Ямбический триметр
Триметр ямба в классической греческой и латинской поэзии представляет собой размер поэзии, состоящий из трех ямбических метр (каждая по две стопы) в каждой строке. В английской поэзии это размер с тремя ямбическими стопами.
В древнегреческой и латинской поэзии триметр ямба — количественный размер , в котором строка состоит из трёх ямбических метр . Каждый метрон состоит из узора | x – u – |, где «–» представляет собой долгий слог, «u» — короткий, а «x» — анцепс ( долгий или краткий). Разрешение было обычным явлением, особенно в первых двух метрах строки, так что любой длинный или анцепсный слог, кроме последнего, можно было заменить двумя короткими слогами (см., например, Еврипид # Хронология ), что в общей сложности составляло 13 или более слогов. Это наиболее распространенный размер, используемый для устных частей (в отличие от песенных частей) древнегреческих трагедий , комедий и сатирических пьес . Он также часто встречается в ямбе или «поэзии обвинений», хотя это не единственный размер для этого жанра. [1]
В латыни триметр ямба был адаптирован для разговорных частей римских пьес, особенно римской комедии. Форма, используемая в римской комедии, обычно известна как ямб сенарий. Триметр ямба употреблялся также в «Эподах Горация » , баснях Федра , пословицах Публилия Сира , трагедиях Сенеки Младшего .
Однако в ударно-слоговом стихе английского и других языков триметр ямба представляет собой метр , , немецкого состоящий из трех ямбов (двусложных единиц с ударением на втором слоге) в каждой строке, образующих строку из шести слогов.
Греческий
[ редактировать ]Основная форма
[ редактировать ]Триметр ямба получил свое название от своей основной формы, которая состоит из трех метрических единиц (отсюда и «триметр»), каждая из которых в основном имеет ямбическую форму. Ямбический метрон имеет следующую форму (где «x» — анцепс , который может быть как долгим, так и кратким, «–» — долгий слог, а «u» — краткий):
- | х – ты – |
Триметр повторяет эту структуру три раза, в результате чего получается следующая форма:
- | х – ты – | х – ты – | х – ты – |
Как всегда, последний слог стиха считается длинным, даже если он от природы короткий ( brevis in longo ).
Пример структуры:
- Я прихожу в фиванский город
- hḗkō Diòs pais tḗnde Тебайон хтона
- | – – в – | – – в – | – – в – |
- (Еврипид, Вакх 1)
- «Я, сын Зевса , пришел в эту землю фиванцев »
Цезура и мост
[ редактировать ]Цезура (перерыв между словами) обычно ставится после пятого или седьмого элемента строки. В приведенном выше примере он находится после пятого элемента (где ¦ представляет цезуру):
- | х – ты – | х ¦ – ты – | х – ты – |
Наконец, соблюдается закон Порсона , означающий здесь, что если анцепс третьего метрона длинный, то после этого анцепса не может быть разрыва слова. Второй anceps свободен от этого ограничения, поскольку разрыв слова в этом месте будет основной цезурой.
Разрешение
[ редактировать ]Греческий триметр ямба допускает разрешение , обеспечивая больше разнообразия. В трагедии разрешение элементов anceps встречается редко, за исключением случаев, когда используется имя собственное, но разрешение длинных элементов встречается немного чаще. В комедии, которая ближе к непринужденной речи, разрешение довольно распространено.
Однако и в трагедии, и в комедии третьего метрона обычно оставляют в покое; разрешение в конечном метро линии редкое.
В трагедиях решения практически никогда не бывают последовательными, а два случая в одной и той же линии редки.
Когда происходит разрешение, полученные два коротких слова почти всегда находятся в пределах одной и той же словесной единицы.
