Корейская волна
Часть серии о |
Культура Кореи |
---|
Общество |
Искусство и литература |
Другой |
Символы |
|
или Корейская волна Халлю ( корейский : 한류 ; Ханджа : 韓流 ; RR : Халлю ; букв . Поток / Волна Кореи; ) — это культурный феномен, в котором глобальная популярность южнокорейской популярной культуры резко возросла с 1990-х годов. Интерес к корейской культуре во всем мире вызван, прежде всего, распространением K-pop , корейских дорам и фильмов, ключевыми успехами которых являются бойз-бэнд BTS , телесериал «Игра в кальмара» (2021) и оскароносный фильм «Паразиты» (2019). [1] «Корейская волна» была признана формой « мягкой силы» и важным экономическим активом Южной Кореи, приносящим доход как за счет экспорта, так и за счет туризма. [2]
После азиатского финансового кризиса 1997 года и прекращения военной цензуры в южнокорейской индустрии развлечений Южная Корея стала крупным экспортером популярной культуры. Корейская волна была вызвана распространением дорам и корейского кино в Восточной Азии и некоторых частях Юго-Восточной Азии после появления спутниковых СМИ в конце 1990-х годов. Тайваньские журналисты впервые ввели термин «корейская волна» ( китайский : 韓流 ; пиньинь : hánliú ; букв. «Корейская волна») в 1998 году, имея в виду успех корейской популярной культуры на Тайване . В течение 2000-х годов Халлю превратилась в глобальное явление, быстро распространившись на Южную Азию , Ближний Восток и Восточную Европу . К 2008 году стоимость культурного экспорта из Южной Кореи впервые превысила стоимость культурного импорта. [3] Этому расширению способствовало появление социальных сетей и Интернета, которые сыграли ключевую роль в обеспечении доступа корейской индустрии развлечений к зарубежной аудитории, а также одобрение этого явления правительством Южной Кореи.
Этимология
[ редактировать ]Термин Халлю (корейский: 한류 ; Ханджа: 韓流 ) представляет собой неологизм, состоящий из двух корневых слов : хан ( 한 ; 韓 ), означающего «корейский», и рю ( 류 ; 流 ), означающего «поток», «волна» или «поток». тенденция». [4] 19 ноября 1999 года газета Beijing Youth Daily опубликовала первое известное использование термина «корейская волна» (китайский: 韩流 ; пиньинь: hánliú ; букв. «Корейская волна») в статье, описывающей «рвение китайской аудитории к корейскому языку». Телевизионные драмы и поп-песни». [5] В то время использовались и другие термины: «корейский прилив», «корейская жара» и «корейский ветер». [5] В Китае также использовался термин «лихорадка Хань», сравнивая это явление с продолжающейся пандемией птичьего гриппа . в стране [6] Этот термин вошел в обиход после выхода в эфир романтической дорамы « Зимняя соната» , которая имела особый успех в Японии. [7] : 13
Халлю относится к международному распространению южнокорейской культуры с 1990-х годов, после окончания военного правления и либерализации культурной индустрии. [8] Этот термин в первую очередь относится к распространению корейского телевидения, поп-музыки, кино и моды, но также может включать анимацию, видеоигры, технологии, литературу, косметику и еду. [9] [10] [11] В то время как первое поколение Халлю в конце 1990-х - начале 2000-х годов оставалось ограниченным Азией и ссылалось на популярность корейских драм и фильмов на континенте, второе поколение, или Халлю 2.0, было обусловлено в первую очередь популярностью распространения K-pop. на онлайн-платформах, таких как YouTube. [12] И «Халлю», и «корейская волна» были добавлены в Оксфордский словарь английского языка в 2021 году. [13]
Фон
[ редактировать ]При военной диктатуре Пак Чон Хи южнокорейские средства массовой информации претерпели процесс быстрого расширения, несмотря на усиление контроля и цензуры со стороны правительства. [14] В рамках планов развития Пака первые коммерческие радио- и телевизионные станции открылись в начале 1960-х годов и подвергались строгой цензуре со стороны Комитета по этике вещания (корейский: 방송윤리위원회 ). [14] Это краткое расширение закончилось в 1972 году, когда Пак принял Конституцию Юшина , которая широко расширила его полномочия и закрепила его фактическое диктаторское правление. [15] Принятие Конституции Юсина совпало с широкими репрессиями против южнокорейской культурной индустрии против того, что, по утверждению Пака, было влиянием «иностранной декадентской культуры». [16] После смерти Пака и государственного переворота 12 декабря 1979 года военный режим Чун Ду Хвана ввел дополнительные ограничения в отношении средств массовой информации. [17] В 1980 году Чун добился слияния всех 29 частных вещательных компаний в государственную Корейскую радиовещательную систему (KBS) и Munhwa Broadcasting Corporation (MBC), создав государственную монополию в области СМИ. [17] [18]
В рамках процесса деколонизации Южной Кореи в 1945 году был запрещен импорт всех японских средств массовой информации. [19] Несмотря на этот запрет, японские СМИ по-прежнему широко распространялись и подвергались пиратству в Южной Корее, причем как государственные вещательные компании, так и отдельные бутлегеры были признаны виновными в незаконном импорте. [20] [21] : 132 Подписание Совместной декларации Японии и Южной Кореи в 1998 году положило конец этому запрету, и в период с 1998 по 2004 год он постепенно снимался в четыре этапа. [19] [21] : 136–137 Чтобы защитить южнокорейскую культурную индустрию, Министерство культуры Южной Кореи получило существенное увеличение бюджета, что позволило создать сотни кафедр культурной индустрии в университетах по всей стране. [22] Он оправдал свою финансовую поддержку Халлю, стоимость которой в 2012 году оценивалась в 83,2 миллиарда долларов США, связав ее с экспортно-ориентированной экономикой Южной Кореи . [23]
Первое поколение
[ редактировать ]Первое поколение корейской волны, также называемое Халлю 1.0, стало первым ростом популярности корейской популярной культуры в соседних азиатских странах. [24] : 2 Первое поколение зародилось в Китае в конце 1990-х годов и заключалось в основном в распространении корейских телевизионных программ. [24] : 2
Телевидение в первом поколении
[ редактировать ]В 1990 году Национальное собрание предоставило лицензию на вещание региональной Сеульской радиовещательной системе (SBS), став первой частной телевизионной станцией после принудительной национализации частных вещательных компаний в 1980 году. [18] В декабре 1991 года Национальное собрание приняло Закон о кабельном телевидении, который предписывал Министерству информации предоставить разрешения двадцати потенциальным поставщикам программ кабельного телевидения. [18] Поставщики были выбраны в августе 1993 года, а услуги кабельного телевидения начались в марте 1995 года. [18] С либерализацией южнокорейского телевизионного рынка большее количество корейских программ стало экспортироваться за границу. [25] Этот медиаэкспорт впервые был экспортирован в Китай после того, как две страны официально установили дипломатические отношения в 1992 году. [26] Хотя «Ревность» (1992) была первой дорамой, транслировавшейся на Центральном телевидении Китая (CCTV), [6] Трансляция дорамы «Первая любовь» и «Звезда в моем сердце» в Китае в 1997 году обычно считается началом корейской волны. [25] [27] [7] : 14–15 [28] Усугубляя иностранный интерес к корейским телевизионным программам, страны Восточной Азии начали открывать свои телевизионные рынки для зарубежных стран в 1980-х и 1990-х годах. [29] В начале 1970-х годов импортные телевизионные программы составляли менее 1 процента всего эфирного времени на CCTV, а к концу 1990-х годов эта цифра вырастет до 20–30 процентов. [30] Во Вьетнаме корейское телевидение составляло более половины всех импортированных программ в 1988 году. [25]
Азиатский финансовый кризис 1997 года заставил вещателей по всей Восточной Азии искать более дешевые программы в качестве альтернативы дорогим, но популярным трансляциям из Японии. [20] В 2000 году дорамы стоили четверть стоимости японских телевизионных программ и десятую часть стоимости гонконгских телевизионных программ. [25] Корейские дорамы впервые появились на тайваньском рынке в начале 1990-х годов, но переход на корейское телевидение после финансового кризиса и успешный выход в эфир фильмов «Фейерверк» (2000) и «Осень в моем сердце » (2000) ознаменовал начало корейской волны в страна. [31]
Историческая дорама 2003 года « Драгоценность во дворце» оказала наибольшее влияние на популярность корейских телепрограмм в китайскоязычных странах, включая Тайвань, Гонконг, Сингапур и Китай. [32] В мае 2005 года последний эпизод шоу стал самым рейтинговым телевизионным эпизодом в истории Гонконга - более 40 процентов. [30] За годы, прошедшие после выпуска, программа была экспортирована в более чем 80 стран мира. [24] : 11 В то же время выход в эфир в 2003–2004 годах романтической дорамы « Зимняя соната» в Японии ознаменовал вход «корейской волны» в Японию. [33] «Зимняя соната» стала культовой в Японии среди женщин в возрасте от 30 лет, особенно среди ведущего актера шоу Пэ Ён Чжуна . [34] Это побудило премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми воскликнуть в 2004 году, что «Пэ Ён Чжун более популярен, чем я в Японии». [35] После трансляции стереотипы о Корее в Японии резко изменились, и туризм из Японии в Южную Корею резко увеличился. [36] [37] прежде всего среди японских женщин. [38] : 1
В индийском штате Манипур фильмы и телеканалы на языке хинди были запрещены в 2000 году повстанцами , что привело к тому, что вещательные компании начали использовать корейские программы в качестве замены. [39] Корейские драмы и фильмы также часто ввозились в регион контрабандой в виде компакт-дисков и DVD-дисков. [40]
