Jump to content

Сатира (Гораций)

Сатира (Гораций)

Сатиры лат ( латинскими . Saturae или Sermones ) — сборник сатирических стихотворений, написанных дактилическими гекзаметрами римским поэтом Горацием . Опубликовано, вероятно, в 35 г. до н. э. и самое позднее, в 33 г. до н. э. [1] [2] первая книга сатир представляет собой первое опубликованное произведение Горация. Это сделало его одним из величайших поэтических талантов эпохи Августа . [ нужна ссылка ] Вторая книга была опубликована в 30 г. до н. э. как продолжение. [3]

В первой книге своих «Проповедей» (на латыни «беседы») или Saturae (на латыни «разные стихи») Гораций сочетает греческую философию с римским здравым смыслом, чтобы убедить своих читателей в тщетности и глупости их амбиций и желаний. В качестве альтернативы он предлагает жизнь, основанную на греческих философских идеалах автаркеи (по-гречески «внутренняя самодостаточность») и метриоте (по-гречески «умеренность» или приверженность справедливому ) . [4] В 1.6.110–131 Гораций иллюстрирует то, что он имеет в виду, описывая типичный день своей простой, но довольной жизни.

Вторая книга также затрагивает фундаментальный вопрос греческой эллинистической философии — поиск счастливой и удовлетворенной жизни. Однако, в отличие от книги I, многие стихотворения этой книги представляют собой диалоги, в которых поэт допускает ряд псевдофилософов, таких как обанкротившийся торговец произведениями искусства, ставший философом-стоиком Дамасипп, крестьянин Офелл, мифический провидец Тиресий и раб поэта, Давус, чтобы поддержать их жизненную философию, в сатирическом контрасте с философией рассказчика. [5]

Хотя сатиры иногда считаются уступающими одам , в последние десятилетия они были восприняты положительно. [6] В Средние века они были очень популярны и цитировались чаще, чем Оды .

Поэтические модели

[ редактировать ]

Прямым предшественником Горация как сатирического писателя был Луцилий , поэт конца II века до нашей эры, писавший частично гекзаметрами, частично хореическим семеричным метром. [7] Гораций унаследовал от Луцилия гекзаметр , разговорный и порой даже прозаический тон его поэзии и традицию личных нападок. Однако в отличие от Луцилия жертвами насмешек Горация становятся не представители знати, а чрезмерно честолюбивые вольноотпущенники, анонимные скряги, куртизанки, уличные философы, наемные шуты и плохие поэты. В соответствии с эпикурейским принципом Lathe biosas (по-гречески «Живи незаметно») Гораций сознательно не вмешивается в сложную политику своего времени, а вместо этого выступает за жизнь, ориентированную на индивидуальное счастье и добродетель.

Вероятно, не менее важным является влияние греческой диатрибы на традицию философа Биона Борисфена (ок. 335–245 до н. э.). [8] Горация Сатиры разделяют с этим жанром некоторые темы, типичные образы и сравнения, а также вымысел анонимного собеседника, возражения которого говорящий легко опровергает.

Другим источником вдохновения был поэт Лукреций , чей дидактический эпос De rerum natura («О природе вещей»), также написанный гекзаметрами, популяризировал эпикурейскую философию в Риме. [9] Например, Гораций сравнивает свои сатиры с печеньем, которое учитель использует, чтобы побудить своих учеников учить буквы: [10] напоминает более традиционное сравнение Лукрецием своей поэзии с сахаром, подслащивающим горькое лекарство философии. Более того, такие лукрецианские фразы, как nunc ad rem redeo («теперь я возвращаюсь к существу дела»), придают философским «беседам» ( проповедям ) Горация тонкий лукрецианский оттенок.

Структура

[ редактировать ]

В первой книге десять стихотворений — столько же, сколько в , » Вергилия «Элогах опубликованных тремя или четырьмя годами ранее. [11] Стихи разной длины: 121, 133, 142, 143, 104, 131, 34, 50, 78 и 92 строки соответственно (всего 1029 строк). Таким образом, имеется шесть относительно длинных стихотворений (средняя длина 129 строк), за которыми следуют четыре более коротких стихотворения (средняя длина 64 строки).

