Эпод (Гораций)
Эподы | |
---|---|
от Горация | |
Оригинальное название | Эподы Эподон книга Ямби |
Написано | в. 42–30 до н. э. |
Язык | латинский |
Жанр (ы) | ямб , инвектива |
Дата публикации | 30 г. до н. э. |
Метр | различные ямбические метры |
Эподы . ( лат ямбических Epodi или Epodon liber ; также называемые Ямби ) представляют собой сборник стихотворений , написанных римским поэтом Горацием . Они были опубликованы в 30 г. до н. э. и составляют часть его ранних работ наряду с сатирами . Следуя модели греческих поэтов Архилоха и Гиппонакса , «Эподы» в значительной степени относятся к жанру обвинительной поэзии, стремящейся дискредитировать и унизить своих целей.
17 стихотворений «Эподов » охватывают самые разные темы, включая политику , магию , эротику и еду . Коллекция , созданная в последние бурные годы Римской республики , известна своим ярким изображением социально-политических проблем Рима во времена великих потрясений. Из-за повторяющейся грубости и явного обращения с сексуальностью « Эподы» традиционно считались наименее уважаемым произведением Горация. Однако в последней четверти ХХ века наблюдается возрождение научного интереса к коллекции.
Имена
[ редактировать ]Современное стандартное название коллекции — Epodes . Происходящий от греческого epodos stichos («стих в ответ»), этот термин относится к поэтическому стиху, следующему за более длинным. [1] Поскольку все стихотворения, за исключением Эпода 17, составлены в такой эподической форме, этот термин используется с некоторым основанием. Однако это соглашение об именах не засвидетельствовано до комментария Помпония Порфириона во втором веке нашей эры. [2] называл свои стихи ямбами . Сам Гораций несколько раз [3] но неясно, было ли это задумано как заголовок или только как общий дескриптор, относящийся к доминирующему размеру, используемому в сборнике: ямбу . В древней традиции связывания метрической формы с содержанием этот термин ко времени Горация стал метонимом жанра порицаемой поэзии, которая обычно писалась ямбическим размером. Оба термина, Epodes и Iambi , стали общими названиями коллекции. [1]
Дата
[ редактировать ]Гораций начал писать свои «Эподы» после битвы при Филиппах в 42 г. до н.э. Он сражался в качестве военного трибуна в проигравшей армии убийц Цезаря , и после битвы его отцовское имущество было конфисковано. Получив помилование Октавиана , Гораций в этот период начал писать стихи. [4] Его многообещающие отношения с богатым Гаем Меценатом отражены в нескольких стихотворениях, в которых большая часть работ об Эподах относится к 30-м годам до нашей эры. [5] Готовый сборник был издан в 30 г. до н. э. [6]
Драматическая дата сбора менее определена. Действие двух стихотворений ( Эподы 1 и 9) явно и соответственно происходит до и после битвы при Акциуме (31 г. до н.э.). Остальные стихотворения нельзя отнести к месту с какой-либо уверенностью. Однако выясняется, что все они происходят в бурное десятилетие между смертью Цезаря и окончательной победой Октавиана. Таким образом, Эподы считаются важным свидетелем насильственного перехода Рима от республики к самодержавной монархии . [7]
Ямбический жанр
[ редактировать ]Эподы поэзии , принадлежат к традиции ямбической восходящей к лирикам архаической Греции . В следующей цитате из своих Посланий Гораций называет поэта Архилоха Паросского , оказавшего на него наибольшее влияние:
Стихи Архилоха, датируемые седьмым веком до нашей эры, содержат нападки, часто весьма сексуализированные и скатологические , на других членов общества. В частности, объектами его злоупотреблений являются две группы: личные враги и беспорядочные женщины. Вышеупомянутый Ликамб присутствует во многих стихотворениях Архилоха. [9] и считалось, что он покончил с собой после того, как поэт злобно оклеветал его. [10] Гораций, как указано в приведенном отрывке, во многом следовал образцу Архилоха в отношении размера и духа, но в целом эподы гораздо более сдержаны в своем словесном насилии. Хотя Гораций не заимствует у него много заимствований, архилохианское влияние можно почувствовать в некоторых его темах (например, Эпод. 8 и 12 как вариация Кельнских Эподов ) и поэтических позициях (например, обращении к согражданам или ненавистным врагам). [11]