К концу 2000-х дорамы стали частью ежедневных программ местных телеканалов по всей Восточной Азии. [41] а в Китае корейские программы составили больше, чем все остальные иностранные программы вместе взятые. [38] : 2 За период с 1997 по 2007 год экспорт телевидения из Южной Кореи увеличился с 8,3 миллиона долларов до 151 миллиона долларов, в основном на другие азиатские рынки. [42] Поскольку объем корейского культурного импорта быстро увеличивался, Государственное управление радио, кино и телевидения Китая отреагировало решением ограничить и ограничить количество корейских телевизионных драм, показываемых китайской аудитории. [43] На Тайване Национальная комиссия по коммуникациям попросила кабельные каналы сократить количество часов прайм-тайма, выделяемых корейским программам. [42] Кроме того, в ответ на популярность « Драгоценности во дворце » режиссер Чжан Голи и актер Джеки Чан призвали отечественную аудиторию «сопротивляться Корейской волне». [44]
Фильм в первом поколении
[ редактировать ]В 1966 году военный диктатор Пак Чон Хи установил квоты на экраны , ограничивавшие количество иностранных фильмов, показываемых в кинотеатрах, с целью защитить корейскую киноиндустрию от голливудских блокбастеров . [45] Однако в 1986 году Американская ассоциация экспортеров кинофильмов подала жалобу в Сенат США относительно ограничений, введенных правительством Южной Кореи. [46] Под давлением США и несмотря на ожесточенное сопротивление со стороны отечественной киноиндустрии, в 1988 году корейское правительство сняло ограничения, которые требовали распространения иностранных фильмов отечественными компаниями. [47] В 1988 году 20th Century Fox стала первой американской киностудией, открывшей дистрибьюторский офис в Южной Корее, за ней последовали Warner Brothers в 1989 году, Columbia в 1990 году и Disney в 1993 году. [48] К 1994 году отечественные фильмы достигли рекордно низкой доли рынка — всего 15,4 процента. [49] комментаторы предсказывают упадок корейской киноиндустрии в ближайшем будущем. [47] Кроме того, в 1994 году завершились переговоры по Закону о соглашениях Уругвайского раунда , требующему от Южной Кореи либерализации своих рынков коммуникаций и культуры. [50]
В ответ на эти кризисы Национальное собрание учредило Бюро индустрии культуры при Министерстве культуры и спорта. [51] и в 1995 году принял Закон о продвижении кинофильмов, предоставляющий налоговые льготы для кинопроизводства. [47] Эти стимулы оказались успешными в привлечении ряда чеболей в киноиндустрию, но эти предприятия оказались финансово неудачными, и большинство из них было распущено после азиатского финансового кризиса 1997 года . [52] В январе 1999 года Samsung Entertainment Group выпустила свой последний фильм «Шири» . объявила о своем роспуске и в феврале того же года [53] Но, несмотря на уход Samsung из индустрии, Шири установил рекорды кассовых сборов в Южной Корее и добился коммерческого успеха в Гонконге и Японии, что было редким достижением для того времени. [54] Шири финансировался частично за счет венчурного капитала , и успех фильма привел к пересмотру в 1999 году Закона о продвижении кинофильмов, который позволил частным лицам финансировать кинопроизводство. [55] Этот приток капитала позволит финансировать сотни корейских фильмов и резко увеличить их бюджеты, при этом средние затраты на производство вырастут с 0,9 миллиарда вон в 1995 году до 42 миллиардов вон в 2004 году. [56] Фильм 2001 года «Моя нахальная девчонка» имел кассовые сборы в Гонконге и Японии и стал предметом множества зарубежных римейков. [57]
Музыка в первом поколении
[ редактировать ]До середины 1990-х годов южнокорейская музыка практически не вызывала иностранного интереса. [58] В то время как SK , Daewoo и Samsung в середине 1990-х годов расширили свою деятельность в музыкальной индустрии Южной Кореи, при тех же обстоятельствах, что и в южнокорейской киноиндустрии, азиатский финансовый кризис 1997 года внезапно положил конец этим предприятиям. [59] Этот вакуум заполнили SM Entertainment (основанная Ли Су Маном в 1995 году), YG Entertainment (основанная Ян Хён Соком из Seo Taiji and Boys в 1996 году) и JYP Entertainment (основанная R&B певцом Пак Джин Ёном в 1997 году ). ). [60] K-pop впервые приобрел популярность в Китае после того, как в 1997 году в Пекине начала вещание радиопрограмма Seoul Music Room . [57]
Дебюты BoA в 2000 году, Rain в 2002 году, TVXQ в 2003 году, Super Junior в 2005 году, BigBang в 2006 году и Wonder Girls и Girls’ Generation в 2007 году стали крупным прорывом для K-pop в Азии. [ нужна ссылка ] БоА стала первой южнокорейской поп-звездой, вышедшей на японский рынок с выпуском своего альбома Listen to My Heart (2002) после падения барьеров, ограничивавших импорт и экспорт развлечений между странами после конца света. Вторая война. [61] [62] В 2008 финансовом году 68 процентов всего экспорта K-pop из Южной Кореи было экспортировано в Японию. [63]
Второе поколение
[ редактировать ]Халлю 2.0 или Новая корейская волна относится ко второму поколению Корейской волны, начавшемуся в 2008 году. Для этого поколения характерно распространение корейской популярной культуры через социальные сети. [64] и переход к K-pop как к основному культурному экспорту Южной Кореи. [65] Этот период ознаменовал быстрое расширение южнокорейской индустрии музыки, анимации и онлайн-игр. [65] и сдвиг в государственной политике от безразличия к восторженной поддержке при администрациях Ли Мён Бака и Пак Кын Хе . [66] [67] Середина 2000-х годов ознаменовала расширение Корейской волны за пределы Восточной Азии в другие части Азии, а середина 2010-х годов ознаменовала расширение Корейской волны за пределы Азии в Европу, Америку и Африку. [68] : 4 [69] В этот период социальные сети и платформы, такие как YouTube , Netflix и Webtoon , сыграли ключевую роль в распространении южнокорейской популярной культуры. [70] [71]
С середины 2010-х годов растущий успех K-pop групп за рубежом стал характерной чертой Корейской волны. [72] Этим успехам способствовал стремительный взлет музыкального видео на песню Psy « Gangnam Style ». [72] Согласно опросу, проведенному Министерством культуры, спорта и туризма во время пандемии COVID-19, «Аварийная посадка любви» , «Все в порядке, чтобы все было не в порядке » и «Мир женатых» вошли в тройку самых популярных телевизионных программ на международном уровне. [73] В Соединенных Штатах Корейская волна распространилась за пределы корейско-американских общин, особенно в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе . [74]
С сентября 2022 года в Музее Виктории и Альберта проходит выставка «Халлю! Корейская волна», демонстрирующая историю Корейской волны в моде, музыке, танцах и искусстве. [75] [76] Мин Джин Ли , автор романа «Пачинко» , отдала должное «Корейской волне» за свой успех. [77]
Политика правительства
[ редактировать ]Успех южнокорейской культурной продукции в Азии побудил некоторые правительства принять меры по защите своей собственной культурной индустрии. Китай предпринял конкретные усилия, чтобы остановить приток корейских фильмов и драм в свои страны, что нанесло ущерб их продажам. [78] [ нужна страница ] Это побудило южнокорейскую культурную индустрию выйти на рынки за пределами Азии. [78] [ нужна страница ]
До 1990-х годов корейское правительство уделяло приоритетное внимание финансированию традиционных форм корейской культуры, а не современной корейской поп-культуры. [78] [ нужна страница ] Однако в 1993 году правительство перешло к политике коммерциализации культуры, включив культурные продукты в качестве экономического экспорта. [78] [ нужна страница ] В 1999 году Национальное собрание приняло Основной закон о развитии культурной индустрии, который обеспечил государственную поддержку корейской культурной продукции. [78] [ нужна страница ]
Интернет
[ редактировать ]С 2000-х годов «Корейская волна» превратилась из явления, основанного главным образом на спутниковом вещании, в явление, основанное на социальных сетях и Интернете. [79] Субтитры корейских дорам на иностранном языке и переводы выступлений K-pop в Интернете в реальном времени расширили сферу корейской поп-культуры. [79] YouTube позволил фанатам познакомиться с K-pop через собственный контент, такой как танцевальные каверы и видео/каналы с реакциями. [80] Создание ремейков на YouTube послужило потребительской рекламой и помогло повысить вирусность «Gangnam Style». [81] [ нужна страница ] [82]
Музыка во втором поколении
[ редактировать ]YouTube и другие онлайн-видеоплатформы сыграли жизненно важную роль в растущей международной популярности K-pop. [83] Asia Today писала, что корейский музыкальный контент начал привлекать внимание в мире мировой поп-культуры, начиная с Wonder Girls в конце 2000-х, когда BigBang, 2NE1 , Blackpink и BTS позже установили новые рекорды на Billboard «один за другим». [84] В 2012 году музыкальное видео Psy на « Gangnam Style » стало вирусным и стало первым видео на YouTube, которое в декабре того же года набрало один миллиард просмотров. [85] Выпуск «Gangnam Style» помог продвинуть K-pop в мейнстрим индийской культуры. [86] [87]
BTS и другие группы добились успеха во всем мире, участвуя в мировых турах и выступая на US Billboard Music Awards и других зарубежных мероприятиях. [71] BTS выиграли двенадцать премий Billboard Music Awards и одиннадцать American Music Awards , а также получили пять номинаций на премию Грэмми . в 2021 году были распроданы Билеты на четыре концерта BTS на стадионе SoFi в Лос-Анджелесе . [88] С 2010-х годов наблюдается большее количество коллабораций между K-pop и зарубежными артистами, такими как BTS со Стивом Аоки и Psy со Снуп Доггом . [89] Для многих корейских артистов популярность внутри страны больше не коррелирует с общим успехом за рубежом, поскольку Южная Корея больше не является крупнейшим в мире потребителем K-pop. [90]
