Корейцы на Филиппинах
Общая численность населения | |
---|---|
33,032 (2021) [1] [2] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Лусон : Метро Манила , Багио , Анхелес. Висайские острова : метро Себу , регион острова Негрос , метро Илоило-Гимарас. Минданао : Метро Давао , Кагаян-де-Оро. | |
Языки | |
Корейский , английский , филиппинский и различные филиппинские языки. | |
Религия | |
Преимущественно протестантизм . [3] католицизм , буддизм | |
Родственные этнические группы | |
Корейская диаспора |
Корейцы на Филиппинах , в основном состоящие из выходцев из Южной Кореи и людей, родившихся на Филиппинах корейского происхождения, образуют вторую по величине корейской диаспоры общину в Юго-Восточной Азии и 14-ю по величине в мире после корейцев в Казахстане и после корейцев во Вьетнаме. . [2] Южной Кореи По состоянию на 2013 год статистика Министерства иностранных дел и торговли зафиксировала, что их население составляло 88 102 человека, что на 31% меньше, чем в 2009 году после периода быстрого роста населения в предыдущее десятилетие. [2] [4]
Многих южнокорейцев, живущих на Филиппинах, привлекает низкая стоимость англоязычного образования и жилья, которые значительно дешевле, чем те, которые предлагаются в их родной Южной Корее. [5] [6] Более теплый климат является еще одним мотивирующим фактором недавнего всплеска миграции. [7] Филиппины также являются популярным местом для южнокорейцев-пенсионеров, получающих фиксированные пенсии; Правительство Филиппин активно способствует поселению южнокорейских пенсионеров в стране из-за потенциальных прибыльных возможностей для местной экономики. [8] Известны также случаи северокорейцев допуска на Филиппины в качестве рабочих-мигрантов . [9]
История миграции
[ редактировать ]Историю корейского поселения на Филиппинах можно разделить на пять этапов. Первая, продолжавшаяся до конца Второй мировой войны , состояла всего из нескольких разобщенных личностей. Говорят, что Джанг Бого из Объединенной Силлы посетил страну еще в 8 веке . [10] Однако на протяжении столетий контакты или информация о контактах были редкими. Есть краткое упоминание о корейской дворянке Донье Марии Пак, которая жила около 1572-1636 годов в качестве католической монахини , служа вместе с другими местными японскими изгнанными христианскими (киришитан) монахинями под руководством капеллана -иезуита Беатас де Меако ( Киото ) или Мияко-но Бикуни ( Монахини Киото, 1615–1656) в Маниле . [11] Мун Сан-Дык, уроженец острова Уи, переживший кораблекрушение на Филиппинах, был торговцем скатами, который отплыл и переправился на японский остров Окинава вместе со своим дядей и четырьмя другими коллегами, а затем в конечном итоге посетил северные Филиппины и прожил там 9 месяцев. . [12] Мун обладал талантом к иностранным языкам, поскольку он освоил язык в Ёсоне ( Лусон ) - возможно, язык Илокано , и внимательно следил за образом жизни людей. Считающийся первым человеком в Корее, выучившим филиппинский язык, он смог использовать свои навыки перевода, разговаривая с пятью филиппинцами, которые потерпели кораблекрушение у острова Чеджу в 1801 году и смогли вернуться домой через девять лет. Он был первым зарегистрированным филиппинским переводчиком в династии Чосон. [13] В 1837 году Эндрю Ким Тэгон и двое других корейских католиков нашли убежище на Филиппинах, спасаясь от беспорядков в Макао , где они учились. [14] Они жили в монастыре близ Лоломбоя, Бокауэ, Булакана . Примерно в 1935 году несколько странствующих торговцев женьшенем из Уиджу , Северный Пхёнган (на территории современной Северной Кореи ), прибыли в страну через Вьетнам . Некоторые корейские солдаты прибыли с Императорской японской армией , когда она оккупировала Филиппины во время Второй мировой войны; Известно, что трое из них, выходцы из Уиджу , женились на местных женщинах и решили остаться в стране навсегда. Один из них, Пак Юн Хва, в 1969 году основал Корейскую ассоциацию Филиппин, которая впоследствии стала крупнейшей корейской организацией в стране. [15]
Второй этап корейского поселения на Филиппинах состоял из военных невест филиппинских солдат, сражавшихся на стороне сил ООН в Корейской войне . Около 30 человек переехали на Филиппины со своими мужьями в 1960-х годах; в 1975 году они сформировали Ассоциацию матерей. [16]
Начиная с третьего этапа миграция стала приобретать более экономический характер. С ростом экономики Южной Кореи компании в трудоемких обрабатывающих отраслях отреагировали на повышение заработной платы переносом своих операций в другие страны, включая Филиппины, начиная с 1980-х годов. В результате стало увеличиваться количество руководителей предприятий, как больших, так и малых, вместе с членами их семей. [17] Четвертый этап, 1990-е годы. увидел расширение разнообразия корейского бизнеса на Филиппинах; Южнокорейские бизнесмены не только из производственных компаний, но и из импортно-экспортных предприятий, ресторанов и строительных компаний в ту эпоху основали этнические бизнес-ассоциации. [18]
На пятом этапе истории миграции, начавшемся в конце 1990-х и 2000-х годах, число студентов увеличилось. Приток студентов совпал с более мягкой визовой политикой Бюро иммиграции (BI), направленной на привлечение иностранных студентов. [19] Он также был отмечен растущим влиянием и взаимодействием различных корейских ассоциаций с основной частью филиппинского общества. [20] Например, Ассоциация торговцев, созданная в июле 2001 года и переименованная в Ассоциацию союзов финансовых экспертов в 2002 году, помогла урегулировать статус южнокорейских предпринимателей, которые работали без надлежащей визы , в то время как Южнокорейская ассоциация импорта подержанных автомобилей боролась против недавно введенный запрет на ввоз подержанных автомобилей, а Ассоциация туристических компаний работала с Министерством туризма Филиппин над решением визовых и лицензионных вопросов для южнокорейских гидов, которые надеялись работать на Филиппинах. [21]
Этот случай миграции можно рассматривать с уникальной точки зрения. Вместо того, чтобы приезжать с такими целями, как политическая безопасность или финансовая стабильность, они скорее приезжают на Филиппины для отдыха, досуга, деловых предприятий или учебы. В прошлом, когда мы смотрим на глобальные модели миграции, люди обычно покидали свои страны в целях безопасности или в финансовых целях. Это один из редких случаев в истории, когда столь масштабная миграционная структура исходит из стабильного места.