Другим значительным ямбическим предшественником Горация был Гиппонакс , лирический поэт, который процветал в шестом веке до нашей эры в Эфесе , Малая Азия . Его стихи, написанные в том же духе, что и Архилох, изображают вульгарные аспекты современного общества. В отличие от предыдущей ямбической традиции, его описывали как занимающего явно сатирическую позу: благодаря использованию эксцентричного и иностранного языка многие из его стихов кажутся юмористическими взглядами на низкопробную деятельность. [12] Его влияние признано в Эпохе 6.11–4. Ученый-эллинист и поэт Каллимах (третий век до н. э.) также написал сборник ямби, которые, как полагают, оставили след в стихах Горация. В этих стихотворениях Каллимах представил приглушенную, менее агрессивную версию архаического ямба. Гораций избегает прямых намеков на Каллимаха, факт, который иногда рассматривается как стратегия в пользу стиля Архилоха и Гиппонакса. [13]
Метр
[ редактировать ]Метрическая схема Эподов 1–10 состоит из триметра ямба ямба (три набора по два ямба), за которым следует диметр (два набора по два ямба). Возможные цезуры обозначены вертикальной линией. В триметре все длинные (-) перед цезурой могут быть заменены двумя короткими (∪ ∪) с разрешением (метр) . В диметре таким образом может быть заменен только первый длинный. [14] Иногда для специальных эффектов (например, 2.35) даже элемент anceps может быть разделен на два коротких слога.
x — ∪ — x | — ∪ | — x — ∪ — x — ∪ — x — ∪ —
Стихи 11–17 отклоняются от этого образца и, за исключением 14 и 15, в каждом из них свой размер. Большинство этих размеров сочетают в себе ямбические элементы с дактилическими и включают: второй и третий архилоховые , алкманическую (или алкманическую) строфу , [15] и первый и второй Пифиамб . [16] Эпод 17 представляет собой аномалию: это единственное стихотворение в сборнике со стихотворным размером. Термин «стихик» обозначает последовательность одинаковых стихов. В данном случае стихотворение состоит из восьмидесяти одного одинакового триметра ямба. Таким образом, 17-й год — единственный эпод , который технически нельзя назвать эподом. [17]
Содержание
[ редактировать ]Эпод 1 посвящен покровителю Горация Меценату, который собирается присоединиться к Октавиану в походе на Акциум. [18] Поэт объявляет, что готов разделить опасности своего влиятельного друга, хотя сам он невоинственен. [19] Эта преданность, как утверждается в стихотворении, мотивирована не жадностью, а скорее искренней дружбой с Меценатом. [20]
Эпод 2 — стихотворение исключительной длины (70 стихов) и популярности среди читателей Горация. [21] Он представляет спокойную жизнь фермера как желанный контраст с беспокойной жизнью городской элиты Рима. Каждое время года приносит свои удовольствия, а жизнь диктуется сельскохозяйственным календарем. [22] В конце стихотворения ростовщик по имени Альфий раскрывается как рассказчик эпода, заставляя читателя задуматься об его искренности. [23]
В «Эподе 3 » Гораций реагирует на чрезмерное количество чеснока, который он съел на одном из званых обедов у Мецената: его сильный вкус поджег его желудок. Сравнивая ингредиент с ядом, используемым такими ведьмами, как Медея , он игриво желает, чтобы у его хозяина был неприятный запах изо рта, когда он с его девушкой. [25]
Эпод 4 критикует претенциозное поведение социального альпиниста . Основное обвинение, выдвинутое против этого человека, заключается в том, что раньше он был рабом , а теперь дослужился до военного трибуна, тем самым оскорбив тех, кто традиционно занимал такие должности. В стихотворении также изображены крики прохожих на Виа Сакра . [26] Критики заявили, что цель эпода напоминает собственную биографию Горация. [27]
Эпод 5 подробно описывает встречу маленького мальчика с ведьмой ( венефикой ) Канидией . Вместе с группой ведьм она планирует похоронить его заживо до подбородка и использовать его костный мозг и печень , чтобы приготовить приворотное зелье. [28] Не имея возможности выбраться из ловушки, мальчик дает клятву преследовать ведьм в своей загробной жизни. Стихотворение является самым длинным в сборнике и особенно примечательно изображением колдовства . [29]
