Jump to content

Йоронский язык

Йорон
Юннуфтуба
Юнну Футуба
Родной для Япония
Область Ёрондзима на островах Амами , префектура Кагосима.
Носители языка
950 (2004) [1]
японский
Коды языков
ИСО 639-3 yox
глоттолог yoro1243

Язык Ёрон ( ユンヌフトゥバ Юнну Футуба ) — диалектный континуум , на котором говорят на острове Ёрондзима в префектуре Кагосима , на юго-западе Японии . Это один из северных рюкюанских языков , которые являются подветвью японской языковой семьи . Этот язык является одним из наиболее находящихся под угрозой исчезновения языков во всей Японии.

Диалекты

[ редактировать ]

По мнению местного фольклориста Кику Чиё , диалекты ёронов можно разделить на три группы: [2]

  • Драться
  • Асато (/asi⸢tu/), Гусуку (/gusi⸢ku/ ~ /gusu⸢ku/), Ритчо, Кано (/ha⸢noː/) и Нама (/naː⸢ma/)
  • Мугия-хигасику, Мугия-нисику и Фурусато (/puru⸢satu/)

Часто считается, что район Мугия имеет особый акцент и интонацию.

Народная терминология

[ редактировать ]

По словам Кику Хиденори, руководителя природоохранной деятельности, жители острова Йорон префектуры Кагосима называют свой язык «юнну футуба». [3] Точнее, словарь, составленный его матерью Кику Чиё (род. 1927), дает /junnuhu⸢tuba/ как словоформу ее родного сообщества, Мугия-хигасику. Другие слова, которые она собрала, включают /junnu⸢jun/ (акцент ёрона), /nizjancju⸢jun/ (акцент жителей Мугия-хигасику и Мугия-нисику), /sima⸢jun/ (говорящий на диалекте), /sima⸢guci/ и /simahu⸢tuba/ (язык острова/родного сообщества). [2] Ямада Минору (р. 1916) представляет словоформы общины Чабана: /⸢ju⸣nnu ⸢fu⸣tuba/ и /⸢ʃi⸣ma ⸢fu⸣tuba/ (язык острова). [4]

Фонология

[ редактировать ]

Ниже приводится фонология диалекта Мугия, основанная на Хираяме и др. (1969). [5]

Согласные

[ редактировать ]
Согласные фонемы
двугубный Альвеолярный Почта-
альвеолярный
Палатальный Велар Глоттальный Морайский
носовой м н  вопрос
Н
Останавливаться п б т д к ɡ ʔ
Аффрикат t͡ʃ
Фрикативный с С час
аппроксимант дж В
лоскут р [ нужны разъяснения ]

Примечания

  • Может быть добавлено нулевое начало /∅/. Он контрастирует с голосовыми /h/ и /ʔ/ .
  • /h/ — это [ç] перед /i/ и [ɸ] перед /u/ . /hwa/ фонетически реализуется как [ɸa] .
  • /si/ , /se/ и [t͡ʃu] реализуются как [ʃi] , [ʃe] и [t͡su] соответственно.
  • [t͡ʃa] , [t͡ʃu] и [t͡ʃo] фонематически анализируются как /t͡ʃja/ , /t͡ʃju/ и /t͡ʃjo/ соответственно.
  • [ʃa] , [ʃu] и [ʃo] фонематически анализируются как /sja/ , /sju/ и /sjo/ соответственно.
  • N и Q — слоговые коды (носовая и удвоенная стопа соответственно).

В языке йорон есть /a/ , /e/ , /i/ , /o/ и /u/ , длинные и короткие.

Соответствия стандартному японскому языку

[ редактировать ]

Перечислены только основные звуковые соответствия.

  • Стандартный японский /e/ объединен с /i/ .
  • Стандартный японский /o/ объединяется с /u/ .
  • Йорон /e/ и /o/ имеют вторичное или заимствованное происхождение и в основном соответствуют стандартным японским дифтонгам.
  • Йорон сохраняет /p/, хотя в стандартном японском языке он изменился на /h/ .
  • Стандартные японские /t͡ʃu/ , /su/ и /zu/ соответствуют /t͡ʃi/ [t͡ʃi] , /si/ [ʃi] и /zi/ [d͡ʒi] .
  • Стандартный японский /k/ показывает сложные соответствия. Стандартный японский /ka/ соответствует как Yoron /ka/, так и /ha/ . /ki/ соответствует /ki/ и /si/ . /ke/ соответствует /si/ за некоторыми исключениями. /ko/ соответствует /hu/ .
  • В некоторых словах стандартный японский /ni/ соответствует Ёрону /ми/ .
  • Йорон /r/ опускается, когда он окружен гласной и /i/ .
  • Стандартное японское /o/, происходящее от более раннего /wo/, соответствует Ёрону /hu/ .
  • Ёронто-го дзитен (1995) Ямады Минору. Автор родом из Чабаны, острова Йорон островов Амами, но также собирал данные из других сообществ на острове.
  • Yoron hōgen jiten (2005) Кику Чиё и Такахаси Тосидзо . Словарь для родного сообщества Кику, Мугия-хигасику, остров Йорон на островах Амами.
  1. ^ Йорон в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Jump up to: а б Кику Чиё и Такахаси Тосидзо (2005) Ёрон хоген дзитен и словарь диалектов (на японском языке).
  3. ^ Кику Хиденори Кику Хидеши (2011). « Ёрон Давайте говорить на языке ». Нихон но хоген но тайосей о мамору таме ни В защиту разнообразия японских диалектов (на японском языке, стр. 12–23).
  4. ^ Ямада Минору Ямада Минору (1995) Ёронто-го джитен Словарь Ёрондзима (на японском языке).
  5. ^ Хираяма Теруо 平山蕁男, Осима Ичиро 大岛一郎 и Накамото Масачи 中本正智 (1969) « Речь ». В Хираяме Теруо 平山伟男 (ред.) , Генго стр. 235–478.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 24cff404e37b32d4e128e1df0906dcb5__1713602580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/24/b5/24cff404e37b32d4e128e1df0906dcb5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yoron language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)