Jump to content

Песня века

Carmen saeculare («Песня веков») — латинский гимн , написанный Горацием по заказу Августа . Его пел хор девочек и мальчиков на светских играх в 17 г. до н. э. Он написан сапфическим размером и следует темам поэтов того времени, в частности Вергилия .

Стихотворение представляет собой молитву, посвященную Диане и Аполлону , а во вторую очередь Юпитеру и Юноне . Он просит их защиты Рима и его законов, а также их благосклонности в предоставлении потомков римскому народу. По мнению Горация, процветание и богатство вернулись в город после того, как Август пришел к власти и установил мир. Ссылаясь на Энея и Ромула , он прославляет правление Августа, которое положило начало новой эпохе и обеспечило будущее Рима.

Это стихотворение ознаменовало возвращение Горация к лирической поэзии и подняло его на уровень национального поэта.

Светские игры 17 г. до н.э.

[ редактировать ]

После своего возвращения с востока в 19 г. до н. э. Август установил законы, касающиеся семьи и прелюбодеяния . [ 1 ] Затем он провел празднование светских игр в 17 г. до н.э. Эти торжества должны были проводиться каждый секулум , или максимальную продолжительность жизни человека, которую римляне считали сто или сто десятью годами. Но этот термин интерпретировался в более широком смысле как обозначение эпохи и не проводился в определенный период. Трудно найти доказательства продолжающейся традиции. Игры отмечались песней в 294 г. до н.э. во время Первой Пунической войны , а затем в 140-х гг. [ 2 ] Незадолго до светских игр Августа была обнаружена традиция, предположительно обнаруженная в древних текстах, датируемая 456 г. до н. э., с периодом 110 лет (что соответствует правильной дате 16 г. до н. э.). Однако нет уверенности в том, что эти тексты были подлинными или частично составлены так, чтобы служить поводом для проведения празднования в том году. [ 3 ]

Палатинский холм, вид со стороны Римского форума .

Мы знаем об играх 17 г. до н. э. из описаний Флегона и Зосима , причем последний передал сивиллинского оракула, который предположительно учредил этот ритуал. [ 4 ] [ 5 ] Эти сведения дополняются эпиграфическим документом, комментарием светских игр , записью церемоний. [ 6 ] Первоначально празднования, посвященные Дису Патеру и Прозерпине, длились три ночи; во времена Августа квиндецемвиры добавили дневные церемонии. Жертвоприношения были разделены между Августом и Агриппой. В первую ночь, с 31 мая на 1 июня 17 г. до н.э., на берегах Тибра были принесены жертвы Судьбе. На следующий день произошло жертвоприношение Юпитеру на Капитолийском холме , вероятно, в храме Юпитера Оптимуса Максимуса . На вторую ночь Илифии были предложены дары, а днем ​​на Капитолии было принесено жертвоприношение Юноне. Наконец, на третью ночь Матери-Земле приносят в жертву свинью; в течение дня приносятся подношения Аполлону и Диане на Палатине. После последнего приношения прозвучало стихотворение Горация. [ 7 ]

Стихотворение было заказано Августом для светских игр. [ 8 ] Первоначальным отношениям Горация с Августом способствовал Гай Меценат , которому его представили Вергилий и Варий. Меценат сначала занимал видное место в поэзии Горация, но его значение в более поздних произведениях Горация уменьшилось. Вероятно, это связано с тем, что Гораций сблизился с Августом, с которым он был довольно близок. [ 9 ] В то время как Август заказал стихотворение и повлиял на его тематику, Гораций сохранял определенную художественную независимость. [ 10 ]

Производительность и публикация

[ редактировать ]

уникальна « Секулярная Кармен» тем, что знает обстоятельства ее исполнения. По словам Алессандро Баркьези , это «единственное сохранившееся стихотворение на латыни, из которого мы знаем время и место хорового исполнения, и независимые данные подтверждают, что это определенно произошло». [ 11 ] Процесс протоколировался со следующей надписью:


Реконструкция храма Юпитера Оптимуса Максимуса , где, возможно, исполнялся гимн.

Стихотворение читалось смешанным хором, то есть состоявшим как из мальчиков, так и из девочек, что было большой редкостью в греческой хоровой традиции. [ 13 ] а Сивиллинский оракул предположил, что некоторые части поэмы будут петь только мальчики или девочки. предложил Предлагаемые распределения различаются, но Питер Л. Шмидт следующее: [ 14 ]

  • Полный припев: строфы 1, 2 и 19;
  • Мальчики: строфа 3; стихи 33-34 в строфе 9; строфы 10–14 и 16–17;
  • Девочки: строфы 4-8; стихи 35-36 в строфе 9; и строфы 15 и 18.

