Jump to content

Синизезис

Синизезис ( / ˌ s ɪ n ə ˈ z s ɪ s / ) изменение звука ( метаплазма ), при котором две изначально слоговые гласные ( hiatus ) произносятся вместо этого как один слог. [1] В поэзии сокращение гласных часто было вызвано метрическими требованиями поэтической формы. [2] Синизезис также считается естественным продуктом эволюции языка с течением времени. [3]

dē͡hi Для обозначения этого произношения может использоваться галстук: nc . ( т. е nc dei ) .

Определение

[ редактировать ]

Synizesis происходит от греческого συνίζησις ( synizēsis , «сидение вместе») от σύν ( syn , «с») и ἵζω ( hizō , «я сижу»). Этот термин использовался для описания этого изменения гласных еще во II веке нашей эры александрийским грамматистом Гефестионом . [4]

Древние грамматисты, такие как Гефестион , определяли синизезис в широком смысле как «σύλληψις» ( syllepsis , «сочетание (звуков)») любых двух слогов. [5] Однако более современные ученые признали, что в такой конструкции синизезису придается неоправданно широкое значение. [6] Synizesis теперь ограничивается описанием слияния двух соседних слоговых гласных. [7] Это может произойти внутри слова или на границе между словами. [8]

Существуют разногласия относительно определения синизезиса в трех областях. Во-первых, ученые не согласны с тем, существует ли синизезис при изменении написания слова. Первоначально предполагалось, что синизезис не вызывает изменений в написании. [9] но это требование было проигнорировано и подвергнуто критике. [10] Во-вторых, хотя синизезис понимается как процесс деслогификации, некоторые ученые утверждают, что слитые вместе гласные не являются по-настоящему односложными. [11] В-третьих, неясно, удаление одного из двух гласных звуков. можно ли считать синизезисом [12] Обычно это описывается как синалефа или элизия . [13] Эти разногласия возникают из-за того, что в языках редко есть средства различения хиатического и синизетического произношения с помощью письменности. [14]

Чтобы избежать этих несоответствий в определениях, в качестве всеобъемлющей замены синизезиса был предложен термин «синекфонез», но он не получил широкого распространения. [15]

просодия

[ редактировать ]

Древнегреческий

[ редактировать ]

Эпический греческий

[ редактировать ]
Duration: 7 seconds.
Первая строка «Илиады» , прочитанная классиком для демонстрации синизезиса.

Гомер , Илиада 1.1:

Да живут боги Пелиас и Ахиллеос
Менин аиде теа Пелеяде Ахилеос
Воспой, богиня, гнев Ахилла, сына Пелея

В окончании «Πηληϊάδεω» существует синизезис, при этом два последних слога -εω конденсируются в один. [16] Это позволяет читать полученный слог как длинный слог дактиля в «-ε͡ω Ἀχι-». Однако этот синизез не только необходим для формирования дактиля, но и может быть сознательной и намеренной звуковой техникой. Например, было высказано предположение, что метрическая особенность и трудное произношение последних двух слов придают строке напряжение и предчувствие. [17]

Аттический греческий

[ редактировать ]

Софокл , Эдип в Колоне :

1003 и ты именем благословлен этим
Кай сой Тесесу онома топейсай калон
И вам кажется благородным льстить знаменитому Тесею
1103 Вот как они спасали жизни людей
Thesés ésōsan filtátōn t' opaónōn
(Руки) Тесея и его любимых спутников спасли нас.
Поэзия Пиндара (на фото) не придерживается строго единых правил, из-за чего случаи синизезиса в его поэзии трудно систематизировать. [18]

В частности, в просодии аттической трагедии наблюдаются закономерности повторения синизезиса в отдельных позициях. Йоханнес Румпель заметил, что в триметре ямба синизезис часто встречается либо на арсисе (втором слоге) первой стопы , либо на тезисе (первом слоге) третьей стопы. [19] Слово «Θησέως» ( Thēséōs , « Тезея ») появляется в строках 1003 и 1103 произведения Софокла « Эдип в Колоне » и иллюстрирует выводы Румпеля. [20] Его выводы впоследствии были подтверждены и развиты. [21]