Северные корейцы
[ редактировать ]В начале 2000-х годов Филиппины также начали становиться транзитным пунктом для северокорейских беженцев, покидающих Китай по пути в Южную Корею, подобно тому, как страна превратилась в перевалочный пункт для вьетнамских «лодочников» в предыдущие десятилетия. [22] [23] Филиппины являются одной из трех стран Юго-Восточной Азии, подписавших Конвенцию Организации Объединенных Наций 1951 года о статусе беженцев (двумя другими являются Камбоджа и Восточный Тимор ). [24] Хван Чан Ёп проехал через Филиппины после того, как бежал в 1997 году. В 2001 году семь членов северокорейской семьи проехали транзитом через Манилу. [22] Группа из 25 северокорейских беженцев использовала Филиппины в качестве транзитного пункта в 2002 году. [25] Согласно дипломатической телеграмме США, опубликованной WikiLeaks , к 2005 году их число вырастет до более чем 500 в год; Правительство Филиппин продолжало спокойно сотрудничать с правительством Южной Кореи, чтобы разрешить транзит беженцев, но холодно отреагировало на предложения о приеме северокорейских беженцев для поселения. [23] В отчетах Иммиграционного бюро не указано, что кто-либо из северокорейцев легально проживает в стране; однако неназванные источники BI, цитируемые СМИ, утверждали, что некоторые северокорейские перебежчики смешались с гораздо более обширной южнокорейской общиной в стране и поселились там. [22]
Географическое распространение
[ редактировать ]Лусон
[ редактировать ]Метро Манила
[ редактировать ]Согласно статистике MOFAT, в районе Метро Манила проживает самое большое корейское население на Филиппинах - 33 267 человек. Районы наибольшей концентрации — Кесон-Сити (6655 человек), собственно Манила (6104 человека) и Макати (5643 человека). [2] Еще в 2002 году BF Homes в Параньяке был известен высокой концентрацией корейцев: местные жители говорили, что за каждой пятой или шестой дверью стоял корейский бизнес, например, ресторан, туристическое агентство, тренажерный зал для тхэквондо или продавец подержанной бытовой техники. . [26] Самый известный корейский квартал в районе метро Манилы расположен в Макати . Барангай-Побласьон в [8] Большинство корейских предприятий можно найти в районе, ограниченном с севера на юг проспектом Дж. П. Ризал и Юпитером, а с востока на запад - Макати-авеню и Роквелл-драйв, а П. Бургос проходит примерно через середину района. [27] В Кесон-Сити в здании Калаяан Плаза расположены различные корейские предприятия, квартиры и церковь (одна из семи или восьми корейских церквей в Квебеке, существовавших в 2005 году). [ нужна ссылка ] Все чаще студентов селят в арендуемые дома в дорогих закрытых поселках, таких как Барангай Айала Алабанг , Мунтинлупа Сити. [28]
Корейский город был также основан в районе Малате в Маниле. [29]
Багио
[ редактировать ]Статистика MOFAT показала, что по состоянию на 2013 год в Багио проживало 4212 корейцев. [2] Корейцы приезжают в Багио из-за его репутации образовательной столицы северных Филиппин с хорошим местным уровнем разговорного английского языка, а также из-за прохладного климата из-за большой высоты. [30] Погода и низкая стоимость жизни особенно привлекают корейских пенсионеров; последний фактор в последнее время исчезает, но первый остается. [31] В конце 1990-х годов в городе был только один корейский ресторан и корейский салон красоты. Рост населения произошел за счет корейских студентов, которые приезжали на курсы английского языка во время школьных каникул. Некоторые поступили обычными студентами в местные университеты. Другие привезли свои семьи. [32] Однако в 2008 году сообщалось, что тысячи корейцев покинули Багио, поскольку их предприятия обанкротились из-за последствий глобального экономического кризиса на Филиппинах , в результате чего местное корейское население сократилось с 10 000 до 4 000 человек. [33] План корейских инвесторов по реконструкции стадиона Baguio Athletic Bowl в Бернем-парке провалился в начале 2010 года из-за противодействия правительства города приватизации объекта. [34]
Число языковых школ, ориентированных на корейцев, быстро росло. К 2006 году в городе официально уже действовало двенадцать репетиторских школ, ориентированных на корейцев. [30] Помимо репетиторских школ, к 2007 году примерно от двух до четырех тысяч корейских школьников поступили в местные начальные школы. [35] Багио также является популярным местом не только для молодежи, но и для корейских медсестер, которые стремятся улучшить свои знания английского языка перед работой в Соединенных Штатах или Великобритании. [28] Однако в 2007 году было подсчитано, что из 55 корейских языковых школ в Багио 18 не имели надлежащих разрешений от Управления технического образования и развития навыков (TESDA). [36] Проблемы с аккредитацией школ продолжались, и к 2011 году корейцы города согласились ввести мораторий на открытие новых английских школ, чтобы позволить провести проверку 115 школ. [37]
Помимо студентов, корейские христиане из Пусана и Инчхона . основать церкви приехали [38] Южнокорейская мода и развлечения также стали модными в Багио, что дает предприимчивым корейцам возможность вести успешный бизнес в качестве импортеров культурных продуктов. [39] Корейцы участвуют в местных мероприятиях, таких как фестиваль Панагбенга (фестиваль цветов в Багио). [40] Однако их интеграция проходит не совсем без проблем: в частности, несмотря на оценки того, что в городе проживает второе по величине корейское население страны после Манилы, муниципальные отчеты показывают, что только десять корейцев имели разрешения на ведение бизнеса в городе. Было широко известно, что многие из них фактически работали нелегально. Жители жаловались на незаконный бизнес, который нарушал ограничения на владение иностранцами и недоплачивал заработную плату, а также на громкие вечеринки, которые корейцы устраивали в своих квартирах. [35] Более того, они приобрели репутацию уклоняющихся от налогов и коррумпированных лиц, поскольку корейские предприятия приносили мало налоговых поступлений в городскую казну. [33]
Анджелес
[ редактировать ]Анхелес-Сити является домом для крупнейшего корейского города на Филиппинах, расположенного в Брги. Анунас в Анхелесе
проживает 30 394 корейца . По данным MOFAT, в других частях Лусона, в первую очередь в Анхелес-Сити (24 652 человека) и Кавите (5 000 человек), [2] Корейцы также присутствуют в таких свободных экономических зонах, как Кларк и Субик . [8] Между Пораком и городом Анхелес (где расположен Кларк) во многих жилых кварталах стали преобладать граждане Кореи. [41] В 2011 году корейцы Анхелеса провели фестиваль Ханмаданг по культурному обмену Кор-Фил в парке Баянихан. [42] Группа Hanjin имеет судостроительный проект в Субике стоимостью 1 миллиард долларов США, который, по оценкам, составит почти треть всех южнокорейских прямых иностранных инвестиций на Филиппинах в 2007 году и на тот момент был четвертой по величине верфью в мире. [19] Правительство хвалило Hanjin за создание рабочих мест. Ожидается, что в 2012 и 2013 годах они добавят еще 5000 рабочих мест к своей рабочей силе. [43] Однако их инвестиции вызвали экологические споры, особенно в связи со строительством комплекса кондоминиумов стоимостью 20 миллионов долларов США для своих менеджеров в лесном заповеднике Субик-Уотершед, где проживают народы аэта . [44] Корейские инвесторы также строят в Пангасинане промышленно-туристический комплекс стоимостью 20 миллионов долларов, включающий рыбную ферму , объекты по производству солнечной и ветровой энергии , причалы для гидросамолетов и монорельсовую дорогу . [45]
На северном побережье Лусона также наблюдается незначительная активность корейцев. Еще в 2005 году группа южнокорейских инвесторов начала создавать академию гольфа в Субе, Паоай , Илокос-Норте . [46] Сообщается, что в 2007 году южнокорейский оператор отелей и казино Real Enterprise Group был заинтересован в инвестировании в туристические объекты в провинции, особенно в пляжные курорты в Пагудпуде и Паоай . [47] Корейские инвесторы заинтересованы во вспомогательных объектах, таких как спа-центры, ночные клубы и поля для гольфа. Правительство Лаоага также стремилось наладить прямые рейсы между Кореей и Лаоагом, чтобы туристам не приходилось тратить время на полет на юг в Манилу, а затем на пересадочный рейс обратно на север. [48] Корейская компания по зарубежным инвестициям и развитию зерна (Kogid) планировала инвестировать 12 миллионов долларов в кукурузную плантацию площадью 10 000 гектаров (39 квадратных миль) в Маллиге, Исабела , но эти планы были отложены из-за спора о добавленной стоимости. освобождение от налогов . [49] В Анхелесе, Пампанга . Анунас — это барангай , в котором находится городской корейский квартал, сеть корейских заведений вдоль шоссе дружбы Фил-Ам . Анунас также считается одним из центров роста города, специализирующимся на легкой промышленности, такой как резьба по дереву и ремесла из ротанга. [50]
Также известно, что некоторые северокорейские рабочие-мигранты были допущены на Филиппины в качестве рабочих в этом районе. [9] северокорейское судно, перевозившее 2800 метрических тонн магнетита, сел на мель недалеко от Клаверии , Кагаян . Общественный спор вокруг этого разгорелся в январе 2010 года, когда в первый день Нового года [51] Были утверждения, что магнетит был добыт незаконно в нарушение провинциального запрета, но другие утверждали, что рассматриваемое количество было всего лишь «образцом» и поступило из уже существовавших запасов. [52] В некоторых сообщениях утверждалось, что на корабле также перевозилась марихуана и сябу , но, по словам сотрудника иммиграционной службы, речь шла только о масле и чае. [53] [54]