В эподе 6-й Гораций представляет себя преемником греческих ямбографов Архилоха и Гиппонакса. Если у кого-то хватит смелости спровоцировать его, он ответит пылом своих греческих моделей. [30]
Эпод 7 адресован гражданам Рима. В контексте гражданской войны Октавиана поэт ругает своих сограждан за то, что они спешат пролить собственную кровь вместо того, чтобы сражаться с внешними врагами. [31] Стихотворение и его первая строка ( Quo, quo scelesti ruitis? «Куда, куда ты несешься в своем зле?») известны своей отчаянной попыткой предотвратить возобновление гражданской войны. [32]
Эпод 8 — первый из двух «сексуальных эподов». В нем Гораций критикует отвратительную старуху за то, что она ждала от него сексуальных услуг. Хотя она богата и имеет коллекцию изысканных книг, поэтесса отвергает свое стареющее тело. Утверждалось, что в этом стихотворении и в Эподе 12 Гораций аллегорически нападает на уродливый, чрезмерно приукрашенный стиль некоторой более ранней литературы. [33]
Эпод 9 приглашает Мецената отпраздновать победу Октавиана в битве при Акциуме в 31 г. до н.э. Октавиана хвалят за победу над Марком Антонием , который изображается как немужественный лидер из-за его союза с Клеопатрой . [34]
Эпод 10 имеет более традиционную ямбическую ноту. В стиле «Страсбургского эпода» Гиппонакса поэт проклинает своего врага Мевия. Гораций желает, чтобы корабль, на борту которого находился Мевиус, потерпел кораблекрушение и чтобы труп его врага был сожран чайками . [35]
В эподе 11-й поэт жалуется своему другу Петтию, что ему больше не нравится писать стихи, так как он обезумел от любви к мальчику по имени Ликиск. Стихотворение представляет собой вариацию идеи о том, что любовь может сделать жизнь влюбленного невыносимой. Таким образом, она имеет много общего с римской любовной элегией . [36]
Эпод 12 — второй из двух «сексуальных эподов». В первой половине выступает молодой человек, который жалуется на пожилую женщину, которая пристает к нему, предлагая заняться с ней сексом, но ее непривлекательность мешает ему выступать. Во второй половине он цитирует жалобу женщины на него. [37]
Действие «Эпода 13» происходит на симпозиуме , мужской попойке. Выпивка с друзьями и прослушивание музыки представляют собой противоядие как от плохой погоды, так и от забот. Во второй половине поэмы рассказывается, как кентавр Хирон дал такой же совет своему ученику Ахиллу перед тем, как тот отправился в Трою. [38]
Эпод 14 возвращается к теме стихотворения 11: сдерживающему влиянию любви. Гораций извиняется перед Меценатом за то, что не завершил обещанный набор ямбов. Причина этой неудачи, добавляет он, в том, что он влюбился, на этот раз в куртизанку по имени Фрина. Он намекает, что сам Меценат тоже пылает любовью, и призывает его насладиться красотой возлюбленной.
Эпод 15 продолжает тему любви, комментируя неверность одной Неэры. Присягнув поэту на верность, она теперь сбежала к другой, более богатой сопернице. В стихотворении содержится известный каламбур на прозвище Горация Флакк ( nam si quid in Flacco viri est «... если есть что-то мужественное в человеке, называемом вялым»). [39]
Эпод 16 сплетает воедино нити Эподов 2 и 7. Оплакивая разрушительные последствия гражданской войны для Рима и его граждан, Гораций призывает своих соотечественников эмигрировать в отдаленные места. Такое видение сельского образа жизни как альтернативы депрессивному положению дел демонстрирует черты эскапизма . [40]
Последняя я эпода 17- принимает форму палинода — стихотворения, которое призвано отказаться от ранее высказанного чувства. [41] Здесь поэт заявляет, что он достаточно пострадал, и отказывается от клеветы на Канидию в стихотворении 5. Он умоляет ведьму о пощаде. Его просьба игнорируется Канидией, за которой, таким образом, остается последнее слово в коллекции. [42]
Темы
[ редактировать ]Виктимность — важная тема коллекции. принимает резкий образ ямбического поэта Хотя Гораций в большинстве «Эподов» , критики отмечают, что роли агрессора и жертвы регулярно меняются местами. Например, в двух эротических стихотворениях (8 и 12) поэт вынужден жестоко мстить, потому что его сексуальная потенция была поставлена под сомнение. [43] Точно так же его беззубая тирада против использования чеснока возникла после того, как поэт был отравлен тем же ингредиентом. [44]