Из этого правила есть три заметных исключения. Первое встречается в случае некоторых сложных слов, таких как Νεοπτόλεμος ( Неоптолемос , «Новый воин»), встречающихся у Софокла и Еврипида , [22] и λεωφόρου ( leōfórou , «шоссе»), встречающееся у Еврипида. [23] Такие сложные слова, несмотря на попадание в теоретизированные категории, не подвергаются синизезису, так как не укладываются в размер. [24] Во-вторых, слово πόλεως ( póleōs , «города») также является заметным исключением из этого правила, поскольку оно чаще произносится в синизезисе, независимо от того, на какую ногу оно падает. [25] Это связано с тем, что в повседневной речи это слово обычно произносилось синизически (то есть двусложно). [26] Кроме того, хиатика πόλεως является анапестической ( ˘ ˘ ¯ ), что не соответствует триметру ямба. [27] В-третьих, двусложные слова (которые из-за синизезиса станут односложными), такие как θεός ( «теос» , «бог»), не следуют этому правилу. [28] θεός лишь изредка произносилось односложно, пока оно не стало популярным в триметре Еврипида. [29]

Греческая лирика

[ редактировать ]

Synizesis также наблюдался в древнегреческой лирической поэзии и имеет сходство как с эпическим , так и с трагическим греческим языком . Например, у Немейская Пиндара ода VI , ἐπηετατόν ( epēetatón , «длящаяся весь год») (строка 10) подвергается синизезису в «ηε», подобно тому, что происходит у Гесиода . [30] В Пифийской оде IV Пиндара в 250 строке встречается слово «Πελιαοφόνον» ( Пелиаофонон , «убийца Пелия »). Хотя обычно сокращения трех соседних гласных бывают частыми, здесь гласные произносятся отдельно. [31] Это согласуется с наблюдениями, сделанными в греческой трагедии, о том, что длинные составные существительные часто не подвергаются синизезису. [32]

латинский

[ редактировать ]

Вергилий , Энеида :

1.41 униус ли нокс являюсь et furias Aiācis Oil ē͡ī ?
Из-за вины и безумия одного человека, Аякса, сына Оилея?
1.131 Евро один Он зовет к себе Зефира, у которого такое делается.
Он призывает к себе восточные и западные ветры, а затем говорит...
6.412 беспокоит и расслабляет улицы; при этом он получает альв е
Он сбросил их и очистил проходы; и приняли на борт...

В первом и третьем примерах две последние гласные подвергаются синизезису, чтобы сформировать анцепсы в конце строки. -ei будет произноситься как дифтонг (этот дифтонг обычно существует в латыни, хотя и никогда не в конечной позиции слова, за исключением греческих имен, как здесь), а -eo со скольжением , дающим [jo]. [33] Во втором примере дактилическая пятая стопа (-cāt dĕhĭnc) невозможна, поскольку de- и -hinc — длинные слоги. Таким образом, единственно возможная конструкция предполагает синизетическую редукцию слова « дехинк ». [34] Синизезис нот здесь все еще возможен, хотя гласные не соседствуют, поскольку латинская фонема /h/ не была сильной согласной.

Поэзия древнелатинского периода имела разные условности обобщения. В поэзии Августа слог, затененный или подавленный синизезисом, был безударным . [35] Например, в « alveō » («в впадине») ударение лежит на первом слоге, а безударный второй слог соединяется с третьим в синизезисе. [36] Однако в плаутинской латыни слог, подавленный синизезисом, был подчеркнут , например, в « meō » («мой»), где ударение приходится на букву « е ». Следствием этого является то, что никакие два безударных слога не могут подвергаться синизезису в старой латыни. [37] Plautine Synizesis часто встречается в случае проклитик и энклитик , второстепенных слов, которые, естественно, не требуют ударения, однако также встречается в случае существительных и выразительных существительных и глаголов, таких как « deō » («для бога») и « sciō ». ("Я знаю"). [38] Однако утверждается, что важным является не само слово, а его контекст и функция в предложении. Существительные существительные все же могут быть подчиненными более важным словам в предложении и, как таковые, могут быть «[неспособны] сопротивляться невнятной речи». [39]

Поэзия вака (на фото) имеет богатую письменную традицию, а также устную традицию, поэтому важно метрически анализировать такие стихи. [40]

японский

[ редактировать ]

Хотя утверждалось, что евроцентристский подход к анализу японской поэзии с точки зрения «строк» ​​и «метра» может быть неуместным, тем не менее считается, что синизезис имеет место. Хотя гиперметрические (и гипометрические) строки встречаются в различных формах японской поэзии, предпочтительнее прочтение, при котором строка укорачивается (или удлиняется). Это может привести либо к элизии , либо к синизезису. [41]

Сосей Хоши , Хякунин Иссю 21: [42]