Висайские острова
[ редактировать ]Себу
[ редактировать ]Себу является популярным туристическим местом среди корейцев, и некоторые из них обосновались в этой провинции, чтобы сделать ее своим домом. В городе Себу еще в 2005 году корейские инвесторы арендовали старые здания в центре города, помогая возродить этот район так же, как они возродили районы Авенида или Эсколта в Маниле. Даже высокие бюрократические сборы (например, сбор в размере 50 000 песо с иностранцев, открывающих краткосрочные языковые школы) мало что сделали для замедления притока. [55] По оценкам, к 2007 году в различных городах Себу проживало 13 000 корейцев и 200 предприятий, принадлежащих корейцам. [56] Корейцы составляют подавляющее большинство иностранных студентов в Себу; они, несомненно, являются самой многочисленной группой обладателей специальных разрешений на обучение: в середине 2010 года им принадлежало 4473 из 5065 разрешений, что почти в двадцать раз превышает вторую по величине группу, японцев. [57] Согласно статистике MOFAT, население продолжало расти и к 2013 году достигло 32 000 человек, даже несмотря на то, что корейское население в других районах Филиппин сокращалось. [2] [58]
200 000 туристов, прибывших из Южной Кореи в Себу по состоянию на 2009 год, побудили корейскую девелоперскую компанию запланировать инвестиции в курортный отель в размере 4,5 миллиардов песо, чтобы принять участие в проекте. [59] Сообщалось также, что в 2011 году корейцы были заинтересованы в строительстве угольной электростанции мощностью 400 МВт в Наге . [60] Местные жители также увидели выгоду для бизнеса от притока корейцев, например, в секторе органического земледелия из-за спроса на органическую продукцию со стороны местных корейских продуктовых магазинов, а также в секторе гостеприимства. [61] В 2011 году было объявлено, что правительство города Себу планирует объявить День Кореи в октябре каждого года, чтобы отметить вклад корейских иммигрантов и туристов в города, а также способствовать культурному обмену между филиппинцами и корейцами. [62]
Регион острова Негрос
[ редактировать ]Баколод является основной приманкой корейцев в регионе острова Негрос , где они составили самую большую группу среди 21 741 туриста, прибывшего в город в период с 2008 по 2009 год. [63] Однако статистика МОФАТ за 2013 год показала, что на самом деле там проживает только 700 человек. [2] Город является городом-побратимом Андона конкурсом и , Тэгу района Со и каждый год здесь проводится фестиваль «День Фил-Корея» с красоты среди жителей города. Это совместная программа городского управления туризма и Корейской ассоциации Баколод. [63] Мэр города Эвелио «Бинг» Р. Леонардия надеется, что корейская община Баколода сможет внести свой вклад в дальнейшее развитие корейского туризма в городе, и планирует предоставить им с этой целью маркетинговые стимулы. [64] Местные корейцы предложили установить вывески на корейском языке в международном аэропорту Баколод-Силай , надеясь, что городские власти смогут рассмотреть возможность прямых рейсов между аэропортом и крупнейшими международными аэропортами Южной Кореи. [65] Однако корейские студенты в городе обеспокоены ситуацией с «общественной безопасностью» в связи с тем, что газеты назвали «безудержными преступлениями» против них, и Ассоциация языковых центров Баколод потребовала усилить присутствие полиции вокруг школ, особенно на авеню Ла Саль и Галлардо-стрит. [66] Сообщается также, что корейская компания инвестирует в солнечную электростанцию мощностью 40 мегаватт на участке площадью 71 гектар (180 акров) в Барангай-Санто-Ниньо EB Magalona , которая будет работать 12 часов в день и взимать плату в размере 12 песо за киловатт-час. тариф после учета льготного тарифа . [67]
Меньшее количество корейцев также проживает в Восточном Негросе . В Думагете проживает небольшая корейская община: согласно статистике 2004 года, в ней обучается около 50 студентов в Университете Силлимана и других школах города, пять корейских церквей и две корейские религиозные школы. [68] Корейская компания Bio Green Manufacture and Processing также инвестировала в плантации масличных маниоки и ятрофы в долине Тамланг с целью производства биотоплива . Однако они столкнулись с сопротивлением со стороны местных жителей из-за потенциального воздействия на продовольственную безопасность даже сжег их тракторы , и отряд Негренсе Новой народной армии в городах Санта-Каталина и Сиатон . [69]
Илоило
[ редактировать ]Корейское население в городе Илоило также растет. По данным Министерства иностранных дел, в 2013 году здесь проживало 1500 корейцев. [2] По словам мэра Джерри Треньяса, корейцев привлекает относительный мир и порядок в городе. [70] По оценкам, в городе проживало около 2000 корейцев и 10 000 гостей из Южной Кореи. [71] В 2008 году TESDA вынудила закрыть двенадцать школ ESL, предназначенных для корейских студентов. [72] Сообщается, что корейские инвесторы были заинтересованы в проекте по переработке отходов в энергию , который мог бы производить почти четыре мегаватта из 170 тонн мусора, который город производит каждый день. [73] В сентябре 2010 года базирующаяся в Сеуле церковь Полного Евангелия Новон направила медицинскую миссию в город Илоило. [74] В 2011 году корейцы, обосновавшиеся в городе Илоило, начали настаивать на прямых рейсах между ним и Инчхоном в 2011 году. [75]
В другом месте Висайских островов
[ редактировать ]Корейская фирма KI Bio 2007 инвестировала 5 миллионов долларов в бизнес по выращиванию ятрофы в провинции Северный Самар . [76] Филиппинская национальная полиция призвала корейцев создать там общественную организацию, чтобы поддерживать с ними связь по вопросам безопасности. [77]
Минданао
[ редактировать ]Давао
[ редактировать ]проживало 3734 корейца . в регионе Давао По данным Министерства иностранных дел, в 2013 году [2] Корейское присутствие там начало расширяться в середине 2000-х годов. В 2001 году корейцы были лишь 10-м местом среди самых распространенных иностранцев на Южном Минданао, но к 2006 году они поднялись на третье место. [78] Сообщалось, что в 2007 году южнокорейские инвестиции в Давао увеличивались. Некоторые из тогдашних 800 корейских жителей города Давао в том же году сформировали торговую палату. [79] Появлялись корейские рестораны, обслуживающие корейских студентов, обучающихся там за границей, а корейские застройщики стремились построить проекты стоимостью в сотни миллионов песо, включая поля для гольфа, школы английского языка для иностранцев и экспортно-ориентированные промышленные парки, чтобы привлечь японцев и южнокорейцев. фирмы для открытия магазина. Бизнесмены считают, что потенциал города относительно «неиспользован» по сравнению с другими рынками Филиппин, такими как Себу или Багио. В 2006 году Давао посетило около 2647 корейских туристов, что немного больше, чем 2622 в 2005 году. [80]
В регионе существует ряд корейских инвестиционных проектов. Еще в 2002 году два консорциума корейских и японских инвесторов занимались созданием заводов по ремонту подержанных автомобилей в городе Давао. [81] Компания SK Chemicals, входящая в группу SK , в 2004 году рассматривала возможность создания здесь завода по переработке кокосов, который будет перерабатывать один миллиард кокосов в год. [82] Корейские и японские инвесторы создали пенсионные сообщества в городе Давао для своих граждан и в 2008 году задумались о расширении их площадок. [83] Корейское агентство международного сотрудничества также работает с местным правительством Давао-дель-Сур над заводом по переработке риса P193.36, призванным сократить послеуборочные потери с 25% до 5%. [84] Сообщается, что корейская инвестиционная группа, которая уже открыла одну овощную ферму на Лусоне, также заинтересована в строительстве еще одной фермы недалеко от города Давао. [85]
Однако при интеграции корейцев там были и некоторые культурные конфликты: мэр города Давао особенно жаловался на их привычку курить в общественных местах. [86] Кроме того, некоторые члены городского совета Давао получили сообщения о том, что корейцы незаконно ведут бизнес, ведут себя высокомерно и недоплачивают сотрудникам. [87]
Золотой Кагаян
[ редактировать ]В Северном Минданао корейцы приехали в Кагаян-де-Оро в качестве студентов английского как иностранного языка, бизнесменов и миссионеров. [88] Статистика Министерства финансов за 2013 год показала, что здесь проживает 1000 человек. [2] Корейская инвестиционная группа IF Koresco открыла там в 2006 году отель Hotel Koresco на 74 номера , и правительство города обратилось к ним за помощью в переговорах с южнокорейской POSCO о возможности открытия там сталелитейного завода. [89] В 2008 году было объявлено о планах построить здесь казино и гостиничный комплекс, хотя местные лидеры религиозных и гражданских групп возражали против казино, и фактически у городского совета было постановление, запрещающее работу казино. [90] Сообщается, что корейские и турецкие инвесторы также заинтересованы в проекте строительства электростанции в соседнем Илигане . [91] Misamis Oriental также прилагает усилия, чтобы привлечь корейских инвесторов к инвестированию в предприятия по переработке сельскохозяйственной продукции в промышленной зоне Фидивек, особой зоне, находящейся в ведении Управления экономической зоны Филиппин. [92]
Образование
[ редактировать ]Университеты
