Токийский диалект
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Токийский диалект | |
---|---|
Родной для | Япония |
Область | Токио |
японский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | toky1238 |
IETF | ja-u-sd-jp13 |
( Токийский диалект Tōkyō hōgen, Tōkyō-ben, Tōkyō-go ( 東京方言, 東京弁, 東京語 ) ) — разновидность японского языка, на котором говорят в современном Токио . В целом он считается стандартным японским языком , хотя конкретные аспекты сленга или произношения могут различаться в зависимости от региона и социального класса.

Обзор
[ редактировать ]Традиционные диалекты в центральном Токио обычно делятся на две группы: диалект Яманотэ ( 山の手言葉 , Яманотэ котоба ) и диалект Ситамати ( 下町言葉 , Ситамати котоба ) . Диалект Яманотэ характерен для старого высшего класса из района Яманотэ. Со времен Мэйдзи стандартный японский язык был основан на диалекте Яманотэ. Диалект Ситамати является диалектом рабочего класса и сохраняет черты Эдо Тёнин ( Эдокко ) речи , так называемого также диалекта Эдо ( 江戸言葉, 江戸弁 , Эдо котоба, Эдо-бен ) . в токийском стиле В ракуго обычно играют на диалекте Ситамати.
Токийский диалект восходит к Токугавой Иэясу основанию Эдо . Большие группы людей, говорящих на разных диалектах, мигрировали по стране. Диалект Киото был престижным языком того времени и сильно повлиял на диалект Эдо в ранний период Эдо ; диалект разросся внутри крупнейшего города Японии и стал новым престижным языком в конце периода Эдо. Из-за своей уникальной истории, особенно в отношении киотского диалекта, Токио является языковым островом в регионе Канто . Например, традиционные диалекты Канто характеризуются использованием волевого и предполагаемого суффикса — be , который редко используется в Токио.
Фонология
[ редактировать ]Диалект Ситамати прежде всего известен отсутствием различий между некоторыми фонемами, которые различаются в стандартном японском языке. Самое известное, что оно нейтрализует [çi] и [ɕi], поэтому сиохигари («сбор моллюсков») становится сиосигари , а сити («семь») становится хичи . Кроме того, оно, как известно, переходит от [ɕu͍] [d͡ʑu͍] к [ɕi] [d͡ʑi], так что Синдзюку становится Синдзику , а сюдзюцу («операция») становится сиджитсу .
Еще одна примечательная особенность — монофтонгизация в [ai ae ie oi] [ eː] в диалекте Ситамати. Например, хидои («ужасно») становится шиди , а тайхен да («Это серьезно») становится тинэн да . Эта особенность используется в стандартном японском языке как неформальная мужская речь, например, ваканнее ( « вакаранай » «я не знаю») и сугэ (« сугои » «великолепно»).
Кроме того, /r/ произносится как трель [r] , чтобы передать вульгарный нюанс в речи Ситамати. В неофициальной речи интервокальный /r/ часто заменяется на [ɴ] или сокуон , поэтому окаэринасай становится окаэн'насай («добро пожаловать домой»), а со суру то становится со сутто («тогда и так»).
Тональный акцент
[ редактировать ]Некоторые слова произносятся с разным акцентом между Яманотэ и Ситамати. Следующие слова являются типичными примерами:
- Бандо (другое название региона Канто): ударение на ба в Яманотэ, без акцента в Ситамати.
- сака («наклон»): ударение на ка в Яманоте, на са в Ситамати.
- цуги («следующий»): ударение на ги в Яманотэ, на цу в Ситамати.
- суши : акцент на ши в Яманоте, на су в Ситамати.
- суна («песок»): безударное в Яманоте, ударение на на в Ситамати.
- Асахи («утреннее солнце»): ударение на а в Яманоте, на са в Ситамати.
- аники («старший брат»): ударение на а в Яманоте, на ни в Ситамати.
- ицумо («всегда»): ударение на «и» в Яманотэ, на «цу» в Ситамати.
- ханаси («разговор»): без акцента в Яманоте, акцент на на в Ситамати.
- тамаго («яйцо»): ударение на ма в Яманоте, безударное в Ситамати.
- слово без ударения — сама ( почетное обращение ): ударение на са в Яманотэ, безударное в Ситамати.
Грамматика
[ редактировать ]Большинство грамматических особенностей токийского диалекта идентичны разговорной форме стандартного японского языка, как в примерах, упомянутых здесь . Заметные особенности токийского диалекта включают частое использование междометной частицы sa , которая примерно аналогична слову «like», используемому в американском английском сленге; цу (общий стиль) и ти (стиль Ситамати) вместо то иу («говорить» или «вызывается»); частое использование ударной частицы дай или ди в конце предложения в Ситамати, который известен типичным для Ситамати словесным выстрелом теянди! ( [нани о] итте иягару н дай! , «О чем ты говоришь!?»).
Исторически в диалектах Канто отсутствовал кейго (почетная речь). Однако из-за связи с Киото и расслоения городского общества токийский диалект теперь имеет усовершенствованную систему кейго. Диалект Яманотэ прежде всего известен чрезмерным использованием кейго и кэйго-связки замасу или замасу , иногда дзансу , происходящего от годзаймасу . Повелительное наклонение вежливости асобасэ или асубасе также является хорошо известным словом кейго из традиционного токийского диалекта. Например: «Не подождите меня, пожалуйста?» переводится как о-мати кудасай на стандартном японском языке и о-мати асобасэ на традиционном токийском диалекте.
Словарный запас
[ редактировать ]Хотя он также включает в себя несколько отличительных слов, он во многом неотличим от стандартной речи Токио, за исключением фонологии. Знаменитые слова Ситамати — это ругательное слово берабомэ! или Беранми! (мужская речь Ситамати широко известна как Беранми кучо или «тон Беранми»), атабо для атаримаэ «конечно», матцугу для массугу «прямо» и чойто для чотто «на мгновение, немного». Атаси — местоимение женского рода первого лица в стандартном японском языке, но в диалекте Ситамати его часто используют как мужчины, так и женщины. Префикс ударения o часто используется с такими глаголами, как oppajimeru для hajimeru «начинать» и ottamageru для тамагеру «напугаться».
Новый токийский диалект
[ редактировать ]Традиционные токийские диалекты все еще можно увидеть в художественной литературе, но большинство семей, живущих в Токио, сегодня говорят на стандартном японском языке. Различие между Ситамати и Яманотэ сейчас почти исчезло.
Исторически сложилось так, что многие люди переезжали в Токио из других регионов и иногда привозили с собой в Токио свои диалекты. Например, jan (じゃん), которое является сокращением ja nai ka («не так ли?»), происходит из диалекта Токай-Тосан через Канагаву и Тама , а чигакатта , нестандартная форма чигатта («это было разные»), происходит от диалектов Фукусима и Тотиги . [1]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фумио Иноуэ (1998) Наблюдение за Нихонго Сётэн (Iwanami Shoten)). (на японском языке: Иванами 978-4-00-430540-8 .
- Кадзуэ Акинага (Кадзуэ Акинага) и т. д. (2007) Теруо Хираяма (Теруо Хираяма) и т. д. (ред.) -но Котоба, серия 13, Токио-то-но Котоба (на японском языке: Мэйдзи Сёин). Нихон 978-4-625-62400-1 .