Если ты придешь сейчас Есть мошенничество в том, что Ты бы пришел, анон,
Просто так Да здравствует бесплодие Ты сказал, и потому что ты это сделал,
Нагацуки Нагацуки нет Этой сентябрьской ночью
Луна Ариаке Ар и ке но цуки о Сидел я ради тебя, пока не пришел
Интересно, заберу ли я его в ожидании Мачи идецуру кана Я видел луну на рассвете

Предпоследняя строка будет выглядеть гиперметричной, поскольку будет состоять из восьми слогов, что превышает семь слогов, присвоенных ей в соответствии с формой поэзии вака . [43] Такая линия известна как джи-амари . [44] Однако, если «有明» ( ariake , «рассвет») вместо этого читается как [arjake] или [arʲake] с оглашенной гласной [i] и альтернативным произношением как скольжение, размер можно сохранить. [45] Такое сокращение, хотя и не полное удаление гласной (как если бы 有明 произносится [areke]), достаточно для образования синизезиса. [46]

В этимологии

[ редактировать ]

Романские языки

[ редактировать ]

По мере того как классическая латынь превратилась в вульгарную латынь , общепринятые синизетические произношения начали отражаться в правописании, придавая такие формы, как dende от deinde («тогда»), dis от dies («день») и sa от sua («твой»). [47] Это синизическое сокращение гласных, чтобы избежать перерывов, продолжалось вплоть до эволюции романских языков . Например, итальянская производная от латинского трехсложного слова habeo («У меня есть») представляет собой двусложное слово abbio , где окончательный -eo заменяется на скользящее, как в /jo/, записываемом как -io . [48] Хотя такие слова, как oriente («восток») и gloria («слава»), происходящие из латыни, возможно, когда-то произносились для сохранения хиатического латинского произношения, это строго не соблюдается, и синизетическое произношение является более популярной альтернативой. [49]

Внедрение кандзи («китайские иероглифы», изображенные на фото) и канго («китайский словарь») в японском языке фундаментально изменило японскую фонологию. [50]

Такой синизез описывается как лево- или правоориентированный. Например, после того, как латинское эго («я, мне») утратило интервокальную «г», превратившись в ео предпочтение было отдано звуку «е» , в португальском языке , отдав односложное еу , тогда как предпочтение было отдано звуку «о». по- испански односложно йо. [51]

японский

[ редактировать ]

Слияние гласных составляет важную часть японской этимологии . Простой пример синизезиса можно увидеть в этимологии производных тематического маркера は ( ва ). При размещении после связки で ( де ) результирующий звук [дева] превратился в [деа], а затем подвергся синизезису, превратившись в [dja] или [dʲa], что в конечном итоге привело к разговорному じゃ ( ja ). Подобный процесс привел к тому, что ては ( те ва ) превратилось в разговорный ちゃ ( ча ). [52]

Возникнет ли синизезис в японском языке, может зависеть от множества факторов. Например, слова с двусложной последовательностью /au/ развивались по-разному в зависимости от их происхождения. Китайско-японские слова с этой последовательностью в основном подверглись синизезису: 京 ( kyō , «столица») стал односложным /kjoː/ из /kjau/. Однако слова местного происхождения с той же последовательностью не подверглись синизезису, например 買う ( кау , «покупать»). [53] Подобные изменения происходят и в других местах в отношении китайско-японской лексики, например, в последовательности /eu/. [54] Последовательность /ai/ осталась относительно стабильной, независимо от происхождения слова, поскольку она не была редуцирована посредством синизезиса. [55] Однако, особенно в токийском диалекте , слова с этой последовательностью, такие как 大概 ( taigai , «вообще») и 痛い ( itai , «болезненный»), были сокращены, давая двусложные /teːgeː/ и /iteː/ соответственно. [56]

Зарегистрироваться

[ редактировать ]

Во многих языках носители проявили отвращение к перерывам и поэтому стали отдавать предпочтение синизическому произношению гласных. [57] Однако хиатус часто присутствует в контексте формального регистра , в котором более четко выраженное хиатическое произношение сохраняет ощущение формальности. [58]

корейский

[ редактировать ]

Различные слова в корейском языке имеют поочередное произношение для формальной и повседневной речи. Формы случайной речи часто происходят от формальной формы и включают в себя слияние голосового слога со своим соседом посредством синизезиса. [59] Например, более формальная форма слова, означающего «ребенок», 아이 ( ai ), в повседневной речи подверглась синизезису, став 애 ( ae ). Точно так же формальное слово «мужчина», 사나이 ( са-на-и ), в повседневной речи превратилось в 사내 ( са-наэ ). [60] Это изменение звука может также произойти на границе между существительным и частицей : например, трехсложным 너에게 ( нео-э-ге , «тебе»), который состоит из местоимения 너 ( нео , «ты») и дательной частицы ( ege , «к»), может произноситься двусложно, давая [nē.ke]. [61]

