Jump to content

Корейцы на Филиппинах

Корейцы на Филиппинах
Общая численность населения
33,032 (2021) [1] [2]
Регионы со значительной численностью населения
Лусон : Метро Манила , Багио , Анхелес.
Висайские острова : метро Себу , регион острова Негрос , метро Илоило-Гимарас.
Минданао : Метро Давао , Кагаян-де-Оро.
Языки
Корейский , английский , филиппинский и различные филиппинские языки.
Религия
Преимущественно протестантизм . [3] католицизм , буддизм
Родственные этнические группы
Корейская диаспора

Корейцы на Филиппинах , в основном состоящие из выходцев из Южной Кореи и людей, родившихся на Филиппинах корейского происхождения, образуют вторую по величине корейской диаспоры общину в Юго-Восточной Азии и 14-ю по величине в мире после корейцев в Казахстане и после корейцев во Вьетнаме. . [2] Южной Кореи По состоянию на 2013 год статистика Министерства иностранных дел и торговли зафиксировала, что их население составляло 88 102 человека, что на 31% меньше, чем в 2009 году после периода быстрого роста населения в предыдущее десятилетие. [2] [4]

Многих южнокорейцев, живущих на Филиппинах, привлекает низкая стоимость англоязычного образования и жилья, которые значительно дешевле, чем те, которые предлагаются в их родной Южной Корее. [5] [6] Более теплый климат является еще одним мотивирующим фактором недавнего всплеска миграции. [7] Филиппины также являются популярным местом для южнокорейцев-пенсионеров, получающих фиксированные пенсии; Правительство Филиппин активно способствует поселению южнокорейских пенсионеров в стране из-за потенциальных прибыльных возможностей для местной экономики. [8] Известны также случаи северокорейцев допуска на Филиппины в качестве рабочих-мигрантов . [9]

История миграции

[ редактировать ]

Историю корейского поселения на Филиппинах можно разделить на пять этапов. Первая, продолжавшаяся до конца Второй мировой войны , состояла всего из нескольких разобщенных личностей. Говорят, что Джанг Бого из Объединенной Силлы посетил страну еще в 8 веке . [10] Однако на протяжении столетий контакты или информация о контактах были редкими. Есть краткое упоминание о корейской дворянке Донье Марии Пак, которая жила около 1572-1636 годов в качестве католической монахини , служа вместе с другими местными японскими изгнанными христианскими (киришитан) монахинями под руководством капеллана -иезуита Беатас де Меако ( Киото ) или Мияко-но Бикуни ( Монахини Киото, 1615–1656) в Маниле . [11] Мун Сан-Дык, уроженец острова Уи, переживший кораблекрушение на Филиппинах, был торговцем скатами, который отплыл и переправился на японский остров Окинава вместе со своим дядей и четырьмя другими коллегами, а затем в конечном итоге посетил северные Филиппины и прожил там 9 месяцев. . [12] Мун обладал талантом к иностранным языкам, поскольку он освоил язык в Ёсоне ( Лусон ) - возможно, язык Илокано , и внимательно следил за образом жизни людей. Считающийся первым человеком в Корее, выучившим филиппинский язык, он смог использовать свои навыки перевода, разговаривая с пятью филиппинцами, которые потерпели кораблекрушение у острова Чеджу в 1801 году и смогли вернуться домой через девять лет. Он был первым зарегистрированным филиппинским переводчиком в династии Чосон. [13] В 1837 году Эндрю Ким Тэгон и двое других корейских католиков нашли убежище на Филиппинах, спасаясь от беспорядков в Макао , где они учились. [14] Они жили в монастыре близ Лоломбоя, Бокауэ, Булакана . Примерно в 1935 году несколько странствующих торговцев женьшенем из Уиджу , Северный Пхёнган (на территории современной Северной Кореи ), прибыли в страну через Вьетнам . Некоторые корейские солдаты прибыли с Императорской японской армией , когда она оккупировала Филиппины во время Второй мировой войны; Известно, что трое из них, выходцы из Уиджу , женились на местных женщинах и решили остаться в стране навсегда. Один из них, Пак Юн Хва, в 1969 году основал Корейскую ассоциацию Филиппин, которая впоследствии стала крупнейшей корейской организацией в стране. [15]

Второй этап корейского поселения на Филиппинах состоял из военных невест филиппинских солдат, сражавшихся на стороне сил ООН в Корейской войне . Около 30 человек переехали на Филиппины со своими мужьями в 1960-х годах; в 1975 году они сформировали Ассоциацию матерей. [16]

Начиная с третьего этапа миграция стала приобретать более экономический характер. С ростом экономики Южной Кореи компании в трудоемких обрабатывающих отраслях отреагировали на повышение заработной платы переносом своих операций в другие страны, включая Филиппины, начиная с 1980-х годов. В результате стало увеличиваться количество руководителей предприятий, как больших, так и малых, вместе с членами их семей. [17] Четвертый этап, 1990-е годы. увидел расширение разнообразия корейского бизнеса на Филиппинах; Южнокорейские бизнесмены не только из производственных компаний, но и из импортно-экспортных предприятий, ресторанов и строительных компаний в ту эпоху основали этнические бизнес-ассоциации. [18]

На пятом этапе истории миграции, начавшемся в конце 1990-х и 2000-х годах, число студентов увеличилось. Приток студентов совпал с более мягкой визовой политикой Бюро иммиграции (BI), направленной на привлечение иностранных студентов. [19] Он также был отмечен растущим влиянием и взаимодействием различных корейских ассоциаций с основной частью филиппинского общества. [20] Например, Ассоциация торговцев, созданная в июле 2001 года и переименованная в Ассоциацию союзов финансовых экспертов в 2002 году, помогла урегулировать статус южнокорейских предпринимателей, которые работали без надлежащей визы , в то время как Южнокорейская ассоциация импорта подержанных автомобилей боролась против недавно введенный запрет на ввоз подержанных автомобилей, а Ассоциация туристических компаний работала с Министерством туризма Филиппин над решением визовых и лицензионных вопросов для южнокорейских гидов, которые надеялись работать на Филиппинах. [21]

Этот случай миграции можно рассматривать с уникальной точки зрения. Вместо того, чтобы приезжать с такими целями, как политическая безопасность или финансовая стабильность, они скорее приезжают на Филиппины для отдыха, досуга, деловых предприятий или учебы. В прошлом, когда мы смотрим на глобальные модели миграции, люди обычно покидали свои страны в целях безопасности или в финансовых целях. Это один из редких случаев в истории, когда столь масштабная миграционная структура исходит из стабильного места.

Северные корейцы

[ редактировать ]

В начале 2000-х годов Филиппины также начали становиться транзитным пунктом для северокорейских беженцев, покидающих Китай по пути в Южную Корею, подобно тому, как страна превратилась в перевалочный пункт для вьетнамских «лодочников» в предыдущие десятилетия. [22] [23] Филиппины являются одной из трех стран Юго-Восточной Азии, подписавших Конвенцию Организации Объединенных Наций 1951 года о статусе беженцев (двумя другими являются Камбоджа и Восточный Тимор ). [24] Хван Чан Ёп проехал через Филиппины после того, как бежал в 1997 году. В 2001 году семь членов северокорейской семьи проехали транзитом через Манилу. [22] Группа из 25 северокорейских беженцев использовала Филиппины в качестве транзитного пункта в 2002 году. [25] Согласно дипломатической телеграмме США, опубликованной WikiLeaks , к 2005 году их число вырастет до более чем 500 в год; Правительство Филиппин продолжало спокойно сотрудничать с правительством Южной Кореи, чтобы разрешить транзит беженцев, но холодно отреагировало на предложения о приеме северокорейских беженцев для поселения. [23] В отчетах Иммиграционного бюро не указано, что кто-либо из северокорейцев легально проживает в стране; однако неназванные источники BI, цитируемые СМИ, утверждали, что некоторые северокорейские перебежчики смешались с гораздо более обширной южнокорейской общиной в стране и поселились там. [22]

Географическое распространение

[ редактировать ]

Метро Манила

[ редактировать ]
Корейский квартал Манилы в Малате, Манила

Согласно статистике MOFAT, в районе Метро Манила проживает самое большое корейское население на Филиппинах - 33 267 человек. Районы наибольшей концентрации — Кесон-Сити (6655 человек), собственно Манила (6104 человека) и Макати (5643 человека). [2] Еще в 2002 году BF Homes в Параньяке был известен высокой концентрацией корейцев: местные жители говорили, что за каждой пятой или шестой дверью стоял корейский бизнес, например, ресторан, туристическое агентство, тренажерный зал для тхэквондо или продавец подержанной бытовой техники. . [26] Самый известный корейский квартал в районе метро Манилы расположен в Макати . Барангай-Побласьон в [8] Большинство корейских предприятий можно найти в районе, ограниченном с севера на юг проспектом Дж. П. Ризал и Юпитером, а с востока на запад - Макати-авеню и Роквелл-драйв, а П. Бургос проходит примерно через середину района. [27] В Кесон-Сити в здании Калаяан Плаза расположены различные корейские предприятия, квартиры и церковь (одна из семи или восьми корейских церквей в Квебеке, существовавших в 2005 году). [ нужна ссылка ] Все чаще студентов селят в арендуемые дома в дорогих закрытых поселках, таких как Барангай Айала Алабанг , Мунтинлупа Сити. [28]