Центральное место в дискуссиях о жертве в «Эподах» занимает увлечение Горация ведьмой Канидией и ее кланом. Она занимает видное место в двух стихотворениях (5 и 17), которые вместе составляют почти треть сборника. [45] Латинистка Эллен Олиенсис описывает ее как «своего рода анти- Музу »: [46] Гораций вынужден писать стихи, чтобы успокоить ее гнев. [47] В соответствии с общим изображением женщин в коллекции, [48] ведьма сведена к своей отвратительной сексуальности, которой поэт, тем не менее, не может сопротивляться. [49] Эту слабость перед лицом Канидии иллюстрирует тот факт, что она говорит последнее слово Эпода . [45] Подобные особенности сделали « Эподы» популярным примером исследования поэтического бессилия. [50]
Драматическая ситуация Эподов разворачивается на фоне гражданской войны Октавиана против Марка Антония. Тревога по поводу исхода конфликта проявляется в нескольких стихотворениях: в то время как Эподы 1 и 9 выражают поддержку делу Октавиана, 9 демонстрирует разочарование по поводу шаткой политической ситуации в целом. Желание убежать в более простую, менее враждебную среду выходит на первый план в двух длинных стихотворениях (2 и 16) и звучит очень похоже на тон « ранних произведений Вергилия Эклоги и Георгики» . Одним из результатов десятилетий гражданской войны является растущее смешение друзей и врагов, что можно увидеть в нападках Горация на Мецената (3) и выскочки-военного трибуна (4). [52]
На протяжении большей части « Эподов» ощутима озабоченность положением поэта в обществе, уже знакомая читателям « Сатир» . В этом плане особый интерес представляет дружба Горация с богатым Меценатом. Гораций, сын бывшего раба, похоже, чувствовал некоторую неуверенность в их межклассовых отношениях. Хорошим примером этого является Эпод 3: в ответ на чрезмерно чесночный ужин Гораций надеется, что Меценат пострадает от аналогичной передозировки чеснока. Юмористическое проклятие в адрес своего социального начальника было истолковано как то, что поэт отстаивает свою позицию социально приемлемым способом. [53] Противоположную динамику можно наблюдать в Эподе 4. Здесь поэт, очевидно, не обращающий внимания на свой низкий социальный статус, присоединяется к толпе горожан, высмеивающих бывшего раба, ставшего римским рыцарем . [54]
Прием
[ редактировать ]«Эподы » традиционно были наименее уважаемым произведением Горация, отчасти из-за повторяющейся грубости сборника и открытого обращения с сексуальностью. Это заставило критиков решительно отдать предпочтение политическим стихотворениям (1, 7, 9 и 16), в то время как остальные стали маргинализированы. [55] Оставив мало следов в более поздних древних текстах, Эподы часто рассматривались как меньшее приложение к знаменитым Одам раннего Нового времени . Лишь второй «Эпод» , идиллическое видение сельской жизни, привлек регулярное внимание издателей и переводчиков. Тем не менее, в викторианскую эпоху ряд ведущих английских школ-интернатов предписывали своим ученикам части сборника в качестве стандартных текстов. [56] В последней четверти 20-го века наблюдался всплеск критического интереса к Эподам , что повлекло за собой публикацию нескольких комментариев и научных статей. [7] После этого возрождения коллекция стала известна тем, что классик Стивен Харрисон называет «резким анализом» социально-политических проблем позднереспубликанского Рима. [57]
Одной из особенностей, которая вызвала непреходящий интерес, является эксцентричное изображение колдовства в коллекции. Примеры этого включают враждебную рецензию на « Хижину дяди Тома» , опубликованную в « Южном литературном вестнике» в 1852 году. Анонимный рецензент раскритиковал образовательный посыл книги, назвав ее «песней Канидии». [58]
Избранные издания
[ редактировать ]- Закон, Энди (2024). Перевод и интерпретация «Ямби» Горация . Издательство Кембриджских ученых. ISBN 978-1036400279 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) Текст на латинице с переводом и устным переводом. - Манкин, Дэвид (1995). Гораций: Эподы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521397742 . Латинский текст с комментарием и введением.
- Радд, Найл (2004). Оды и Эподы . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0674996090 . Латинский текст с английским прозаическим переводом.