[ редактировать ]Статистика Филиппинского иммиграционного бюро за 2011 год показала, что более 6000 корейцев имели визы 9 (f), позволяющие им поступить в высшие учебные заведения, что примерно в два раза больше, чем у двух следующих наиболее часто встречающихся национальностей (китайцев и иранцев ). [93] Стоимость обучения в университете на Филиппинах составляет примерно четверть стоимости обучения в Южной Корее. По статистике 2007 года, на Филиппинах было 6,6% всех корейских студентов, обучающихся в университетах за рубежом. [28] Тенденция к тому, чтобы южнокорейские студенты отправлялись на Филиппины для получения университетского образования, началась в 1960-х годах, когда Южная Корея еще была бедной страной, а Филиппины занимали второе место в регионе по уровню развития после Японии. Филиппинские университеты по-прежнему пользуются репутацией среди пожилых южнокорейцев как предлагающие качественное образование, что, как полагают, способствовало буму числа южнокорейских иностранных студентов, приезжающих в страну, чтобы изучать английский язык или даже поступить на курсы повышения квалификации. [94] С 2001–02 учебного года южнокорейские иностранные студенты также составляют самую большую группу иностранцев, обучающихся в высших учебных заведениях Филиппин, вытесняя американцев ; в 2002/03 учебном году они составляли 1069 человек, или 24,6% от общего числа 4363 иностранных студентов в стране, а в следующем году - 726, или 34,6% от общего числа 2161 иностранных студентов. [95] [96] В такие университеты их привлекает возможность использовать английский язык в реальной жизни, а не в качестве упражнения в классе; однако в этом отношении они сталкиваются с рядом трудностей, включая использование таглиша и, в более общем плане, распространенность переключения кода между английским и тагальским языками как преподавателями, так и коллегами. [97] Им также трудно адаптироваться к студенческо-ориентированному стилю преподавания в филиппинских университетах, который требует активного участия учащихся. [98]
Английский и испанский как вторые языки
[ редактировать ]По сравнению с другими странами Восточной и Юго-Восточной Азии, Филиппины могут похвастаться высоким уровнем владения английским языком. Это связано с их историей американской оккупации с 1898 по 1946 год. Когда американцы впервые прибыли, коренные жители, жившие на острове, были в основном неграмотными и не имели единого языка. [99] Хотя испанцы колонизировали их более 300 лет, практически не было предпринято никаких усилий для того, чтобы сделать испанский язык общенациональным письменным и устным языком. Испанцы по большей части не были заинтересованы в управлении или обеспечении государственного образования. Из-за этого американцы почувствовали необходимость дать образование и взять Филиппины под свое крыло. Одной из их главных целей было обеспечение государственного и частного образования. Благодаря этому английский стал доминирующим языком и языком образования. [99]
Большинство корейских студентов на Филиппинах учатся на краткосрочных курсах в школах английского языка, чтобы удовлетворить растущий спрос Южной Кореи на знание английского языка . По состоянию на март 2011 года 26 823 корейских студента имели специальные разрешения на обучение для поступления на краткосрочные курсы. [93] Экономический рост Южной Кореи отражается в этой тенденции. Например, семьи среднего класса сейчас начинают отправлять своих детей на Филиппины изучать английский язык. [100] В прошлом корейские семьи среднего класса были не в состоянии оплатить расходы на поездку и проживание, поэтому обучение за границей было исключено. Однако из-за укрепления экономики Южной Кореи становится все более возможным отправлять своих детей за границу. [101] .В их число входит значительная часть молодежи; По словам Сон Юнг-Сона из Филиппинско-корейского культурного центра в Сеуле, более 1500 корейцев в возрасте до 20 лет ежемесячно приезжают на Филиппины для изучения английского языка. [4] С ноября 2008 года по апрель 2010 года 128 корейцев воспользовались специальной визой для трудоустройства, которая предоставляет бессрочное пребывание иностранцам и их иждивенцам, создавшим 10 рабочих мест с полной занятостью для филиппинских рабочих. Большинство из них получили квалификацию, открыв школы ESL в Метро Манила, Багио, Себу и Давао. [102] Однако корейцы более негативно относятся к филиппинскому английскому акценту по сравнению с более позитивным отношением к американскому английскому. [103] Этот момент привлек внимание широкой общественности, когда видео актрисы Ли Да Хэ, высмеивающее филиппинский акцент в KBS телешоу , « стало вирусным » среди интернет-пользователей на Филиппинах. Ли, которая сама ранее посещала занятия с филиппинским учителем английского языка, быстро извинилась и отрицает, что какое-либо оскорбление было намеренным. [104] [105] [106] Некоторых корейцев также привлекает возможность выучить испанский язык , воспользовавшись историческими связями страны с Испанией ; Сообщается, что семь тысяч южнокорейских студентов учатся в Институте Сервантеса в Маниле. [107]
Нелегальные учебные заведения ESL были постоянной проблемой и в конечном итоге спровоцировали репрессии со стороны правительства. В начале января 2011 года офицеры иммиграционного бюро (BI) совершили рейд на принадлежащий корейцам курорт Fantasy World в Лемери, Батангас, в связи с сообщениями защитника азартных игр и конкурирующего школьного оператора Сандры Кэм о том, что школа ESL работает там незаконно, и арестовали шесть операторов. . [108] В сообщениях газет утверждалось, что BI весьма неохотно проводило рейд и было вынуждено провести его только из-за угрозы Кэма публично осудить BI, поскольку некоторым сотрудникам иммиграционной службы были выплачены деньги за защиту. [109] Было обнаружено, что у семидесяти учеников школы не было специальных разрешений на учебу (SSP), позволяющих им поступать в школы на Филиппинах, а у владельцев школы не было разрешений на ведение бизнеса. [110] BI приказало депортировать всех причастных. [111] Это дело также вызвало ряд негативных сообщений в южнокорейских СМИ, в которых жаловались, что Филиппины были «неблагодарными» и «расистскими». [112] [113] [114] В ближайшие недели в общей сложности 154 несовершеннолетних корейских граждан будут задержаны в связи с рейдами на школы. Однако в МИД подчеркнули, что видят в студентах жертв обмана со стороны менеджеров, а не преступников. Им не будут предъявлены обвинения в совершении преступления. [113] По мере развития скандала количество заявок на получение специального разрешения на учебу в BI резко возросло. Всего за первые три недели января BI получило 1480 заявок и сборов на сумму 7,02 миллиона песо. И по численности, и по деньгам эти цифры превысили итоги за все предыдущие три месяца. Представитель BI заявил, что это свидетельствует о том, что репрессии увенчались успехом. [115]
Корейские школы
[ редактировать ]Южнокорейцы, живущие на Филиппинах, имеют дневную школу с корейским языком обучения для детей своей общины: Корейскую международную школу на Филиппинах в Мак-Кинли-Хилл в Бонифачо Глобал-Сити в Тагиге , метро Манила; он был открыт в январе 2009 года в результате совместного предприятия Министерства образования Южной Кореи и нескольких граждан Южной Кореи, проживающих на Филиппинах, которые совместно инвестировали более 1 миллиона долларов США. [116] Корейских детей также обслуживают семь школ выходного дня с корейским языком обучения, признанных правительством Южной Кореи, самые ранние из которых — школы в Себу и Антиполо , основанные в 1994 году. [117] [118] В период с 1997 по 2000 год еще пять школ были основаны в городах Давао , Анхелес , Пасай , Багио и Каинта . Всего в семи школах обучаются 383 ученика. [119] [120] [121] [122] [123]
Религия
[ редактировать ]Корейские христианские церкви в Метро Маниле и других крупных городах Филиппин служат центрами религиозной и социальной активности корейской общины. [4] В Кавите, Филиппины, есть корейский буддийский храм под названием «Корейский храм Силанг». [124] Самая ранняя корейская церковь, Корейская союзная церковь в Маниле, открыла свои двери в 1974 году. [125] Церкви в основном протестантские, особенно пресвитерианские ; Тем не менее, некоторые корейские католические церкви также существуют, такие как приходская церковь Св. Андрея Ким Дэ Гун, которая выросла из памятной церемонии 1986 года, посвященной 150-летию мученической кончины одноименного святого; по состоянию на 2003 год в церкви насчитывалось около 500 членов. [126] Филиппины привлекают молодых южнокорейских пасторов из-за трудностей, с которыми они сталкиваются при открытии собственной церкви в своей родной стране; таким образом, они основывают миссионерские церкви на Филиппинах. [38]
Филиппинцы часто сбиты с толку и даже с подозрением относятся к присутствию корейских этнических церквей в их стране, полагая, что они пришли в попытке евангелизировать католиков; однако, хотя церкви иногда проводят благотворительную работу в местных общинах, их деятельность в основном ориентирована на корейцев. [3] Немногие местные члены, которых привлекают церкви, как правило, принадлежат к более низким социально-экономическим слоям. [127] Массовые свадьбы, проведенные Церковью Объединения в 1980-х годах, вызвали особые споры и отрицательно повлияли на филиппино-южнокорейские дипломатические отношения. [128] Церкви часто совершенно отделены от церквей местной культуры, но сильно зависят от посылающих церквей в Южной Корее. [39] Относительно богатые евангелисты, которые продолжают поддерживать южнокорейский стандарт потребления, живя на Филиппинах, также могут непреднамеренно вызвать негативные чувства у филиппинцев, которые ожидают, что христианский пастор будет бедным и жертвующим. [19]
Расизм
[ редактировать ]Колоризм, наряду с чувством экономического превосходства, сыграл большую роль в корейском расизме по отношению к филиппинцам.