Корейский город был также основан в районе Малате в Маниле. [29]

Статистика MOFAT показала, что по состоянию на 2013 год в Багио проживало 4212 корейцев. [2] Корейцы приезжают в Багио из-за его репутации образовательной столицы северных Филиппин с хорошим местным уровнем разговорного английского языка, а также из-за прохладного климата из-за большой высоты. [30] Погода и низкая стоимость жизни особенно привлекают корейских пенсионеров; последний фактор в последнее время исчезает, но первый остается. [31] В конце 1990-х годов в городе был только один корейский ресторан и корейский салон красоты. Рост населения произошел за счет корейских студентов, которые приезжали на курсы английского языка во время школьных каникул. Некоторые поступили обычными студентами в местные университеты. Другие привезли свои семьи. [32] Однако в 2008 году сообщалось, что тысячи корейцев покинули Багио, поскольку их предприятия обанкротились из-за последствий глобального экономического кризиса на Филиппинах , в результате чего местное корейское население сократилось с 10 000 до 4 000 человек. [33] План корейских инвесторов по реконструкции стадиона Baguio Athletic Bowl в Бернем-парке провалился в начале 2010 года из-за противодействия правительства города приватизации объекта. [34]

Число языковых школ, ориентированных на корейцев, быстро росло. К 2006 году в городе официально уже действовало двенадцать репетиторских школ, ориентированных на корейцев. [30] Помимо репетиторских школ, к 2007 году примерно от двух до четырех тысяч корейских школьников поступили в местные начальные школы. [35] Багио также является популярным местом не только для молодежи, но и для корейских медсестер, которые стремятся улучшить свои знания английского языка перед работой в Соединенных Штатах или Великобритании. [28] Однако в 2007 году было подсчитано, что из 55 корейских языковых школ в Багио 18 не имели надлежащих разрешений от Управления технического образования и развития навыков (TESDA). [36] Проблемы с аккредитацией школ продолжались, и к 2011 году корейцы города согласились ввести мораторий на открытие новых английских школ, чтобы позволить провести проверку 115 школ. [37]

Помимо студентов, корейские христиане из Пусана и Инчхона . основать церкви приехали [38] Южнокорейская мода и развлечения также стали модными в Багио, что дает предприимчивым корейцам возможность вести успешный бизнес в качестве импортеров культурных продуктов. [39] Корейцы участвуют в местных мероприятиях, таких как фестиваль Панагбенга (фестиваль цветов в Багио). [40] Однако их интеграция проходит не совсем без проблем: в частности, несмотря на оценки того, что в городе проживает второе по величине корейское население страны после Манилы, муниципальные отчеты показывают, что только десять корейцев имели разрешения на ведение бизнеса в городе. Было широко известно, что многие из них фактически работали нелегально. Жители жаловались на незаконный бизнес, который нарушал ограничения на владение иностранцами и недоплачивал заработную плату, а также на громкие вечеринки, которые корейцы устраивали в своих квартирах. [35] Более того, они приобрели репутацию уклоняющихся от налогов и коррумпированных лиц, поскольку корейские предприятия приносили мало налоговых поступлений в городскую казну. [33]

Анджелес

[ редактировать ]

Анхелес-Сити является домом для крупнейшего корейского города на Филиппинах, расположенного в Брги. Анунас в Анхелесе

проживает 30 394 корейца . По данным MOFAT, в других частях Лусона, в первую очередь в Анхелес-Сити (24 652 человека) и Кавите (5 000 человек), [2] Корейцы также присутствуют в таких свободных экономических зонах, как Кларк и Субик . [8] Между Пораком и городом Анхелес (где расположен Кларк) во многих жилых кварталах стали преобладать граждане Кореи. [41] В 2011 году корейцы Анхелеса провели фестиваль Ханмаданг по культурному обмену Кор-Фил в парке Баянихан. [42] Группа Hanjin имеет судостроительный проект в Субике стоимостью 1 миллиард долларов США, который, по оценкам, составит почти треть всех южнокорейских прямых иностранных инвестиций на Филиппинах в 2007 году и на тот момент был четвертой по величине верфью в мире. [19] Правительство хвалило Hanjin за создание рабочих мест. Ожидается, что в 2012 и 2013 годах они добавят еще 5000 рабочих мест к своей рабочей силе. [43] Однако их инвестиции вызвали экологические споры, особенно в связи со строительством комплекса кондоминиумов стоимостью 20 миллионов долларов США для своих менеджеров в лесном заповеднике Субик-Уотершед, где проживают народы аэта . [44] Корейские инвесторы также строят в Пангасинане промышленно-туристический комплекс стоимостью 20 миллионов долларов, включающий рыбную ферму , объекты по производству солнечной и ветровой энергии , причалы для гидросамолетов и монорельсовую дорогу . [45]

На северном побережье Лусона также наблюдается незначительная активность корейцев. Еще в 2005 году группа южнокорейских инвесторов начала создавать академию гольфа в Субе, Паоай , Илокос-Норте . [46] Сообщается, что в 2007 году южнокорейский оператор отелей и казино Real Enterprise Group был заинтересован в инвестировании в туристические объекты в провинции, особенно в пляжные курорты в Пагудпуде и Паоай . [47] Корейские инвесторы заинтересованы во вспомогательных объектах, таких как спа-центры, ночные клубы и поля для гольфа. Правительство Лаоага также стремилось наладить прямые рейсы между Кореей и Лаоагом, чтобы туристам не приходилось тратить время на полет на юг в Манилу, а затем на пересадочный рейс обратно на север. [48] Корейская компания по зарубежным инвестициям и развитию зерна (Kogid) планировала инвестировать 12 миллионов долларов в кукурузную плантацию площадью 10 000 гектаров (39 квадратных миль) в Маллиге, Исабела , но эти планы были отложены из-за спора о добавленной стоимости. освобождение от налогов . [49] В Анхелесе, Пампанга . Анунас — это барангай , в котором находится городской корейский квартал, сеть корейских заведений вдоль шоссе дружбы Фил-Ам . Анунас также считается одним из центров роста города, специализирующимся на легкой промышленности, такой как резьба по дереву и ремесла из ротанга. [50]

Также известно, что некоторые северокорейские рабочие-мигранты были допущены на Филиппины в качестве рабочих в этом районе. [9] северокорейское судно, перевозившее 2800 метрических тонн магнетита, сел на мель недалеко от Клаверии , Кагаян . Общественный спор вокруг этого разгорелся в январе 2010 года, когда в первый день Нового года [51] Были утверждения, что магнетит был добыт незаконно в нарушение провинциального запрета, но другие утверждали, что рассматриваемое количество было всего лишь «образцом» и поступило из уже существовавших запасов. [52] В некоторых сообщениях утверждалось, что на корабле также перевозилась марихуана и сябу , но, по словам сотрудника иммиграционной службы, речь шла только о масле и чае. [53] [54]

Висайские острова

[ редактировать ]

Себу является популярным туристическим местом среди корейцев, и некоторые из них обосновались в этой провинции, чтобы сделать ее своим домом. В городе Себу еще в 2005 году корейские инвесторы арендовали старые здания в центре города, помогая возродить этот район так же, как они возродили районы Авенида или Эсколта в Маниле. Даже высокие бюрократические сборы (например, сбор в размере 50 000 песо с иностранцев, открывающих краткосрочные языковые школы) мало что сделали для замедления притока. [55] По оценкам, к 2007 году в различных городах Себу проживало 13 000 корейцев и 200 предприятий, принадлежащих корейцам. [56] Корейцы составляют подавляющее большинство иностранных студентов в Себу; они, несомненно, являются самой многочисленной группой обладателей специальных разрешений на обучение: в середине 2010 года им принадлежало 4473 из 5065 разрешений, что почти в двадцать раз превышает вторую по величине группу, японцев. [57] Согласно статистике MOFAT, население продолжало расти и к 2013 году достигло 32 000 человек, даже несмотря на то, что корейское население в других районах Филиппин сокращалось. [2] [58]