Телевидение во втором поколении
[ редактировать ]С середины 2000-х годов три основные южнокорейские вещательные телевизионные сети, KBS , MBC и SBS , столкнулись с растущей конкуренцией со стороны комплексных телевизионных сетей с интегрированными производственными группами. [24] : 10–11 Второе поколение «Корейской волны» выпустило ряд инновационных телевизионных программ, в том числе абсурдную романтическую комедию «Моя любовь со звезды» , реалити-шоу « Бегущий человек» , программы живого прослушивания, такие как «Superstar K» . [91]
Историческая корейская драма 2006 года «Чумонг» имела огромный успех в Турции, Румынии и Иране, где достигла общенациональных рейтингов от 80 до 90 процентов. [92] [93] [94] Дорама « Королевство » 2019 года имела большой успех в Индии. [95] Во время пандемии COVID-19 в Индии в стриминговых сервисах Индии резко возрос интерес к программам на корейском языке. [96]
Фильм во втором поколении
[ редактировать ]Во время первого поколения Корейской волны корейские фильмы, которые экспортировались за границу, в основном потреблялись в других азиатских странах. [71] Благодаря онлайн-сервисам потокового вещания, таким как Netflix, южнокорейская индустрия развлечений смогла выйти за пределы Восточной Азии. Черный комедийный триллер 2019 года « Паразиты» получил несколько наград на международных кинофестивалях, в том числе четыре премии «Оскар» за лучший фильм , лучшую режиссуру , лучший оригинальный сценарий и лучший международный фильм . [71] «Паразит» также вошел в историю как первый неанглоязычный фильм, получивший премию «Оскар» за лучший фильм. [97]
Манхва
[ редактировать ]Манхва , корейский термин, обозначающий комиксы, впервые приобрел популярность за пределами Кореи в начале 2000-х годов, когда манхва впервые стала доступна в Интернете. [70] [98] Термин «манхва» происходит от корейского слова «манхва» (만화), которое можно перевести как «комиксы» или «мультфильмы». Манхва находится под прямым влиянием японских комиксов манга. Она охватывает широкий спектр жанров и стилей. своему японскому аналогу, манге. В 2010-х годах этот формат подвергся возрождению в результате появления вебтунов , которые предоставили средству макет, оптимизированный для смартфонов, и возможность обойти стандарты цензуры Южной Кореи. [98] Современная Манхва распространилась на многие другие страны. Корейские компании, такие как Naver , Kakao и Lezhin , которые размещают вебтуны, распространились по всему миру и начали предлагать свои игры на разных языках. [99] Эти комиксы распространились за пределы Кореи благодаря доступу к вебтунам и оказали влияние, которое привело к адаптации некоторых фильмов и телешоу.
Корейская индустрия манхва претерпела значительные изменения с 1910 года по настоящее время, сталкиваясь на своем пути с различными проблемами. [100] В первые годы влияние японского колониального правления и последствия Корейской войны привели к интенсивному вмешательству правительства с 1950-х по 1970-е годы. [100] Это вмешательство, вызванное опасениями за политическую стабильность, привело к цензуре и негативным взглядам в обществе, ограничив рост отрасли в этот период. [100] Перенесемся в 2000-2010-е годы, когда произошел заметный сдвиг с появлением веб-мультфильмов и образовательной манхвы. Вебтуны, процветающие благодаря оцифровке и онлайн-платформам, получили международное признание. [100] Образовательная манхва также сыграла положительную роль в образовании детей, снизив бизнес-риски и изменив отрасль. [100]
Глобализация и оцифровка еще больше способствовали успеху, позволив корейским анимационным сериалам и веб-мультикам охватить разнообразную аудиторию по всему миру. [100] Ключом к этим изменениям стала необходимость создания благоприятной для бизнеса среды с меньшим вмешательством государства в сочетании со сдвигом в восприятии общества в сторону признания манхвы как динамичной и творческой отрасли. [100] Признание исторических проблем имело решающее значение для разработки эффективной политики, направленной на продвижение корейской индустрии манхвы в динамичную и конкурентоспособную на мировом рынке среду. [100]
Манхва против манги в Южной Корее
[ редактировать ]Сравнение корейской манхвы и японской манги было давней темой дискуссий в сфере комиксов. [101] Исторически сложилось так, что корейские создатели манхвы часто подражали стилю рисования, формату и элементам повествования японской манги, что приводило к проблемам с дифференциацией этих двух форм искусства. [101] Хотя и корейская манхва, и японская манга используют традиционный азиатский способ рисования, в тексте подчеркиваются тонкие, но значимые с культурной точки зрения различия. [101] Основная корейская манхва имеет тенденцию отдавать приоритет драме и повествованию, отражая культурный акцент на социальных и исторических силах, тогда как японская манга часто больше фокусируется на создании отдельных персонажей и личностей. [101] Несмотря на усилия регулирования, манга продолжала доминировать на рынке комиксов Южной Кореи. [101] Причинами этого предпочтения были такие факторы, как читабельность, превосходная графика, акцент на супергероях и экономическая эффективность. [101] Усилия сопротивления карикатуристов и ассоциаций, направленные на продвижение корейских комиксов, известных как манхва, были сосредоточены на таких инициативах, как кореизация, репрессии против японских торговцев комиксами и вмешательство правительства. [101]
Популярность и влияние
[ редактировать ]Социокультурный
[ редактировать ]Корейская поп-культура очень популярна на Тайване, и все больше и больше тайваньцев изучают корейский язык. На Тайване, где дорама « Драгоценность во дворце» пользовалась огромной популярностью, некоторые фанаты, как сообщается, сделали косметическую операцию , чтобы выглядеть как главная актриса Ли Ён Э. [102] Ассоциация современного языка США сообщила, что число студентов университетов, изучающих корейский язык, удвоилось в период с 2006 по 2016 год. В 2020 году корейский стал самым быстрорастущим иностранным языком в Мексике и США. [103] Южной Кореи Министерство образования объяснило этот рост интереса к корейскому языку продуктом Корейской волны. [104] Корейская волна повлияла на большое количество студентов британских университетов, которые захотели получить степень по корейскому языку. [105]
В Индии «корейской волной» больше всего интересуются миллениалы и представители поколения Z. [106] 31 мая 2022 года BTS посетили президента США Джо Байдена в Белом доме, чтобы обсудить рост преступлений на почве ненависти против Азии . [107]
Экономический
[ редактировать ]В 2004 году KBS продал свою дораму « Весенний вальс» восьми азиатским странам на стадии подготовки к съемкам, за два года до ее выхода. [108]
«Корейская волна» популяризировала корейские закуски в Казахстане, Пакистане, Китае, Вьетнаме, России, Индии и США. [109] [110] Корейская волна привела к росту популярности корейского рамена за рубежом, а лапша широко используется в дорамах и фильмах. [111] Продакт-плейсмент , общая черта корейских дорам, подогрел интерес в Индии к множеству брендов, представленных в этих шоу. [112] Корейская мода, музыка и телевидение были приняты подростками Кашмира , несмотря на опасения старшего поколения по поводу стирания традиционной кашмирской культуры . [113]
Отношения с Северной Кореей
[ редактировать ]В Северной Корее Корейская волна называется нам-Чосон барам ( корейский : 남조선 바람 ; букв. Ветер Южного Чосона). [114] В июне 2007 года фильм «Хван Джин И» , адаптированный по роману северокорейского автора, стал первым южнокорейским фильмом, который был доступен для публичного просмотра в Северной Корее. [115]
Опрос 33 северокорейских перебежчиков , проведенный Корейским институтом национального объединения в 2010 году, показал, что такие шоу, как «Зимняя соната», сыграли значительную роль в формировании решения перебежчиков бежать на юг. Институт также заявил, что некоторые северокорейцы вблизи корейской демилитаризованной зоны , как сообщается, вмешивались в работу своих телевизоров, чтобы принимать сигналы южнокорейских станций, в то время как на северной границе компакт-диски и DVD-диски обычно ввозились контрабандой из Китая. [116] Опрос 100 северокорейских перебежчиков, проведенный в 2012 году институтом, показал, что южнокорейские СМИ преобладают среди северокорейской элиты. Он также подтвердил, что северокорейцы, живущие вблизи северной границы, имеют самый высокий уровень доступа к южнокорейским развлечениям. [117] Notels , разновидность китайского портативного медиаплеера, представленного в Северной Корее в 2005 году, считается виновником распространения корейских СМИ на Севере. [118] [119]
В октябре 2012 года Верховный лидер Ким Чен Ын с речью выступил перед Корейской народной армией , в которой пообещал «расширить борьбу с идеологическим и культурным проникновением врага». [120] Исследование , проведенное по заказу Госдепартамента США ранее в том же году, пришло к выводу, что Северная Корея «все больше озабочена» ограничением потока информации, но изо всех сил пытается сдержать «существенный спрос» на южнокорейские фильмы и телепрограммы, а также «чрезвычайно предприимчивых» контрабандистов. на китайской стороне границы. [120]
...Самыми счастливыми моментами моего пребывания в Северной Корее были просмотры южнокорейских телешоу. Мне казалось, что я живу в том же мире, что и актеры в сериале.