- Шеклтон Бэйли, доктор медицинских наук (2001). Гораций, Опера (на латыни). Берлин и Нью-Йорк: Де Грюйтер. ISBN 978-3-11-020292-2 . Критическое издание собрания сочинений Горация на латыни с критическим аппаратом.
- Шеперд, WG (1983). Полное собрание од и эподов . Лондон: Классика пингвинов. ISBN 978-0-14-044422-3 . Перевод английского стиха.
- Уотсон, Линдси (2003). Комментарий к «Эподам» Горация . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199253241 . Латинский текст с комментарием и введением.
- Уэст, Дэвид (2008). Гораций: Полное собрание од и эподов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780192839428 . Английский прозаический перевод.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Уотсон 2007 , с. 94.
- ^ Манкин 1995 , с. 12.
- ^ Например , Эпод. 14.7 и Карм. 1.16.24.
- ^ Bather & Stocks 2016 , с. 2.
- ^ Альбрехт 1994 , с. 565.
- ^ Радд 2004 , с. 9.
- ^ Jump up to: а б Уотсон 2007 , с. 93.
- ^ Пер. Фэрклаф (1926).
- ^ Например, фр. 172–81 В.
- ^ Вест 1993 , с. х.
- ^ Манкин 2010 , с. 97.
- ^ Запад 1993 , стр. xvii–xviii.
- ^ Барчиези 2001 , с. 18–9.
- ^ Уотсон 2003 , с. 45–6.
- ^ «Алкманианская строфа»: Дж. Б. Гриноф и др. (1903): Новая латинская грамматика Аллена и Гриноу для школ и колледжей , §617a ; «Алкманическая строфа»: Н. Радд (2004) Гораций: Оды и Эподы (Google книги). п. 14; П. А. Миллер (2018). Гораций (Google книги).
- ^ Радд 2004 , с. 14–6.
- ^ Уотсон 2003 , с. 46.
- ^ Эпод. 1.1–4.
- ^ Эпод. 1.11–16.
- ^ Эпод. 1.25–34.
- ^ Манкин 1995 , с. 64.
- ^ Эпод. 2.25–37.
- ^ Эпод. 2,67–70.
- ^ «Харлей МС 3534» . Британская библиотека . Проверено 12 августа 2020 г.
- ^ Эпод. 3.1–12.
- ^ Эпод. 4.7.
- ^ Уотсон 2003 , с. 150–1.
- ^ Эпод. 5.35–7.
- ^ Олиенсис 1991 , стр. 109.
- ^ Эпод. 6.15–6.
- ^ Эпод. 7.3–10.
- ^ Фицджеральд 1988 , с. 1985–6.
- ^ Клейман, Д.Л. (1975).
- ^ Эпод. 9.11–16.
- ^ Эпод. 21–24 10.
- ^ Удача 1976 , с. 122–3.
- ^ Хендерсон 1999 , с. 6–7.
- ^ Эпод. 13.11–18.
- ^ Уотсон 2003 , с. 472.
- ^ Уотсон 2003 , с. 20.
- ^ Кэрнс 1978 .
- ^ Эпод. 17.53–81.
- ^ Фицджеральд 1988 , с. 187–8.
- ^ Уотсон 2003 , с. 129.
- ^ Jump up to: а б Уотсон 2007 , с. 101.
- ^ Олиенсис 1991 , стр. 119.
- ^ Oliensis 1991 , стр. 119–20.
- ^ Уотсон 2007 , с. 98.
- ^ Олиенсис 1991 .
- ^ Bather & Stocks 2016 , с. 11–12.
- ^ Маунтфорд 2019 , с. 5.
- ^ Bather & Stocks 2016 , с. 27.
- ^ Уотсон 2003 , с. 129–30.
- ^ Шмитцер 1994 , с. 36.
- ^ Уотсон 2007 , с. 93–4.
- ^ Oliensis 2016 , стр. 224–6.
- ^ Харрисон 2019 .
