Сандхи
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2007 г. ) |
Изменение и чередование звуков |
---|
Фортицион |
Диссимиляция |
Сандхи ( санскрит : सन्धि , букв. «присоединение», IAST : sandhi [sɐndʱi] ) — это любое из множества звуковых изменений, которые происходят на морфем границах или слов. Примеры включают слияние звуков через границы слов и изменение одного звука в зависимости от соседних звуков или грамматической функции соседних слов. Сандхи относится к морфонологии .
Сандхи встречается во многих языках, например, в фонологии южноазиатских языков (особенно санскрита , тамильского , сингальского , телугу , маратхи , хинди , пали , каннада , бенгальского , ассамского , малаялам ). Многие диалекты британского английского демонстрируют связующее и навязчивое R.
Подмножество сандхи, называемое тональным сандхи, более конкретно относится к изменениям тона между словами и слогами. Это общая черта многих тональных языков, таких как мандаринский китайский .
Типы
[ редактировать ]Внутренний и внешний сандхи
[ редактировать ]Сандхи может быть либо
- внутренний , на границах морфем внутри слов, например, син- +патия : сочувствие или
- внешний , на границах слов, например, произношение « tem book » для десяти книг в некоторых диалектах английского языка . Процесс соединения /r/ в некоторых диалектах английского языка (« Я видел фильм » в британском английском ) является своего рода внешним сандхи, как и французская связка (произношение обычно непроизносимых конечных согласных слов перед словами, начинающимися с гласных) и Итальянский raddoppiamento fonosintattico (удлинение начальных согласных слов после некоторых слов, оканчивающихся на гласные).
Это может быть чрезвычайно распространено в речи, но сандхи (особенно внешнее) обычно игнорируется в правописании, как и в английском языке (исключения: различие между a и an ; префиксы con- , en- , in- и syn- , чей n приравнивается к m перед p , m или b ). Сандхи, однако, отражен в орфографии санскрита , сингальского , телугу , маратхи , пали и некоторых других индийских языков, как и в итальянском в случае сложных слов с лексикализованной синтаксической геминацией .
Внешние эффекты сандхи иногда могут стать морфологизированными (применяются только в определенной морфологической и синтаксической среде), как в тамильском языке. [1] [2] и со временем превращаются в согласные мутации .
Тон сандхи
[ редактировать ]В большинстве тональных языков есть тон-сандхи , в котором тона слов изменяются в соответствии с определенными правилами. Примером может служить поведение китайского языка ; изолированно тон 3 часто произносится как нисходящий восходящий тон. Однако, когда тон 3 встречается перед другим тоном 3, он меняется на тон 2 (восходящий тон), а когда он встречается перед любым другим тоном, он произносится как низкий нисходящий тон без повышения в конце.
Примером может служить распространенное приветствие 你好 nǐ hǎo (с двумя словами, содержащими основной тон 3), которое на практике произносится как ní hǎo . Первое слово произносится с тоном 2, а второе остается без изменений.
Примеры
[ редактировать ]Кельтские языки
[ редактировать ]В кельтских языках мутация согласного приводит к изменению начальной согласной слова в зависимости от его морфологического или синтаксического окружения. Ниже приведены некоторые примеры из бретонского, ирландского, шотландского гэльского и валлийского языков:
бретонский | валлийский | ирландский | Шотландский гэльский | Блеск |
---|---|---|---|---|
жена | женщина | боб | боб* | женщина / жена |
бюстгальтеры | большой | большой | большой | большой |
ar w reg v ras | войны час | он был mhбольшим | это было mhзолото | большая женщина |
kazh | катетеризация | кот | кот | кот |
е г аж | его клиника | чат в | чат в | его кот |
он аж | ее дом | AC в | AC в | ее кот |
давай или | я ловлю | a gcих | ц в | их кот |
Английский
[ редактировать ]В английской фонологии сандхи можно увидеть, когда одно слово заканчивается гласной, а следующее начинается с гласной. Между ними вставляется аппроксимант на основе гласной, оканчивающей первое слово: если она округлена, например [ʊ], [w] ( звонкий губно-велярный аппроксимант вставляется ). Гласные [iː], [ɪ] и [ɪː] (включая [ɛɪ], [ɑɪ] и [ɔɪ]) принимают сандхи от [j] ( звонкий небный аппроксимант ). Все остальные гласные принимают [ɹ] ( звонкий альвеолярный аппроксимант ) (см. связочный и навязчивый R ). Например, «два яйца» произносится как [tuː w .ɛɡz], «три яйца» — [θɹiː j .ɛɡz], а «четыре яйца» — [fɔː ɹ .ɛɡz].
