Jump to content

Nairiku dialect

Nairiku dialect
内陸方言
Nairiku dialect area.
Native toJapan
RegionEastern Yamagata Prefecture
Dialects
  • ◇ Mogami
  • ◇ Murayama
  • ◇ Okitama
Language codes
ISO 639-3
Glottologmoga1249

The Nairiku dialect (Japanese: 内陸方言 nairiku hogen) is a Japanese dialect spoken in the eastern half of Yamagata Prefecture. It belongs to the Southern Tohoku dialect group.

Sub-divisions

[edit]

Yamagata Prefecture dialects are broadly divided into the Shonai and Nairiku branches.[1] Although both are Tohoku dialects, the Shonai variety belongs to the Northern Tohoku dialect group, which possesses distinct differences to the Southern Tohoku dialect group to which the Nairiku dialect belongs. Whilst the Shonai dialect is found in the west of the prefecture, the Nairiku dialect occupies the inland east (nairiku hogen literally translates to inland dialect). The Nairiku dialect can be further divided into the Mogami (Shinjo) dialect of the Mogami Region, the Murayama dialect of the Murayama Region and the Okitama dialect of the Okitama Region (see below).[1]

Nairiku dialect (Southern Tohoku dialect branch)

  • Mogami dialect (最上方言 Mogami hogen)
    • ▷ Mogami town dialect
  • Murayama dialect (村山方言 Murayama hogen)
    • ▷ Kasumi town dialect† (香澄町弁 Kasumi-cho-ben)
  • Okitama dialect (置賜方言 Okitama hogen)

The cause of the differences between these four areas is thought to be geographical separation and the prior existence of independent domains in the Early Modern Period.[2] Of these regions, the Mogami dialect most notably has influences from the Shonai and Akita dialects.[3] Despite this, within the Mogami Region, the town of Mogami historically had little interaction with the Shinjo area, and compounded by its closer connection to the Murayama Region, it forms an irregular dialect division.[3][4] Additionally, in the town of Kasumi, Yamagata City, the unique so-called ‘Kasumi town dialect’ (香澄町弁 kasumi-cho-ben) was formerly used.[5]

Grammar

[edit]

Inflection

[edit]

Na-adjectives

From Shounai to northern Mogami, the attributive form of na-adjectives is -da (-だ), making it the same as the plain form.[6] This is a phenomenon that is widely seen in Northern Tohoku dialects. From southwest Mogami to Murayama and Okitama, it is the same as standard Japanese (-na (-な)).[6]

Hypothetical form

For the hypothetical form, in addition to the same form as standard Japanese (e.g. kakeba (書けば if I write)), the forms -taraba (-たらば), -tareba ( -たれば), -gontara(ba) (-ごんたら(ば)) and -gottara (-ごったら) are also used.[7][8] For the hypothetical form of i-adjectives, -keba (-けば) (kereba (-ければ)) as well as -tara (-たら), -kondara (-こんだら) and -kottara (-こったら) are used.[9][10] For the hypothetical form the copula -da (-だ), -dara (-だら) and -dagontara (-だごんたら) are used.[11]

References

[edit]
  1. ^ Jump up to: a b 斎藤, 義七郎 (1982). 「山形県の方言」、飯豊毅一; 日野資純; 佐藤亮一編 『講座方言学 4 北海道・東北地方の方言』 (in Japanese). 国書刊行会. pp. 305–306.
  2. ^ 斎藤, 義七郎 (1982). 「山形県の方言」、飯豊毅一; 日野資純; 佐藤亮一編 『講座方言学 4 北海道・東北地方の方言』 (in Japanese). 国書刊行会. p. 307.
  3. ^ Jump up to: a b 遠藤, 仁 (1997). 日本のことばシリーズ6山形県のことば (in Japanese). Meiji. p. 33.
  4. ^ 斎藤, 義七郎 (1982). 「山形県の方言」、飯豊毅一; 日野資純; 佐藤亮一編 『講座方言学 4 北海道・東北地方の方言』 (in Japanese). 国書刊行会. p. 309.
  5. ^ 佐藤, 亮一 (2006). "平山輝男先生の思い出". 日本語の研究. 2: 6–9 – via J-Stage.
  6. ^ Jump up to: a b 遠藤, 仁 (1997). 日本のことばシリーズ6山形県のことば (in Japanese). Meiji. pp. 19–20.
  7. ^ 遠藤, 仁 (1997). 日本のことばシリーズ6山形県のことば (in Japanese). Meiji. pp. 17–18.
  8. ^ 斎藤, 義七郎 (1982). 「山形県の方言」、飯豊毅一; 日野資純; 佐藤亮一編 『講座方言学 4 北海道・東北地方の方言』 (in Japanese). 国書刊行会. p. 319.
  9. ^ 遠藤, 仁 (1997). 日本のことばシリーズ6山形県のことば (in Japanese). Meiji. p. 19.
  10. ^ 斎藤, 義七郎 (1982). 「山形県の方言」、飯豊毅一; 日野資純; 佐藤亮一編 『講座方言学 4 北海道・東北地方の方言』 (in Japanese). 国書刊行会. p. 321.
  11. ^ 斎藤, 義七郎 (1982). 「山形県の方言」、飯豊毅一; 日野資純; 佐藤亮一編 『講座方言学 4 北海道・東北地方の方言』 (in Japanese). 国書刊行会. p. 323.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 296d8978e1baa4ea02e02f5f21bcdf0c__1711741680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/0c/296d8978e1baa4ea02e02f5f21bcdf0c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nairiku dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)