Латинское ямбическое предложение
[ редактировать ]Ямбический триметр имитировался на латыни комическими драматургами II века до нашей эры, такими как Плавт и Теренций , где он известен как ямб сенарий. Это наиболее часто используемый размер в их пьесах, особенно в «Теренсе», и это единственный размер, который использовался исключительно для диалога без музыкального сопровождения. Это был любимый размер римского баснописца Федра в первом веке нашей эры. На латыни основной размер был следующим:
- | х – х – | х – х – | х – ты – |
То есть третий и седьмой элементы, которые в греческом языке всегда были короткими, в латыни были anceps (либо длинными, либо короткими); на самом деле они длинные в 60% случаев, тогда как слоги греческих anceps (первый, пятый и девятый элементы) длинные в 80–90% строк. [2] Как и в греческом триметре, любой долгий или анцепсный слог, кроме последнего, можно было заменить двойным кратким слогом (уу). Как и в греческом языке, после пятого элемента обычно (хотя и не всегда) стояла цезура (разрыв слова).
Пример латинского ямбического сенария (из пролога к « Аулулярии » Плавта ) следующий:
- не то, что я знаю, что это такое, немного красноречиво.
- | – – – – | – – – – | – – в – |
- «На случай, если кому-то будет интересно, кто я такой, позвольте мне объяснить в нескольких словах».
Разница между латинским и греческим ямбами заключалась в том, что латинский сенарий был отчасти ударным, то есть слова располагались таким образом, что очень часто (особенно в первой половине стиха) ударения слов совпадали с сильными сторонами. строки, то есть 2-й, 4-й, 6-й и т. д. элементы стиха. Таким образом, даже в строках, где почти все слоги длинные, как в приведенном выше стихе, можно почувствовать ямбический ритм строки.
Любой длинный элемент или элемент anceps , кроме последнего, может быть разделен на два коротких слога, в результате чего образуются строки, подобные следующим (разрешенные элементы подчеркнуты):
- nunc hódi (e) Am phítru ō véni ēt húc ab ěx ércitú
- | – он – он | – он – – | он – ты – |
- «Сейчас сюда из армии приедет Амфитрион»
Приведенная выше строка также иллюстрирует еще одну особенность, обнаруженную у Плавта и Теренция, а именно сокращение ямба или brevis breviāns , где слоги ab ex- сканируются как два коротких слога.
Акцентно-слоговый триметр ямба
[ редактировать ]В английском языке и подобных ему ударно-слоговых метрических системах линия триметра ямба состоит из трех ямбических стоп . Получающаяся в результате шестисложная строка очень коротка, и лишь немногие стихотворения написаны целиком в этом размере.
«Вальс моего папы» 1948 года В стихотворении Теодора Ретке используется триметр:
- ...Мы возились до кастрюль
- Сполз с кухонной полки;
- Лицо моей матери
- Не смог разморозить себя.
Уильяма Блейка В «Песне («Я люблю танец Джокунда»)» (1783) используется свободный триметр ямба, который иногда включает дополнительные слабые слоги:
- Я люблю веселый танец,
- Тихо дышащая песня,
- Куда невинные глаза смотрят,
- И где шепелявит девичий язык.
- Я люблю смеющуюся бурю,
- Я люблю гулкий холм,
- Где веселье никогда не прекращается,
- И веселый парень смеется вдоволь.
Как часть общего счетчика
[ редактировать ]Гораздо чаще английский триметр ямба встречается как половина обычного метра , состоящего из чередующихся четырехстопных и триметровых строк ямба :
- О Боже, наша помощь в прошлые века
- Наша надежда на долгие годы
- наше убежище от штормового взрыва
- И наш вечный дом
- Исаак Уоттс , перефразирование 90-го псалма « Наш Бог, наша помощь в прошлые века» .
Другой пример от американской поэтессы Эмили Дикинсон :
- Если бы вы приехали осенью
- Я бы отмахнулся от лета
- С полуулыбкой и полупрезрением,
- Как домохозяйки делают мушку.
- Эмили Дикинсон, «Если бы ты пришёл осенью»