Поэма была исполнена в храме Аполлона Палатина . Возможно, его также исполняли в храме Юпитера Оптимуса Максимуса либо во время процессии, либо во второй раз. [ 15 ] Исполнение стихотворения было отделено от религиозных праздников и церемоний светских игр и исполнялось после их завершения. [ 16 ] Он также был опубликован как отдельное произведение от «Од Горация», а не в их четвертой книге, вышедшей через несколько лет после спектакля. [ 17 ]

Структура

[ редактировать ]

Стихотворение состоит из 19 строф сапфического размера или 76 стихов. Этот размер — самый простой, используемый Горацием в его лирических стихотворениях, облегчающий понимание и запоминание хором и публикой. [ 18 ]

Жак Перре предложил следующую структуру строф стихотворения: [ 19 ]

  • первые три строфы Аполлона и Дианы
  • следующие 5 для ночных божеств ( Люцина или Илифия , Парки и Теллус )
  • следующая строфа Аполлону и Диане
  • следующие шесть столичным божествам
  • следующие три - Аполлону и Диане
  • последняя строфа «Jupiter deique cuncti» (Юпитер и все боги)

Эдуард Френкель, вслед за Иоганнесом Валеном и Теодором Моммзеном, делит стихотворение на две половины, разделенные 37-й строкой. Первая половина касается «физических условий благосостояния Рима», а во второй половине рассматриваются его моральные и политические аспекты. [ 20 ]

Наконец, Майкл Патнэм описывает первую и девятую строфы как «обрамляющие начальную половину оды», с упоминаниями об Аполлоне и Диане, начиная и заканчивая ее. [ 21 ]

Carmen saeculare следует традиции греческого пеана , по сути религиозного жанра поэзии, для которого Кармен является первой известной имитацией на латыни. [ 22 ] Пеан в основном обращается к Аполлону и, в меньшей степени, к Артемиде, а также к ряду других божеств. Есть несколько повторяющихся тем: пророчество, божественное правосудие, ритуалы и жертвоприношения. Обладая сложным размером, ее пели на религиозных праздниках, в основном, молодые мужчины. Жанр достиг своего наивысшего уровня у таких поэтов, как Пиндар в V веке до нашей эры, чей шестой пеан имеет много общего с Carmen saeculare. [ 23 ] [ 24 ]

Гораций также черпал вдохновение из латинской поэзии. Carmen saeculare разделяет темы и стиль, похожий на стихи Катулла, Вергилия и Тибулла. Катулл и Тибулл оба написали стихи, посвященные Аполлону или ссылающиеся на него, и «Энеида» Вергилия. прямо упоминается [ 25 ]

Интерпретации

[ редактировать ]

Как религиозный гимн

[ редактировать ]

Латинское слово carmen , родственное слову cano (буквально «я пою»), обозначало стихотворение, песню или заклинание: все эти аспекты слова встречаются в « Кармен» . [ 26 ]

Божества света

[ редактировать ]

Аполлон и Диана занимают в стихотворении главное место: названные в начале и в конце, но и на протяжении всего стихотворения, они обрамляют его и формируют его структуру. Аспект света у этих двух божеств присутствует в именах, которые выбрал для них Гораций (Аполлона называют Фебом , т.е. «светлым», имя Дианы связано с небесами); и подкрепляется использованием различных выражений на протяжении всего стихотворения. Гораций также заменяет традиционных Аида и Прозерпину, олицетворяющих тьму, и упоминает ночь только один раз. [ 27 ]

Как политическая поэма

[ редактировать ]

Кармен делает акцент на силе Августа и его связи с богами. Он также отмечает многие новые законы, принятые Августом. [ 28 ] Однако сам Август в поэме прямо не упоминается, лишь однажды косвенно как потомок Анхиза и Венеры.

Наследие

[ редактировать ]

Гораций, после неоднозначного успеха первых трех книг его од , опубликованных в 23 г. до н. э., решил больше не писать лирические стихи. Таким образом, вполне вероятно, что, не получив заказа на написание « Кармен светской» , Гораций не написал бы четвертую книгу своих од несколько лет спустя и выполнил бы свое решение вообще прекратить писать лирические стихи. [ 29 ]

Более поздние упоминания

[ редактировать ]

Как и другие стихотворения Горация, рукописи разных эпох показывают, что « Кармен светскую» продолжали читать и после того, как она была написана. Он известен из средневековых рукописей и время от времени цитировался грамматиками поздней античности. [ 30 ] Ему также подражал Конрад Селтес , сочинивший одноименное стихотворение. [ 31 ]