Во второй книге восемь стихотворений: 86, 136, 326, 95, 110, 117, 118 и 95 строк соответственно (всего 1083 строки).

В отличие от «Эклогов» не обнаружено никаких определенных числовых закономерностей , в « Сатирах» , за исключением того, что первая половина книги 1 (без строки 1.2.13) имеет такое же количество строк (643), что и первая половина книги 2. [12]

Как и в случае с Эклогами , первая книга Сатир была проанализирована несколькими учеными как имеющая триадную структуру: 1,2,3 – 4,5,6 – 7,8,9, с 5 в центре и 10-м стихотворением. заключая целое. [11] В сатирах 1, 2 и 3 Гораций дает общефилософские советы, как жить и каких пороков следует избегать; в 4 и 6 он обсуждает причины написания сатиры в стиле Луцилия, причем 5-я сатира («Путешествие в Брундизий») представляет собой имитацию сатиры Луцилия; а сатиры 7, 8 и 9 (три самые короткие сатиры) представляют собой забавные анекдоты.

Но, как и в случае с Эклогами , аранжировка также симметрична и основана на стихотворении 5. Таким образом, 1-я и 9-я сатиры описывают две стороны подхода к Меценату; 2 и 8 связаны эротическими темами и озабоченностью менее романтическими аспектами любви (проституция, колдовство); В 3 и 7 есть шутки о природе королевской власти, и в обеих есть слово rex в последней строке «король»; 4 и 6 рассказывают об отношениях Горация с отцом. [12] Между стихотворениями есть и другие связи, например, имя Фабий встречается в 1.14 и 2.124; имя Тигеллий в 2.3 и 3.4; Меценат упоминается в 1.1. и 3,64; а Криспин упоминается в 1.120 и 3.139, соединяя 1, 2 и 3. [12]

Книга 2 построена по другому плану. В этой книге в стихах 1 и 5 известный деятель дает совет; 2 и 6 хвалят простую жизнь в деревне; 3 и 7 дают заповеди стоической философии; а 4 и 8 посвящены гастрономии и изысканным блюдам.

Содержание книги 1

[ редактировать ]

Сатира 1.1 , Qui fit, Меценат («Как же так, Меценат»)

Эта сатира нацелена на алчность и жадность. Большинство людей, утверждает сатирик, жалуются на свою судьбу, но на самом деле не хотят ее изменить. Столь же глупа и наша ненасытная жажда материальных благ. Истинные основные потребности человека – еда и вода – легко удовлетворяются. Человек, который осознает естественный предел ( модус ), установленный для наших желаний, Справедливую Середину между крайностями, в конце концов покинет Банкет Жизни как довольный гость, сытый и довольный.

Сатира 1.2 , Ambubaiarum colegia («Коллегии сирийских музыкальных девушек»)

Эта сатира посвящена супружеской измене и другому необоснованному поведению в сексуальных вопросах. Гораций утверждает, что в отношении секса существует также естественная мера. Наши основные сексуальные потребности легко удовлетворить (подойдет любой партнер), поэтому кажется глупым гоняться за замужними дворянками, когда есть вольноотпущенницы.

Сатира 1.3 , У всех певцов есть этот порок.

Гораций требует справедливости, когда мы критикуем недостатки других людей. К друзьям следует быть особенно снисходительными.

Сатира 1.4 , Eupolis atque Cratinus («Эвполис и Кратин»)

В программном заявлении поэтических взглядов Горация он применяет те же критические принципы к поэзии и показывает, что его собственные сатиры следуют им.

