому была совершена эта кража;
- Теперь, если ты готов дать мне половину,
- Мастеру я ничего об этом не скажу».
В большинстве строк между двумя половинами строки есть разрыв слова, но не во всех. В этом Плавт отличается от Сенеки, который всегда ставит разрыв слова в конце каждого анапестического метрона. [ 166 ]
Анапестические системы
[ редактировать ]Анапестические метры часто используются в длинных сериях или «системах», где деление на строки не всегда четкое и иногда может различаться в разных экземплярах рукописи. [ 167 ] Обычно, однако, метры идут парами, и у Плавта обычно бывает разрыв слова в конце пары, но не всегда в середине.
Примером может служить следующий из « Вакхид» , где старик Никобул, поняв, что хитрый раб Хризал выманил у него крупную сумму денег, выходит на сцену и поет следующее (первые две строки — анапестические септенарии): [ 168 ]
- кто(e) ub(i) где они, кто f(u)ērunt
- стулти, столиди, фатуи, грибы, // барди, бленни, букконес,
- соли eg(o) в каждом длинном(e) антидео
- дураки и необразованные нравы.
- кисть, кисть: hoc(c)ine m(ē) aetātis
- будет молиться о своем факте(ум) эсс(е) в негодовании?
- чем маги(ы) считали это, тем больше я боюсь
- что беспокоило моего сына(ов).
- потерян (s) s(um) atqu(e) ērādīcātus s(um),
- Меня мучают все примеры.
- все зло следует
- ко всему разрушению интерьера.
| – – uu – | – – – – || – uu – – | – – – || | – – uu – | uu – – – || – – – – | – – – || | – uu – – | – – uu – | | – uu – – | uu – – – | | uu – uu – | uu – – – | | – – – – | – – – – | | uu – uu – | – uu – – | | – uu – uu | – – – || | – uu – – | – – – – | | – uu – – | – – uu – | | – uu – uu | – – – – | | – uu – uu | – – uu – |
- Из всего, что где-либо было, было и будет в будущем.
- глупые люди, идиоты, придурки, болваны, дураки, проказники и болваны,
- Я один превосходю их всех во многом
- в глупости и необразованном поведении.
- Мне конец! Мне стыдно! В моем возрасте
- быть дважды так недостойно одураченным!
- Чем больше я об этом думаю, тем больше я в ярости
- о замешательстве, которое вызвал мой сын!
- Я заблудился! Я вырван с корнем,
- Меня пытают всеми возможными способами!
- Всякое зло меня догоняет,
- Я умер от любой смерти!
Поскольку приведенные выше короткие строки состоят из куплетов, некоторые редакторы, такие как Линдсей (Оксфордский классический текст), пишут их как отдельные длинные строки октонариев или септенариев.
Вакхиакические и критические метры
[ редактировать ]Вакхиакический (х – –) и критический (– х –) метры (вместе с анапестами) используются в полиметрических кантиках (песнях). [ 169 ] Чаще всего они встречаются у Плавта и редки у Теренция, у которого имеется всего 4 линии ваккьяков ( Андриа 481–84) и 15 линий кретиков ( Андриа 625–38, Адельфи 610–17); [ 170 ] тогда как у Плавта 530 линий вакхиак и 528 линий кретиков. [ 171 ]
По словам Эдуарда Френкеля, эти два метра «несравненно подходят для латинского языка». [ 172 ] таких популярных произношений, как brevis breviāns и synizesis . Они отличаются от анапестов тем, что избегают [ 138 ] Однако вакьяк в греческом языке встречается очень редко. [ 173 ]
К вакхиакам и кретикам применяется закон, называемый законом Шпенгеля и Мейера (аналогичный закону Мейера в сенарийском ямбе), а именно: многосложное слово не может заканчиваться на 5-м или 11-м элементе вакхиака или на 3-м или 9-м элементе кретического слова. если только предыдущий анцепс не короткий. [ 21 ] Проще говоря, элементы, отмеченные x жирным шрифтом в шаблонах ниже, не могут быть одновременно длинными и подчеркнутыми:
- | х – – | х – – | х – – | х – – | (бакьяк)
- | – х – | – ты – || – х – | – ты – | (критический)
В ваккьяках слово-ударение нередко стоит после короткого слога ( ecastor sin' omnī : u – – u – –), а не перед ним, как это имеет место у кретиков ( maximā cōpiā : – u – – u –); поэтому некоторые редакторы помечают эти элементы как ictus.
Четвертичный бакьяк
[ редактировать ]Вакхиаки могут встречаться разной длины, но наиболее распространенной является вакхия кватернария (ba4) с четырьмя ступнями (встречающаяся в 427 линиях). Иногда либо первая, либо вторая половина кватернария заменяется бакхиальной ободочной кистью (bacol), которая представляет собой последовательность вида либо | х – – х – | или | х – х – – |. [ 174 ] Согласно базе данных Мура, ba2bacol встречается в 62 строках, bacolba2 - в 20 строках, bacolbacol - в 14 строках, сам bacol - в 10 строках.
| x – – | x – – | x – – | x – – |
Обычная форма стопы | ты – – | или | – – – |, но такие варианты, как | ты – ты | и | уу – – | тоже встречаются. Иногда добавляются другие подобные размеры. Обычно в середине строки нет разрыва слова (диэрезиса).