Корейский расизм по отношению к филиппинцам также можно объяснить бинарностью Восток-Запад. Эта модель берет свое начало в имперскую эпоху Японии, когда Корея стала колонией Японии. Под властью Японии их идеи расовой чистоты и превосходства дошли до корейских философов и политиков. Однако следует отметить, что эти идеи действительно существовали в Корее до японской оккупации. Бинарная система Восток-Запад, по сути, описывает западные ценности как расточительные, материалистические, индивидуалистические и потребительские. С другой стороны, восточные ценности духовны, общинны и изобретательны. [129] Эта бинарность действует, противопоставляя два региона друг другу. Восток, выступающий в оппозиции к Западу, всегда будет изображаться в более желанном и благоприятном свете. Это делается с целью политической и культурной пропаганды.
По сравнению с другими странами Восточной и Юго-Восточной Азии, Филиппины оказываются более тесно связанными с Западом в культурном и историческом отношении. Если посмотреть на это с точки зрения страны, которая в культурном отношении приняла бинарную систему Восток-Запад, это помогает объяснить уровень враждебности, которую южнокорейцы могут испытывать по отношению к филиппинцам. Однако это не всегда так.
В интервью Ким Дохе южнокорейскому пенсионеру г-ну Гонгу, когда его спросили, почему он решил переехать на Филиппины, он ответил следующее: «Корейцы обычно съеживаются перед голубыми глазами, как американцы, но нам не нужно съеживаться перед более короткими глазами. и более темные люди, такие как филиппинцы, поэтому я решил приехать сюда». [129]
В ответ Гонг вместо того, чтобы приравнять филиппинцев к негативным аспектам западной культуры, предпочитает указать на их низкий рост и более темную кожу. Эти комментарии исходят из колоризма и чувства расового превосходства.
Влияние на филиппинское общество
[ редактировать ]Корейские экспатрианты обеспечивают значительный стимул местной экономике; По оценкам, они тратят от 800 до 1000 долларов США в месяц, внося совокупный вклад в потребительские расходы более 1 миллиарда долларов в год . [130] Корейская община на Филиппинах имела мало влияния на филиппинское общество до конца 1980-х годов, когда началась Корейская волна (растущая популярность южнокорейского телевидения и поп-музыки). [4] Чувство моды корейцев также начало влиять на филиппинцев. [131] Однако филиппинцы по-прежнему считают их закрытой группой. [130] Стереотипы изобилуют с обеих сторон: корейцы являются объектом ехидных замечаний со стороны филиппинцев по поводу их плохого английского языка, а филиппинские рабочие жалуются на напористость и вспыльчивость корейских менеджеров, а корейцы жалуются на отсутствие пунктуальности филиппинцев, а также на коррупцию и злоупотребления в правительственные учреждения. [19] Кроме того, филиппинцы в целом воспринимают миграцию из Южной Кореи в свою страну как нечто странное, поскольку она противоречит модели, более знакомой их собственному опыту, — миграции людей из более бедных стран в более развитые. [132] Однако популярность корейских телешоу способствовала созданию у филиппинцев своего рода нового понимания корейцев. [19]
Растущая распространенность южнокорейских мужчин в секс-туризме на Филиппинах привела к рождению около 10 000 детей смешанного корейского и филиппинского происхождения от незамужних филиппинских матерей. [133] По данным благотворительной организации Kopino Foundation, базирующейся в Себу, основанной местным корейским бизнесменом, наибольшая концентрация людей наблюдается в Кесон-Сити в районе метро Манилы. [134] От 85 до 90% матерей работают девушками в барах или в публичных домах с иностранными клиентами. Поскольку их отцы не женаты на своих матерях, они не могут получить южнокорейское гражданство , аналогично ситуации 50 000 американцев (детей филиппинских женщин и американских солдат), а также многочисленных детей японских секс-туристов. [135] [136] В просторечии их называли Копинос или Кориной на филиппинском сленге, еще в 2003 году считалось, что их численность составляет менее 1000 человек; еще 9000 родились с 2003 по 2008 год. В результате восприятие филиппинцами корейских мужчин стало негативным. [137] В ответ южнокорейские НПО, такие как Центр поддержки рабочих-мигрантов в Тэджоне, а также местные НПО, такие как Детский центр Копино, начали открывать филиалы на Филиппинах для предоставления социальных услуг детям и их матерям. [133] [135]
В первой половине 2010 года южнокорейцы составляли 25% всех иностранных посетителей Филиппин, опередив занявших второе место американцев с 19%. [138] Еще в 1992 году ежегодное число гостей из Южной Кореи, прибывающих на Филиппины, составляло всего 26 000 человек; однако это число увеличилось более чем в семь раз примерно до 180 000 к 1997 году, а затем до 303 867 к 2003 году. [139] Число прибытий туристов продолжало быстро расти: до 570 000 в 2006 году, а это означает, что южнокорейские туристы впервые сформировали большую группу, чем американские туристы, а затем до 650 000 к 2008 году. [130] С 2006 года количество южнокорейцев в качестве иностранных туристов на Филиппинах превысило количество посетителей из таких стран, как США, Япония, Китай, Австралия и других. [140] К 2011 году их число возросло до более чем 925 000, и были ожидания, что эта цифра впервые превысит один миллион в 2012 году. [141] Рост числа туристов отразился на увеличении количества рейсов между двумя странами. В 2007 году Korean Air , Asiana Airlines и Philippine Airlines предлагали по одному ежедневному рейсу между Манилой и Сеулом. [132] К 2012 году между различными пунктами назначения в двух странах выполнялось в среднем двадцать три ежедневных рейса. [142]
Из-за этого произошел резкий рост корейского бизнеса. Например, бары KTV, продуктовые магазины, парикмахерские, интернет-кафе и туристические компании. [129] Эти заведения были созданы в ответ на приток корейских мигрантов и гостей. Это не только способствует развитию сообщества среди корейских мигрантов, но также помогает обеспечить комфорт и знакомство для туристов, студентов, бизнесменов и посетителей.
Однако это оказало негативное воздействие на филиппинское общество. Многие филиппинцы выразили недовольство беспрецедентным повышением арендной платы. Мало того, из-за увеличения количества предприятий, принадлежащих корейцам, несколько местных предприятий были вытеснены. [129] Это вызвало некоторую враждебность с филиппинской стороны.
Известные люди
[ редактировать ]- Сандара Пак , бывшая актриса кино и телевидения, сейчас проживающая в Южной Корее и бывшая участница женской группы 2NE1 . [143]
- Райан Банг , комик, телеведущий и участник конкурса Pinoy Big Brother: Teen Clash 2010 . [144]
- Хонг Сон Чон , вице-президент Филиппинской ассоциации таэквондо; см . Тхэквондо на Филиппинах . [145]
- Шайн Кук , актриса и телеведущая.
- Дасури Чой , танцор и телеведущий Tahanang Pinamasamaya .
- Джинхо Бэ, певец, видеоблогер и телеведущий.
- Йохан Хван , корейский певец, проживающий на Филиппинах, победитель конкурса I Love OPM .
- Чан Джэ Чжун, бывший президент Корейской ассоциации Филиппин [146]
- Чунса Юнг , бывшая детская актриса и коммерческая модель филиппино-корейского происхождения, бывший актер Goin 'Bulilit .
- Сэм О , телеведущий, радиоспортсмен и обозреватель образа жизни.
- Пак Сан Хён , участник корейской бойз-бэнда MBLAQ , известен под сценическим псевдонимом «Гром» или «Чхондунг». Он младший брат Сандары Пак.
- Грейс Ли , телеведущая и радиоспортсменка.
- Джин Хён Чжу (Белль), корейская певица и участница корейской женской группы cignature и UNIS , также бывшая участница Good Day в роли Lucky.
- Юн Дон Ён, корейский певец и участник корейской мужской группы POW .
- Чон Джун Ён , корейский рок-певец, автор песен, модель и радиоспортсмен. Остался на Филиппинах на пару лет, чтобы заниматься миссионерской работой, обучая местных детей тхэквондо и музыке.
- Сон Дон Ун , участник корейской айдол - группы Highlight (ранее известной как BEAST), учился в Санта-Розе , Лагуна .
- Юк Сончжэ , участник корейской айдол-группы BtoB , учился в городе Себу .
- Джинри Пак , модель, диджей и обозреватель развлечений.
- Ли Дон Хо, моряк из Давао-дель-Норте и муж Жасмин Б. Ли , филиппинской телеведущей, актрисы и государственного служащего, в настоящее время проживающей в Южной Корее.
- Джи Ик-Джу , бизнесмен, который был похищен в Анхелесе, Пампанга и предположительно убит в лагере Крам, когда генерал Рональд Дела Роза находился в Пекине в октябре 2016 года.