Сатира 1.5 , Egressum magna ... Рим («Покинув великий Рим»)

Гораций описывает путешествие, которое он совершил из Рима в Брундизий весной 36 г. до н. э. в компании поэта Вергилия, своего покровителя Мецената и других. Отсылая к знаменитой сатире, в которой предшественник Горация Луцилий описал поездку в свои поместья близ Тарента, это стихотворение представляет собой комический автопортрет Горация как незначительного члена свиты его могущественного друга Мецената, когда последний заключил последнее перемирие между Антонием и Октавиан , Брундизийский мир (36 г. до н.э.). Кульминацией сатиры является словесное состязание, которое, как и в «Сатире 1.4», отличает непристойность от сатиры. Здесь Гораций выставляет «скурру» (шута) из столицы, вольноотпущенника Сармента, против своего окончательно победившего местного соперника Мессия Цицирруса («Боевого петуха»).

Сатира 1.6 , Non quia, Меценат («Не потому, Меценат»)

С той же скромностью, с которой он только что изобразил себя в «Сатире 1.5», Гораций объясняет, почему его не интересует карьера в политике, хотя во время Гражданской войны он когда-то служил трибуном римского легиона (48). Люди смеялись над ним из-за его отца-вольноотпущенника, а отец учил его довольствоваться своим жизненным статусом (85–87), даже несмотря на то, что он следил за тем, чтобы его сын мог получить такое же образование, как аристократ (76–80). .

Сатира 1.7 , Proscripti Regis Rupili pus atque venenum («Гной и яд запрещенного Рупилиуса Рекса»)

Эта сатира посвящена судебному делу, которое Персий, греческий купец смешанного происхождения, выиграл у римлянина Рупилия Рекса. Вслед за рассказом о юности Горация в 1.6, эта сатира рассказывает историю его службы под командованием Брута во время Гражданской войны. Как и в 1.5, здесь происходит словесное состязание, в котором противопоставляются друг другу два разных вида оскорблений. кажется, уступает итальянской кислотности, но в конце концов грек побеждает с помощью умной фразы, призывая председательствующего судью, Брута Освободителя Поначалу греческое многословие , , выполнить свой долг, как это сделал его предок, и избавиться от " король» (лат. rex ), Рупилиус Рекс (33–35).

Сатира 1.8 , Olim truncus eram («Когда-то я был стволом дерева»)

Приап , бог плодородия деревянного сада, рассказывает о визите двух ужасных ведьм в сад Мецената, который он должен защищать от нарушителей и воров. Сад Мецената на Эсквилинском холме когда-то был кладбищем казненных преступников и бедняков, поэтому он привлекает ведьм, которые раскапывают магические кости и вредные травы. Бог бессилен до тех пор, пока летняя жара не взорвет фиговое дерево, из которого он сделан, и этот божественный «пердеж» не прогонит перепуганных ведьм.

Сатира 1.9 , Ибам форте Виа Сакра («Я случайно шел по Священному пути »)

К Горацию обращается амбициозный льстец и потенциальный поэт, который надеется, что Гораций поможет ему пробраться в круг друзей Мецената. Гораций тщетно пытается избавиться от хама. Он уверяет его, что Меценат и его друзья действуют не так. Однако избавиться от него ему удается только тогда, когда наконец появляется кредитор хама и утаскивает его в суд (74–78).

Сатира 1.10 , Nempe incomposito («Я действительно говорил, что стихи Луцилия ковыляют»)

Эта сатира служит эпилогом книги. Здесь Гораций разъясняет свою критику своего предшественника Луцилия, в шутку объясняет свой выбор жанра («больше ничего не было») таким образом, что группирует его и его сатиры среди выдающихся поэтов Рима, и называет Мецената и его круг желаемыми. аудитория.

Содержание книги 2

[ редактировать ]

Сатира 2.1 , Sunt quibus in satira («Есть те, кому я кажусь слишком резким в сатире»)

Гораций, обеспокоенный тем, что его сатиры делают его непопулярным, делает вид, что консультируется со знаменитым юристом Гаем Требатием Теста , который советует ему бросить писательство или написать эпическую поэму в честь Августа. Гораций отвечает, что эпопея ему не по силам и что, как и его предшественник Луцилий, он все еще может наслаждаться дружбой великих людей, сочиняя сатиру.

Сатира 2.2 , Quae virtus et quanta («Какая добродетель жить малым»)

Гораций пишет о достоинствах простой жизни. Он утверждает, что цитирует некоего Офеллуса, который потерял свою землю в результате конфискации после гражданской войны.