Эти различия часто наблюдаются в спряжениях глаголов, при этом некоторые пассивные формы глаголов имеют формальное и неформальное произношение. [62]

Греческий

[ редактировать ]

Synizesis также может указывать на более непринужденную речь в современном греческом языке. Носители греческого языка, особенно говорящие пожилого возраста, сохраняют некоторую осведомленность о том, будут ли слова первоначально произноситься синизезисом или перерывом, и стремятся точно отразить это при разговоре в формальном контексте. [63] Однако в неформальном контексте это различие не только менее важно, но иногда предпочтительнее использовать синизетическое произношение по умолчанию. [64] Например, в разговорной речи такое слово, как σχέδια ( sxedia , «планы»), правильно произносимое [ˈsçe.ði.a] в перерыве, может произноситься вместо этого в синизезисе, давая [ˈsçe.ðja] . Верно и обратное: слово καθάρια ( katharia , «чистый»), правильно произносимое [ka.ˈθa.ɾja] в синизезисе, может быть гиперкорректировано на хиатическое [ka.ˈθa.ɾi.a] в формальных ситуациях. [65]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Гриноу, Дж. Б. (2001) [1903], Новая латинская грамматика Аллена и Гриноу (изд. Focus), Ньюберипорт, Массачусетс: Focus Publishing, стр. 392 (§603 см), ISBN  1-58510-042-0 ; Смит, Герберт Вейр (1984) [1920], Греческая грамматика , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, стр. 19–20 (§60–61), ISBN  0-674-36250-0
  2. ^ Дениз, Алорак (11 октября 2013 г.). «Синизезис» . Энциклопедия древнегреческого языка и лингвистики . Брилл.
  3. ^ Дениз 2013.
  4. ^ Гефестион (1553 г.). Турнебус, Адриан (ред.). Справочник метров и стихов . п. 79.
  5. ^ Гефестион 1553: 79.
  6. ^ Эксон, Чарльз (1910). «Использовал ли Плавт слово «синизезис»?». Герматена . 16 (36): 123.
  7. ^ Плетт, Генрих Ф. (2010). Литературная риторика: Концепции – Структуры – Анализ . Лейден: Брилл. п. 99.
  8. ^ Рэдфорд, Роберт С. (1905). «Plautin Synizesis: исследование явлений Brevis Coalescens». Труды и труды Американской филологической ассоциации . 36 :166; Гефестион 1553: 79.
  9. ^ Баттеццато, Луиджи (2000). «Синтезис у Еврипида и строение триметра ямба — случай θεός». Вестник Института классических исследований . 44 (1): 67. doi : 10.1111/j.2041-5370.2000.tb00598.x .
  10. ^ Баттеццато 2000: 67; Рэдфорд, Роберт С. (1908). «Заметки о латинском Synizesis». Классическая филология . 3 (2): 155-157.
  11. ^ Рэдфорд 1905:179; Крещен в 2000:55.
  12. ^ Плетт 2010: 99; Руманек, Иван (2004). «Фонетические слияния в японском языке». Азиатские и африканские исследования . 13 (1): 88.
  13. ^ Козаса, Томоко (2000). Г. Сибли, Н. Охнер и К. Рассел (ред.). «Моренный четырехстопный номер в японской поэзии». Материалы 2000 г.: Избранные статьи 4-й общеколледжской конференции студентов по языкам, лингвистике и литературе . Гонолулу: Национальный центр исследований иностранных языков. стр. 9–11.
  14. ^ Миллер, Рой Эндрю (2002). «Среднемонгольский вокальный перерыв». Восточный журнал Венгерской академии наук . 55 (1–3): 180.
  15. ^ Уэст, ML (1982). Греческий метр . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 12-14; Гербер, Дуглас (1999). «Пиндар, Немейская шестая: комментарий». Гарвардские исследования по классической филологии . 99:64 ; Баттеццато 2000: 67.
  16. ^ Беннер, Аллен Роджерс (1904). Краткая гомеровская грамматика . Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания. п. 358.