- Ким Джинхван (Джей), корейский певец и участник корейской айдол-группы iKON , раньше жил в городе Давао .
- Пак И Ён , бывший корейский студент, ставший футболистом, начал свою футбольную карьеру в UFL, затем перебрался в Германию.
- Кино , корейский певец и участник корейской айдол-группы Pentagon , три месяца жил на Филиппинах.
- Александр Ли , актер и бывший участник бойз-бэнда U-KISS .
- Ча Ыну , корейский певец, актер и участник мужской группы Astro , в начальные годы учился на Филиппинах.
- Хван Ин Ёп , корейский актёр и модель. Помимо обучения в средней школе, он продолжил высшее образование в Филиппинском женском колледже Давао – Школе изящных искусств и дизайна Хелены З. Бенитес. Он выпускник выпуска 2012 года.
См. также
[ редактировать ]- Корейская волна
- Корейская драма (также известная как корейский роман)
- К-поп
- Южнокорейские телевизионные драмы на Филиппинах
- Филиппинцы в Южной Корее
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Общий , Текущий статус зарубежных корейцев , Министерство иностранных дел, 18 сентября 2015 г., с. 17, заархивировано из оригинала 16 января 2016 г. , получено 6 июля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Общий , Текущий статус зарубежных корейцев , Министерство иностранных дел и торговли, 30 сентября 2013 г., с. 17, заархивировано из оригинала 18 августа 2018 г. , получено 30 апреля 2015 г. и Южная Азия и Тихий океан , Текущий статус зарубежных корейцев , Министерство иностранных дел и торговли, 30 сентября 2013 г., с. 84, заархивировано из оригинала 4 марта 2016 г. , получено 30 апреля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Миралао 2007 , с. 33
- ^ Jump up to: а б с д Мейнардус, Роналду (15 декабря 2005 г.), « Корейская волна» на Филиппинах» , The Korea Times , заархивировано из оригинала 13 января 2006 г. , получено 16 февраля 2007 г.
- ^ «Корейцы стекаются на Филиппины, чтобы изучать английский язык» . Корея Таймс . 13 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 января 2012 г. Проверено 9 июня 2012 г.
- ^ Гутьеррес, Джейсон (2 июня 2011 г.). «Лучшее образование на Филиппинах за меньшие деньги» . Филиппинский исследователь/Агентство Франс-Пресс . Архивировано из оригинала 21 декабря 2011 г. Проверено 9 июня 2012 г.
- ^ Юн, Вон Суп (09 июля 2006 г.), «Открывается Филиппинский культурный центр» , The Korea Times , заархивировано из оригинала 14 июля 2012 г. , получено 16 февраля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с Гарсия, Кэти Роуз А. (3 июля 2006 г.), «Все больше корейцев хотят выйти на пенсию на Филиппинах» , The Korea Times , заархивировано из оригинала 24 февраля 2007 г. , получено 27 марта 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Тагинод, Флоро (3 января 2010 г.), «Северокорейцы, спасенные у Кагаяна, вошли в РП как законные иностранцы» , GMA News , заархивировано из оригинала 11 мая 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ «О светлых перспективах здесь и на родине» . Деловое зеркало . 22 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 04 мая 2021 г. Проверено 4 мая 2021 г.
- ^ Де Петер, Эрнесто А. (4 января 2019 г.). «Капсульная история Дилао – первых японских «Нихон-мати» на Филиппинах » БЛАГОСЛОВЕННАЯ ПРОСТО ТАКАЯМА . Архивировано из оригинала 24 октября . Получено 20 , октября
- ^ «Фестиваль, посвященный выжившим после кораблекрушения в Корее, открывается в целях содействия миру в Восточной Азии» . Архивировано из оригинала 21 апреля 2023 г. Проверено 22 апреля 2023 г.
- ^ «[Карточные новости] «Дрейфующая история Мун Сон Дыка» о продавце коньков… От острова Хыксан до Филиппин» . Сентябрь 2017 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2022 г. Проверено 03 сентября 2022 г.
- ^ Куцуми 2007 , с. 60
- ^ Куцуми 2007 , с. 61
- ^ Куцуми 2007 , стр. 61–62
- ^ Куцуми 2007 , стр. 62–63
- ^ Куцуми 2007 , стр. 63–64
- ^ Jump up to: а б с д и Лоренцо, Иса (20 июля 2007 г.), «Вечные «гости» » , Филиппинский центр журналистских расследований , заархивировано из оригинала 23 июня 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ Куцуми 2007 , с. 64
- ^ Куцуми 2007 , с. 65. Упомянутый закон представляет собой Статут Президента, статья 156, введенный в действие 12 декабря 2002 года.
- ^ Jump up to: а б с Эспланада, Джерри Э. (16 января 2011 г.), «Есть ли на Филиппинах северокорейские перебежчики?» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 15 сентября 2013 г. , получено 11 сентября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Малиг, Джоджо (30 августа 2011 г.), «Телеграмма WikiLeaks: Манильский транзитный пункт для северокорейских перебежчиков» , ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 2 апреля 2012 г. , получено 11 сентября 2011 г.
- ^ ДеТрани, Джозеф Р. (10 мая 2005 г.), «Закон Северной Кореи о кадрах: проблемы и реализация» , Scoop.co.nz , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 11 сентября 2011 г.
- ^ «Беженцы из Северной Кореи достигают Филиппин» , BBC News , 15 марта 2002 г., заархивировано из оригинала 29 ноября 2009 г. , получено 11 сентября 2011 г.
- ^ Палабрика, Рауль (11 августа 2002 г.), «Загадочная внутренняя миграция в RP» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Сальседо, Марго, «Привет, Корейский квартал!» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 15 июля 2012 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Мораль, Чече (25 ноября 2007 г.), «Филиппины привлекают корейцев, стремящихся к английскому языку» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 21 февраля 2013 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Северо, Ян Мило (11 марта 2021 г.). « В Малате, Манила, скоро появится «Корейский город» . Philstar.com . Проверено 12 февраля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Эуфречина и Баррос 2006 , с. 2
- ^ «Корейские ветераны предпочитают выходить на пенсию в Багио» , Baguio News , 1 октября 2010 г., заархивировано из оригинала 04 сентября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Маликдем, Анжела (10 сентября 2006 г.), «Город Багио: Новая корейская провинция?» , Булатлат , 6 (31), заархивировано из оригинала 20 ноября 2006 г. , получено 2 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Мендисабаль, Бутч (18 сентября 2008 г.), «Тысячи корейцев покидают город Багио» , ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 07 февраля 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ См., Декстер А. (12 января 2010 г.), «Корейцы отказываются от сделки с Багио; развитие Бернем-парка приостановлено из-за сильной оппозиции» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 08 сентября 2012 г. , получено 5 мая 2011 г. -23
- ^ Jump up to: а б Кабреза, Винсент (17 июня 2007 г.), «Кто боится корейского бизнеса в Багио» , Philippine Daily Inquirer , получено 22 мая 2011 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Деметилло, Донна (22 сентября 2007 г.), «Корейские школы Багио в горячей воде» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 08 марта 2010 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ «Южные корейцы поддерживают план заморозить открытие английских школ» , Philippine Daily Inquirer , 28 января 2011 г., заархивировано из оригинала 31 января 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Эуфречина и Баррос 2006 , с. 5
- ^ Jump up to: а б Эуфречина и Баррос 2006 , с. 6
- ^ Eufrecina & Barros 2006 , с. 7
- ^ Омага-Диас, Генри; Мендисабаль, Бутч; Каванлит, Карми (20 сентября 2008 г.), «Все больше корейских городов растет в RP» , ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 11 февраля 2011 г. , получено 23 мая 2010 г.
- ^ Навалес, Рей (11 февраля 2011 г.), «Корейцы демонстрируют культуру в парке Баянихан» , Sun-Star , заархивировано из оригинала 19 марта 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ «Акино в обрядах Субик благодарит корейцев за работу» , Philippine Daily Inquirer , 08 января 2011 г., заархивировано из оригинала 10 января 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ «Корейцы, квартиры и редкий нетронутый филиппинский лес» , Asia Sentinel , 20 апреля 2008 г., заархивировано из оригинала 09 марта 2009 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ Сагун, Дэнни О. (12 февраля 2011 г.), «Корейцы построят водный город в Пангасинане» , Филиппинское информационное агентство , заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ Гуян, Эксель Д. (15 августа 2005 г.), «Корейская академия гольфа в Илокосе» , The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 2 мая 2011 г.
- ^ (02 сентября 2007 г.), «Инвестиции в корейский туризм , Илокос » Адриано Лейлани Г. в Норте
- ^ Адриано, Лейлани Г. (5 августа 2007 г.), «Прямые рейсы в город Лаоаг» , The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 2 мая 2011 г.