200 000 туристов, прибывших из Южной Кореи в Себу по состоянию на 2009 год, побудили корейскую девелоперскую компанию запланировать инвестиции в курортный отель в размере 4,5 миллиардов песо, чтобы принять участие в проекте. [59] Сообщалось также, что в 2011 году корейцы были заинтересованы в строительстве угольной электростанции мощностью 400 МВт в Наге . [60] Местные жители также увидели выгоду для бизнеса от притока корейцев, например, в секторе органического земледелия из-за спроса на органическую продукцию со стороны местных корейских продуктовых магазинов, а также в секторе гостеприимства. [61] В 2011 году было объявлено, что правительство города Себу планирует объявить День Кореи в октябре каждого года, чтобы отметить вклад корейских иммигрантов и туристов в города, а также способствовать культурному обмену между филиппинцами и корейцами. [62]

Регион острова Негрос

[ редактировать ]

Баколод является основной приманкой корейцев в регионе острова Негрос , где они составили самую большую группу среди 21 741 туриста, прибывшего в город в период с 2008 по 2009 год. [63] Однако статистика МОФАТ за 2013 год показала, что на самом деле там проживает только 700 человек. [2] Город является городом-побратимом Андона конкурсом и , Тэгу района Со и каждый год здесь проводится фестиваль «День Фил-Корея» с красоты среди жителей города. Это совместная программа городского управления туризма и Корейской ассоциации Баколод. [63] Мэр города Эвелио «Бинг» Р. Леонардия надеется, что корейская община Баколода сможет внести свой вклад в дальнейшее развитие корейского туризма в городе, и планирует предоставить им с этой целью маркетинговые стимулы. [64] Местные корейцы предложили установить вывески на корейском языке в международном аэропорту Баколод-Силай , надеясь, что городские власти смогут рассмотреть возможность прямых рейсов между аэропортом и крупнейшими международными аэропортами Южной Кореи. [65] Однако корейские студенты в городе обеспокоены ситуацией с «общественной безопасностью» в связи с тем, что газеты назвали «безудержными преступлениями» против них, и Ассоциация языковых центров Баколод потребовала усилить присутствие полиции вокруг школ, особенно на авеню Ла Саль и Галлардо-стрит. [66] Сообщается также, что корейская компания инвестирует в солнечную электростанцию ​​мощностью 40 мегаватт на участке площадью 71 гектар (180 акров) в Барангай-Санто-Ниньо EB Magalona , ​​которая будет работать 12 часов в день и взимать плату в размере 12 песо за киловатт-час. тариф после учета льготного тарифа . [67]

Меньшее количество корейцев также проживает в Восточном Негросе . В Думагете проживает небольшая корейская община: согласно статистике 2004 года, в ней обучается около 50 студентов в Университете Силлимана и других школах города, пять корейских церквей и две корейские религиозные школы. [68] Корейская компания Bio Green Manufacture and Processing также инвестировала в плантации масличных маниоки и ятрофы в долине Тамланг с целью производства биотоплива . Однако они столкнулись с сопротивлением со стороны местных жителей из-за потенциального воздействия на продовольственную безопасность даже сжег их тракторы , и отряд Негренсе Новой народной армии в городах Санта-Каталина и Сиатон . [69]

Корейское население в городе Илоило также растет. По данным Министерства иностранных дел, в 2013 году здесь проживало 1500 корейцев. [2] По словам мэра Джерри Треньяса, корейцев привлекает относительный мир и порядок в городе. [70] По оценкам, в городе проживало около 2000 корейцев и 10 000 гостей из Южной Кореи. [71] В 2008 году TESDA вынудила закрыть двенадцать школ ESL, предназначенных для корейских студентов. [72] Сообщается, что корейские инвесторы были заинтересованы в проекте по переработке отходов в энергию , который мог бы производить почти четыре мегаватта из 170 тонн мусора, который город производит каждый день. [73] В сентябре 2010 года базирующаяся в Сеуле церковь Полного Евангелия Новон направила медицинскую миссию в город Илоило. [74] В 2011 году корейцы, обосновавшиеся в городе Илоило, начали настаивать на прямых рейсах между ним и Инчхоном в 2011 году. [75]

В другом месте Висайских островов

[ редактировать ]

Корейская фирма KI Bio 2007 инвестировала 5 миллионов долларов в бизнес по выращиванию ятрофы в провинции Северный Самар . [76] Филиппинская национальная полиция призвала корейцев создать там общественную организацию, чтобы поддерживать с ними связь по вопросам безопасности. [77]

Минданао

[ редактировать ]

проживало 3734 корейца . в регионе Давао По данным Министерства иностранных дел, в 2013 году [2] Корейское присутствие там начало расширяться в середине 2000-х годов. В 2001 году корейцы были лишь 10-м местом среди самых распространенных иностранцев на Южном Минданао, но к 2006 году они поднялись на третье место. [78] Сообщалось, что в 2007 году южнокорейские инвестиции в Давао увеличивались. Некоторые из тогдашних 800 корейских жителей города Давао в том же году сформировали торговую палату. [79] Появлялись корейские рестораны, обслуживающие корейских студентов, обучающихся там за границей, а корейские застройщики стремились построить проекты стоимостью в сотни миллионов песо, включая поля для гольфа, школы английского языка для иностранцев и экспортно-ориентированные промышленные парки, чтобы привлечь японцев и южнокорейцев. фирмы для открытия магазина. Бизнесмены считают, что потенциал города относительно «неиспользован» по сравнению с другими рынками Филиппин, такими как Себу или Багио. В 2006 году Давао посетило около 2647 корейских туристов, что немного больше, чем 2622 в 2005 году. [80]

В регионе существует ряд корейских инвестиционных проектов. Еще в 2002 году два консорциума корейских и японских инвесторов занимались созданием заводов по ремонту подержанных автомобилей в городе Давао. [81] Компания SK Chemicals, входящая в группу SK , в 2004 году рассматривала возможность создания здесь завода по переработке кокосов, который будет перерабатывать один миллиард кокосов в год. [82] Корейские и японские инвесторы создали пенсионные сообщества в городе Давао для своих граждан и в 2008 году задумались о расширении их площадок. [83] Корейское агентство международного сотрудничества также работает с местным правительством Давао-дель-Сур над заводом по переработке риса P193.36, призванным сократить послеуборочные потери с 25% до 5%. [84] Сообщается, что корейская инвестиционная группа, которая уже открыла одну овощную ферму на Лусоне, также заинтересована в строительстве еще одной фермы недалеко от города Давао. [85]

Однако при интеграции корейцев там были и некоторые культурные конфликты: мэр города Давао особенно жаловался на их привычку курить в общественных местах. [86] Кроме того, некоторые члены городского совета Давао получили сообщения о том, что корейцы незаконно ведут бизнес, ведут себя высокомерно и недоплачивают сотрудникам. [87]

Золотой Кагаян

[ редактировать ]

В Северном Минданао корейцы приехали в Кагаян-де-Оро в качестве студентов английского как иностранного языка, бизнесменов и миссионеров. [88] Статистика Министерства финансов за 2013 год показала, что здесь проживает 1000 человек. [2] Корейская инвестиционная группа IF Koresco открыла там в 2006 году отель Hotel Koresco на 74 номера , и правительство города обратилось к ним за помощью в переговорах с южнокорейской POSCO о возможности открытия там сталелитейного завода. [89] В 2008 году было объявлено о планах построить здесь казино и гостиничный комплекс, хотя местные лидеры религиозных и гражданских групп возражали против казино, и фактически у городского совета было постановление, запрещающее работу казино. [90] Сообщается, что корейские и турецкие инвесторы также заинтересованы в проекте строительства электростанции в соседнем Илигане . [91] Misamis Oriental также прилагает усилия, чтобы привлечь корейских инвесторов к инвестированию в предприятия по переработке сельскохозяйственной продукции в промышленной зоне Фидивек, особой зоне, находящейся в ведении Управления экономической зоны Филиппин. [92]

Образование

[ редактировать ]

Университеты

[ редактировать ]

Статистика Филиппинского иммиграционного бюро за 2011 год показала, что более 6000 корейцев имели визы 9 (f), позволяющие им поступить в высшие учебные заведения, что примерно в два раза больше, чем у двух следующих наиболее часто встречающихся национальностей (китайцев и иранцев ). [93] Стоимость обучения в университете на Филиппинах составляет примерно четверть стоимости обучения в Южной Корее. По статистике 2007 года, на Филиппинах было 6,6% всех корейских студентов, обучающихся в университетах за рубежом. [28] Тенденция к тому, чтобы южнокорейские студенты отправлялись на Филиппины для получения университетского образования, началась в 1960-х годах, когда Южная Корея еще была бедной страной, а Филиппины занимали второе место в регионе по уровню развития после Японии. Филиппинские университеты по-прежнему пользуются репутацией среди пожилых южнокорейцев как предлагающие качественное образование, что, как полагают, способствовало буму числа южнокорейских иностранных студентов, приезжающих в страну, чтобы изучать английский язык или даже поступить на курсы повышения квалификации. [94] С 2001–02 учебного года южнокорейские иностранные студенты также составляют самую большую группу иностранцев, обучающихся в высших учебных заведениях Филиппин, вытесняя американцев ; в 2002/03 учебном году они составляли 1069 человек, или 24,6% от общего числа 4363 иностранных студентов в стране, а в следующем году - 726, или 34,6% от общего числа 2161 иностранных студентов. [95] [96] В такие университеты их привлекает возможность использовать английский язык в реальной жизни, а не в качестве упражнения в классе; однако в этом отношении они сталкиваются с рядом трудностей, включая использование таглиша и, в более общем плане, распространенность переключения кода между английским и тагальским языками как преподавателями, так и коллегами. [97] Им также трудно адаптироваться к студенческо-ориентированному стилю преподавания в филиппинских университетах, который требует активного участия учащихся. [98]