— Северокорейский перебежчик, интервью Хьюман Райтс Вотч. [121]
15 мая 2013 года неправительственная организация Human Rights Watch обнаружила, что «развлекательные шоу из Южной Кореи пользуются особой популярностью и служат подрыву негативного изображения Южной Кореи правительством Северной Кореи». [122] [ не удалось пройти проверку ]
В 2021 году Ким Чен Ын назвал K-pop злобной раковой опухолью, которая служит подрыву правительства Северной Кореи. Ким далее предупредил, что южнокорейские развлечения оказывают серьезное влияние на молодых северокорейцев, и подчеркнул необходимость искоренения «капиталистических тенденций». В декабре 2020 года правительство Северной Кореи продлило наказание за незаконные развлечения с пяти до пятнадцати лет каторжных работ. В просочившемся документе, полученном Asia Press, Ким Чен Ын назвал северокорейских женщин, которые называют своего спутника оппа или « йобо », а не товарища, «извращенцами». В документах предупреждалось, что те, кто будет уличен в использовании языка, будут изгнаны из своего города. [123]
Туризм
[ редактировать ]Выход в эфир « Зимней сонаты» в Японии привел к росту туризма в Южной Корее и резко изменил демографическую структуру японского туризма в Южной Корее: от преимущественно японских мужчин в турах кисэн к молодым японским женщинам. [124] На туристическую индустрию Южной Кореи большое влияние оказала растущая популярность ее средств массовой информации. По данным Корейской службы культуры и информации (Kocis), ежегодные показатели туризма увеличились с 5,32 миллиона посетителей в 2000 году до 11,03 миллиона посетителей в 2023 году. [ нужна ссылка ]
Корейская туристическая организация признала Корейскую волну важным фактором привлечения туристов и в 2014 году запустила туристическую кампанию под названием «Представь свою Корею», в которой особое внимание уделялось корейским развлечениям. [125] Многие поклонники корейских телевизионных драм также хотят поехать в Корею. [126] часто посещает такие места съемок, как остров Нами , показанный в «Зимней сонате» , и тематический парк Тэ Чан Гым . [125] Большинство этих туристов составляли женщины. [36] По данным KTO, в 2018 году в Южную Корею посетили более 100 000 индийцев, причем число индийских туристов неуклонно растет с каждым годом. [127] [128]
Влияние Халлю на туризм в Южной Корее
[ редактировать ]Корейская волна, или Халлю, значительно повлияла на глобальную популярность южнокорейской культуры, особенно через дорамы и к-поп, что привело к увеличению туризма в Южной Корее. Стратегические инициативы, реализованные правительством Южной Кореи и туристической индустрией, использовали эту тенденцию для улучшения экономического ландшафта Южной Кореи и культурной дипломатии на мировой арене.
Секторы, связанные с Халлю, такие как косметика, мода, туризм и образование, внесли значительный экономический вклад, при этом культурный экспорт способствовал увеличению ВВП Южной Кореи на 0,2% в 2004 году, а к 2019 году он значительно увеличился до 12,3 миллиардов долларов. Эти цифры подчеркивают глубокое влияние Корейской волны на экономику, в основном обусловленную туризмом. Этот рост подтверждается исследованием, показывающим надежный коэффициент корреляции 0,89 для продуктов Халлю, что значительно выше, чем 0,44 для продуктов, не относящихся к Халлю, что указывает на сильное экономическое влияние культурного экспорта. [129]
Признавая глобальную привлекательность Халлю, правительство Южной Кореи объявило «Год посещения Кореи 2023-2024». Эта инициатива включает в себя серию мероприятий и рекламных акций для привлечения туристов, включая концерты K-pop, культурные фестивали, а также значительные скидки на проезд и проживание. Корейская туристическая организация (KTO) также проводит международные роуд-шоу и экологические мероприятия для повышения культурной и экологической осведомленности. Более подробную информацию можно найти на веб-сайте VISITKOREA, где представлены новости о предстоящих событиях и предложениях. [130]
Цифровые технологии также играют решающую роль в туристических стратегиях. Например, прямая трансляция стала стратегическим инструментом, существенно влияющим на вовлеченность зрителей посредством парасоциальных взаимодействий, когда зрители испытывают чувство дружбы и доверия к стримерам. Это повышает лояльность зрителей и стимулирует больше посещений, иллюстрируя переход к цифровому участию в туристическом маркетинге. [131]
Международные отношения
[ редактировать ]Корейская волна была признана различными главами государств и правительств, включая верховного лидера Китая Ху Цзиньтао. [133] [134] и премьер Вэнь Цзябао , [135] Президент США Барак Обама , [132] Президент Индии Рам Натх Ковинд , [136] и премьер-министр Австралии Джулия Гиллард . [137] Это явление также признал Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун . [138] Японии Министерство иностранных дел , [139] Госсекретарь США Джон Керри , [140] Афганистана заместитель министра иностранных дел Меервайс Наб, [141] Новой Зеландии Заместитель министра иностранных дел и торговли Андреа Смит , [142] Франции Министерство Европы и иностранных дел , [143] Германии Федеральное министерство иностранных дел , [144] и иностранных дел министр Великобритании Хьюго Свайр . [145] Опрос, проведенный Корейской культурно-информационной службой в 2018–2019 годах , показал, что «Корейская волна» стала ключевым фактором в глобальном восприятии Южной Кореи. [146]
Тайвань
[ редактировать ]Корейская волна положительно повлияла на восприятие Южной Кореи на Тайване. [147] [148] Благоприятное впечатление тайваньцев о Южной Корее продолжает значительно возрастать, что также делает отношения между Южной Кореей и Тайванем очень близкими. [149] [150]
Индия
[ редактировать ]Корейская культура становится все более популярной в Индии. [151] [152] особенно на северо-востоке , где люди чувствуют себя несколько отчужденными от остальной части Индии и имеют некоторое сходство с корейцами. [153] Индия и Корея провели культурные мероприятия в посольствах друг друга, а их лидеры стремятся расширить культурные связи. [154]
Япония
[ редактировать ]Корейская волна начала набирать обороты в Японии примерно в конце 1990-х — начале 2000-х годов. Этот первоначальный всплеск во многом был обусловлен усилиями премьер-министра Японии Обучи Кейзо и президента Кореи Ким Дэ Чжуна , которые стремились способствовать «ориентированным на будущее отношениям» между двумя странами. В рамках этой инициативы Южная Корея сняла односторонние ограничения на импорт японской культурной продукции в 1998 году, что привело к расширению культурного обмена между двумя странами. Соответствующая политика, а именно «Политика открытых дверей», проводимая Южной Кореей с 1998 по 2004 год, сыграла значительную роль в содействии распространению Халлю в Японии. Эта политика была направлена на либерализацию культурной индустрии Южной Кореи и продвижение культурного экспорта. [155] 2 ноября 2021 года Данные, опубликованные KOCCA , свидетельствуют о значительном росте экспорта корейского видеоконтента в Японию. В 2021 году стоимость экспорта выросла до 1,81 миллиарда долларов (приблизительно 2,46 триллиона вон), что на 50 процентов больше, чем в предыдущем году, составившего 1,21 миллиарда долларов (приблизительно 1,64 триллиона вон). Этот значительный рост отражает растущую популярность и спрос на корейский видеоконтент на японском рынке. [156]
Китай
[ редактировать ]На протяжении 2016 и 2017 годов Китай вводил различные ограничения на корейский культурный и экономический импорт в ответ на установку системы противоракетной обороны THAAD , которую он считает угрозой для своей национальной безопасности. [157] [158] В это время многие китайско-корейские телепередачи были приостановлены. [159] и корейские телевизионные программы, потоковое видео K-pop и импорт различной корейской косметики были ограничены правительством. [160] Некоторым корейским артистам было отказано в визах и отменены выступления, хотя китайское правительство официально заявило, что их визовая политика не изменилась. [159] [161] В марте 2017 года Национальная администрация туризма Китая ввела запрет на групповые туры в Южную Корею со стороны китайских туристических агентств. [162] Эти запреты привели к значительным финансовым потерям для южнокорейской индустрии развлечений: цены акций SM Entertainment упали на 18 процентов, убыток составил 150 миллионов долларов, а цены акций YG Entertainment упали на 32 процента, убыток составил 230 миллионов долларов. [163] 31 октября 2017 года правительства двух стран объявили об урегулировании спора по поводу THAAD. После соглашения многие крупные китайские онлайн-видеоплатформы снова начали импортировать корейские драмы, китайские туристические агентства возобновили групповые туры в Южную Корею, а корейские группы стали появляться в китайских телешоу. [164]