Стихотворение дважды было положено на музыку:

Вольтер писал, что «светская поэма Горация — одно из красивейших произведений античности». [ 33 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перре 1964, с. 125
  2. ^ Бирд и др. 1998, с. 205
  3. ^ Бирд и др. 1998, с. 205
  4. ^ Френкель 1966, стр. 364-365
  5. ^ Зосима 1814, с. 38
  6. ^ Пиренн-Дельфорж и Шайд, 2023 г.
  7. ^ Льюис 2023, стр. 304-333.
  8. ^ Патнэм 2001, стр. 92-93.
  9. ^ Таррант 2020, стр. 1-5.
  10. ^ Лоури 2007
  11. ^ Барчиези 2002, с. 108
  12. ^ Corpus Inscriptionum Latinarum , VI, 32323
  13. ^ Барчиези 2002, с. 108
  14. ^ Шмидт 2009, с. 137
  15. ^ Лоури 2009, стр. 123-141.
  16. ^ Френкель 1966, стр. 378-379
  17. ^ Шмидт 2009, с. 127
  18. ^ Патнэм 2001, стр. 104-112.
  19. ^ Перре 1964, с. 130
  20. ^ Френкель 1966, с. 375
  21. ^ Патнэм 2001, стр. 51-95.
  22. ^ Барчиези 2002, с. 108
  23. ^ Барчиези 2002, стр. 113-116
  24. ^ Патнэм 2001, с. 104
  25. ^ Патнэм 2001, стр. 113-123.
  26. ^ Патнэм 2001, с. 132
  27. ^ Патнэм 2001, стр. 52-53.
  28. ^ Патнэм 2001, с. 103
  29. ^ Френкель 1966, с. 365
  30. ^ Барчиези 2002, с. 107
  31. ^ Макдональдс 2022, с. 335
  32. ^ Фриис-Йенсен 2007, стр. 291-304
  33. ^ Вольтер 1764 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Барчиези, А. (2002) «Уникальность Кармен Светской и ее традиции», в Фини, Д.; Вудман, Т. (ред.) Традиции и контексты в поэзии Горация . Издательство Кембриджского университета
  • Борода, М.; Норт, Дж; Прайс, С. (1998) Религия Рима: Том 1, История . Издательство Кембриджского университета
  • Френкель, Э. (1966) Гораций . Оксфорд: Кларендон Пресс
  • Фриис-Йенсен, К. (2007) «Прием Горация в средние века», в Харрисоне, С. (ред.) Кембриджский компаньон Горация (1-е изд.). Издательство Кембриджского университета, стр. 291–304.
  • Льюис, А.-М. (2023) Небесные наклонности (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета
  • Лоури, М. (2007) «Гораций и Август», в Харрисоне, С. (ред.) Кембриджский компаньон Горация . Издательство Кембриджского университета, стр. 77-90.
  • Лоури, М. (2009) Написание, исполнение и авторитет в Риме Августа (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета
  • Макдональд, Г. (2022) «До Мелопии: Конрад Селтис, Лаврентий Корвин, Арнольд Вёстефельд и использование музыки в преподавании и исполнении метров Горация около 1500 года», в книге Эненкель К. и Лорейс М. (ред.) Гораций в СМИ . Брилл, стр. 335-398.
  • Перре, Дж. (1964) Гораций . Издательство Нью-Йоркского университета
  • Пиренн-Дельфорж В. и Шайд Дж. (2023) «Архивы благочестия: ритуальные нормы и власть между Грецией и Римом», в Ченг А. и Стефан Ф. (ред.) Все об обрядах: от канонизированного ритуала к ритуализированному обществу . Париж: Коллеж де Франс, стр. 412–421.
  • Патнэм, М. (2001) «Кармен Саекуляре» Горация: Ритуальная магия и искусство поэта . Издательство Йельского университета
  • Шмидт, П. (2009) «Поэма века Горация: процессийная песня?», в Лоури, М. (ред.) Гораций: Оды и Эподы . Издательство Оксфордского университета, стр. 122–140.
  • Таррант, Р. (2020) Оды Горация . Издательство Оксфордского университета
  • Вольтер, FMA (1764) «Речь, публичная молитва, благодарение и т. д.», в Философском словаре.
  • Зосима (1814) Новая история . Перевод У. Грина и Т. Чаплина. Лондон
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6fbd57a3709685f3b461e658ffe4ff44__1718213880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/44/6fbd57a3709685f3b461e658ffe4ff44.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Carmen Saeculare - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)