Бакьяк используется как для юмористических песен, так и для трагических. Часто размер поют женщины. В следующем отрывке из « Вакхид» (1131–1140а) куртизанка Бахида и ее сестра издеваются над двумя стариками Филоксеном и Никобулом, постучавшимися в их дверь, называя их «овцами»:
- СОР. ec а стор грех(е) о мн(и) арбитр или малити а (е)ссе.
- Фил. заслуга(ō) h o c nobīs fī t , qui quid(em) hū c vēnerī mus !
- БАКХ. cog a ntur quid(em) и ntr(ō). СЕСТРА Я не знаю, что операция это за ,
- которого ни clac ', ни lān ( am) ūll(am) не имеют . таким образом, грех(е) стоять .
- exs o lvēre qu a ntī fu ē r(e), omni(s) frū ctus
- Я (я) болен я решил , . не видео , приятель а
- соль ае либер ае [ 175 ]
- трава и нтур? quīn ae tate cr ē d(ō) esse mū tāt :
- no bā lant quid e m, qu(om) ā pecū cēter (ō) a bsunt.
- тупо(аэ) от тебя(е) неплохо ае вид е нтур!
- СЕСТРА рев о ртамур и нтро, сор ор . - Нет. ilic(ō) а мбаэ
- man ē t(e)! эти ovē s vol u nt vōs.
| u – – | u – – | u – uu | u – – | ba4 | uu – – | – – – | u – – | u – – | | – – – | u – – | u – uu | u – – | | – – – | – – – | u – – | u – – | | – – – | u – – | u – – | – – – | | – – – | u – – | u – – | – – – | | – – – | u – | bacol | – – – | – – – | u – – | u – – | ba4 | – – – | u – – | u – – | u – – | | – – – | u – | u – – | bacolba1 (or ba1bacol) | u – – | u – – | u – – | u – – | ba4 | u – – | u – | u – – | bacolba1 (or ba1bacol)
- СЕСТРА. Кастор , я считаю , что они совершенно безвредны.
- ФИЛ. ( в сторону ) Мы это заслужили, раз уж пришли сюда!
- ВАКХИЯ. Пусть их загонят внутрь. СИС. Я не знаю, какая от этого польза ,
- так как у них нет ни молока, ни шерсти. Пусть они стоят снаружи.
- Они заплатили все, что стоили. Все их фрукты
- уже упал с них. Разве ты не видишь, как они отстают
- и ходить свободно
- самостоятельно? Нет, я думаю, они молчат из-за возраста;
- они даже не блеют, хоть и находятся вдали от остальной стаи!
- Они кажутся глупыми и неплохими!
- СИС. Давай вернемся внутрь, сестра. – НИК. Подожди здесь,
- вы оба! Эти овцы хотят тебя!
Десятая и двенадцатая строки выше иллюстрируют «синкопированный» бакхиакический ритм, при котором один слог опускается со стопы. Когда это происходит, обычно после синкопированной стопы происходит разрыв слова. [ 176 ]
Баккьяк старший
[ редактировать ]Ритмы вакьяки также можно использовать для серьезных, созерцательных песен, таких как плач Алкумены о внезапном уходе ее мужа в «Амфитруо 633ff» Плавта, который начинается так:
- sat in parva rē s - это vol u ptāt(um) in vī t (ā) atqu(e) in ae tāt(e) ag un ndā
- Какова ценность продукта этого ? так что oi qu' compar ā tum (e)st
- в век стольких людей;
- что решено так
- vol u ptāt(em) ut mae rōr com e s consequ ā tur:
- quín и nccommod на краю qu (e) вставляют dset , хорошо в optig и t quid.
| u – – u – – || u – – – – – || u – – u – – | ba6 | – – – u – – || uu – – u – – | ba4 | u – – uu – | colreiz | uu – – uu – | colreiz | u – – – – – || u – – u – – | ba4 | – – – u – – || u – – u – – || u – – u – – | ba6
- Не правда ли, количество удовольствия в жизни и в ведении нашего существования невелико?
- по сравнению с чем неприятно? Так уж распределено в жизни каждого человека.
- Так было угодно богам, чтобы печаль следовала за удовольствием как ее спутник;
- Напротив, если произойдет что-нибудь хорошее, то сразу же должно последовать еще больше неприятностей и зла.
В приведенной выше цитате всегда есть разрыв слова в конце каждого метрона, так что обычно на предпоследнем элементе каждого метрона ставится словесное ударение.
Этот конкретный размер (бакхиак сенарий) очень редок и встречается только в этом отрывке. Слова в aetāt(e) hominum анализируются Квестой как двоеточие reizianum , а не как bacchiac с перерывом после aetate .
