Разрешение (метр)
Разрешение — это метрическое явление в поэзии, заключающееся в замене обычно длинного слога в размере двумя короткими слогами . Он часто встречается в ямбических и хореических размерах, а также в анапестических, дохмических , а иногда и в кретических, вакхиальных и ионных размерах. В ямбических и хореических размерах может разрешаться либо первая, либо вторая половина метрической стопы, а иногда и обе.
Длинные слоги дактилического размера обычно не разрешаются, и разрешение также не обнаруживается в последнем элементе строки.
Противоположностью разрешения является сокращение, то есть замена одного длинного слога там, где метрический образец имеет двойной короткий. [ 1 ] Такая позиция, состоящая обычно из двух коротких слогов, как в дактилическом гекзаметре, известна как элемент бицепса .
На древнегреческом языке
[ редактировать ]Разрешение обычно встречается в греческой лирике , а также в греческой и римской драме, чаще всего в комедии.
Его не следует путать с бицепсом , который представляет собой точку в метре, которая может быть как двумя короткими, так и длинными, как в дактилическом гекзаметре . Бицепс может быть как коротким, так и длинным, а разрешение, особенно в случае трагедии, может произойти только в очень ограниченных ситуациях. Например, две решенные лонги в одной линии в греческом языке необычны, в то время как за бицепсом, состоящим из двух коротких, может свободно следовать другой бицепс, состоящий из двух коротких. Кроме того, когда два коротких слова заменяются длинными, они почти всегда находятся в пределах одной и той же словесной единицы.
Один пример из триметра ямба :
- τινο τὸ σεμνων ὄνομ ' ἂν είσαιμεν κλιον?
- верят в semnòn ónom 'an euxaímēn klúōn?
- | и – и – | и уу и – | – – и – |
- «Чьему священному имени я буду молиться, когда услышу его?»
- (Софокл, Эдип в Колоне 41)
Здесь разрешенная пара — это слово ὄνομ', поэтому разрешение остается в пределах той же единицы слова. Также очень редко, даже в комедии, разрешение можно найти в последних двух слогах многосложного слова, например ἐπίσκοπος «надзиратель» в строке ниже: [ 2 ]
- Нарочно я подошел к двери в сто тысяч
- Эпис копос хоко деуро ме куамой тысячен
- | и – и – | – – и – | и – и – |
- «Я пришел сюда в качестве надзирателя, назначенного по жребию»
- (Аристофан, Птицы 1022)
Приведенный выше пример также иллюстрирует еще одну особенность разрешения в древнегреческом языке, а именно то, что в ямбическом размере также может быть разрешен краткий элемент. Так и здесь, в первом метроне (х – у –), третий элемент может быть и не долгим слогом, а разрешаться на два коротких слога. Но предпоследний элемент в триметре ямба всегда краток и никогда не разрешается.
На латыни
[ редактировать ]Разрешение довольно часто встречается в размерах ямба и хорея, обычно используемых в римской комедии, и может встречаться как в сильных (долгих) элементах, так и в слабых (anceps) элементах. В комедии нет ограничений на количество разрешений, которые могут встречаться в строке; их может быть даже два в одной стопе, например, - судьба или эго quia tibi и так далее. [ 3 ] Однако в ямбических триметрах классического периода разрешение встречается гораздо реже. У писателей золотого века, таких как Гораций, он обычно встречается только в длинных элементах линии, но у писателей серебряного века, таких как Сенека, его можно найти и в элементах анцепсов, особенно в пятой стопе. [ 4 ]
Пример хорея семеричного из комедии с несколькими резолюциями следующий:
- что ты делаешь (я)? Почему я теперь так подчинен этому / argent(um) и стал несчастным? [ 5 ]
- | – он – он | – – он – || – – – он | – ты – |
- «Что же мне делать? Где же мне теперь так вдруг найти деньги для этого несчастного человека?»
Однако действуют определенные ограничения. Одно ограничение, известное как закон Ритчля, состоит в том, что два разрешенных слога должны принадлежать одному и тому же слову, если только первое слово не является односложным. Таким образом, faci am или con sil um или quid a gitur? все приемлемы, но cap tus a mōre было бы необычно. (Но captus amore допустим в дактилическом стихе, например, Ovid Met. 6.465.)
Другое ограничение ямбо-трохеического стиха, называемое законом Германа-Лахмана, заключается в том, что два коротких слога резолюции не должны быть двумя последними слогами слова; таким образом, такие фразы, как om nibus почти никогда i llīs или om n i bus amī cis , не встречаются в ямбически-хрохейных размерах (хотя om nibus illis приемлем в дактилическом или анапестическом стихе). Это правило не так строго применяется в греческом языке, где слово в форме трегера, такое как ἄ δικον , иногда может встречаться со вторым и третьим слогами в одном элементе. [ 6 ]
Возможная причина этих ограничений заключается в том, что в стихах Плавта и Теренция ямбическая и хореическая поэзия имеет сильную тенденцию к тому, чтобы словесное ударение совпадало с началом длинных элементов в стихе, особенно во 2-й, 3-й и 4-й стопах стиха. ямб сенарий. [ 7 ] Слово с тремя короткими слогами, например face re, всегда располагается так, чтобы первый слог совпадал с длинным элементом. Иногда встречается дактилическое слово, такое как om nibus , но только в первом футе строки, где иногда допускается метрическая лицензия.