Английский и испанский как вторые языки

[ редактировать ]

По сравнению с другими странами Восточной и Юго-Восточной Азии, Филиппины могут похвастаться высоким уровнем владения английским языком. Это связано с их историей американской оккупации с 1898 по 1946 год. Когда американцы впервые прибыли, коренные жители, жившие на острове, были в основном неграмотными и не имели единого языка. [99] Хотя испанцы колонизировали их более 300 лет, практически не было предпринято никаких усилий для того, чтобы сделать испанский язык общенациональным письменным и устным языком. Испанцы по большей части не были заинтересованы в управлении или обеспечении государственного образования. Из-за этого американцы почувствовали необходимость дать образование и взять Филиппины под свое крыло. Одной из их главных целей было обеспечение государственного и частного образования. Благодаря этому английский стал доминирующим языком и языком образования. [99]

Большинство корейских студентов на Филиппинах учатся на краткосрочных курсах в школах английского языка, чтобы удовлетворить растущий спрос Южной Кореи на знание английского языка . По состоянию на март 2011 года 26 823 корейских студента имели специальные разрешения на обучение для поступления на краткосрочные курсы. [93] Экономический рост Южной Кореи отражается в этой тенденции. Например, семьи среднего класса сейчас начинают отправлять своих детей на Филиппины изучать английский язык. [100] В прошлом корейские семьи среднего класса были не в состоянии оплатить расходы на поездку и проживание, поэтому обучение за границей было исключено. Однако из-за укрепления экономики Южной Кореи становится все более возможным отправлять своих детей за границу. [101] .В их число входит значительная часть молодежи; По словам Сон Юнг-Сона из Филиппинско-корейского культурного центра в Сеуле, более 1500 корейцев в возрасте до 20 лет ежемесячно приезжают на Филиппины для изучения английского языка. [4] С ноября 2008 года по апрель 2010 года 128 корейцев воспользовались специальной визой для трудоустройства, которая предоставляет бессрочное пребывание иностранцам и их иждивенцам, создавшим 10 рабочих мест с полной занятостью для филиппинских рабочих. Большинство из них получили квалификацию, открыв школы ESL в Метро Манила, Багио, Себу и Давао. [102] Однако корейцы более негативно относятся к филиппинскому английскому акценту по сравнению с более позитивным отношением к американскому английскому. [103] Этот момент привлек внимание широкой общественности, когда видео актрисы Ли Да Хэ, высмеивающее филиппинский акцент в KBS телешоу , « стало вирусным » среди интернет-пользователей на Филиппинах. Ли, которая сама ранее посещала занятия с филиппинским учителем английского языка, быстро извинилась и отрицает, что какое-либо оскорбление было намеренным. [104] [105] [106] Некоторых корейцев также привлекает возможность выучить испанский язык , воспользовавшись историческими связями страны с Испанией ; Сообщается, что семь тысяч южнокорейских студентов учатся в Институте Сервантеса в Маниле. [107]

Нелегальные учебные заведения ESL были постоянной проблемой и в конечном итоге спровоцировали репрессии со стороны правительства. В начале января 2011 года офицеры иммиграционного бюро (BI) совершили рейд на принадлежащий корейцам курорт Fantasy World в Лемери, Батангас, в связи с сообщениями защитника азартных игр и конкурирующего школьного оператора Сандры Кэм о том, что школа ESL работает там незаконно, и арестовали шесть операторов. . [108] В сообщениях газет утверждалось, что BI весьма неохотно проводило рейд и было вынуждено провести его только из-за угрозы Кэма публично осудить BI, поскольку некоторым сотрудникам иммиграционной службы были выплачены деньги за защиту. [109] Было обнаружено, что у семидесяти учеников школы не было специальных разрешений на учебу (SSP), позволяющих им поступать в школы на Филиппинах, а у владельцев школы не было разрешений на ведение бизнеса. [110] BI приказало депортировать всех причастных. [111] Это дело также вызвало ряд негативных сообщений в южнокорейских СМИ, в которых жаловались, что Филиппины были «неблагодарными» и «расистскими». [112] [113] [114] В ближайшие недели в общей сложности 154 несовершеннолетних корейских граждан будут задержаны в связи с рейдами на школы. Однако в МИД подчеркнули, что видят в студентах жертв обмана со стороны менеджеров, а не преступников. Им не будут предъявлены обвинения в совершении преступления. [113] По мере развития скандала количество заявок на получение специального разрешения на учебу в BI резко возросло. Всего за первые три недели января BI получило 1480 заявок и сборов на сумму 7,02 миллиона песо. И по численности, и по деньгам эти цифры превысили итоги за все предыдущие три месяца. Представитель BI заявил, что это свидетельствует о том, что репрессии увенчались успехом. [115]

Корейские школы

[ редактировать ]

Южнокорейцы, живущие на Филиппинах, имеют дневную школу с корейским языком обучения для детей своей общины: Корейскую международную школу на Филиппинах в Мак-Кинли-Хилл в Бонифачо Глобал-Сити в Тагиге , метро Манила; он был открыт в январе 2009 года в результате совместного предприятия Министерства образования Южной Кореи и нескольких граждан Южной Кореи, проживающих на Филиппинах, которые совместно инвестировали более 1 миллиона долларов США. [116] Корейских детей также обслуживают семь школ выходного дня с корейским языком обучения, признанных правительством Южной Кореи, самые ранние из которых — школы в Себу и Антиполо , основанные в 1994 году. [117] [118] В период с 1997 по 2000 год еще пять школ были основаны в городах Давао , Анхелес , Пасай , Багио и Каинта . Всего в семи школах обучаются 383 ученика. [119] [120] [121] [122] [123]

Корейские христианские церкви в Метро Маниле и других крупных городах Филиппин служат центрами религиозной и социальной активности корейской общины. [4] В Кавите, Филиппины, есть корейский буддийский храм под названием «Корейский храм Силанг». [124] Самая ранняя корейская церковь, Корейская союзная церковь в Маниле, открыла свои двери в 1974 году. [125] Церкви в основном протестантские, особенно пресвитерианские ; Тем не менее, некоторые корейские католические церкви также существуют, такие как приходская церковь Св. Андрея Ким Дэ Гун, которая выросла из памятной церемонии 1986 года, посвященной 150-летию мученической кончины одноименного святого; по состоянию на 2003 год в церкви насчитывалось около 500 членов. [126] Филиппины привлекают молодых южнокорейских пасторов из-за трудностей, с которыми они сталкиваются при открытии собственной церкви в своей родной стране; таким образом, они основывают миссионерские церкви на Филиппинах. [38]

Филиппинцы часто сбиты с толку и даже с подозрением относятся к присутствию корейских этнических церквей в их стране, полагая, что они пришли в попытке евангелизировать католиков; однако, хотя церкви иногда проводят благотворительную работу в местных общинах, их деятельность в основном ориентирована на корейцев. [3] Немногие местные члены, которых привлекают церкви, как правило, принадлежат к более низким социально-экономическим слоям. [127] Массовые свадьбы, проведенные Церковью Объединения в 1980-х годах, вызвали особые споры и отрицательно повлияли на филиппино-южнокорейские дипломатические отношения. [128] Церкви часто совершенно отделены от церквей местной культуры, но сильно зависят от посылающих церквей в Южной Корее. [39] Относительно богатые евангелисты, которые продолжают поддерживать южнокорейский стандарт потребления, живя на Филиппинах, также могут непреднамеренно вызвать негативные чувства у филиппинцев, которые ожидают, что христианский пастор будет бедным и жертвующим. [19]

Колоризм, наряду с чувством экономического превосходства, сыграл большую роль в корейском расизме по отношению к филиппинцам.