Четвертичный меловой период
[ редактировать ]Кретические метры встречаются длиной от одного до семи футов, но, безусловно, наиболее распространенным критическим метром является кватернарий, состоящий из четырех футов. Это встречается в 296 строках Плавта и 9 строках Теренция:
| – x – | – u – || – x – | – u – |
Кретический метр состоит из стоп обычно формы | – x – |, хотя иногда | ты ты – | или | – ты уу | можно найти. [ 138 ] Иногда, как в строках 5 и 6 приведенного ниже отрывка, примешиваются футы других размеров, например хорея. У кватернария обычно имеется диэрезис (перерыв) в середине линии, хотя и в этом месте может наблюдаться элизия.
Кретический размер кажется более эпическим или трагическим, чем вакхиакальный. В следующем отрывке, после длинного описания подготовки к битве в величественных ямбических октонариях, раб Сосия внезапно переходит к критическим кватернариям, чтобы описать волнение самой битвы ( Амфитруон 219–247). Кретический отрывок начинается следующим образом (обратите внимание, что четвертая и пятая строки содержат хореические элементы):
- p o stqu(am) tripqu(e) e xitum (e)st ma ximā cō piā ,
- я и пнул ири , я пнул
- n ō s nostrās m ō re nostr(ō) et mod(o) īnstr u ximus
- l e , это (em) giōnēs находится против l e giōnēs suăs ī nstruont. (тр7)
- d ei nd(e) utrīqu(e) i imperātō rēs in medi(um) e xeunt, (cr2+tr2)
- e xtra turb(am) rdinum произносил слова одновременно ō .
| – u – | – u – || – u – | – u – | | – – – | – u – || – – – | – u – | | – – – | – u – || – u – | – u – | | uu – – u | – – – – || uu – – uu | – u – | (tr7) | – u – | – u – | – – – uu | – u – | (cr2 + tr2) | – – – | – u – || – u – | – u – |
Линия с обоими разрешениями (uu u – и – u uu) – это Amphitruo 235:
- dē niqu (e), как пожелаем , выше ā t руки
| – u – | uu u – || – u uu | – u – |
- «Наконец-то, как мы и хотели, наша армия побеждает».
Тот же размер использовался и в римских трагедиях, как, например, в следующей цитате из Энния » «Андромахи , неоднократно цитируемой Цицероном: [ 177 ]
- Что бы я спросил: prae sid (i) или e xequār? я сейчас
- au xiliō e xilī au t полет из этой я?
- Я из rc(e) и urb(e) или rba. qu(ō) а ccidam? qu(ō) плицем ?
| – u – | – u – || – u – | – u – | | – uu – | – u – || – u – | – u – | | – u – | – u – || – u – | – u – |
- «Какой защиты мне следует искать или просить? Какую помощь
- могу ли я положиться на себя сейчас в изгнании или бегстве?
- Я лишен цитадели и города. К кому мне обращаться? К кому можно обратиться?» [ 178 ]
Вышеупомянутая трагическая ария предположительно была исполнена в медленном темпе. В других случаях, однако, критический размер указывает на более быстрый темп, чем ямб, за которым он следует, как в приведенном выше описании битвы или в сцене, обсуждаемой Муром (стр. 332) из «Псевдола 920ff» Плавта, где Псевдол пытается заставить Симию ускориться. свою походку, переходя от ямбов к критическим:
- P. a blu(ā) ergō cit (ō). S. imm(o) o tios e volo!
| – u – | – u – || – u – | – u – |
- П. Поэтому идите быстро. С. Нет, я хочу идти не спеша!
Двумя строками позже Симио снова меняет размер на ямб, чтобы замедлить темп:
- S. quid pro в выводках? не пожалуйста , раз !
| – uu – uu | – – u – |
- С. Почему ты торопишься? Медленно, не бойтесь!
Критическая толстая кишка и тимеликус
[ редактировать ]Часто первая, вторая половина или обе половины кретического кватернария заменяются кретической двоеточием (crcol), представляющей собой последовательность | – ты – х – | или | – х – и – |. [ 179 ] Cr2crcol встречается у двух поэтов в 95 строках, crcolcrcol в 26 строках и crcolcr2 в 16 строках. Crcol сам по себе встречается в 19 строках.
Другое возможное окончание критической линии — | – ууу – |, известный как тимеликус. Последнее почти всегда используется для комического эффекта. [ 180 ] Cr2thy встречается в 19 строках.
Следующее поется стариком по имени Симо в «Мостелларии» Плавта (690–699):
- me ō lius ann(ō) h oc mihī n n fuit domi,
- не то чтобы ūn(a) e sca mē iū verit more.
- пранди дедит (ум) укс или михи пербонум ,
- n u nc dormīt u m iubēt m(ē) ī re: свернуть!
- n ō n мои сильные ветра вставлены , чтобы идти,
- Я , тот обычно дарит подарки кто
- v o luit in c u bicul(um) abdū cere m(ē) anus.
- n ō n бонуст с о мну (с) де пр а нди (ō). прочь!