Везде, где в римской комедии (но не в поздней латыни) есть разрешение, часто можно также обнаружить явление, называемое «сокращением ямба» или brevis brevians , при котором второй слог разрешенной пары считается коротким, хотя теоретически он длинный. , например, Recēns natum (с коротким -cēns ) или volō scīre (с сокращенным -lo ).
В дактилическом стихе, таком как дактилический гекзаметр , разрешение обычно не допускается, хотя в двух-трех местах Энний разрешает первый элемент строки. [ 8 ] В анапестическом стихе может быть разрешена либо первая, либо вторая половина стопы, так что анапестическая стопа может быть uu –, – –, – uu или (в комедии, но не обычно в более серьезной поэзии) uuu u. [ 9 ]
Еще один размер, в котором разрешение очень распространено, - это галлиамбический размер, использованный в стихотворении Катулла 63 (см. Галлиамбический стих ).
Германский аллитеративный стих
[ редактировать ]В аллитерационной стиховой традиции древних и средневековых германских языков разрешение также было важной особенностью.
В этой традиции, если ударный слог состоит из короткой корневой гласной, за которой следует только одна согласная, за которой следует безударная гласная (т.е. '(-)CVCV(-)) эти два слога в большинстве случаев считались только одним слогом. [ 10 ]
Например, в строках 224b-28 древнеанглийской поэмы « Беовульф» разрешаются следующие смелые слоги, каждый из которых считается только одним метрическим слогом:
Тогда ускорьтесь |
Оттуда вверх, быстро |
Ямб пятистопный
[ редактировать ]Разрешение в пятистопном ямбе встречается редко, но иногда встречается. Когда разрешение происходит в слабой позиции строки, между ударными находятся два легких безударных слога, часто внутри многосложного слова, как в следующих примерах из Шекспира: [ 11 ]
- Это вам катион, господа , посмотрим? ( Отелло 3.2.5)
- И они на Mé diter rá nean плавучем ( Tempest 1.2.234)
- Многочисленные громадные моря, воплощенные ( Макбет 2.2.59)
Разрешенной слабой позицией может быть и пара легких безударных нелексических слов:
- Я имя славы и чести, которое умирает в поисках ( Цимбелин 3.3.51)
Иногда, однако, сильная позиция может распадаться на сильный и слабый слог, при условии, что сильный слог является легким, как в слове много ниже:
- Приходите к одной отметке, поскольку множество в одном городе сходится путей ( Генрих V 1.2.208)
Современный английский стих
[ редактировать ]Разрешение также встречается в современных английских стихах, например, в детских стишках:
- Шалтай | Болтай | близко к | стена [ 12 ]
Здесь ритм состоит из четырех хореических стоп, последняя из которых каталектическая (т.е. отсутствует последний слог). На третьей стопе два коротких слога «сидеть» соответствуют одному длинному слогу на остальных стопах. В музыке, сопровождающей стихотворение, Шалтай представляет собой крючок (половина ноты) и дрожание (восьмая нота), а сидящий - это пара дрожаний (восьмые ноты), занимающие то же время, что и слог Горб .
В этих строках Джона Мейсфилда снова четыре основных ударения. Первые две стопы содержат по две резолюции:
- Грязный британский | подставка с | соленый | дымовая труба ]
- Бодаясь через | Канал в | какой март | дни [ 13 ]
В строках Т. С. Элиота, приведенных ниже, также присутствуют четыре основных ударения, но с более сложной структурой разрешений, отражающих ритмы обычной речи:
- Когда поезд | начинается и | пассажиры | обосновался
- | фрукты, пери -| одикалы и | бизнес | буквы [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вест (1987) Введение в греческий размер (Оксфорд), стр. 2.
- ^ П. Маас (перевод Х. Ллойда-Джонса) (1962), Греческий метр , стр. 69.
- ^ WM Линдсей (1922), Ранний латинский стих , стр. 93.
- ^ DS Raven (1965). Латинский метр: Введение , стр. 50, 52.
- ^ Теренций, Формий 534.
- ^ WM Линдсей (1922), Ранний латинский стих , стр. 105.
- ^ DS Raven (1965). Латинский метр: Введение , с. 57.
- ^ DS Raven (1965). Латинский метр: Введение , с. 92.
- ^ DS Raven (1965). Латинский метр: Введение , стр. 115–6.
- ^ Джун Терасава, Древнеанглийский метр: Введение (Торонто: University of Toronto Press, 2011), стр. 31-33.
- ^ Кристин Хэнсон; Пол Кипарски (1996). «Параметрическая теория поэтического метра» . Язык , Том. 72, № 2. (июнь 1996 г.), стр. 287-335; п. 298.
- ^ Шалтай-Болтай (традиционный, 18 век).
- ^ Джон Мейсфилд, Грузы (1903).
- ^ Т. С. Элиот, Четыре квартета : Сухие отходы (1941).