Сатира 2.3 , Сир раро писцы («Если ты пишешь так редко»)

Некий Дамасипп [13] последователь стоицизма , критикует Горация за то, что он ленив и так мало пишет. Дамасипп объясняет, что раньше он зарабатывал на жизнь торговлей и торговлей, но потерял все свои деньги и сошел с ума, пока его не спас философ по имени Стертиний. Дамасипп описывает различные типы безумных людей: кредиторов, скряг, безумных транжир, чрезмерно амбициозных людей, блудных расточителей, расточителей, безумных любовников, суеверных людей. Он говорит, что Гораций тоже сумасшедший, пишет стихи в плохом настроении и живет не по средствам.

Сатира 2.4 , Unde et de Catius? («Откуда и куда, Катий?»)

Гораций встречает некоего Катия, который спешит домой, чтобы записать некоторые предписания о еде, вине и кулинарии, которые он услышал от некоего знатока гастрономии . Катий останавливается, чтобы рассказать Горацию о том, что он услышал. В конце Гораций умоляет его позволить ему самому встретиться с экспертом.

По мнению Палмера, этот Катий — тонко замаскированная версия Гая Матиуса , друга Юлия Цезаря, Октавиана , Цицерона и Требатия , написавшего три книги по гастрономии. Неназванным экспертом, скорее всего, был сам Матиус. Среди писем Цицерона сохранилось письмо, написанное Цицерону Матием и Требатием совместно ( Атт. 9.15.А). [14]

Сатира 2.5 , Hoc quoque, Тиресий («Скажи мне тоже это, Тиресий»)

Улисс (Одиссей), консультируясь с пророком Тиресием в Подземном мире, просит у него совета, как исправить его разбитую судьбу. Тиресий советует ему стать подхалимом какого-нибудь богатого человека в надежде получить от этого человека наследство после его смерти. (Действие представляет собой продолжение знаменитой сцены из 11.149 Гомера «Одиссеи» , где Одиссей беседует с душами различных умерших людей.)

Сатира 2.6 , Hoc Erat in votis («Это было в моих молитвах»)

Гораций начинает с выражения своего восторга жизнью на загородной вилле , которую ему недавно подарил его покровитель Меценат . Он противопоставляет жизнь в городе, которую считает неприятной, за исключением возможности беседовать с Меценатом; даже тогда люди толкаются и насмехаются над ним, когда он идет туда. Он возвращается к описанию своей приятной жизни на ферме с книгами, простой едой, приятными соседями и разумными разговорами. [15] Сатира заканчивается пересказом знаменитой сказки « Городская мышь и деревенская мышь» , основанной на одной из басен Эзопа .

Сатира 2.7 , Iamdudum ausculto («Я какое-то время слушал»)

Раб по имени Давус просит разрешения высказаться. Поскольку сейчас декабрь, Гораций дает ему разрешение. Он рассказывает Горацию некоторые философские истины, которые он узнал от другого раба, привратника Криспина, и доказывает принцип стоиков, согласно которому никто, кроме мудрых, не свободен. Он показывает, что Гораций, вечно критикующий других людей за непоследовательность, непоследователен и сам. Гораций критикует своего раба за пороки – жажду секса, картиноманию, обжорство, непоседливость – но сам он не менее плох! В конце концов, Горацию надоело, и он приказывает рабу уйти, иначе он присоединится к остальным восьми рабам, работающим на ферме.

Сатира 2.8 , Ут Насидиени («Как прошел ужин с Насидиеном?»)

Гораций говорит, что слышал, что Фунданиус, поэт-комик, был на банкете в доме Насидиена, и просит его описать. Фунданией описывает пышный банкет, на котором он и Меценат присутствовали , с дорогой едой, вином и рабами. Хозяин встревожился, когда двое гостей потребовали еще вина. Пока хозяин хвастался качеством еды, в посуду неожиданно упала гобелена, и он заплакал. Пришло следующее блюдо, и еда была бы восхитительной, если бы хозяин не расхваливал ее так сильно.