- cl a ncul(um) ex ae dibus m(ē) ē Didī снаружи.
- это превращает в его mih(ī) ux or , sciō, domi.
| uu u – | – u – | – u – u – | cr2crcol | – u – | – u – | – u – u – | cr2crcol | – u – | – u – | – u – u – | cr2crcol | – – – | – u – | – u u u – | cr2thy | – u – | – u – | – u – u – | cr2crcol | uu u – | uu u – | – u u u – | cr2thy | – u – | – u – | – u u u – | cr2thy | – u – | – u – | – u – u – | cr2crcol | – u – | – u – | – u – u – | cr2crcol (or with ''scio'', cr2thy)
- В этом году в моем доме не было ничего лучше, чем этот,
- и ни одна еда, которая понравилась бы мне больше!
- Моя жена накормила меня отличным обедом.
- Но теперь она приказывает мне лечь с ней в постель. Ни за что!
- Случайно я тогда не заметил
- когда она дала мне обед лучше, чем обычно.
- Старуха хотела увести меня в спальню.
- Но спать после обеда нехорошо. Прочь с тобой!
- Тайно я ускользнул из дома.
- Моя жена совершенно злится на меня дома, я знаю!
Колон рейзианум
[ редактировать ]Можно также упомянуть следующие метры, использовавшиеся в основном Плавтом.
Col reizianum , названный в честь классика XVIII века Фридриха Рейца / raɪts / (1733–90) Лейпцигского университета, представляет собой короткий отрезок ямбического размера следующей формы:
| x – x – – |
Первые анцепсы почти всегда длинные; любой из первых четырех элементов (особенно первый и третий) можно заменить двумя короткими слогами. Иногда двоеточие reizianum используется отдельно (например, Casina 721–28), но чаще всего как вторая половина строки в другом метре, особенно в сравнении с reizianus (см. ниже). [ 181 ]
Противоположность reizianus (reiz) состоит из четверичного ямба, за которым следует двоеточие reizianum. [ 182 ] Но диметр ямба необычен тем, что обычно начинается с двойного короткого слога, что придает ему определенную энергичность:
| uu – x – | x – u – || x – x – – |
Еще одна особенность противостояния reizianus заключается в том, что вместо цезуры после пятого элемента (как это обычно бывает в ia7) после четвертого элемента обычно стоит цезура.
Обычно против reizianus используется отдельно или в виде двустишия среди других размеров, но в Aulularia (415–446) есть один длинный отрезок из 32 строк, полностью занимающий этот размер. В следующем отрывке скупой старик Эвклион только что выгнал из дома наемного повара Конгрио:
- ЭВК. Вернись Куда ты сейчас бежишь? Т е нэ, держи – КОН. Что, стоишь , ты плачешь?
- ЭВК. Qui(a) и тройное я (есть) эго откладывает эти имена . КОН. Что(есть) обрем?
- ЭВК. Потому что у вас будет ltr (um). – КОН. готовить Уместно . – ЭВК. Что такое комминату ?
- мне? – КОН. Я поставил плохой судья , потому что n ō n latu (s) fōdī!
- ЭВК. Человек не хочет выбраться из этого места, где он находится ,
- ни qu(oi) e go dĕ ĭndustri(ā) более злой plū s libĕns faxim.
- КОН. Pol ĕtsī taceās, pal(am) i d quidem (e)st: res i psa testist:
- Итак, я — величайшие маги( ы ), которые являются û llu(s) cinaedus!
| uu – u – | – uu u – || – uu u – – | | uu – u – | uu – u – || – – uu – – | | uu – u – | u – u – || – – u – – | | uu – – uu | – – u – || uu – uu – – | | uu – – – | u – u – || – – – uu – | | uu uu – – | u – u – || uu – uu – – | | uu – uu – | u – u – || – – u – – | | uu – u – | – – u – || uu – uu – – |
- ЕСК. Вернись! Куда ты бежишь? КОН. Почему ты кричишь, идиот?
- ЕСК. Потому что сейчас я собираюсь сообщить ваше имя судьям! КОН. Зачем?
- ЕСК. Потому что у тебя есть нож! КОН. Это нормально для повара! ЕСК. Почему ты угрожал
- мне? КОН. Думаю, жаль, что я не пошел дальше и не ударил тебя ножом под ребра!
- ЕСК. Ни один из ныне живущих людей не является более преступником, чем ты,
- и нет никого, кому я бы предпочел причинить вред намеренно!
- КОН. Клянусь Поллуксом, даже если бы вы ничего не сказали, это очевидно. Сама вещь свидетель!
- Меня так избили ваши палки, что я мягче болвана!
Виламовицианус
[ редактировать ]Виламовицианус (вил), названный в честь немецкого классика Ульриха фон Виламовица-Мёллендорфа , представляет собой короткую строку следующей формы, оканчивающуюся хориамбой (обратите внимание, что два слога анцепса никогда не бывают оба короткими):
| – x x – | – u u – |
Он используется примерно в 51 строке Плавта и 5 строках Теренция, как, например, в следующей беседе из Вакхида между двумя молодыми людьми Пистоклером и Мнесилохом: [ 183 ]
- ПИСС. Мнесилоче, фунт стоит? МН. Перри!