Ближний Восток и Северная Африка
[ редактировать ]С середины 2000-х годов Иран , Марокко , Египет и Алжир стали основными потребителями корейской культуры. [165] После успеха корейских драм на Ближнем Востоке и в Северной Африке Корейская зарубежная информационная служба предоставила «Зимнюю сонату» с арабскими субтитрами, и программа транслировалась по нескольким государственным египетским телеканалам. Поддержка корейским правительством корейского культурного экспорта на Ближнем Востоке является частью более масштабных усилий по улучшению имиджа страны в регионе. [166]
Канал ближневосточного вещания ( MBC4 ) сыграл важную роль в повышении популярности Корейской волны на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Начиная с 2012 года на канале MBC4 проходила серия корейских дорам, в том числе «Мальчики краше цветов» , «Ты прекрасна» , «Dream High» и «Кофейный принц» . Значение этих программ иногда подвергалось критике из-за опасений, что они приведут к тому, что исламская молодежь откажется от традиционных ценностей. [167]
Египет
[ редактировать ]«Осень в моем сердце », одна из первых корейских драм, показанных на Ближнем Востоке, была показана после пяти месяцев «настойчивых переговоров» между посольством Южной Кореи и египетской государственной телерадиокомпанией. На восприятие Южной Кореи в Египте, которое было подорвано участием страны в войне в Ираке , положительно повлиял показ фильма « Осень в моем сердце» в стране. [168]
Иран
[ редактировать ]Ряд корейских дорам был показан государственной телекомпанией Ирана Исламской Республики Иран (IRIB) в прайм-тайм. В отличие от западных постановок, южнокорейские программы, как правило, удовлетворяют консервативным критериям, установленным Министерством культуры и исламской ориентации Ирана . [169] [170] В октябре 2012 года представители IRIB посетили Южную Корею, чтобы посетить места съемок, чтобы укрепить «культурную близость» между двумя странами и найти возможности для дальнейшего сотрудничества между KBS и IRIB. [171] [172]
Израиль и Палестина
[ редактировать ]Некоторые комментаторы [ ВОЗ? ] надеялись, что популярность корейской культуры в Израиле и Палестине [173] может послужить мостом через израильско-палестинский конфликт . [174] Еврейский университет в Иерусалиме сообщил, что некоторые израильские и палестинские поклонники K-pop считают себя «культурными миссионерами» и активно знакомят с K-pop своих друзей и родственников, еще больше распространяя корейскую волну в своих сообществах. [173] [175] [176]
Критика
[ редактировать ]В некоторых частях Китая и Японии Корейская волна была встречена негативной реакцией и сравнениями с культурным империализмом . [177] [178] В Китае и Японии «Корейскую волну» часто называют «культурным вторжением», а ограничения ограничили количество корейских телесериалов, показываемых китайской аудитории. [43] [177] [179] На рок-концерте Тай Ке в августе 2005 года музыкант исполнил расистский и женоненавистнический рэп «Вторжение корейской волны», атакующий актера Пэ Ён Джуна, тайваньских музыкантов и корейскую волну. [180] распространена негативная реакция на K-pop Кроме того, в Интернете , где его критикуют за поверхностность, гетерономность или вульгарность. [181]
Реакция на Корейскую волну может быть коренится в национализме или исторических конфликтах. [182] [183] Индустрию K-pop критиковали за пропаганду сексуализированных азиатских стереотипов. [178]
Жестокое обращение с артистами
[ редактировать ]Южнокорейская . индустрия развлечений неоднократно сталкивалась с заявлениями о жестоком обращении с ее музыкальными артистами [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] Серия громких самоубийств корейских актеров и айдолов подчеркнула тяжелые условия труда в индустрии. [191] [192]
Историческая точность
[ редактировать ]Корейские исторические драмы все чаще подвергаются пристальному вниманию корейских зрителей на предмет исторического отрицания и иного неточного изображения корейской истории, что приводит к бойкотам и отмене таких шоу, как «Подснежника» бойкот и «Чосонский экзорцист» . [193] [194]
Культурная и моральная оппозиция
[ редактировать ]K-pop бойз-бэнды и их поклонники стали объектами различных расистских, женоненавистнических и гомофобных нападок, утверждающих, что группы пропагандируют гомосексуальность и женственность мужчин. [195] В феврале 2021 года Матиас Матущик, радиоведущий немецкой радиостанции Bayern 3 , подвергся нападкам за заявление о том, что BTS — это «какой-то дрянной вирус, от которого, надеюсь, скоро появится вакцина». [196] 1 сентября 2021 года рекламный щит с изображением Чонгука в Пакистане был снят из BTS после того, как на рекламный щит якобы поступили жалобы на пропаганду гомосексуализма и использование слова ARMY в конфликте с пакистанской армией . [197] В ноябре 2021 года группа, называющая себя «Team Copyright», базирующаяся в Бангладеш, удалила ряд аккаунтов в Твиттере, связанных с фандомом BTS, посредством ложных заявлений об авторских правах в связи с обвинениями в том, что группа пропагандирует «атеизм и гомосексуальность». [198]
K-pop и айдолы K-pop подвергались критике за пропаганду нездорового отношения к весу среди индийских подростков. [199]
Япония
[ редактировать ]Антикорейские настроения в Японии спровоцировали ряд крайне правых националистических уличных протестов, демонстрирующих против импорта южнокорейской развлекательной продукции. [182] Антикорейский комикс « Манга Кенканрю» («Ненависть к корейской волне») был опубликован 26 июля 2005 года и широко продавался в Японии. Согласно статье Korea Times, опубликованной в феврале 2014 года, «Эксперты и наблюдатели в Корее и Японии говорят, что, хотя посещаемость митингов все еще невелика и такие крайние действия еще далеки от того, чтобы войти в мейнстрим японской политики, враждебные демонстрации выросли в размерах и частота в последние месяцы». [200]
См. также
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Парк, Джиммин (9 августа 2022 г.). «Культурный экспорт Кореи и мягкая сила: понимание истинного масштаба этой тенденции» . Азиялинк . Университет Мельбурна . Архивировано из оригинала 4 марта 2023 года . Проверено 21 марта 2023 г.
- ^ Уолш 2014 , с. 21.
- ^ Джин 2016 , с. 5.
- ^ Шин 2014 , с. 419.
- ^ Перейти обратно: а б Ким, Джи Мён (3 августа 2012 г.). «Серьезный поворот для «Халлю 3.0» » . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 17 марта 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Люнг 2008 , с. 59.
- ^ Перейти обратно: а б Корейская драма: новый телевизионный жанр, имеющий глобальную привлекательность . Корейская культура. Служба корейской культуры и информации . 1 декабря 2011 г. ISBN. 978-89-7375-167-9 . Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 14 февраля 2022 г.
- ^ Ким 2013 , с. 4.
- ^ О, 2014 , с. 53.
- ^ Ким 2013 , с. 1.
- ^ Парк 2020 , с. 1.
- ^ Андерсон 2014 , с. 119.
- ^ Сан-Хун, Чхве (3 ноября 2021 г.). «От BTS до «Игры в кальмаров»: как Южная Корея стала культурной безжалостной силой» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 9 ноября 2021 года . Проверено 16 марта 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Фур 2015 , с. 45.
- ^ Фур 2015 , с. 47.
- ^ Фур 2015 , с. 47–48.
- ^ Перейти обратно: а б Фур 2015 , с. 48.
- ^ Перейти обратно: а б с д Шим 2008 , с. 23.
- ^ Перейти обратно: а б Чуа и Ивабучи, 2008 г. , стр. 3–4.
- ^ Перейти обратно: а б Чуа и Ивабучи 2008 , с. 4.
- ^ Перейти обратно: а б Юнг, Ын Ён (20 сентября 2007 г.). Транснациональный культурный трафик в Северо-Восточной Азии: «присутствие» Японии в популярной музыкальной культуре Кореи (докторская диссертация). Университет Питтсбурга . Архивировано из оригинала 22 марта 2023 года . Проверено 22 марта 2023 г.
- ^ Ониси, Норимицу (28 июня 2005 г.). «Перевернись, Годзилла: Правила Кореи» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ О, Ингю; Ли, Хё Чжон (май 2014 г.). «K-pop в Корее: как индустрия поп-музыки меняет общество, переживающее эпоху развития» . Перекрестные течения: обзор истории и культуры Восточной Азии . 3 (1). Издательство Гавайского университета : 72–93. дои : 10.1353/ach.2014.0007 . ISSN 2158-9674 – через Project Muse .