- ^ «Корейцы приостановили инвестиции в кукурузу на сумму 12 миллионов долларов» , Business Mirror , 11 июня 2009 г., заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ «Корейский городок» . Отели Анхелеса, ночная жизнь, рестораны . 11 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 10 декабря 2020 г.
- ^ «22 северокорейца покидают проблемный корабль на Филиппинах» , Philippine Star , 1 января 2010 г., заархивировано из оригинала 06 сентября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Гаскон, Мелвин (05 января 2010 г.), «Северокорейские члены бригады - VIP-персоны в Кагаяне, говорят критики горнодобывающей промышленности» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 09 января 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Лагаска, Чарли (06 января 2010 г.), «Наркотики найдены на затонувшем корейском корабле в Кагаяне?» , The Philippine Star , заархивировано из оригинала 31 января 2013 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Тагинод, Флоро (9 января 2010 г.), «BID утверждает, что заземленные корейцы заслуживают гостеприимства Пиной. Но так ли это?» , GMA News , заархивировано из оригинала 16 апреля 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Авила, Бобит С. (09 декабря 2005 г.), «Себу: Угадайте, кто мешает корейцам перейти на RP?» , News Flash , заархивировано из оригинала 6 октября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Кесон, Мануэль Л. III (04 июля 2007 г.), «Неопределенность в отношении растущего корейского присутствия вызывает напряженность» , Arab News , заархивировано из оригинала 11 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Палаубсанон, Митчелл Л. (11 июля 2010 г.), «Список лучших корейских туристов и иностранных студентов на Себу» , Philippine Star , заархивировано из оригинала 31 января 2013 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Зарубежные корейцы Основной текст (подробности по регионам) , Министерство иностранных дел и торговли, 15 июля 2011 г., с. 104, заархивировано из оригинала 26 мая 2012 г. , получено 25 февраля 2012 г.
- ^ Гарсиа-Яп, Эйлин (18 сентября 2009 г.), «Себу - любимое место корейцев» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 13 сентября 2012 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Парко, Бернадетт А.; Пинеда, Оскар К. (5 апреля 2011 г.), «Корейская фирма ищет рекомендации по строительству угольной электростанции мощностью 400 МВт» , Sun-Star , заархивировано из оригинала 05 апреля 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Гарсиа-Яп, Эйлин (13 июля 2010 г.), «Фермеры, занимающиеся органической продукцией, присматриваются к корейскому рынку в Себу» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 19 июля 2010 г. , получено 28 мая 2011 г.
- ^ Лао, Гарри Б. (28 апреля 2011 г.), «Себу планирует провести День Кореи» , Philippine Star , заархивировано из оригинала 7 сентября 2012 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «Город празднует день Фила Кореи» , Visayan Daily Star , 17 августа 2010 г., заархивировано из оригинала 26 сентября 2010 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Кане, Карла Н. (20 января 2011 г.), «Заседает временный председатель совета по туризму» , Sun-Star , заархивировано из оригинала 22 января 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Фахардо, Дэнни (04 февраля 2008 г.), «Корейцы обеспокоены авиаперевозками мэру Баколода» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ «Корейцы просят местное правительство Баколод о мерах безопасности» , Филиппинское информационное агентство , 5 февраля 2008 г., заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Самильяно, Криси (10 мая 2011 г.), «Корейская фирма собирается построить солнечную электростанцию в EB Magalona» , Visayan Daily Star , заархивировано из оригинала 17 мая 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ Макил 2007 , с. 45
- ^ «Корейцы волнуются, но не покидают Тамланг» , Negros Chronicle , 2 февраля 2009 г., заархивировано из оригинала 24 июля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
- ^ Калубиран, Марикар М. (14 сентября 2007 г.), «Присутствие корейцев и признак стабильного мира и порядка в городе» , The News Today , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Гриньо-Каоёнан, Монтеса (18 февраля 2011 г.), «Предложены полеты из Кореи в Илоило» , Iloilo News Today , заархивировано из оригинала 18 августа 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ «Tesda закрывает 12 англоязычных школ в Илоило» , The Daily Tribune , 7 сентября 2008 г., заархивировано из оригинала 7 августа 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ «Илоило может получить генератор для сжигания отходов: корейцы рассматривают мусор для энергетического проекта в Илоило» , Балита Пиной , 21 октября 2009 г., заархивировано из оригинала 27 июля 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ «Корейцы проведут медицинскую миссию в Илоило» , Sun-Star , 14 сентября 2010 г., заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ «Южные корейцы настаивают на полетах, связывающих Илоило и Инчхон» , Business World , 20 февраля 2011 г., заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ «Корейская фирма инвестирует 5 миллионов долларов в плантацию ятропы Н. Самар» , Манильский бюллетень , 5 апреля 2008 г., заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Диас, Эйлин Н. (7 марта 2011 г.), «PNP призывает корейцев в Н. Самаре организовать социальное сообщество» , Филиппинское информационное агентство , заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Сардона, Джейн Л. (27 октября 2006 г.), «Корейцы приносят рабочие места в Давао» , Business World , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ «Корейская бизнес-палата будет создана в городе Давао» , AsiaPulse News , 11 апреля 2007 г., заархивировано из оригинала 25 января 2013 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Лакорте, Жермелина (17 июня 2007 г.), «Корейские предприятия оптимистичны в Давао» , Philippine Inquirer , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Франциско, Кармелито К. (15 января 2002 г.), «Японско-корейский консорциум построит завод по производству подержанных автомобилей в городе Давао» , Business World , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Франциско, Кармелито К. (28 июля 2004 г.), «Корейская фирма рассматривает возможность химического завода в Давао» , Asia Africa Intelligence Wire , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ «Японские и корейские инвесторы построят пенсионные дома в городе Давао» , AsiaPulse News , 2 сентября 2008 г. , получено 25 мая 2011 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ «Работы начинаются на рисовом центре P196-M в Давао-дель-Сур» , Business World , 8 февраля 2011 г., заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ «Корейцы изучают выращивание овощей в городе Давао» , US News Las Vegas , 12 января 2011 г., архивировано из оригинала 17 марта 2012 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ Тупас, Джеффри М. (2 сентября 2007 г.), «Мэр города Давао не одобряет курение корейцев в общественных местах» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 4 сентября 2007 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ « « Жестокие » южнокорейцы раздражают советников Давао» , Davao Today , 22 июня 2007 г., заархивировано из оригинала 24 июля 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ «Корейское вторжение в CDO» , CDOkay! Официальный блог города Кагаян-де-Оро , 4 апреля 2010 г., заархивировано из оригинала 12 сентября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ «Мэр Эмано вновь призывает корейцев инвестировать в Оро» , CDOkay! Официальный блог города Кагаян-де-Оро , 28 ноября 2006 г., заархивировано из оригинала 25 декабря 2010 г. , получено 28 мая 2011 г.
- ^ Альба, Гиф П. (18 июля 2008 г.), «Корейский инвестор построит отель-казино в Кагаян-де-Оро» , GMA News , заархивировано из оригинала 30 июня 2009 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ «Турки и корейцы присматриваются к электростанции Илиган» , Business World , 18 мая 2011 г., заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Баньос, Майк (1 мая 2011 г.), «Призыв: Misamis Oriental привлекает южнокорейских инвесторов новой парадигмой развития» , Кагай-Ан , заархивировано из оригинала 10 августа 2011 г. , получено 28 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Кабаян, Ичи Г. (19 марта 2011 г.), «Список лучших иностранных студентов Южной Кореи в PH» , Philippine Journal , заархивировано из оригинала 20 марта 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Миралао 2007 , с. 32
- ^ Миралао 2007 , с. 27
- ^ Гусман и др. 2006 , с. 153
- ^ Гусман и др. 2006 , с. 157
- ^ Гусман и др. 2006 , с. 158
- ^ Jump up to: а б Ким, CI Юджин; Хант, Честер (1968). «Образование и политическое развитие: сравнение Кореи и Филиппин» . Журнал развивающихся регионов . 2 (3): 407–420. ISSN 0022-037X .
- ^ Ким, CI Юджин; Хант, Честер (1968). «Образование и политическое развитие: сравнение Кореи и Филиппин» . Журнал развивающихся регионов . 2 (3): 407–420. ISSN 0022-037X .
- ^ Ким, CI Юджин; Хант, Честер (1968). «Образование и политическое развитие: сравнение Кореи и Филиппин» . Журнал развивающихся регионов . 2 (3): 407–420.
- ^ Рамирес, Джун (9 апреля 2010 г.), «Корейцы открыли языковые центры в РП» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 29 сентября 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Ро, Тери Роуз Доминика Ганнабан (2009), Исследование языковых отношений посредством оценки английского акцента корейцами на Филиппинах , Филиппины: Филиппинский университет в Дилимане, заархивировано из оригинала 13 января 2011 г. , получено 26 мая 2011 г.