Корейский расизм по отношению к филиппинцам также можно объяснить бинарностью Восток-Запад. Эта модель берет свое начало в имперскую эпоху Японии, когда Корея стала колонией Японии. Под властью Японии их идеи расовой чистоты и превосходства дошли до корейских философов и политиков. Однако следует отметить, что эти идеи действительно существовали в Корее до японской оккупации. Бинарная система Восток-Запад, по сути, описывает западные ценности как расточительные, материалистические, индивидуалистические и потребительские. С другой стороны, восточные ценности духовны, общинны и изобретательны. [129] Эта бинарность действует, противопоставляя два региона друг другу. Восток, выступающий в оппозиции к Западу, всегда будет изображаться в более желанном и благоприятном свете. Это делается с целью политической и культурной пропаганды.

По сравнению с другими странами Восточной и Юго-Восточной Азии, Филиппины оказываются более тесно связанными с Западом в культурном и историческом отношении. Если посмотреть на это с точки зрения страны, которая в культурном отношении приняла бинарную систему Восток-Запад, это помогает объяснить уровень враждебности, которую южнокорейцы могут испытывать по отношению к филиппинцам. Однако это не всегда так.

В интервью Ким Дохе южнокорейскому пенсионеру г-ну Гонгу, когда его спросили, почему он решил переехать на Филиппины, он ответил следующее: «Корейцы обычно съеживаются перед голубыми глазами, как американцы, но нам не нужно съеживаться перед более короткими глазами. и более темные люди, такие как филиппинцы, поэтому я решил приехать сюда». [129]

В ответ Гонг вместо того, чтобы приравнять филиппинцев к негативным аспектам западной культуры, предпочитает указать на их низкий рост и более темную кожу. Эти комментарии исходят из колоризма и чувства расового превосходства. 

Влияние на филиппинское общество

[ редактировать ]

Корейские экспатрианты обеспечивают значительный стимул местной экономике; По оценкам, они тратят от 800 до 1000 долларов США в месяц, внося совокупный вклад в потребительские расходы более 1 миллиарда долларов в год . [130] Корейская община на Филиппинах имела мало влияния на филиппинское общество до конца 1980-х годов, когда началась Корейская волна (растущая популярность южнокорейского телевидения и поп-музыки). [4] Чувство моды корейцев также начало влиять на филиппинцев. [131] Однако филиппинцы по-прежнему считают их закрытой группой. [130] Стереотипы изобилуют с обеих сторон: корейцы являются объектом ехидных замечаний со стороны филиппинцев по поводу их плохого английского языка, а филиппинские рабочие жалуются на напористость и вспыльчивость корейских менеджеров, а корейцы жалуются на отсутствие пунктуальности филиппинцев, а также на коррупцию и злоупотребления в правительственные учреждения. [19] Кроме того, филиппинцы в целом воспринимают миграцию из Южной Кореи в свою страну как нечто странное, поскольку она противоречит модели, более знакомой их собственному опыту, — миграции людей из более бедных стран в более развитые. [132] Однако популярность корейских телешоу способствовала созданию у филиппинцев своего рода нового понимания корейцев. [19]

Растущая распространенность южнокорейских мужчин в секс-туризме на Филиппинах привела к рождению около 10 000 детей смешанного корейского и филиппинского происхождения от незамужних филиппинских матерей. [133] По данным благотворительной организации Kopino Foundation, базирующейся в Себу, основанной местным корейским бизнесменом, наибольшая концентрация людей наблюдается в Кесон-Сити в районе метро Манилы. [134] От 85 до 90% матерей работают девушками в барах или в публичных домах с иностранными клиентами. Поскольку их отцы не женаты на своих матерях, они не могут получить южнокорейское гражданство , аналогично ситуации 50 000 американцев (детей филиппинских женщин и американских солдат), а также многочисленных детей японских секс-туристов. [135] [136] В просторечии их называли Копинос или Кориной на филиппинском сленге, еще в 2003 году считалось, что их численность составляет менее 1000 человек; еще 9000 родились с 2003 по 2008 год. В результате восприятие филиппинцами корейских мужчин стало негативным. [137] В ответ южнокорейские НПО, такие как Центр поддержки рабочих-мигрантов в Тэджоне, а также местные НПО, такие как Детский центр Копино, начали открывать филиалы на Филиппинах для предоставления социальных услуг детям и их матерям. [133] [135]

В первой половине 2010 года южнокорейцы составляли 25% всех иностранных посетителей Филиппин, опередив занявших второе место американцев с 19%. [138] Еще в 1992 году ежегодное число гостей из Южной Кореи, прибывающих на Филиппины, составляло всего 26 000 человек; однако это число увеличилось более чем в семь раз примерно до 180 000 к 1997 году, а затем до 303 867 к 2003 году. [139] Число прибытий туристов продолжало быстро расти: до 570 000 в 2006 году, а это означает, что южнокорейские туристы впервые сформировали большую группу, чем американские туристы, а затем до 650 000 к 2008 году. [130] С 2006 года количество южнокорейцев в качестве иностранных туристов на Филиппинах превысило количество посетителей из таких стран, как США, Япония, Китай, Австралия и других. [140] К 2011 году их число возросло до более чем 925 000, и были ожидания, что эта цифра впервые превысит один миллион в 2012 году. [141] Рост числа туристов отразился на увеличении количества рейсов между двумя странами. В 2007 году Korean Air , Asiana Airlines и Philippine Airlines предлагали по одному ежедневному рейсу между Манилой и Сеулом. [132] К 2012 году между различными пунктами назначения в двух странах выполнялось в среднем двадцать три ежедневных рейса. [142]

Из-за этого произошел резкий рост корейского бизнеса. Например, бары KTV, продуктовые магазины, парикмахерские, интернет-кафе и туристические компании. [129] Эти заведения были созданы в ответ на приток корейских мигрантов и гостей. Это не только способствует развитию сообщества среди корейских мигрантов, но также помогает обеспечить комфорт и знакомство для туристов, студентов, бизнесменов и посетителей.

Однако это оказало негативное воздействие на филиппинское общество. Многие филиппинцы выразили недовольство беспрецедентным повышением арендной платы. Мало того, из-за увеличения количества предприятий, принадлежащих корейцам, несколько местных предприятий были вытеснены. [129] Это вызвало некоторую враждебность с филиппинской стороны.