По мнению Палмера, Насидиена, возможно, следует отождествлять с неким полководцем Квинтом Сальвиусом Сальвидиеном Руфом , который был казнен Октавианом в 40 г. до н. э., примерно за десять лет до того, как были написаны эти сатиры. [16]

Литературный успех

[ редактировать ]

И в античности, и в средние века Гораций был гораздо более известен своими сатирами и тематически связанными посланиями , чем своей лирической поэзией. Через столетие после своей смерти он находит непосредственных преемников в лице Персия и Ювенала , и даже Данте до сих пор называет его просто «Орацио сатиро» ( Инферно 4.89). более 1000 средневековых цитат из его сатиров и посланий Конте (1994: 318) пишет: « Было прослежено , из его «Кармины» лишь около 250 ».

См. также

[ редактировать ]

Избранная библиография

[ редактировать ]

Критические издания латинского текста

[ редактировать ]
  • Боржак, Стефан. Произведения К. Горация Флакка Лейпциг: Тойбнер, 1984.
  • Шеклтон Бейли, доктор В. Работы Горацио Флакка. Штутгарт: Тойбнер, 1995. ISBN   3-519-21436-9 . Больше использует предположительные поправки, чем Боржак.

Интернет-издания сатир Горация на латыни.

[ редактировать ]

Горация Сатиры в английском переводе

[ редактировать ]

Комментарии

[ редактировать ]
  • Браун, П. Майкл. Гораций, Сатиры И. Уорминстер, Англия: Aris & Phillips, 1993. ISBN   0-85668-530-5 (введение, текст, перевод и комментарии)
  • Гауэрс, Эмили . Сатира. Книга 1. Издательство Кембриджского университета, 2012. ISBN   978-0521458511 (введение, текст и комментарии)
  • Закон, Энди. Перевод и интерпретация проповедей Горация, Книга I. Издательство Cambridge Scholars Publishing, 2021. ISBN   978-1527565838 (введение, текст, письменный и устный перевод)
  • Мюке, Фрэнсис. Гораций, Сатиры II. Уорминстер, Англия: Aris & Phillips, 1993, респ. с корр. 1997. ISBN   0-85668-531-3 (hb). ISBN   0-85668-532-1 (pb) (введение, текст, перевод и обширные научные комментарии)

Короткие опросы

[ редактировать ]
  • Конте, Джан Бьяджо. Латинская литература. История. Перевод Джозефа Солодова. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1994. ISBN   0-8018-4638-2 .
  • Браунд, Сьюзан Х. Римская сатира в стихах . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1992. ISBN   0-19-922072-7 .
  • Фройденбург, Кирк. Сатиры Рима: угрожающие позы от Луцилия до Ювенала. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2001. ISBN   0-521-00621-X .
  • Хули, Дэниел М. Римская сатира. Молден, Массачусетс: Blackwell Pub., 2007. ISBN   1-4051-0689-1 .