- ^ Хикап, Джонатан М. (3 ноября 2010 г.), «Корейскую актрису раскритиковали за то, что она высмеивала английский акцент филиппинских учителей» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 октября 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ «Корейская актриса Ли Да Хэ извиняется перед Пинойсом» , ABS-CBN News , 4 ноября 2010 г., заархивировано из оригинала 10 января 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ «Корейская актриса Ли Да Хэ отрицает оскорбление английского акцента Пиной и приносит извинения» , Spot , 4 ноября 2010 г., заархивировано из оригинала 08 сентября 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Ронда, Ренье Аллан (17 ноября 2010 г.), «Корейцы теперь изучают испанский язык» , Philippine Star , заархивировано из оригинала 30 мая 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
- ^ Малалад, Гретхен (7 января 2011 г.), «6 корейцев задержаны за« незаконные » обучающие услуги» , ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 21 февраля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
- ^ Маседа, Эрнесто М. (23 января 2011 г.), «Всепроникающий, непоследовательный» , Global Balita , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
- ^ «70 корейским студентам грозит депортация» , Sun.Star , 13 января 2011 г., заархивировано из оригинала 16 февраля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
- ^ «BI приказывает депортировать 70 корейских студентов» , ABS-CBN News , 13 января 2011 г., заархивировано из оригинала 21 февраля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
- ^ Хан, Сан Хи (14 января 2011 г.), «Задержанные корейские студенты на Филиппинах должны вернуться домой» , Korea Times , заархивировано из оригинала 17 января 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Мун, Кван Лип (20 января 2011 г.), «Больше корейских студентов застряли на Филиппинах» , Korea JoongAng Daily , заархивировано из оригинала 20 января 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
- ^ Некоторые корейские дети, задержанные на Филиппинах, вскоре будут депортированы , Мэйл Кёндже (на корейском), 14 января 2011 г., заархивировано из оригинала 20 августа 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
- ^ «Все больше корейцев приезжают в Манилу, чтобы брать уроки английского» , Philippine News , 24 января 2011 г., заархивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
- ^ «Корейская международная школа открывается в Тагиге» , Manila Bulletin , 29 января 2009 г., заархивировано из оригинала 07 мая 2011 г. , получено 21 сентября 2010 г.
- ^ NIIED 2007 , Корейская академия Манилы
- ^ NIIED 2007 , Школа корейского языка Сибу
- ^ НИИЭД 2007 , Корейская школа Давао
- ^ НИИЭД 2007 , Корейская школа Багио
- ^ НИИЭД 2007 , Корейская школа Энкелеса
- ^ NIIED 2007 , Школа Южных Филиппин
- ^ НИИЭД 2007 , Корейская школа Шма
- ^ «Корейский буддийский храм на Филиппинах — Поиск в Google» . www.google.com . Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 г. Проверено 11 сентября 2021 г.
- ^ Куцуми 2007 , с. 62
- ^ Куцуми 2007 , с. 63
- ^ Макил 2007 , с. 49
- ^ Миралао 2007 , с. 37
- ^ Jump up to: а б с д Ким, Дохе. «Географическое воображение и внутриазиатская иерархия между филиппинцами и южнокорейскими пенсионерами на Филиппинах». Филиппинские исследования: исторические и этнографические точки зрения . 64 : 237–264 – через JSTOR.
- ^ Jump up to: а б с Дамазо, Джет (12 июля 2007 г.), «Корея вторгается на Филиппины» , Asia Sentinel , заархивировано из оригинала 16 июля 2007 г. , получено 12 июля 2007 г.
- ^ Консунджи, Бьянка (22 ноября 2006 г.), «Прогулка по улицам» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Миралао 2007 , с. 25
- ^ Jump up to: а б Ха, Майкл (14 декабря 2008 г.), «Аутрич-услуги, запланированные для корейско-филиппинских детей» , The Korea Times , заархивировано из оригинала 27 февраля 2009 г. , получено 11 января 2009 г.
- ^ «Помощь на пути Копиносу на Себу» , Sun-Star Cebu , 13 марта 2011 г., заархивировано из оригинала 15 марта 2011 г. , получено 13 марта 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Хикап, Джонатан М. (11 ноября 2009 г.), « В поисках корейских пап 'Копинос'» , Korean Times , заархивировано из оригинала 28 мая 2010 г. , получено 10 мая 2010 г.
- ^ Ким, Хэна (9 сентября 2009 г.), «Наши дети, корейский + филиппинский = Копино» , Sookmyung Times , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
- ^ Сон, Тэ Хуэй (12 декабря 2008 г.), 10 000 Копино без отцов... «Корейские мужчины плохие» [10 000 копино без отцов ... «Корейские мужчины плохие»], The Korea Times (на корейском языке), заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 14 декабря 2008 г.
- ^ Лопес, Винс Г. (2 октября 2010 г.), «Корейцы остаются лучшими туристами RP» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 6 октября 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
- ^ Миралао 2007 , с. 26
- ^ Ариола, Родалин Эппл; Талавера, Люк Доминик. «Корейская миграция на Филиппины: снимок данных» (PDF) . СИФАЛ Филиппины .
- ^ Эспланада, Джерри Э. (12 июля 2012 г.), «Официальный представитель Южной Кореи 'накванджокин' о PH» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 10 июля 2012 г. , получено 21 октября 2012 г.
- ^ Эспланада, Джерри Э. (08 июля 2012 г.), «Больше корейцев приезжают, потому что в PH веселее» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 12 июля 2012 г. , получено 12 июля 2012 г.
- ^ Паналиган, Джоджо П. (29 июля 2006 г.), «Сандара Пак смеет» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 октября 2007 г. , получено 1 сентября 2007 г.
- ^ «Фото 9 из 10: Райан Банг» , Pinoy Big Brother Teen Clash среди соседей-подростков по дому в 2010 году , Филиппинский развлекательный портал, заархивировано из оригинала 17 июля 2010 г. , получено 5 августа 2010 г.
- ^ Рейес, Марк Энтони (6 января 2006 г.), «Филиппинский тхэквондо в погоне за золотом первых Азиатских игр» , Всемирная федерация тхэквондо , заархивировано из оригинала 22 июля 2011 г. , получено 30 марта 2009 г.
- ^ Хван, Гиль Хван (13 мая 2005 г.), Чан Джэ Чжун, бывший президент Корейской ассоциации Филиппин, выпускает фильм [Начинается показ фильма бывшего президента Корейской ассоциации Филиппин Чан Джэ Чжуна], Маэил Кёндже Ильбо (на корейском языке) , получено 19 сентября 2007 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
Источники
[ редактировать ]- де Гузман, Аллан Б.; Альбела, Эммануэль Джерик А.; Ньето, Дебора Розалинда Д.; Феррер, Джон Бернард Ф.; Сантос, Риор Н. (2006), «Трудности изучения английского языка корейскими студентами в филиппинском многопрофильном университете» , Asia Pacific Education Review , 7 (2): 152–161, doi : 10.1007/BF03031539 , S2CID 144290217
- Эуфрецина, Мария; Баррос, Мэй П. (2006), «Кореизация Багио: проблема аккультурации» (PDF) , Азиатский культурный форум , стр. 1–10 , получено 18 мая 2011 г.
- Куцуми, Канако (2007), «Корейцы на Филиппинах: исследование формирования их социальной организации» (PDF) , Миралао, Вирджиния, А.; Макил, Лорна П. (ред.), Исследование транснациональных сообществ на Филиппинах , Филиппинский совет социальных наук, стр. 58–73, ISBN 978-971-8514-26-9 , получено 14 декабря 2008 г.
- Макил, Лорна П. (2007), «Южнокорейцы в Думагете: предварительное исследование» (PDF) , в Миралао, Вирджиния, А.; Макил, Лорна П. (ред.), Исследование транснациональных сообществ на Филиппинах , Филиппинский совет социальных наук, стр. 101–111. 40–57, ISBN 978-971-8514-26-9 , получено 14 декабря 2008 г.
- Миралао, Вирджиния А. (2007), «Понимание корейской диаспоры на Филиппинах» (PDF) , в Миралао, Вирджиния А.; Макил, Лорна П. (ред.), Исследование транснациональных сообществ на Филиппинах , Филиппинский совет социальных наук, стр. 24–39, ISBN 978-971-8514-26-9 , получено 14 декабря 2008 г.
- Зарубежные корейские образовательные учреждения: Азия , Сеул: Национальный институт развития международного образования, 2007 г., архивировано из оригинала 17 мая 2008 г. , получено 13 декабря 2008 г.