Известные люди

[ редактировать ]
  • Сандара Пак , бывшая актриса кино и телевидения, сейчас проживающая в Южной Корее и бывшая участница женской группы 2NE1 . [143]
  • Райан Банг , комик, телеведущий и участник конкурса Pinoy Big Brother: Teen Clash 2010 . [144]
  • Хонг Сон Чон , вице-президент Филиппинской ассоциации таэквондо; см . Тхэквондо на Филиппинах . [145]
  • Шайн Кук , актриса и телеведущая.
  • Дасури Чой , танцор и телеведущий Tahanang Pinamasamaya .
  • Джинхо Бэ, певец, видеоблогер и телеведущий.
  • Йохан Хван , корейский певец, проживающий на Филиппинах, победитель конкурса I Love OPM .
  • Чан Джэ Чжун, бывший президент Корейской ассоциации Филиппин [146]
  • Чунса Юнг , бывшая детская актриса и коммерческая модель филиппино-корейского происхождения, бывший актер Goin 'Bulilit .
  • Сэм О , телеведущий, радиоспортсмен и обозреватель образа жизни.
  • Пак Сан Хён , участник корейской бойз-бэнда MBLAQ , известен под сценическим псевдонимом «Гром» или «Чхондунг». Он младший брат Сандары Пак.
  • Грейс Ли , телеведущая и радиоспортсменка.
  • Джин Хён Чжу (Белль), корейская певица и участница корейской женской группы cignature и UNIS , также бывшая участница Good Day в роли Lucky.
  • Юн Дон Ён, корейский певец и участник корейской мужской группы POW .
  • Чон Джун Ён , корейский рок-певец, автор песен, модель и радиоспортсмен. Остался на Филиппинах на пару лет, чтобы заниматься миссионерской работой, обучая местных детей тхэквондо и музыке.
  • Сон Дон Ун , участник корейской айдол - группы Highlight (ранее известной как BEAST), учился в Санта-Розе , Лагуна .
  • Юк Сончжэ , участник корейской айдол-группы BtoB , учился в городе Себу .
  • Джинри Пак , модель, диджей и обозреватель развлечений.
  • Ли Дон Хо, моряк из Давао-дель-Норте и муж Жасмин Б. Ли , филиппинской телеведущей, актрисы и государственного служащего, в настоящее время проживающей в Южной Корее.
  • Джи Ик-Джу , бизнесмен, который был похищен в Анхелесе, Пампанга и предположительно убит в лагере Крам, когда генерал Рональд Дела Роза находился в Пекине в октябре 2016 года.
  • Ким Джинхван (Джей), корейский певец и участник корейской айдол-группы iKON , раньше жил в городе Давао .
  • Пак И Ён , бывший корейский студент, ставший футболистом, начал свою футбольную карьеру в UFL, затем перебрался в Германию.
  • Кино , корейский певец и участник корейской айдол-группы Pentagon , три месяца жил на Филиппинах.
  • Александр Ли , актер и бывший участник бойз-бэнда U-KISS .
  • Ча Ыну , корейский певец, актер и участник мужской группы Astro , в начальные годы учился на Филиппинах.
  • Хван Ин Ёп , корейский актёр и модель. Помимо обучения в средней школе, он продолжил высшее образование в Филиппинском женском колледже Давао – Школе изящных искусств и дизайна Хелены З. Бенитес. Он выпускник выпуска 2012 года.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Общий , Текущий статус зарубежных корейцев , Министерство иностранных дел, 18 сентября 2015 г., с. 17, заархивировано из оригинала 16 января 2016 г. , получено 6 июля 2016 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Общий , Текущий статус зарубежных корейцев , Министерство иностранных дел и торговли, 30 сентября 2013 г., с. 17, заархивировано из оригинала 18 августа 2018 г. , получено 30 апреля 2015 г. и Южная Азия и Тихий океан , Текущий статус зарубежных корейцев , Министерство иностранных дел и торговли, 30 сентября 2013 г., с. 84, заархивировано из оригинала 4 марта 2016 г. , получено 30 апреля 2015 г.
  3. ^ Jump up to: а б Миралао 2007 , с. 33
  4. ^ Jump up to: а б с д Мейнардус, Роналду (15 декабря 2005 г.), « Корейская волна» на Филиппинах» , The Korea Times , заархивировано из оригинала 13 января 2006 г. , получено 16 февраля 2007 г.
  5. ^ «Корейцы стекаются на Филиппины, чтобы изучать английский язык» . Корея Таймс . 13 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 января 2012 г. Проверено 9 июня 2012 г.
  6. ^ Гутьеррес, Джейсон (2 июня 2011 г.). «Лучшее образование на Филиппинах за меньшие деньги» . Филиппинский исследователь/Агентство Франс-Пресс . Архивировано из оригинала 21 декабря 2011 г. Проверено 9 июня 2012 г.
  7. ^ Юн, Вон Суп (09 июля 2006 г.), «Открывается Филиппинский культурный центр» , The Korea Times , заархивировано из оригинала 14 июля 2012 г. , получено 16 февраля 2007 г.
  8. ^ Jump up to: а б с Гарсия, Кэти Роуз А. (3 июля 2006 г.), «Все больше корейцев хотят выйти на пенсию на Филиппинах» , The Korea Times , заархивировано из оригинала 24 февраля 2007 г. , получено 27 марта 2007 г.
  9. ^ Jump up to: а б Тагинод, Флоро (3 января 2010 г.), «Северокорейцы, спасенные у Кагаяна, вошли в РП как законные иностранцы» , GMA News , заархивировано из оригинала 11 мая 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  10. ^ «О светлых перспективах здесь и на родине» . Деловое зеркало . 22 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 04 мая 2021 г. Проверено 4 мая 2021 г.
  11. ^ Де Петер, Эрнесто А. (4 января 2019 г.). «Капсульная история Дилао – первых японских «Нихон-мати» на Филиппинах » БЛАГОСЛОВЕННАЯ ПРОСТО ТАКАЯМА . Архивировано из оригинала 24 октября . Получено 20 , октября
  12. ^ «Фестиваль, посвященный выжившим после кораблекрушения в Корее, открывается в целях содействия миру в Восточной Азии» . Архивировано из оригинала 21 апреля 2023 г. Проверено 22 апреля 2023 г.
  13. ^ «[Карточные новости] «Дрейфующая история Мун Сон Дыка» о продавце коньков… От острова Хыксан до Филиппин» . Сентябрь 2017 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2022 г. Проверено 03 сентября 2022 г.
  14. ^ Куцуми 2007 , с. 60
  15. ^ Куцуми 2007 , с. 61
  16. ^ Куцуми 2007 , стр. 61–62
  17. ^ Куцуми 2007 , стр. 62–63
  18. ^ Куцуми 2007 , стр. 63–64
  19. ^ Jump up to: а б с д и Лоренцо, Иса (20 июля 2007 г.), «Вечные «гости» » , Филиппинский центр журналистских расследований , заархивировано из оригинала 23 июня 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  20. ^ Куцуми 2007 , с. 64
  21. ^ Куцуми 2007 , с. 65. Упомянутый закон представляет собой Статут Президента, статья 156, введенный в действие 12 декабря 2002 года.
  22. ^ Jump up to: а б с Эспланада, Джерри Э. (16 января 2011 г.), «Есть ли на Филиппинах северокорейские перебежчики?» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 15 сентября 2013 г. , получено 11 сентября 2011 г.
  23. ^ Jump up to: а б Малиг, Джоджо (30 августа 2011 г.), «Телеграмма WikiLeaks: Манильский транзитный пункт для северокорейских перебежчиков» , ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 2 апреля 2012 г. , получено 11 сентября 2011 г.
  24. ^ ДеТрани, Джозеф Р. (10 мая 2005 г.), «Закон Северной Кореи о кадрах: проблемы и реализация» , Scoop.co.nz , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 11 сентября 2011 г.
  25. ^ «Беженцы из Северной Кореи достигают Филиппин» , BBC News , 15 марта 2002 г., заархивировано из оригинала 29 ноября 2009 г. , получено 11 сентября 2011 г.
  26. ^ Палабрика, Рауль (11 августа 2002 г.), «Загадочная внутренняя миграция в RP» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  27. ^ Сальседо, Марго, «Привет, Корейский квартал!» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 15 июля 2012 г. , получено 23 мая 2011 г.
  28. ^ Jump up to: а б с Мораль, Чече (25 ноября 2007 г.), «Филиппины привлекают корейцев, стремящихся к английскому языку» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 21 февраля 2013 г. , получено 25 мая 2011 г.
  29. ^ Северо, Ян Мило (11 марта 2021 г.). « В Малате, Манила, скоро появится «Корейский город» . Philstar.com . Проверено 12 февраля 2022 г.
  30. ^ Jump up to: а б Эуфречина и Баррос 2006 , с. 2
  31. ^ «Корейские ветераны предпочитают выходить на пенсию в Багио» , Baguio News , 1 октября 2010 г., заархивировано из оригинала 04 сентября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  32. ^ Маликдем, Анжела (10 сентября 2006 г.), «Город Багио: Новая корейская провинция?» , Булатлат , 6 (31), заархивировано из оригинала 20 ноября 2006 г. , получено 2 мая 2011 г.
  33. ^ Jump up to: а б Мендисабаль, Бутч (18 сентября 2008 г.), «Тысячи корейцев покидают город Багио» , ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 07 февраля 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  34. ^ См., Декстер А. (12 января 2010 г.), «Корейцы отказываются от сделки с Багио; развитие Бернем-парка приостановлено из-за сильной оппозиции» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 08 сентября 2012 г. , получено 5 мая 2011 г. -23
  35. ^ Jump up to: а б Кабреза, Винсент (17 июня 2007 г.), «Кто боится корейского бизнеса в Багио» , Philippine Daily Inquirer , получено 22 мая 2011 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  36. ^ Деметилло, Донна (22 сентября 2007 г.), «Корейские школы Багио в горячей воде» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 08 марта 2010 г. , получено 23 мая 2011 г.
  37. ^ «Южные корейцы поддерживают план заморозить открытие английских школ» , Philippine Daily Inquirer , 28 января 2011 г., заархивировано из оригинала 31 января 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  38. ^ Jump up to: а б Эуфречина и Баррос 2006 , с. 5