В некоторых ситуациях, особенно когда гласная сокращается до шва, в некоторых диалектах вместо этого может использоваться гортанная остановка [ʔ]. Например, слово «собираюсь съесть» может произноситься как [ɡʌn.ə w .iːt], отражая уменьшенный звук [uː], или как [ɡʌn.ə ɹ .iːt], отражая звук шва, который принимает сандхи от [ɹ] или как [ɡʌn.ə. ʔ iːt], используя голосовую остановку для разделения слов. Обратите внимание, что в этом случае голосовая остановка происходит в начале слова «есть», а не в конце слова «собираюсь». Сандхи с голосовой остановкой особенно делается, когда вы хотите избежать других, более заметных сандхи из-за стресса; если в приведенном выше примере ударение было нанесено либо на последний слог слова «собираюсь», либо на слове «есть», то предпочтительным сандхи обычно была бы голосовая остановка.
Французский
[ редактировать ]Французскую связь и связывание можно считать формами внешнего сандхи. [3] При enchaînement согласная в конце слова, за которой следует слово, начинающееся с гласной, произносится так, как если бы она была частью следующего слова. Например, sens (смысл) произносится /sɑ̃s/ , а unique (уникальный) произносится /y nik/ ; sens unique (одностороннее, как улица) произносится /sɑ̃‿sy nik/ .
Связь - это аналогичное явление, применимое к словам, оканчивающимся на согласную, которая исторически произносилась, но в современном французском языке обычно молчит, когда встречается в конце фразы или перед другой согласной. В некоторых случаях, когда следующее слово начинается с гласной, согласная может произноситься и в этом случае произносится как часть следующего слова. Например, deux frères (два брата) произносится /dø fʁɛʁ/ с молчаливым ⟨x⟩ , а quatre hommes (четыре мужчины) произносится /katʁ ɔm/ , а deux hommes (два мужчины) произносится /dø‿zɔm/. .
японский
[ редактировать ]В японской фонологии сандхи в первую очередь проявляется в рендаку ( мутация согласного из глухого в звонкий, если не в начале слова, в некоторых контекстах) и преобразовании つ или く ( цу , ку ) в близнецовый согласный (орфографически сокуон っ ), оба из них отражены в написании - действительно, символっ , обозначающий геминацию, морфосинтаксически получен из つ , а озвучивание обозначается добавлением двух точек, как в か/が ka , ga , что делает связь ясной. Это также встречается гораздо реже в рэндзё ( 連声 ) , где чаще всего терминальный /n/ в одной морфеме приводит к добавлению /n/ (или /m/ ) к началу следующей морфемы, как в 天皇: てん + おう → てんのう ( десять + ō = тэнно ), что означает «император»; это также отображается в написании (канджи не меняются, но меняются кана, определяющие произношение).
корейский
[ редактировать ]В корейском языке есть сандхи, который встречается в последней согласной или группе согласных, так что морфема может иметь два варианта произношения в зависимости от того, следует ли за ней гласная или нет. Например, корень 읽 /ik/ , означающий «читать», произносится /ik/ перед согласной, как в 읽다 /ik.ta/ произносится как /il.k/ , но перед гласными , как в 읽으세요 /. il.kɯ.se̞.jo/ , что означает «пожалуйста, прочитайте». Некоторые корни также могут аспирироваться после согласных, что обозначается буквой ㅎ (hieut) в последней согласной. Это приводит к тому, что 다 /tɐ/ становится /tʰɐ/ в 않다 /ɐntʰɐ/ , «не быть». [4]
тамильский
[ редактировать ]Поскольку для тамильского языка ярко выражена диглоссия : существует два отдельных регистра, различающихся в зависимости от социально-экономического статуса : высокий и низкий. [5] [6] Это, в свою очередь, добавляет дополнительный уровень сложности, образуя Сандхи. [7] Тамильский язык использует сандхи для обозначения определенных морфологических и синтаксических структур. [1] [2]
Позиция гласной
[ редактировать ]Гласный сандхи возникает, когда за словами или морфемами, оканчивающимися на определенные гласные, следуют морфемы, начинающиеся с определенных гласных. Затем между гласными вставляются согласные ( тамильский : ய் , латинизированный: Y и тамильский : வ் , латинизированный: V ), чтобы «сгладить переход» от одной гласной к другой. [7]
«Выбор того, будет ли вставленное скольжение ( ய் , Y и வ் , V ) на тамильском языке, определяется тем, является ли гласная, предшествующая скольжению, гласной переднего ряда, такой как тамильский : இ, ஈ, எ, ஏ или ஐ , латинизированной: i, ī, e, ē или ai или гласная заднего ряда, например, тамильский : உ, ஊ, ஒ, ஓ, அ или ஆ , латинизированный: u, ū, o, ō, a или ā ». [7]
Примеры на разговорном тамильском языке
[ редактировать ]Сандхи после гласных переднего ряда
[ редактировать ]Окончание гласной | Существительное | Грамматический суффикс | Результат |