Более специализированная литература

[ редактировать ]
  • Андерсон, Уильям С. «Иронические преамбулы и сатирическое самоопределение в сатире Горация 2.1». Филология Тихоокеанского побережья 19 (1984) 36–42.
  • Бернштейн, Майкл Андре. «О, так много рабов: Сатурналии и рабство в Риме Августа». Критическое расследование 13 (1986–1987) 450–74.
  • Браунд, Сьюзен Х. «Город и страна в римской сатире». В: Браунд, С.Х., изд. Сатира и общество в Древнем Риме. Эксетер: Эксетерский университет Press, 1989, 23–47.
  • Клаусс, Джеймс Дж. «Аллюзия и структура в Сатире Горация 2.1. Ответ Каллимаха». Труды Американской филологической ассоциации 115 (1985) 197–206.
  • Классен, Карл Иоахим . "Гораций - повар?" Classical Quarterly 72 (1978) 333–48.
  • Куччиарелли, Андреа. Сатира и поэт: Гораций между Эподами и проповедями. Пиза: Сады, 2001. ISBN   88-427-0300-1 .
  • Фройденбург, Кирк. «Сатирическая программа Горация и язык современной теории в сатирах 2.1». Американский журнал филологии 111 (1990) 187–203.
  • Фройденбург, Кирк. Ходячая муза: Гораций о теории сатиры. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1993. ISBN   0-691-03166-5 .
  • Фройденбург, Кирк. Кембриджский компаньон римской сатиры. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2005. ISBN   978-0-521-00627-9 .
  • Хадсон, Никола А. «Еда в римской сатире», в: Браунд, Сьюзен Х., изд. Сатира и общество в Древнем Риме. Эксетер: Эксетерский университет Press, 1989, 69–87.
  • Кнорр, Ортвин. Скрытое искусство: структура аргументации и структура книги в сатирах Горация. Хильдесхайм: Олмс-Вайдманн, 2004. ISBN   3-487-12539-0 .
  • Лоури, Мишель, «Клевета и закон о лошадях у Горация, Проповеди 2.1», Law and Literature 17 (2005) 405-31.
  • Мюке, Фрэнсис. «Закон, риторика и жанр в Горации, Сатиры 2.1». В: Харрисон, Стивен Дж., изд. Посвящение Горацию. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1995, 203–218.
  • Радд, Найл . Сатиры Горация. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1966 (2-е изд., 1982 г.). ISBN   0-520-04718-4 .
  • Робертс, Майкл. «Сатиры Горация 2.5: Сдержанное негодование», Американский филологический журнал 105 (1984) 426–33.
  • Ротхаус Кастон, Рут. «Падение занавеса (Гораций С. 2.8)». Труды Американской филологической ассоциации 127 (1997) 233–56.
  • Салльманн, Клаус. «Сатирический прием в наследственной краденой сатире Горация (см. 2, 5)». Гермес 98 (1970) 178–203.
  • Шлегель, Екатерина. Сатира и угроза речи: Сатиры Горация, Книга 1. Мэдисон: University of Wisconsin Press, 2005. ISBN   0-299-20950-4 .
  1. ^ Браун 1993: 3
  2. ^ Gowers 2012: 4 (примечание 22) дает 36/35 для книги 1, цитируя DuQuesnay 1984: 20–21.
  3. ^ Браун 1993: 3; Мюке 1997: 1
  4. Сам Гораций позже придумал фразу aurea mediocritas (на латыни «Золотая середина» в Одах 2.10.5.)
  5. ^ Мюке 1997: 6-7.
  6. ^ Шарланд, Сюзанна (2003). «Волшебный маркер Приапа: литературные аспекты Горация, «Сатира» 1,8». Акта Классика . 46 : 97–109. JSTOR   24595344 .
  7. ^ Браун 1993: 7-8; Мюке 1997: 2-5
  8. ^ Браун 1993: 4–5; Мюке 1997: 6
  9. ^ Браун 1993: 91–92.
  10. ^ Сатира 1.1.14–25; elementa может относиться как к буквам Азбуки, так и к истокам философии.
  11. ^ Jump up to: а б Лич, EW (1978). «Вергилий, Гораций, Тибулл: три сборника по десять» . Рамус , 7(2), 79–105.
  12. ^ Jump up to: а б с Зетцель, Дж. Э. (1980). Горация « Книга проповедей : структура двусмысленности» . Аретуса , 13(1), 59–77: с. 76; п. 67.
  13. ^ Дамасипп упоминается в письмах Цицерона ( Атт. 12.19.2, 33.1; Фам. 7.23.3): Палмер, А. (1905). Сатиры Горация , с. 277.
  14. ^ Палмер, А. (1905). Сатиры Горация . Макмиллан, стр. 314–315.
  15. ^ Остатки виллы , предположительно принадлежавшей Горацию, все еще можно посетить сегодня недалеко от Лиценцы, примерно в 30 милях к северо-востоку от Рима.
  16. ^ Палмер, А. (1905). Сатиры Горация . Макмиллан, стр. 388–369.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f484c2ed5922d55bd3d4e90e77185c93__1714626240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/93/f484c2ed5922d55bd3d4e90e77185c93.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Satires (Horace) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)