Министерство культуры, спорта и туризма, тем не менее, убеждено в денежном вкладе Халлю в «экономическое развитие Кореи, основанное на экспорте» - крылатая фраза, которую министерства экономики используют для оправдания увеличения своего бюджета.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джу, Хеджон (30 июля 2018 г.). «Корейская волна и корейские драмы» . Оксфордская исследовательская энциклопедия коммуникации . дои : 10.1093/акр/9780190228613.013.715 . ISBN 978-0-19-022861-3 . Архивировано из оригинала 16 апреля 2023 года . Проверено 18 марта 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Шим 2008 , с. 25.
- ^ Чикчелли и октябрь 2021 г.
- ^ Ли 2008 , с. 177.
- ^ Джин 2016 , с. 23.
- ^ Шим 2008 , с. 25–26.
- ^ Перейти обратно: а б Шим 2008 , с. 26.
- ^ Хуан, Шулин (2011). «Национальный брендинг и транснациональное потребление: япономания и корейская волна на Тайване» . СМИ, культура и общество . 33 (1): 3–18. дои : 10.1177/0163443710379670 . S2CID 144408953 .
- ^ Чуа и Ивабучи 2008 , стр. 5–6.
- ^ Чуа и Ивабучи 2008 , с. 6.
- ^ Кувахара 2014 , с. 213.
- ^ Ли, Клэр (30 декабря 2011 г.). «Вспоминая «Зимнюю сонату», начало Халлю» . Корейский вестник . Архивировано из оригинала 6 января 2013 года . Проверено 26 декабря 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мори 2008 , с. 130–131.
- ^ Чуа и Ивабучи 2008 , с. 9.
- ^ Перейти обратно: а б Файола, Энтони (31 августа 2006 г.). «Японки ловят «корейскую волну» » . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 21 января 2011 года . Проверено 18 марта 2013 г.
- ^ Кембер, Финдли (8 мая 2011 г.). «Отдаленный индийский штат подсел на корейскую поп-культуру» . АФП . Архивировано из оригинала 15 мая 2011 года.
- ^ Банакар, Пушкар (4 ноября 2018 г.). «Корейские и английские фильмы приветствуются в Манипуре, Болливуд – нет» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 1 июня 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ Чуа и Ивабучи 2008 , с. 7.
- ^ Перейти обратно: а б Джин 2016 , с. 24.
- ^ Перейти обратно: а б Малианкай, Роальд (2006). «Когда нахлынет корейская волна» (PDF) . Информационный бюллетень МИАС . Том. 42. Международный институт азиатских исследований. п. 15. Архивировано (PDF) из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 14 февраля 2022 г.
- ^ Люнг 2008 , стр. 65–67.
- ^ Ким, Бо Ён (31 марта 2006 г.). «Будущее после корейской квоты на экраны» . КНУ Таймс . Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года.
- ^ Ли, Хён Сук (август 2006 г.). Между местным и глобальным: синдром гонконгского кино в Южной Корее (доктор философии). Библиотеки ОСК. п. 48. дои : 10.25549/usctheses-c16-584419 .
- ^ Перейти обратно: а б с Шим 2008 , с. 16.
- ^ Цой 2010 , с. 16.
- ^ Пауэр, Джон (17 сентября 2012 г.). «Каково будущее корейского кино?» . Корейский вестник . Архивировано из оригинала 5 января 2014 года . Проверено 6 января 2014 г.
- ^ Шим 2008 , с. 16–17.
- ^ Шим, Дубо (июнь 2011 г.). «Наращивание корейской волны» (PDF) . Азиатский научно-исследовательский институт . Архивировано (PDF) из оригинала 30 января 2022 года . Проверено 17 марта 2013 г.
- ^ Шим 2008 , с. 17–19.
- ^ Шим 2008 , с. 19.
- ^ Шим 2008 , с. 19–21.
- ^ Шим 2008 , с. 19–20.
- ^ Шим 2008 , с. 20.
- ^ Перейти обратно: а б Чикчелли и октябрь 2021 г. , с. 13.
- ^ Чиккелли и октябрь 2021 г. , с. 12.
- ^ Ким 2021 , с. 38–39.
- ^ Ким 2021 , с. 39.
- ^ Роберт Майкл Пул (20 марта 2009 г.). «Никаких ограничений амбициям БА» . Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 30 декабря 2021 года . Проверено 29 декабря 2021 г.
- ^ Фридман, Алиса (18 апреля 2023 г.). Знакомство с японской популярной культурой . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-000-86417-5 .
- ^ Кувахара 2014 , с. 215.
- ^ Джин 2016 , с. 3.
- ^ Перейти обратно: а б Джин 2015 , с. 58–59.
- ^ Джин 2016 , с. 6–7.
- ^ До, Дже Хэ (20 декабря 2012 г.). «Парк отдаст приоритет культуре» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2022 года . Проверено 24 марта 2013 г.
- ^ Юн, Кён (2022). Диаспорическая Халлю: корейская волна в корейско-канадской молодежной культуре . Восточноазиатская народная культура. Чам, Швейцария. дои : 10.1007/978-3-030-94964-8 . ISBN 978-3-030-94964-8 . OCLC 1308799017 . S2CID 247648138 . Архивировано из оригинала 16 апреля 2023 года . Проверено 10 марта 2023 г.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Джин 2016 , с. 172.
- ^ Перейти обратно: а б Чикчелли и октябрь 2021 г. , с. 16.
- ^ Перейти обратно: а б с д Сон, Сухо (2020). «Эволюция корейской волны: чем третье поколение отличается от предыдущих?» . Корейский обозреватель . 51 (1): 125–150. дои : 10.29152/КОИКС.2020.51.1.125 . S2CID 216401610 . Архивировано из оригинала 7 марта 2023 года . Проверено 7 марта 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ощущение 2020 года .
- ^ Сон, Сын Хён (30 января 2021 г.). «Поклонники Халлю потребляют больше корейского контента на фоне пандемии COVID-19 в 2020 году: опрос» . Корейский вестник . Архивировано из оригинала 8 февраля 2021 года . Проверено 9 февраля 2021 г.
- ^ Браун, август (29 апреля 2012 г.). «K-pop входит в американское поп-сознание» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 24 марта 2013 г.
- ^ Харрис, Гарет (7 июля 2021 г.). «Быстрый подъем Южной Кореи к мировому доминированию в поп-культуре будет рассмотрен на новой выставке в Музее Виктории и Альберта» . Художественная газета . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 8 июля 2021 г.
- ^ «Внутри Халлю!», веселая выставка Виктории и Альберта, посвященная корейской моде и культуре» . Британский Вог . 24 сентября 2022 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2023 года . Проверено 7 марта 2023 г.
- ^ « Автор «Пачинко» Мин Джин Ли благодарит Корейскую волну за ее успех» . «Корея Таймс» . 8 августа 2022 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2022 года . Проверено 17 августа 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Ощущение 2016 года .
- ^ Перейти обратно: а б Ким 2013 , с. 2.
- ^ О, Дэвид С. (2017). «Реакция фанатов K-pop: гибридность и фанаты белых знаменитостей на YouTube». Международный журнал коммуникации . 11 : 2270–2287. S2CID 59365830 .
- ^ Ли и Кувахара 2014 .
- ^ Лян, Ирина; Зидани, Сулафа; Шифман, Лимор (2015). «Когда Каннам появится на Ближнем Востоке: римейки как практика идентичности» . Азиатские коммуникационные исследования . 12 (2): 10–31. дои : 10.20879/acr.2015.12.2.10 . S2CID 147486091 . Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 12 декабря 2018 г.
- ^ Ла, Кён (5 февраля 2013 г.). K-pop выходит на мировой уровень (Видео). Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 2 августа 2016 года . Проверено 4 марта 2013 г.
- ^ Юн, Хён Чжон (25 февраля 2024 г.). «[Культура Хёнджон Юна&] Глобальный интерес к K -art и «классическому искусству»]. Asia Today (на корейском языке) . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Gangnam Style набрал один миллиард просмотров на YouTube» . Новости Би-би-си . 21 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2019 г. . Проверено 21 декабря 2019 г.
- ^ Палат, Лакшана (31 мая 2022 г.). «K-Pop в Индии: успех Шрии Ленки шел долго» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 1 июня 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ Рой, Ратан Кумар; Дас, Бисваджит, ред. (2022). Корейская волна в Южной Азии: транскультурный поток, фандом и идентичность . Ратан Кумар Рой, Бисваджит Дас. Сингапур. дои : 10.1007/978-981-16-8710-5 . ISBN 978-981-16-8710-5 . OCLC 1334101884 . S2CID 250134516 . Проверено 8 марта 2023 г.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Шим, Сун-а (16 декабря 2021 г.). «От «Squid Game» до BTS, 2021 год станет самым запоминающимся годом для корейской культуры» . Информационное агентство Йонхап . Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 18 декабря 2021 г.
- ^ Гибсон, Дженна (20 апреля 2018 г.). «Халлю 3.0: Эра сотрудничества K-pop» . КЕЙ . Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 1 февраля 2022 г.
- ^ Чон, Ён-Сон; Ян, Хейли (5 апреля 2022 г.). «Поскольку K-pop становится глобальным, корейцы отстают в потреблении» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 11 апреля 2022 года . Проверено 12 апреля 2022 г.
