Jump to content

Зайничи корейский язык

Зайничи Корейский
Корейцы в Японии
Вход в многоэтажное здание. По обе стороны двери стоит деревянная статуя с антропоморфной головой.
Музей истории японских корейцев в Токио
Произношение [/t͡ɕeiɾ т͡ɕосоно/]
Родной для Япония
Этническая принадлежность Зайничи корейцы
корейский
Ранние формы
хангыль
Коды языков
ИСО 639-3
IETF ko-JP

Корейский Зайничи — это разновидность корейского языка , на котором говорят корейцы Зайничи ( этнические корейские граждане или жители Японии ). Речь основана на южных диалектах языка корейского , поскольку большинство иммигрантов в первом поколении прибыли из южной части полуострова, включая Кёнгидо , Чолла-до и Чеджудо .

Из-за изоляции от других корейских речевых сообществ и влияния японского языка корейский язык Зайничи сильно отличается от стандартного корейского языка Северной или Южной Кореи.

Языки корейцев Зайничи

[ редактировать ]

Большинство корейцев Зайничи используют японский язык в своей повседневной речи, даже между собой. Корейский язык используется только в ограниченном числе социальных контекстов: по отношению к иммигрантам первого поколения, а также в Чосон Хаккё ( корейский : 조선학교 ; ханджа : 朝鮮學校 или Чосен Гакко ; 朝鮮学校 , «корейская школа») , пропхеньянские этнические школы, поддерживаемые Чонгрёном .

Поскольку большинство корейцев Зайничи изучают корейский как второй язык, они, как правило, говорят на нем с сильным японским акцентом. Эта разновидность речи называется корейским языком Зайничи , название, которое, даже когда оно используется самими корейцами Зайничи, часто несет в себе критический оттенок. [1]

Фонология

[ редактировать ]

В то время как стандартный корейский различает восемь гласных , корейский зайничи различает только пять, как и в японском языке.

Яма для гласных все да рыдать зуб ага к
Стандартный корейский / а / / ʌ / / о / / в / / ɯ / / я / / ɛ / / е /
Зайничи Корейский / а / / о / / ɯ / / я / / е /

Начальные согласные

[ редактировать ]

В позиции начала слога стандартный корейский различает простые, придыхательные и напряженные согласные , такие как /k/ , /kʰ/ и /k͈/ . Корейский Zainichi, с другой стороны, различает только глухие и звонкие согласные ( /k/ и /ɡ/ ), как и в японском языке.

Стандартный корейский Зайничи Корейский
Начало слова В другом месте
Обычный /к/ Глухой /k/ или звонкий /ɡ/ , в зависимости от говорящих
Аспирация /kʰ/ Глухой /к/ Двойной глухой /kː/
Напряжённое /k͈/

нет близнецов После носовых согласных . Таким образом, 앉자 , /ant͡ɕ͈a/ в стандартном формате, становится /ant͡ɕa/ , а не /ant͡ɕːa/ .

Как и в северокорейском стандарте, начальные /ɾ/ или /n/ никогда не меняют своих значений. [ сломанный якорь ] . 역사 /jəks͈a/ в Южной Корее — это 력사 /ɾjəks͈a/ в Северной Корее или /ɾjosːa/ среди корейцев Зайничи.

Конечные согласные

[ редактировать ]

Семь согласных встречаются в конечной позиции стандартных корейских слогов , а именно /p/ , /t/ , /k/ , /m/ , /n/ , /ŋ/ и /ɾ/ . В корейском языке Зайничи эти звуки трактуются по-другому.

Стандартный корейский Зайничи Корейский
Взрывные звуки ( /p/ , /t/ и /k/ ) За ним следуют двоякие согласные (т.е. /ɾjok/, за которым следует /sa/, становится /ɾjosːa/ )
Носовой ( /m/ , /n/ и /ŋ/ ) /ɴ/ (как в японском языке )
Заслонка ( /ɾ/ ) /ɾ/

Грамматика

[ редактировать ]

Корейская грамматика Зайничи также демонстрирует влияние японского языка.

Некоторые частицы используются иначе, чем в стандартном корейском языке. Например, «ехать на машине» на стандартном корейском языке выражается как чарёль танда ( 차를 탄다 ), что можно интерпретировать как «езда на машине (прямой объект)». На корейском языке дзайничи та же идея выражается как ча-э танда ( 차에 탄다 ; «поездка на машине»), точно так же, как японский курума ни нору ( 車に乗る ).

В стандартном корейском языке различают хэ итда ( 해 있다 , обозначающее продолжительное состояние) и хаго итда ( 하고 있다 , обозначающее непрерывное действие). Например, «сидеть» — это анджа итда ( 앉아 있다 ), а не анго итда ( 앉고 있다 ), поскольку последнее означало бы «быть в середине действия сидения, но еще не завершило действие». Однако корейский Зайничи не различает эти два языка, как и японский; он использует форму хаго итда как для непрерывного состояния, так и для непрерывного действия.

Система письма

[ редактировать ]

Зайничи на корейском языке обычно не пишут; используется стандартный корейский В качестве литературного языка . Например, говорящий, произносящий слово геуреона ( 그러나 ; «однако») как гурона ( 구로나 ), все равно будет произносить это слово в прежней форме. Во многом таким же образом носители стандартного корейского языка сохраняют разницу в графемах между ae и e , хотя они могут произносить эти два слова одинаково.

См. также

[ редактировать ]
  1. Io , журнал, издаваемый Choson Sinbo , опубликовал репортаж под названием « Корейский язык Zainichi странен в этом смысле» , критикуя эту разновидность корейского языка, которую больше нельзя называть уримал (буквально «наш язык»)». [1]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Йим Ён Чеул, « Реалии языка среди корейцев Зайничи , американцев корейского происхождения и корейцев» , 1993. ( ISBN   4-87424-075-5 )
  • Синдзи Санада, Наоки Огоши и Йим Ён Чеуль, « Языковые аспекты корейцев Зайничи» , 2005. ( ISBN   4-7576-0283-9 )
  • Синдзи Санада и Йим Ён Чеуль, « Социолингвистическое исследование Японии корейцами » , 2006. ( ISBN   4-273-03432-8 )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8dab377ac1514befd2e813b4060cf0c5__1719509100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8d/c5/8dab377ac1514befd2e813b4060cf0c5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zainichi Korean language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)