  17. ^ Стэнфорд, Уильям (1981). «Звук, смысл и музыка в греческой поэзии». Греция и Рим . 28 (2): 135–136.
  18. ^ Пиндар (1932). Работы Пиндара . Перевод Фарнелла, Льюиса Ричарда. Лондон: Макмиллан. стр. XXII – XXIV.
  19. ^ Румпель, Дж. (1867). «Zur Synizesis Bei Den Tragikern». Филолог . 26 : 248. См. также Линч, Тоска (2016). «Арсис и диссертация по древней ритмике и метрике: новый подход». Классический ежеквартальный журнал . 66 (2): 502.
  20. ^ Румпель 1867: 248.
  21. ^ Крещение 2000:55.
  22. ^ Софокл, Филоктет , 4; Еврипид, Андромаха , 14; Еврипид, Троянские женщины , 1126.
  23. ^ Еврипид, Резус , 881.
  24. ^ Румпель 1867: 249.
  25. ^ Румпель 1867: 250.
  26. ^ Декруа, Дж. (1931). Ямб Триметр ямбографов в новой комедии . Мейсон. п. 34.
  27. ^ Крещение 2000:56.
  28. ^ Румпель 1867: 244.
  29. ^ Баттеццато 2000: 64; См. также Баттерфилд, DJ (2008). «Метрические ограничения и интерпретация стиля в трагическом триметре». Классический обзор . 58 (2): 350.
  30. ^ Гербер 1999: 53.
  31. ^ Брасвелл, Брюс (1980). «Три лингвистические заметки о Пиндаре». Глотта. 58 (3): 221.
  32. ^ Румпель 1867: 249.
  33. ^ Вергилий (1972). Уильямс, Р. Дерик (ред.). Энеида I-VI . Лондон: Bristol Classical Press: 163, 484.
  34. ^ Вергилий 1972: 171.
  35. ^ Рэдфорд 1905: 168; Экзон 1910: 123.
  36. ^ Вергилий 1972: 484.
  37. ^ Рэдфорд 1905: 201.
  38. ^ Рэдфорд 1905: 210.
  39. ^ Рэдфорд 1908: 158–160.
  40. ^ Моррис, Марк (1986). «Вака и форма, Вака и история». Гарвардский журнал азиатских исследований . 46 (2): 586.
  41. ^ Руманек 2004: 99.
  42. ^ Мията, Харуо (пер.) (1981 Антология Огура японской Осаки: Осака Кёику Тосё, стр. 29).
  43. ^ Моррис 1986: 573.
  44. ^ Моррис 1986: 592.
  45. ^ Козаса 2000: 9-11.
  46. ^ Плетт 2010: 99.
  47. ^ Рэдфорд 1908: 156.
  48. ^ Дениз 2013.
  49. ^ Тревес, Марко (1947). «Замечания по итальянской фонетике». Италика . 24 (1): 66.
  50. ^ Фреллесвиг, Бьярке (2010). История японского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 284.
  51. ^ Дениз 2013.
  52. ^ Руманек 2004: 88-89.
  53. ^ Кубозоно, Харуо (2015). «Дифтонги и слияние гласных». Справочник по японской фонетике и фонологии . Берлин: Де Грюйтер Мутон. п. 227.
  54. ^ Лин, Чикай (2020). «Декомпозиция и рекурсивная структура». В Насукаве, Куния (ред.). Морфен-внутренняя рекурсия в фонологии . Берлин: Де Грюйтер Мутон. стр. 123–124.
  55. ^ Кубозоно 2015: 227.
  56. ^ Кубозоно 2015: 226.
  57. ^ Хаас, Вим де (1988). Формальная теория слияния гласных: пример древнегреческого языка . Берлин: Де Грюйтер. п. 77; Дениз, 2013 г.; Руманек 2004: 101.
  58. ^ Риттинг, К. Антон (2005). «Йота разницы: отношение к йод в лексическом и социальном контекстах». Журнал греческой лингвистики. 6 (1): 175–176; Канг, Онгми (1999). «Анализ корреспонденции по разрешению перерыва на корейском языке». Исследования по фонетике, фонологии и морфологии . 5 : 1–2.
  59. ^ Канг 1999: 1–2.
  60. ^ Канг 1999: 5.
  61. ^ Хаас 1988: 166.
  62. ^ Канг 1999: 11.
  63. ^ Риттинг 2005: 175–176.
  64. ^ Риттинг 2005: 166.
  65. ^ Риттинг 2005: 165, 167.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fec1d1ce3f3fb36824a1d103e47bd599__1706990580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/99/fec1d1ce3f3fb36824a1d103e47bd599.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Synizesis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)