- ^ Ким 2021 , с. 76.
- ^ «Иранцы подсели на корейскую теледраму» . ГлобалПост . 20 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 31 января 2022 г. Проверено 11 ноября 2014 г.
- ^ Квон, Ми Ю (30 августа 2011 г.). «Международные фанаты посещают Корею на церемонию вручения премии Seoul Drama Awards» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2022 года . Проверено 17 марта 2013 г.
Популярная корейская драма «Чумонг» транслировалась в Румынии в начале этого года, собрав на маленьком экране около 800 000 зрителей.
- ^ Сон, Сан Хо (10 августа 2011 г.). «Знак Кореи на Иране, бросающем вызов ожиданиям» . Корейский вестник . Архивировано из оригинала 23 августа 2014 года . Проверено 17 февраля 2013 г.
Корейская волна, или Халлю, также совершила значительные вторжения в Иран. Дорамы корейского периода, в частности «Чумонг», стали хитами. Чумон – монарх-основатель древнего корейского королевства Когурё (37 г. до н. э. – 668 г. н. э.) – стал самой популярной телевизионной драмой, представляющей Корею здесь, рейтинг ее зрителей колеблется от 80 до 90 процентов.
- ^ Брат, Патрик (1 октября 2020 г.). «Во главе с BTS, «Parasite», «#Alive» и другими южнокорейский развлекательный бизнес покоряет мир» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 3 марта 2021 года . Проверено 25 апреля 2021 г.
- ^ Бхатт, Шефали (17 ноября 2020 г.). «Как K-pop и корейская драма добились самого большого прорыва в Индии в условиях пандемии» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 14 мая 2022 г.
- ^ Примечание (10 февраля 2020 г.). « Паразиты» становятся первым фильмом на иностранном языке, получившим награду за лучший фильм . Экономист . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б МакКинни, DW (24 октября 2020 г.). «На волне: устойчивый рост корейской манхвы» . Лос-Анджелесский обзор книг . Архивировано из оригинала 12 марта 2023 года . Проверено 18 марта 2023 г.
- ^ «Что такое вебтун? Подъем волны новой корейской культуры» . Кёнгидо . 3 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 24 августа 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Парк, Джиммин; Пак, Ходжин; Ким, Кючан (1 июля 2023 г.). «Отстающее развитие корейской индустрии манхва с 1910 года по настоящее время: формирование негативного восприятия» . Восточный архив . 91 (1): 169–196. дои : 10.47979/aror.j.91.1.169-196 . ISSN 0044-8699 . S2CID 259728143 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Лент, Джон А. (2015). Азиатские комиксы (1-е печатное изд.). Джексон, мисс: Univ. Пресса Миссисипи. ISBN 978-1-62846-158-9 .
- ^ Шим, Дубо (2006). «Гибридность и рост корейской популярной культуры в Азии» . СМИ, культура и общество . 28 (1): 25–44. дои : 10.1177/0163443706059278 . S2CID 204327176 .
- ^ Ван, Хе Сук; Пюн, Даниэль О. (16 июня 2020 г.). «Халлю и изучение корейского языка: гендерные и этнические факторы» . Корейский язык в Америке . 24 (2): 30–59. дои : 10.5325/korelangamer.24.2.0030 . ISSN 2332-0346 . S2CID 238013426 . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ Чой, Йе-на (15 марта 2021 г.). «В 2020 году около 160 000 иностранных студентов выучили корейский язык» . Донг-а Ильбо . Архивировано из оригинала 9 февраля 2022 года . Проверено 15 марта 2021 г.
- ^ Холл, Рэйчел; Отте, Джедидаджа (30 декабря 2021 г.). «Аниме и K-pop питают бум изучения языков» . Тайбэй Таймс . Архивировано из оригинала 7 февраля 2022 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ Кандула, Васави (22 марта 2022 г.). «От к-поп к дораме: как индийские подростки не могут насытиться корейской волной» . Индия Таймс . Архивировано из оригинала 12 мая 2022 года . Проверено 12 мая 2022 г.
- ^ Блэр, Элизабет (31 мая 2022 г.). «Звезды K-Pop BTS отправились в Белый дом, чтобы поговорить о преступлениях на почве ненависти против Азии» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 4 июня 2022 года . Проверено 25 июня 2022 г.
- ^ Ким, Чонми, изд. (2014). Чтение азиатских телевизионных драм: пересекая границы и ломая границы . ИБ Таурис. дои : 10.5040/9780755697274 . ISBN 978-0-7556-9727-4 .
- ^ Сон, Хе Джин (2 октября 2021 г.). «Бум корейских закусок во всем мире благодаря увлечению K-pop» . Чосон Ильбо . Архивировано из оригинала 25 декабря 2021 года . Проверено 27 декабря 2021 г.
- ^ Сон, Хе Джин (25 декабря 2021 г.). «Корейские производители продуктов питания ориентируются на более густонаселенные рынки» . Чосон Ильбо . Архивировано из оригинала 25 декабря 2021 года . Проверено 27 декабря 2021 г.
- ^ Чун, Чанг Мэй (27 февраля 2021 г.). «Последний лидер корейской волны в чартах: Рамён или лапша быстрого приготовления» . «Стрейтс Таймс» . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 года . Проверено 3 марта 2021 г.
- ^ «К-драмы, а теперь и К-продукты: индийские зрители узнают о бренде «К»» . Индийский экспресс . Пресс Траст Индии. 18 января 2022 года. Архивировано из оригинала 21 января 2022 года . Проверено 21 января 2022 г.
- ^ Хан, Вакас; Басит, Паррей (8 сентября 2022 г.). «Родители в Кашмире обеспокоены тем, что влияние K-pop приведет к культурному стиранию. Подростки полностью охватывают волну Халлю» . Мусульманская девочка . Архивировано из оригинала 11 сентября 2022 года . Проверено 11 сентября 2022 г.
- ^ Ким, Джухван (25 декабря 2021 г.). «Рынки Северной Кореи растут... и контент Халлю распространяется тайно» [Рынки Северной Кореи растут... и контент Халлю распространяется тайно]. YTN (на корейском языке). Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 года . Проверено 21 февраля 2020 г.
- ^ Ли, Чан-Гюн; Бонни, Джинхи; Чхве, Ён Юн (17 июля 2007 г.). «Северная Корея расправляется с «корейской волной» незаконного телевидения» . Радио Свободная Азия . Перевод Муди, Луизетты. Архивировано из оригинала 25 октября 2014 года . Проверено 23 марта 2013 г.
- ^ Кан, Сонбин (29 апреля 2011 г.). « Корейская волна» захлестнет Северную Корею, говорят ученые» . Рейтер . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 18 марта 2013 г.
- ^ «Ветры объединения все еще дуют…» Daily NK . 28 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2019 г. . Проверено 22 марта 2013 г.
- ^ «Дешевый китайский EVD-плеер распространяет южнокорейскую культуру в Северной Корее» . Информационное агентство Йонхап . 22 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 г. . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ Ли, Джун Сын (22 октября 2013 г.). «Распространение портативных EVD-плееров, разжигающих «корейскую волну» в Северной Корее: эксперт» . Информационное агентство Йонхап . Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Салливан, Тим (31 декабря 2012 г.). «Северная Корея расправляется с контрабандистами знаний» . Салон . АП. Архивировано из оригинала 22 марта 2013 года . Проверено 23 марта 2013 г.
- ^ «Северная Корея: прекратить преследование экономических «преступлений» » . Хьюман Райтс Вотч . 15 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2013 года . Проверено 16 мая 2013 г.
- ^ Шифф, Рэнди (8 июня 2020 г.). «Стриминг: Из нестабильных миров пришла история любви, Гражданская война с зомби и правительственный триллер» . Новости Буффало . Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
- ^ Чхве, Сан-Хун (11 июня 2021 г.). «Ким Чен Ын называет K-pop «зловещим раком» в новой культурной войне» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 июня 2021 года . Проверено 17 июня 2021 г.
- ^ Хирата 2008 , с. 143–148.
- ^ Перейти обратно: а б Хан, Хи-Джу; Ли, Джэ Суб (2008). «Исследование телевизионной драмы KBS «Зимняя соната» в Корее и ее влияние на развитие туризма Халлю ». Журнал туристического маркетинга . 24 (2–3): 115–126. дои : 10.1080/10548400802092593 . S2CID 154926778 .
- ^ Ким, Сон Соп (Сэм); Ким, Санкюн (Шон); Хо, Синди (Юнджон) (2015). «Оценка городов, производящих телевизионные драмы и фильмы, как двигателя роста сельского туризма» . Азиатско-Тихоокеанский журнал туристических исследований . 20 (7): 730–760. дои : 10.1080/10941665.2014.927378 . S2CID 153548291 .
- ^ Вадхва, Сулакшна (15 апреля 2019 г.). «Корейский фестиваль в Мумбаи открывает окно в корейскую культуру» . Финансовый экспресс . Архивировано из оригинала 8 октября 2021 года . Проверено 14 февраля 2021 г.
- ^ Кариаппа, Неха (10 июля 2020 г.). «Развивающийся рынок Халлю: растущая индийская фанатская база» . КЕЙ . Архивировано из оригинала 15 ноября 2020 года . Проверено 28 сентября 2020 г.