  39. ^ Jump up to: а б Эуфречина и Баррос 2006 , с. 6
  40. ^ Eufrecina & Barros 2006 , с. 7
  41. ^ Омага-Диас, Генри; Мендисабаль, Бутч; Каванлит, Карми (20 сентября 2008 г.), «Все больше корейских городов растет в RP» , ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 11 февраля 2011 г. , получено 23 мая 2010 г.
  42. ^ Навалес, Рей (11 февраля 2011 г.), «Корейцы демонстрируют культуру в парке Баянихан» , Sun-Star , заархивировано из оригинала 19 марта 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  43. ^ «Акино в обрядах Субик благодарит корейцев за работу» , Philippine Daily Inquirer , 08 января 2011 г., заархивировано из оригинала 10 января 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  44. ^ «Корейцы, квартиры и редкий нетронутый филиппинский лес» , Asia Sentinel , 20 апреля 2008 г., заархивировано из оригинала 09 марта 2009 г. , получено 23 мая 2011 г.
  45. ^ Сагун, Дэнни О. (12 февраля 2011 г.), «Корейцы построят водный город в Пангасинане» , Филиппинское информационное агентство , заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 23 мая 2011 г.
  46. ^ Гуян, Эксель Д. (15 августа 2005 г.), «Корейская академия гольфа в Илокосе» , The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 2 мая 2011 г.
  47. ^ (02 сентября 2007 г.), «Инвестиции в корейский туризм , Илокос » Адриано Лейлани Г. в Норте
  48. ^ Адриано, Лейлани Г. (5 августа 2007 г.), «Прямые рейсы в город Лаоаг» , The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 2 мая 2011 г.
  49. ^ «Корейцы приостановили инвестиции в кукурузу на сумму 12 миллионов долларов» , Business Mirror , 11 июня 2009 г., заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  50. ^ «Корейский городок» . Отели Анхелеса, ночная жизнь, рестораны . 11 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 10 декабря 2020 г.
  51. ^ «22 северокорейца покидают проблемный корабль на Филиппинах» , Philippine Star , 1 января 2010 г., заархивировано из оригинала 06 сентября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  52. ^ Гаскон, Мелвин (05 января 2010 г.), «Северокорейские члены бригады - VIP-персоны в Кагаяне, говорят критики горнодобывающей промышленности» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 09 января 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  53. ^ Лагаска, Чарли (06 января 2010 г.), «Наркотики найдены на затонувшем корейском корабле в Кагаяне?» , The Philippine Star , заархивировано из оригинала 31 января 2013 г. , получено 25 мая 2011 г.
  54. ^ Тагинод, Флоро (9 января 2010 г.), «BID утверждает, что заземленные корейцы заслуживают гостеприимства Пиной. Но так ли это?» , GMA News , заархивировано из оригинала 16 апреля 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  55. ^ Авила, Бобит С. (09 декабря 2005 г.), «Себу: Угадайте, кто мешает корейцам перейти на RP?» , News Flash , заархивировано из оригинала 6 октября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  56. ^ Кесон, Мануэль Л. III (04 июля 2007 г.), «Неопределенность в отношении растущего корейского присутствия вызывает напряженность» , Arab News , заархивировано из оригинала 11 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  57. ^ Палаубсанон, Митчелл Л. (11 июля 2010 г.), «Список лучших корейских туристов и иностранных студентов на Себу» , Philippine Star , заархивировано из оригинала 31 января 2013 г. , получено 22 мая 2011 г.
  58. ^ Зарубежные корейцы Основной текст (подробности по регионам) , Министерство иностранных дел и торговли, 15 июля 2011 г., с. 104, заархивировано из оригинала 26 мая 2012 г. , получено 25 февраля 2012 г.
  59. ^ Гарсиа-Яп, Эйлин (18 сентября 2009 г.), «Себу - любимое место корейцев» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 13 сентября 2012 г. , получено 22 мая 2011 г.
  60. ^ Парко, Бернадетт А.; Пинеда, Оскар К. (5 апреля 2011 г.), «Корейская фирма ищет рекомендации по строительству угольной электростанции мощностью 400 МВт» , Sun-Star , заархивировано из оригинала 05 апреля 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  61. ^ Гарсиа-Яп, Эйлин (13 июля 2010 г.), «Фермеры, занимающиеся органической продукцией, присматриваются к корейскому рынку в Себу» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 19 июля 2010 г. , получено 28 мая 2011 г.
  62. ^ Лао, Гарри Б. (28 апреля 2011 г.), «Себу планирует провести День Кореи» , Philippine Star , заархивировано из оригинала 7 сентября 2012 г. , получено 22 мая 2011 г.
  63. ^ Jump up to: а б «Город празднует день Фила Кореи» , Visayan Daily Star , 17 августа 2010 г., заархивировано из оригинала 26 сентября 2010 г. , получено 22 мая 2011 г.
  64. ^ Кане, Карла Н. (20 января 2011 г.), «Заседает временный председатель совета по туризму» , Sun-Star , заархивировано из оригинала 22 января 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  65. ^ Фахардо, Дэнни (04 февраля 2008 г.), «Корейцы обеспокоены авиаперевозками мэру Баколода» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  66. ^ «Корейцы просят местное правительство Баколод о мерах безопасности» , Филиппинское информационное агентство , 5 февраля 2008 г., заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
  67. ^ Самильяно, Криси (10 мая 2011 г.), «Корейская фирма собирается построить солнечную электростанцию ​​в EB Magalona» , Visayan Daily Star , заархивировано из оригинала 17 мая 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  68. ^ Макил 2007 , с. 45
  69. ^ «Корейцы волнуются, но не покидают Тамланг» , Negros Chronicle , 2 февраля 2009 г., заархивировано из оригинала 24 июля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  70. ^ Калубиран, Марикар М. (14 сентября 2007 г.), «Присутствие корейцев и признак стабильного мира и порядка в городе» , The News Today , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  71. ^ Гриньо-Каоёнан, Монтеса (18 февраля 2011 г.), «Предложены полеты из Кореи в Илоило» , Iloilo News Today , заархивировано из оригинала 18 августа 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  72. ^ «Tesda закрывает 12 англоязычных школ в Илоило» , The Daily Tribune , 7 сентября 2008 г., заархивировано из оригинала 7 августа 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  73. ^ «Илоило может получить генератор для сжигания отходов: корейцы рассматривают мусор для энергетического проекта в Илоило» , Балита Пиной , 21 октября 2009 г., заархивировано из оригинала 27 июля 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  74. ^ «Корейцы проведут медицинскую миссию в Илоило» , Sun-Star , 14 сентября 2010 г., заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  75. ^ «Южные корейцы настаивают на полетах, связывающих Илоило и Инчхон» , Business World , 20 февраля 2011 г., заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
  76. ^ «Корейская фирма инвестирует 5 миллионов долларов в плантацию ятропы Н. Самар» , Манильский бюллетень , 5 апреля 2008 г., заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  77. ^ Диас, Эйлин Н. (7 марта 2011 г.), «PNP призывает корейцев в Н. Самаре организовать социальное сообщество» , Филиппинское информационное агентство , заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 25 мая 2011 г.
  78. ^ Сардона, Джейн Л. (27 октября 2006 г.), «Корейцы приносят рабочие места в Давао» , Business World , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  79. ^ «Корейская бизнес-палата будет создана в городе Давао» , AsiaPulse News , 11 апреля 2007 г., заархивировано из оригинала 25 января 2013 г. , получено 25 мая 2011 г.
  80. ^ Лакорте, Жермелина (17 июня 2007 г.), «Корейские предприятия оптимистичны в Давао» , Philippine Inquirer , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  81. ^ Франциско, Кармелито К. (15 января 2002 г.), «Японско-корейский консорциум построит завод по производству подержанных автомобилей в городе Давао» , Business World , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  82. ^ Франциско, Кармелито К. (28 июля 2004 г.), «Корейская фирма рассматривает возможность химического завода в Давао» , Asia Africa Intelligence Wire , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  83. ^ «Японские и корейские инвесторы построят пенсионные дома в городе Давао» , AsiaPulse News , 2 сентября 2008 г. , получено 25 мая 2011 г. [ мертвая ссылка ]
  84. ^ «Работы начинаются на рисовом центре P196-M в Давао-дель-Сур» , Business World , 8 февраля 2011 г., заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  85. ^ «Корейцы изучают выращивание овощей в городе Давао» , US News Las Vegas , 12 января 2011 г., архивировано из оригинала 17 марта 2012 г. , получено 23 мая 2011 г.
  86. ^ Тупас, Джеффри М. (2 сентября 2007 г.), «Мэр города Давао не одобряет курение корейцев в общественных местах» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 4 сентября 2007 г. , получено 22 мая 2011 г.