- ПИСС. Ложь(и) лица. МН. Перри!
- ПИС Ты не молчишь, însipēns? МН. Мне промолчать?
- ПИС. Сторона(и) sati(s) нет. МН. Перри!
- У меня сейчас очень болит грудь
- ācri(a) ătqu(e) acerb(a) ēveniunt.
- crīminīn m(ē) поверил!
- империто тиб(ы) ĭrātu(s) fuī.
| – uu u – | – u u – | | – uu u uu | – u u – | | – uu – uu | – u u – | | – uu u – | – u u – | | – uu u – | – u u – | | – uu u – | – u u – | | – u – uu | – u u – | | – uu – uu | – u u – |
- ПИС. Мнесилох, в чем дело? МН. Мне конец!
- ПИС. Пусть боги сделают его лучше. МН, мне конец!
- ПИС. Ты не замолчишь, дурак? МН. Будь спокоен?
- ПИС. У тебя не в порядке с головой. МН. Мне конец!
- Столько суровых и горьких зол зарождается теперь в моем сердце!
- Что я мог поверить этому обвинению! Я злился на тебя без причины!
Иногда за виламовицианусом следует двоеточие (часть линии) в критическом размере, как в следующем диалоге между рыбаком Грипусом и рабом Трахалио в « Руденах» Плавта : [ 184 ]
- СЕРЫЙ sī вера просто да s me tē nō n for(e) while infī
- ТРА. дам Я тебе веру, я буду настолько верным, насколько ты знаешь. СЕРЫЙ о ди
| – u – uu | – u u – || – u – | – – | | – u – uu | – u u – || – u – | – – |
- ГРИ. Если ты дашь мне обещание, что не изменишь.
- ТРА. Я даю тебе клятву: я буду верен, кем бы ты ни был. ГРИ. Слушать...
Библиография
[ редактировать ]- Барсби, Джон (редактор) (1999). Теренс: Евнух . Издательство Кембриджского университета.
- Беар, В. (1953). «Значение Ictus применительно к латинскому стиху» . Герматена , № 81 (май 1953 г.), стр. 29–40.
- Бенферхат, Ясмина (2007) Обзор Крушвица и др., (ред.) Терентиус Поэта , Классический обзор Брин Мавра .
- Чеккарелли, Л. (1988). Норма Мейера в ямбических и хореических стихах Плавта и Теренция. Рим
- Клаксон, Джеймс (2012) (ред.). Спутник латинского языка . Уайли-Блэквелл.
- Данкарт, Л. (2013). «Magis rythmus quam Metron» (проект статьи для журнала «Symbolae Osloenses» )
- де Мело, Вольфганг, округ Колумбия (2007) Обзор Чезаре Квесты, Метрика Плавта и Теренция . Урбино 2007 . Классический обзор Брин Мора , 21 декабря 2007 г.
- де Мело, Вольфганг, округ Колумбия (ред.) (2011). Плавт: Амфитрион и др. Классическая библиотека Леба.
- Эксон, Чарльз (1906). «Отношение решенного Арсиса и решенного тезиса у Плавта к прозаическому акценту» . Классический обзор Том. 20, № 1, стр. 31–36.
- Фаттори, Марко (2021). «О чем мы говорим, когда говорим о «сокращении ямба»?» . Лингвистические исследования и очерки 59 (2) 2021: 97–132. (Копия до публикации: [1] )
- Фонтейн, М.; Скафуро, AC (ред.) (2014). Оксфордский справочник по греческой и римской комедии . ОУП.
- Фортсон, Бенджамин В. (2008). Язык и ритм у Плавта: синхронные и диахронические исследования .
- Фортсон, Бенджамин В. (2012). «Латинская просодия и метрика». В Клаксоне (2012), стр. 92–104.
- Геллар-Гоад, THM (2014) Обзор Мура (2012) Музыка в римской комедии Брин Мор Классический обзор .
- Гратвик, AS (1982). «Истоки римской драмы». Глава 5 книги Э. Дж. Кенни (ред.) Кембриджская история классической литературы , том. 2, часть 1, стр. 77–137.
- Гратвик, AS (1993). Плавт: Менехми . Издательство Кембриджского университета.
- Гратвик, AS (2009). «Закон Мейера» (Рецензия на Лучо Чеккарелли (1988): Правило Мейера в ямбических и хореических стихах Плавта и Теренция ). Классический обзор .
- Гротон, АХ (1995). Обзор Гратвика (1993) Плавт: Менехми. Классический обзор Брин Мора .
- Каракасис, Евангелос (2003). «Заметка о Теренциановом метре» . Материалы и дискуссии для анализа классических текстов , № 50 (2003), стр. 169–183.
