Подвижный нет
Древнегреческий грамматика |
---|
Общий |
Фонология |
В древнегреческой грамматике movable nu , movable N или ephelcystic nu ( древнегреческий : νῦ ἐφελκυστικόν nû ephelkustikón , буквально «ню, затянутый» или «привлеченный») — это буква nu (пишется ν ; греческий эквивалент буквы n ). помещается на конце некоторых грамматических форм аттического или ионического греческого языка . Он используется, чтобы избежать двух гласных подряд ( хиатус ) и создать длинный слог в поэтическом размере .
Грамматические формы
[ редактировать ]Подвижное nu может появляться в конце определенных форм глаголов, существительных и прилагательных. В грамматических парадигмах оно обычно пишется с скобками, чтобы указать, что оно необязательно.
настоящее и будущее от третьего лица множественного числа | ||
---|---|---|
они говорят | "они говорят" | подарок |
видеть | "они размещают" | |
слова | "они скажут" | будущее |
третье лицо единственного числа совершенное и прошедшее | ||
родился | «он умер», «умер» | идеальный |
сказал | "он говорил" | несовершенный |
сказал | "он сказал" | аорист |
национальность | «он умер», «был мертв» | сверхсовершенный |
настоящее время от третьего лица единственного числа (атематические глаголы) | ||
титиси | "он ставит" | |
быть | "это" | |
дательный падеж множественного числа | ||
Греческий | «грекам» | |
все | "всем" | |
человек | "мужчинам" | Эпический и ионический |
усталость | "девочкам" | Эпический и ионический |
Использование
[ редактировать ]Подвижное nu используется перед словами, начинающимися на гласную, чтобы избежать паузы .
- " он говорил такие вещи всем "
Его часто опускают перед согласными, но его можно включать для образования тяжелого слога там, где поэтический размер этого требует .
- «Они говорят такие вещи всем»
- πᾶσι λέγουσι ν ταῦτα «они говорят это всем» с дактилическим рисунком – ⏑ ⏑ | – – | – ×
Его часто используют в конце предложений или стихов.
См. также
[ редактировать ]- сейчас (светлее)
- Древнегреческий
- Правило Эйфеля , аналогичное правило в немецких диалектах.
Источники
[ редактировать ]- Герберт Вейр Смит , Греческая грамматика , пар. 134 .