  87. ^ « « Жестокие » южнокорейцы раздражают советников Давао» , Davao Today , 22 июня 2007 г., заархивировано из оригинала 24 июля 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  88. ^ «Корейское вторжение в CDO» , CDOkay! Официальный блог города Кагаян-де-Оро , 4 апреля 2010 г., заархивировано из оригинала 12 сентября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  89. ^ «Мэр Эмано вновь призывает корейцев инвестировать в Оро» , CDOkay! Официальный блог города Кагаян-де-Оро , 28 ноября 2006 г., заархивировано из оригинала 25 декабря 2010 г. , получено 28 мая 2011 г.
  90. ^ Альба, Гиф П. (18 июля 2008 г.), «Корейский инвестор построит отель-казино в Кагаян-де-Оро» , GMA News , заархивировано из оригинала 30 июня 2009 г. , получено 22 мая 2011 г.
  91. ^ «Турки и корейцы присматриваются к электростанции Илиган» , Business World , 18 мая 2011 г., заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
  92. ^ Баньос, Майк (1 мая 2011 г.), «Призыв: Misamis Oriental привлекает южнокорейских инвесторов новой парадигмой развития» , Кагай-Ан , заархивировано из оригинала 10 августа 2011 г. , получено 28 мая 2011 г.
  93. ^ Jump up to: а б Кабаян, Ичи Г. (19 марта 2011 г.), «Список лучших иностранных студентов Южной Кореи в PH» , Philippine Journal , заархивировано из оригинала 20 марта 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  94. ^ Миралао 2007 , с. 32
  95. ^ Миралао 2007 , с. 27
  96. ^ Гусман и др. 2006 , с. 153
  97. ^ Гусман и др. 2006 , с. 157
  98. ^ Гусман и др. 2006 , с. 158
  99. ^ Jump up to: а б Ким, CI Юджин; Хант, Честер (1968). «Образование и политическое развитие: сравнение Кореи и Филиппин» . Журнал развивающихся регионов . 2 (3): 407–420. ISSN   0022-037X .
  100. ^ Ким, CI Юджин; Хант, Честер (1968). «Образование и политическое развитие: сравнение Кореи и Филиппин» . Журнал развивающихся регионов . 2 (3): 407–420. ISSN   0022-037X .
  101. ^ Ким, CI Юджин; Хант, Честер (1968). «Образование и политическое развитие: сравнение Кореи и Филиппин» . Журнал развивающихся регионов . 2 (3): 407–420.
  102. ^ Рамирес, Джун (9 апреля 2010 г.), «Корейцы открыли языковые центры в РП» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 29 сентября 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  103. ^ Ро, Тери Роуз Доминика Ганнабан (2009), Исследование языковых отношений посредством оценки английского акцента корейцами на Филиппинах , Филиппины: Филиппинский университет в Дилимане, заархивировано из оригинала 13 января 2011 г. , получено 26 мая 2011 г.
  104. ^ Хикап, Джонатан М. (3 ноября 2010 г.), «Корейскую актрису раскритиковали за то, что она высмеивала английский акцент филиппинских учителей» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 октября 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  105. ^ «Корейская актриса Ли Да Хэ извиняется перед Пинойсом» , ABS-CBN News , 4 ноября 2010 г., заархивировано из оригинала 10 января 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  106. ^ «Корейская актриса Ли Да Хэ отрицает оскорбление английского акцента Пиной и приносит извинения» , Spot , 4 ноября 2010 г., заархивировано из оригинала 08 сентября 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  107. ^ Ронда, Ренье Аллан (17 ноября 2010 г.), «Корейцы теперь изучают испанский язык» , Philippine Star , заархивировано из оригинала 30 мая 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
  108. ^ Малалад, Гретхен (7 января 2011 г.), «6 корейцев задержаны за« незаконные » обучающие услуги» , ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 21 февраля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  109. ^ Маседа, Эрнесто М. (23 января 2011 г.), «Всепроникающий, непоследовательный» , Global Balita , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  110. ^ «70 корейским студентам грозит депортация» , Sun.Star , 13 января 2011 г., заархивировано из оригинала 16 февраля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  111. ^ «BI приказывает депортировать 70 корейских студентов» , ABS-CBN News , 13 января 2011 г., заархивировано из оригинала 21 февраля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  112. ^ Хан, Сан Хи (14 января 2011 г.), «Задержанные корейские студенты на Филиппинах должны вернуться домой» , Korea Times , заархивировано из оригинала 17 января 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  113. ^ Jump up to: а б Мун, Кван Лип (20 января 2011 г.), «Больше корейских студентов застряли на Филиппинах» , Korea JoongAng Daily , заархивировано из оригинала 20 января 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  114. ^ Некоторые корейские дети, задержанные на Филиппинах, вскоре будут депортированы , Мэйл Кёндже (на корейском), 14 января 2011 г., заархивировано из оригинала 20 августа 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  115. ^ «Все больше корейцев приезжают в Манилу, чтобы брать уроки английского» , Philippine News , 24 января 2011 г., заархивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  116. ^ «Корейская международная школа открывается в Тагиге» , Manila Bulletin , 29 января 2009 г., заархивировано из оригинала 07 мая 2011 г. , получено 21 сентября 2010 г.
  117. ^ NIIED 2007 , Корейская академия Манилы
  118. ^ NIIED 2007 , Школа корейского языка Сибу
  119. ^ НИИЭД 2007 , Корейская школа Давао
  120. ^ НИИЭД 2007 , Корейская школа Багио
  121. ^ НИИЭД 2007 , Корейская школа Энкелеса
  122. ^ NIIED 2007 , Школа Южных Филиппин
  123. ^ НИИЭД 2007 , Корейская школа Шма
  124. ^ «Корейский буддийский храм на Филиппинах — Поиск в Google» . www.google.com . Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 г. Проверено 11 сентября 2021 г.
  125. ^ Куцуми 2007 , с. 62
  126. ^ Куцуми 2007 , с. 63
  127. ^ Макил 2007 , с. 49
  128. ^ Миралао 2007 , с. 37
  129. ^ Jump up to: а б с д Ким, Дохе. «Географическое воображение и внутриазиатская иерархия между филиппинцами и южнокорейскими пенсионерами на Филиппинах». Филиппинские исследования: исторические и этнографические точки зрения . 64 : 237–264 – через JSTOR.
  130. ^ Jump up to: а б с Дамазо, Джет (12 июля 2007 г.), «Корея вторгается на Филиппины» , Asia Sentinel , заархивировано из оригинала 16 июля 2007 г. , получено 12 июля 2007 г.
  131. ^ Консунджи, Бьянка (22 ноября 2006 г.), «Прогулка по улицам» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  132. ^ Jump up to: а б Миралао 2007 , с. 25
  133. ^ Jump up to: а б Ха, Майкл (14 декабря 2008 г.), «Аутрич-услуги, запланированные для корейско-филиппинских детей» , The Korea Times , заархивировано из оригинала 27 февраля 2009 г. , получено 11 января 2009 г.
  134. ^ «Помощь на пути Копиносу на Себу» , Sun-Star Cebu , 13 марта 2011 г., заархивировано из оригинала 15 марта 2011 г. , получено 13 марта 2011 г.
  135. ^ Jump up to: а б Хикап, Джонатан М. (11 ноября 2009 г.), « В поисках корейских пап 'Копинос'» , Korean Times , заархивировано из оригинала 28 мая 2010 г. , получено 10 мая 2010 г.
  136. ^ Ким, Хэна (9 сентября 2009 г.), «Наши дети, корейский + филиппинский = Копино» , Sookmyung Times , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  137. ^ Сон, Тэ Хуэй (12 декабря 2008 г.), 10 000 Копино без отцов... «Корейские мужчины плохие» [10 000 копино без отцов ... «Корейские мужчины плохие»], The Korea Times (на корейском языке), заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 14 декабря 2008 г.
  138. ^ Лопес, Винс Г. (2 октября 2010 г.), «Корейцы остаются лучшими туристами RP» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 6 октября 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  139. ^ Миралао 2007 , с. 26
  140. ^ Ариола, Родалин Эппл; Талавера, Люк Доминик. «Корейская миграция на Филиппины: снимок данных» (PDF) . СИФАЛ Филиппины .
  141. ^ Эспланада, Джерри Э. (12 июля 2012 г.), «Официальный представитель Южной Кореи 'накванджокин' о PH» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 10 июля 2012 г. , получено 21 октября 2012 г.
  142. ^ Эспланада, Джерри Э. (08 июля 2012 г.), «Больше корейцев приезжают, потому что в PH веселее» , Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 12 июля 2012 г. , получено 12 июля 2012 г.
  143. ^ Паналиган, Джоджо П. (29 июля 2006 г.), «Сандара Пак смеет» , Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 октября 2007 г. , получено 1 сентября 2007 г.
  144. ^ «Фото 9 из 10: Райан Банг» , Pinoy Big Brother Teen Clash среди соседей-подростков по дому в 2010 году , Филиппинский развлекательный портал, заархивировано из оригинала 17 июля 2010 г. , получено 5 августа 2010 г.
  145. ^ Рейес, Марк Энтони (6 января 2006 г.), «Филиппинский тхэквондо в погоне за золотом первых Азиатских игр» , Всемирная федерация тхэквондо , заархивировано из оригинала 22 июля 2011 г. , получено 30 марта 2009 г.
  146. ^ Хван, Гиль Хван (13 мая 2005 г.), Чан Джэ Чжун, бывший президент Корейской ассоциации Филиппин, выпускает фильм [Начинается показ фильма бывшего президента Корейской ассоциации Филиппин Чан Джэ Чжуна], Маэил Кёндже Ильбо (на корейском языке) , получено 19 сентября 2007 г. [ постоянная мертвая ссылка ]

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eaf8d9d2f810431749f4e81cb1395f9c__1722123900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ea/9c/eaf8d9d2f810431749f4e81cb1395f9c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Koreans in the Philippines - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)