- Лэйдлоу, Вашингтон (1936). «Закон плаутина сканирования Якобсона» . Классический ежеквартальный журнал , Vol. 30, № 2 (апрель 1936 г.), стр. 33–39.
- Линдси, WM (1893). «Сокращение длинных слогов у Плавта». Филологический журнал , Vol. 22, Ис. 44, (1 января 1893 г.): 1.
- Линдси, WM (1894). Латинский язык . Оксфорд.
- Линдси, WM (1900). Каптиви Плавта .
- Линдси, WM (1922). Ранний латинский стих . Оксфорд.
- Мур, Тимоти Дж. (2007). Теренс как музыкальный новатор в произведениях Питера Крушвица, Виду-Вольфганга Элерса, Фрица Фельгентреу (ред.). Теренций Поэта .
- Мур, Тимоти Дж. (2012a), Музыка в римской комедии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107006485 .
- Мур, Тимоти Дж. (2012b). «Не пропускайте счетчик! Знакомство студентов с музыкой римской комедии», Classical Journal 108 (2012/13) 218–234.
- Маунтфорд, Дж. Ф. (1970), статья «Метр, латынь», в NGL Hammond, HH Scullard (ред.) Оксфордский классический словарь , 2-е издание.
- Пирсон, Лайонел (1990). Аристоксен: Ритмические элементы . (Оксфорд)
- Это, Чезаре (2007). Метрика Плавта и Теренция (2007). Урбино: Четыре ветра.
- Рэдфорд, Роберт С. (1926) Обзор: Ранние латинские стихи У.М. Линдсея . Классическая филология Том. 21, № 4 (октябрь 1926 г.), стр. 367–372.
- Рэйвен, Д.С. (1965). Латинский метр: Введение . Рутледж.
- Шлихер, Джей-Джей (1902). «Слово-акцент в раннем латинском стихе». Американский филологический журнал , Vol. 23, № 1 (1902), стр. 46–67.
- Зонненшайн, Э.А. (1929). «Иктус и акцент в раннем латинском драматическом стихе» . Классический ежеквартальный журнал , Vol. 23, № 2 (апрель 1929 г.), стр. 80–86.
- Стро, Вильфрид (1990). «Арсис и Тезис, или: как люди говорили латинским стихом?» В: Михаэль фон Альбрехт , Вернер Шуберт (ред.): Музыка и поэзия. Новые научные вклады. Посвящается Виктору Пёшлю к его 80-летию (= источники и исследования по истории музыки от древности до наших дней 23). Ланг, Франкфурт-на-Майне и др., ISBN 3-631-41858-2 , стр. 87–116.
- Стертевант, Э.Х. (1919). «Совпадение акцента и икта у Плавта и Теренция» . Классическая филология , Vol. 14, № 3 (июль 1919 г.), стр. 234–244.
- Стертевант, Э. Х. (1929). Рецензируемые работы: Ictus и акцент в латинских стихах Эдуарда Френкеля . Американский филологический журнал , Том 50, №. 1 (1929), стр. 95–99.
- Трэйл, Ариана (2009). Обзор Фортсона (2008) . Классический обзор Брин Мора .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Фортсон (2008), с. 22.
- ^ Jump up to: а б А. С. Гратвик (1982), в Кембриджской истории классической литературы , том. 2 часть 1, страницы 85-86.
- ^ Цицерон, Или . 184: но их так часто отвергают в комических сценах по причине сходства их речи, что едва ли когда-либо можно понять число и стих в них .
- ^ Мур в книге «Поэт Теренс» , с. 95.
- ^ Фонтейн и Скафуро, с. 491.
- ^ Амфитруо 219 и далее.
- ^ Мур в книге «Поэт Теренс» , с. 96.
- ^ Фонтейн и Скафуро, с. 487-8.
- ^ Мур, Музыка , стр. 237-42, 253-8, 305-8, 367-71.
- ^ Мур, Музыка , с. 255.
- ^ Мур, Музыка , стр. 243-5.
- ^ Мур, Музыка , с. 249.
- ^ Мур, Музыка, с. 255.
- ^ Гораций, Ars Poetica 253.
- ^ Деннистон, JD, Статья «Метр, греческий», Оксфордский классический словарь, 2-е изд. п. 680.
- ^ См. также Стертевант (1929); Медведь (1953).
- ^ Аллен, WS Греческий голос , 2-е изд. (1974) с. 120, 3-е изд. (1987) с. 132.
- ^ Пирсон, Лайонел (1990). Аристоксен: Ритмический элемент. Фрагмент книги II и дополнительные доказательства аристоксеновой теории ритма (Оксфорд), с. xxxiii.
- ^ Линдси, Пленники , стр. 861 и далее.
- ^ Стертевант (1919), с. 244.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г де Мело (2007).
- ^ Фортсон, Б. в книге Джеймса Клаксона «Спутник латинского языка». Уайли-Блэквелл (2011 г.); Фортсон (2008), стр. 30–33.
- ^ Jump up to: а б Гротон (1995).
- ^ Плавт Аулулярия 1
- ^ Плавт Амфитруй 459.