- ^ Oliensis 2016 , стр. 229–30.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Альбрехт, Майкл фон (1994). История римской литературы. Часть 1 (на немецком языке). Бостон и Берлин. дои : 10.1515/9783111563794 . ISBN 978-3-11-119254-3 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (требуется подписка) - Батер, Филиппа; Стокс, Клэр (2016). «Эподы Горация». В Батере, Филиппа; Стокс, Клэр (ред.). Эподы Горация: контексты, интертексты и рецепция . Оксфорд. стр. 2–29. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198746058.001.0001 . ISBN 978-0-19-874605-8 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (требуется подписка) - Баркьези, Алессандро (2001). «Гораций и Ямб: Поэт как историк литературы» . В Каварзере, Альберто; Алони, Антонио; Баркьези, Алессандро (ред.). Ямбические идеи: очерки поэтической традиции от архаической Греции до поздней Римской империи . Лэнхэм, доктор медицины. стр. 141–64. ISBN 9780742508170 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Кэрнс, Фрэнсис (1978). «Жанр Палинодия и три примера Горация: Эпод 17; Оды I, 16, Оды I, 34». L’Antiquité Classique . 47 (2): 546–52. дои : 10.3406/antiq.1978.1916 . ISSN 0770-2817 . JSTOR 41651332 .
- Клейман, Д.Л. (1975). «Эподы VIII и XII Горация: больше, чем искусная непристойность?» . Классический мир , 69 (1), 55–61.
- Фэрклаф, HR (1926). Гораций. Сатиры, послания, искусство поэзии . Кембридж, Массачусетс. ISBN 9780674992146 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (требуется подписка) - Фицджеральд, Уильям (1988). «Власть и бессилие в эподах Горация» . Рамус . 17 (2): 176–91. дои : 10.1017/S0048671X00003143 . S2CID 191884035 . (требуется подписка)
- Харрисон, Стивен Дж . (2019). «Гораций (Гораций Флакк, Квинт), римский поэт, 65–8 до н.э.» . В Уитмарше, Тимоти Г. (ред.). Оксфордский классический словарь онлайн . Оксфорд. дои : 10.1093/акр/9780199381135.013.3150 . ISBN 978-0-19-938113-5 .
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (требуется подписка) - Хендерсон, Джон (1999). «Гораций говорит грубо и грязно: без комментариев (Эподы 8 и 12)» . Схолия . 8 (1): 3–16. (требуется подписка)
- Удача, Георг (1976). «Толкование одиннадцатого эпода Горация» . Классические исследования Иллинойса . 1 : 122–6. JSTOR 23061872 . ( требуется регистрация )
- Манкин, Дэвид (1995). Гораций. Эподы . Кембридж.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Манкин, Дэвид (2010). «Эподы: жанр, темы и аранжировка». В Дэвисе, Грегсон (ред.). Спутник Горация . Чичестер. стр. 91–104.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Маунтфорд, Питер (2019). Меценат . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-367-13747-2 .
- Олиенсис, Эллен (1991). «Канидия, Каникула и декорум эподов Горация » . Аретуза 24 (1): 107–38. JSTOR 26309415 . ( требуется регистрация )
- Олиенсис, Эллен (2016). Горация «Сцены из загробной жизни эподов (около 1600–1900)». В Батере, Филиппа; Стокс, Клэр (ред.). Эподы Горация: контексты, интертексты и рецепция . Оксфорд. стр. 220–41. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198746058.003.0010 . ISBN 978-0-19-874605-8 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (требуется подписка) - Шмитцер, Ульрих (1994). «О волках и ягнцах (Гор. Епод. 4)». В Костере, Северин (ред.). Гораций Исследования (на немецком языке). Эрланген. стр. 31–50.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Радд, Найл (2004). Гораций. Оды и Эподы . Кембридж, Массачусетс. doi : 10.4159/DLCL.horace-epodes.2004 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (требуется подписка) - Уотсон, Линдси (2003). Уотсон, Линдси С. (ред.). Комментарий к «Эподам» Горация . Оксфорд. дои : 10.1093/actrade/9780199253241.book.1 . ISBN 978-0-19-925324-1 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (требуется подписка) - Уотсон, Линдси (2007). « Эподы : Архилох Горация?». В Харрисоне, Стивен Дж. (ред.). Кембриджский компаньон Горация . Кембридж. стр. 93–104. дои : 10.1017/CCOL0521830028.008 . ISBN 9780521830027 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (требуется подписка) - Уэст, Мартин Л. (1993). Греческая лирическая поэзия . Оксфорд.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В латинском Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Эподи.
- Harley MS 3534 (Британская библиотека) (на латыни) - рукопись C12 полного собрания сочинений Горация; Эподы f.38r начинаются с