---|---|---|---|
е | Тамильский : நரி , латинизированный: Нари , букв. 'Лиса' | Вопросительный, тамильский : ஆ , латинизированный: Ā | Тамильский : நரியா , латинизированный: Нария , букв. — Лисица? |
Э | Тамильский : தீ , латинизированный: Tī , букв. 'Огонь' | Вопросительный, тамильский : ஆ , латинизированный: Ā | Тамильский : दीय , латинизированный: Tiya , букв. 'Огонь?' |
А | Тамильский : யானே , латинизированный: Ya'e , букв. 'Слон' | Вопросительный, тамильский : ஆ , латинизированный: Ā | Тамильский : யானெயா , латинизированный: Yāṉeyā , букв. — Слон? |
А | Тамильский : அக்கு , латинизированный: Ankē , букв. 'Там' | Вопросительный, тамильский : ஆ , латинизированный: Ā | Тамильский : Ankēyā , латинизированный: Ankēyā , букв. 'Там?' |
я | Не встречается в разговорном тамильском языке. | ——— | ——— |
Сандхи после гласных заднего ряда
[ редактировать ]Окончание гласной | Существительное | Грамматический суффикс | Результат |
---|---|---|---|
ты | Тамильский : குரு , латинизированный: Куру , букв. «Учитель, учитель» | Вопросительный, тамильский : ஆ , латинизированный: Ā | Обычно удаляется или добавляется позже, после применения правил сандхи. Несколько исключений: тамильский : குருவா , латинизированный: Kuruvā , букв. — Гуру? |
Ф | Тамильский : பூ , латинизированный: Pū , букв. 'Цветок' | Вопросительный, тамильский : ஆ , латинизированный: Ā | Тамильский : பூவா , латинизированный: Pūva , букв. — Цветок? |
О | Не встречается в разговорном тамильском языке, но может встречаться в заимствованном слове. | ——— | ——— |
ой | Тамильский : இளங்கோ , латинизированный: Iḷankō , букв. «Иланго (имя)» | Вопросительный, тамильский : ஆ , латинизированный: Ā | Тамильский : Iḷankōvā , латинизированный: Iḷankōva , букв. «(Вы имеете в виду) Иланго?» |
А | Тамильский : இருக்க , латинизированный: Ирукка , букв. «Быть, сидеть ( шри-ланкийский тамильский соотв. старый / средний тамильский )» | Вопросительный, тамильский : ஆ , латинизированный: Ā | Тамильский : இருக்கவே , латинизированный: Irukkavē , букв. — Оно там, все в порядке! |
б | Тамильский : விழா , латинизированный: Viḻā , букв. «Фестиваль» | Вопросительный, тамильский : ஆ , латинизированный: Ā | Тамильский : Vihava , латинизированный: Vihava , букв. — Фестиваль? |
Ой | Не встречается в разговорном тамильском языке. | ——— | ——— |
В быстрой речи, особенно в многосложных словах: Тамильский : Intyāvulēruntu , латинизированный: Intyāvulēruntu , букв. «Из Индии» может стать — Indyālerundu , Intyāleruntu , что затем может быть упрощено до Indyālentu , Intyālentu , «Там же». [7]
Элисион
[ редактировать ]В разговорном тамильском языке последние боковые, носовые или другие сонорные звуки могут утратить конечное положение. Последние ретрофлексные боковые части местоимений и их маркеров PNG, например тамильский : ள் , латинизированные: ḷ of (маркер женского пола) удаляются: (Чтобы указать, что пропущенный стоп-согласный заключен в круглые скобки): Тамильский : அவ(ள்) போறா( ள்) , латинизировано: Ava(ḷ) pōṟā(ḷ) , букв. «Она идет». [7]
Падежи существительных
[ редактировать ]В некоторых существительных сандхи возникает при добавлении падежа, оканчивающегося к основе. [7]
См. также
[ редактировать ]- Чередование (лингвистика)
- Кразис
- Элисион
- Связь (французский)
- Связывающий и навязчивый R
- Подвижный нет
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Шиффман, Гарольд Ф. (1999). Справочная грамматика разговорного тамильского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 20. ISBN 9780521640749 .
- ^ Перейти обратно: а б Хемалатха Нагараджан. «Близость остановок в тамильском языке: последствия для интерфейса фонологии и синтаксиса» (PDF) .
- ^ Беннетт, Уильям (апрель 1991 г.). «Связь по-французски» . СЛОВО . 42 (1): 57–88. дои : 10.1080/00437956.1991.11435832 . ISSN 0043-7956 .
- ^ «Правила изменения звука в корейском языке» . Мисс Элли Кореянка . 6 сентября 2020 г. Проверено 22 октября 2022 г.
- ^ Арокианатан, С. Письмо и диглоссик: исследование пьес тамильского радио. Архивировано 28 сентября 2007 года в Wayback Machine . ciil-ebooks.net
- ^ Стивер, SB; Бритто, Ф. (1988), «Диглоссия: исследование теории с применением к тамильскому языку», Language , 64 (1): 152–155, doi : 10.2307/414796 , JSTOR 414796
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Шиффман, Гарольд Ф. (1998). Справочная грамматика разговорного тамильского языка (PDF) . Издательство Кембриджского университета . стр. 20–21. ISBN 978-0-521-64074-9 . Архивировано (PDF) из оригинала 11 апреля 2024 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]