- ^ Шлихер (1902), с. 50.
- ^ Линдси (1922), с. 320.
- ^ мы можем сказать «триметр» и «сенарий» беспорядочно: ибо в нем шесть футов и три доли . Квинтилиан, 9.4.75.
- ^ ибо сам ямб остается в шести местах / и отсюда имя было дано сенарио: / но его ударяют три раза, он разрезается на три метра / поднявшись, мы соединяем две ноги . Терентиан Мавр, 2191–2194 гг., в издании Bibliotheca Augustana.
- ^ Терентиан Мавр, 2247–2263.
- ^ Мур (2012a), с. 162.
- ^ То есть 4-я, 8-я и 12-я позиции.
- ^ WM Линдсей (1900), Captivi Плавта , стр. 362.
- ^ Беар (1953), с. 30.
- ^ Барсби, Евнух , с. 293.
- ^ Саншайн (1929); Фортсон (2012).
- ^ Гратвик, Менехми , с. 62; Фонтейн и Скафуро, с. 481.
- ^ Пирсон (1990), стр. xli – xlvi.
- ^ Мур (2012a), с. 160; страница доступна в Интернете.
- ^ Цицерон, для Целия 65
- ^ Мур, Музыка , с. 220.
- ^ Плавт, Псевдол 91.
- ^ Теренций Формиус 534
- ^ Статья «Brevis Brevians», Оксфордский классический словарь , 2-е издание.
- ^ Плавт, Каптиви 83.
- ^ Плавт, Каптиви 80, 165.
- ^ Плавт, Вакхид 54.
- ^ Плавт Аулулярия 824.
- ^ Jump up to: а б Это (2007), с. 86.
- ^ Факторы (2021), §2.2.
- ^ Но бывают и исключения, ср. Фаттори, §1.2.3.
- ^ Факторы (2021), §1.1.
- ^ Квеста (2007), с. 85.
- ^ Рэдфорд (1926), с. 372.
- ^ Плавт, Трин. 109.
- ^ AM Дивайн, Лоуренс Д. Стивенс (1980). «Обзорная статья: Латинская просодия и метр: Brevis Brevians». Классическая филология , 75, № 2, стр. 142–157; п. 157.
- ^ Мур, Музыка , стр. 191, 197.
- ^ Кортни, Э. (2003). «Фрагментарные латинские поэты» , Оксфорд; п. 23.
- ^ Гратвик, Менехми , с. 48.
- ^ Плавт, Амфитруй 263-4.
- ^ Теренций, Формий 360.
- ^ Гратвик, Менехми с. 50.
- ^ Барсби (1999), с. 299.
- ^ См. обсуждение в книге У. Сидни Аллена, Vox Latina , 2-е изд. (1978) стр. 78-82.
- ^ Плавт, Амфитруй 278.
- ^ Jump up to: а б Гратвик, Менехми , с. 54.
- ^ Jump up to: а б Линдси (1893), с. 198.
- ^ Гратвик, Менехми , с. 49.
- ^ Jump up to: а б Линдси (1893), с. 199.
- ^ Линдси (1922), с. 33.
- ^ Квеста (2007), стр. 405–6н.
- ^ Линдси (1893), с. 200.
- ^ В. Сидни Аллен, Vox Latina , стр. 64-77.
- ^ Барсби (1999), с. 297.
- ^ Каракас (2003), с. 173.
- ^ Теренс, Топ. 189
- ^ Плавт, Мил. 27.
- ^ Плавт, Асин. 641.
- ^ Квеста (2007), стр. 213–4.
- ^ Плавт, Мерк. 282.
- ^ Плавт, Амф. 55.
- ^ Плавт, Трин. 54, 75
- ^ Линдси (1922), стр. 19, 90–92.
- ^ Линдси (1922), с. 92.
- ^ Плавт, Псевд. 105.
- ^ Плавт, Мил. 847
- ^ см . Это (2007), с. 95н.
- ^ Квеста (2007), с. 214.
- ^ Линдси (1922), с. 105.
- ^ Jump up to: а б Гратвик Менехми , с. 56.
- ^ Квеста (2007), 383–413.
- ^ Теренс, Андрия 76.
- ^ Квеста (2007), с. 385.
- ^ Плавт, Кас. 483.
- ^ Гратвик (2009), стр. 382–3.
- ^ Согласно Чеккарелли (1988), с. 21, закон Мейера нарушается во 2-м метроне в 2,2% ia6 строк Плавта, т.е. в 1 строке из 45.
- ^ Гратвик в Кембриджской истории классической литературы , том 2, часть 1, стр. 91.
- ^ Теренс, Гекира 490; перевод Гратвика.
- ^ Плавт Амфитруй 100
- ^ Гратвик в Кембриджской истории классической литературы , том. 2 часть 1, стр. 90-91.
- ^ Трейл (2009); Фортсон, с. 68.
- ^ см . Фортсон, с. 71.
- ^ По данным Ceccarelli (1988), нарушения в первом метроне встречаются только в 0,77% линий ia6 у Plautus, т.е. в 1 строке из 129.
- ^ Фортсон с. 54.
- ^ Плавт Вакхид 224.
- ^ Закон был замечен еще Ричардом Бентли в 1713 году: Фортсон (2008), с. 34.
- ^ Плавт, Мужчины. 522
- ^ Плавт, Мужчины. 520
- ^ Плавт Амфитруй 28
- ^ Теренс, Хек. 396.
- ^ Квеста (2007), с. 375.
- ^ Плавт, Аул. 531
- ^ Теренс, И. 762.
- ^ Плавт, Поен. 511
- ^ Плавт, Трук. 586
- ^ Примеры и обсуждение в Questa (2007), стр. 279–299.
- ^ Лейдлоу (1936) обсуждает возможные случаи у Теренса, но не находит определенных случаев.
- ^ Плавт, Миль 45
- ^ Плавт, Мерк. 706.
- ^ Плавт, Руд. 7.
- ^ Плавт, Эп. 498
- ^ Плавт, Мужчины. 327
- ^ Плаут. Асин . 250; ср. Большинство. 402, Псевд. 355 и т. д.
- ^ Плаут. И . 199.
- ^ Квеста (2007), с. 291.
- ^ Плаут. Тысяча 27; ср. Теренций, Формий 556.
- ^ Плавт, Мил . 235
- ^ Квеста (2007), стр. 286–90.
- ^ Плавт, Трук. 439
- ^ Плавт, Аул. 208.
- ^ Плавт, Руд. 1092; другой пример - у Плавта, Поэн. 325
- ^ Теренс, Ад. 394.
- ^ Мур, Музыка в римской комедии , с. 175.
- ^ Шлихер (1902), с. 48.
- ^ Квеста (2007), с. 333.
- ^ Плавт, Амфитруй 97-101.
- ^ Мур, База данных «Метры римской комедии» .
- ^ Jump up to: а б с д и Дж. Ф. Маунтфорд, статья «Метр, латынь», Оксфордский классический словарь , 2-е издание, стр. 684.
- ^ Квеста (2007), с. 348.
- ↑ Плавт, Азинария , 556–565 гг.
- ^ Мур (2012), стр. 184–187.
- ^ Jump up to: а б Мур, Музыка , с. 184.
- ^ Теренс, Хек. 359.
- ^ Названный Questa (2007) как тип a и тип b, стр. 349.
- ^ Мур, Музыка , стр. 355-363.
- ^ Цицерон, Туск. Дисп. 1.106.
- ^ Плавт, Псевдол , 157-8; см. Мур, Музыка , с. 313.
- ^ Мур, Музыка , с. 183
- ^ Теренс, Адельфо 254ff.
- ^ Фонтейн и Скафуро (ред.), стр. 486.
- ^ Линдси (1922), с. 282.
- ^ Плавт, Менехми , 858-59 гг.
- ^ Теренс, Гекира 848–849.
- ^ Гратвик Менехми , с. 42.
- ^ Мур, Музыка , стр. 179-80.
- ^ Мур, Музыка , с. 211.
- ^ Мур (2012b), стр. 221-3.
- ^ В некоторых текстах есть nōndum, что делает ia8.
- ^ Данкарт, стр. 2, стр. 40.
- ^ Данкарт, с. 26.
- ^ Линдси, Пленники , 76-78.
- ^ Примеры в Danckaert (2013).
- ^ Мур, Музыка, с. 202.
- ^ Фонтейн и Скафуро (ред.), стр. 487.
- ^ Плавт, Мил. Слава 1009–1015.
- ^ Ворон (1965), с. 117.
- ^ Линдси, Пленники , с. 62.
- ^ Плавт Вакхид 1087ff.
- ^ Фонтейн и Скафуро, с. 488.
- ^ Мур в книге «Поэт Теренс» , с. 93-95.
- ^ База данных метров римской комедии.
- ^ Френкель, Э. Плаутиновые элементы в Плавте , с. 233.
- ^ Линдси (1922), с. 289.
- ^ Квеста (2007), с. 426.
- ^ Эти два слова заключены Questa в квадратные скобки и опущены в базе данных Мура.
- ^ Фонтейн и Скафуро, с. Примечание 488.
- ^ Цицерон, Туск. Дисп. 3.44
- ^ Перевод из Э. Френкеля, Элементы Плаутина в Плавте , с. 232.
- ^ Квеста (2007), с. 423.
- ^ Мура Музыка , с. 209.
- ^ Мур, Музыка , стр. 203–5.
- ^ Мур, Музыка , с. 204.
- ^ Плавт Вакхид , 625–8.
- ^ Плавт Руденс 951-2; ср. Мур, Музыка , с. 206.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- База данных Тимоти Дж. Мура из «Метров римской комедии» Вашингтонского университета в Сент-Луисе.
- Греческий и латинский размер : полностью отсканированные тексты Плавта и Теренция (и других авторов), написанные Дэвидом Чемберленом из Университета Орегона.