- ^ Фахриса, ТР (2022 г.). «Экспорт, стимулируемый Халлю, способствует экономическому росту Южной Кореи - подход культурной дипломатии». Журнал Hubungan Internasional . 15 (1): 20–36.
- ^ КТО, Корейская туристическая организация. «[KTO] Начало визита в Корею в 2023–2024 году: VISITKOREA» . [КТО] Начинается 2023-2024 год визита в Корею . Проверено 24 апреля 2024 г.
- ^ Ким, М. (2023). «Парасоциальные взаимодействия в цифровом туризме: характеристики прямых трансляций и динамика взаимодействия со зрителями в Южной Корее». Поведенческие науки . 13 (11): 953.
- ^ Перейти обратно: а б Обама, Барак; Пак, Кын Хе (7 мая 2013 г.). «Выступление президента Обамы и президента Южной Кореи Пак на совместной пресс-конференции» . Белый дом . Национальный архив. Архивировано из оригинала 23 января 2017 года . Проверено 7 мая 2013 г.
- ^ Вонг, Цзе Чин (2010). «Взаимные представления Южной Кореи и Китая: хорошее, плохое и злое». В Штраубе, Дэвиде (ред.). Ежегодник SAIS США и Кореи за 2009 г. (PDF) . Американо-корейский институт SAIS. стр. 11–27. Архивировано из оригинала (PDF) 26 апреля 2015 года.
- ^ Цай, Тин-И (22 ноября 2005 г.). «Корея проглатывает свою гордость за китайскую войну с кимчи» . Азия Таймс Онлайн . Архивировано из оригинала 24 ноября 2005 года.
- ^ Премьер Вэнь Цзябао согласился на совместное интервью с корейскими СМИ [Премьер Вэнь Цзябао дал согласие на совместное интервью южнокорейским средствам массовой информации]. Синьхуанет [ Xinhuanet] (in Chinese). 5 April 2007. Archived from the original' Включая мероприятия по культурному обмену между двумя странами.
- ^ «Выступление президента Индии Шри Рам Натха Ковинда на банкете в честь его превосходительства господина Мун Чжэ Ина, президента Республики Корея» . Бюро пресс-информации правительства Индии . 10 июля 2018 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2022 года . Проверено 14 мая 2022 г.
- ^ Гиллард, Джулия (26 марта 2012 г.). « Австралия и Корея: партнёры и друзья», Выступление в Университете Ёнсей, Сеул» . Стенограммы ПМ . Департамент премьер-министра и кабинета министров. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 10 февраля 2017 г. .
- ^ Пан, Ги Мун (30 октября 2012 г.). «Организация Объединенных Наций и Корея: вместе строим будущее, которого мы хотим» . Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун . Объединенные Нации. Архивировано из оригинала 25 октября 2013 года.
- ^ «Азия и Тихоокеанский регион». Дипломатическая синяя книга 2005 г. (PDF) . Министерство иностранных дел Японии. 2005. стр. 18–61. Архивировано (PDF) из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 14 февраля 2022 г.
- ^ Керри, Джон (13 августа 2013 г.). «Видеозапись ко Дню независимости Республики Корея» . Государственный департамент США . Офис управления сайтом. Архивировано из оригинала 21 января 2017 года . Проверено 21 января 2017 г.
- ^ Квон, Ми Ю (12 апреля 2021 г.). «Усилия Кореи по восстановлению Афганистана признаны» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 8 мая 2021 года . Проверено 10 мая 2021 г.
- ^ Смит, Андреа (21 ноября 2012 г.). Программное выступление «Года дружбы в Корее» . Министерство иностранных дел и торговли Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 10 февраля 2013 года.
- ^ «Франция и Республика Корея» . Дипломатия Франции (на французском языке). Департамент иностранных дел и международного развития. nd Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года.
Корейская популярная культура пользуется растущим успехом во всем мире. Это явление называется «Халлю», или «Корейская волна».
- ^ «Культурная и образовательная политика» . Министерство иностранных дел . 3 марта 2014. Архивировано из оригинала 23 октября 2014 года . Проверено 23 октября 2014 г.
- ^ Свайр, Хьюго (23 ноября 2012 г.). «Ужин англо-корейского общества» . Государственная цифровая служба . Архивировано из оригинала 9 июля 2017 года . Проверено 19 декабря 2012 г.
- ^ Юн, Со Ён (4 февраля 2020 г.). «Во всем мире Халлю повышает имидж Кореи» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 28 сентября 2020 г.
- ^ Сун, Сан Ён (2010). «Создание нового имиджа. Халлю на Тайване». Европейский журнал восточноазиатских исследований . 9 (1): 25–45. дои : 10.1163/156805810X517652 . S2CID 144408953 .
- ^ Ронсли, Минг-Йе Т. (2014). « «Корейская волна» на Тайване: культурная репрезентация идентичности и еды в корейской телевизионной драме, Дэ Чан Гым ». В Ким, Чонми (ред.). Чтение азиатских телевизионных драм: пересекая границы и ломая границы . ИБ Таурис. стр. 215–238. дои : 10.5040/9780755697274.ch-009 . ISBN 978-0-7556-9727-4 . S2CID 231013529 .
- ^ Хам, Сон Дык (2021). «Влияние корейской волны на отношения Южной Кореи и Тайваня». Азиатский опрос . 61 (2): 217–240. дои : 10.1525/as.2021.61.2.217 . S2CID 234871319 .
- ^ Чуа и Ивабучи 2008 , с. 10.
- ^ www.ETBrandEquity.com. «Как волна корейской культуры поглощает индийскую аудиторию — ET BrandEquity» . ETBrandEquity.com . Проверено 2 мая 2024 г.
- ^ «Корейские драмы и культура покоряют Индию» . Таймс оф Индия . 29 августа 2023 г. ISSN 0971-8257 . Проверено 2 мая 2024 г.
- ^ Дас, Биджойета. «Манипур: часть Индии, где правит Корея» . Аль Джазира . Проверено 2 мая 2024 г.
- ^ Кумар, Санджай (10 октября 2023 г.). «Посольство Индии проводит фестиваль Саранг в целях содействия культурному обмену» . Корейский вестник . Проверено 2 мая 2024 г.
- ^ Ван, Линьбинь (6 января 2023 г.). «Как «корейская волна» повлияла на отношения Японии и Южной Кореи?» . thediplomat.com . Проверено 8 апреля 2024 г.
- ^ Пё, Кён Мин (14 ноября 2023 г.). «[ИНТЕРВЬЮ] Корейская культура становится частью повседневной жизни в Японии, поскольку Халлю отмечает 20-летие» . «Корея Таймс» . Проверено 8 апреля 2024 г.
- ^ Смит, Никола (4 декабря 2016 г.). «Южнокорейские звезды K-pop оказались под перекрестным огнем дипломатической размолвки с Китаем» . Телеграф . Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 года . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Джозука, Эмико; Хан, Сол (23 февраля 2017 г.). «Почему южнокорейские компании и артисты относятся к Китаю холодно» . CNN . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Проверено 18 октября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Цинь, Эми; Чхве, Сан-Хун (6 августа 2016 г.). «Сделка с Южной Кореей по противоракетной обороне, похоже, раздражает вкус Китая к K-pop» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 18 сентября 2017 года . Проверено 7 ноября 2018 г.
- ^ Мейзланд, Линдси (7 марта 2017 г.). «Удивительная причина, почему Китай блокирует южнокорейские музыкальные клипы и телевидение» . Вокс . Архивировано из оригинала 7 июля 2018 года . Проверено 6 ноября 2018 г.
- ^ Санчес, Дэниел (6 марта 2017 г.). «Ли Кван Су, BTS и EXO в беде после китайско-корейского конфликта» . Новости цифровой музыки . Архивировано из оригинала 6 марта 2017 года . Проверено 30 октября 2018 г.
- ^ Чжоу, Лаура (20 декабря 2017 г.). «Обещания, обещания... но запрету Китая на групповые туры в Южную Корею все еще нет конца» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 года . Проверено 29 октября 2021 г.
- ^ Кил, Соня (24 августа 2017 г.). «Китайская блокада культурной Кореи отмечает тревожную годовщину» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 28 августа 2018 года . Проверено 16 октября 2018 г.
- ^ Хонг, Сун-до (2 ноября 2017 г.). «Китай практически отменил запрет на Халлю» . ХаффПост . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 18 октября 2018 г.
- ^ Джа, Фарха (25 июля 2010 г.). «Азиатская волна» захлестнула Саудовскую Аравию» . Саудовская газета . Архивировано из оригинала 6 января 2014 года.
Египет и Иран уже несколько лет являются центрами феномена «халлю» на Ближнем Востоке. В то время как Египет сошел с ума после драм «Осень в моем сердце» и «Зимняя соната», Иран сошел с ума, когда его государственное телевидение показало «Морской император» и «Драгоценность во дворце».
- ^ Най и Ким 2013 , с. 34.
- ^ Крайди, Марван М. (2010). Реалити-телевидение и арабская политика: разногласия в общественной жизни . Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511814259 . ISBN 978-0-511-67529-4 . S2CID 128785183 . п. 138:
Критики « Академии звезд» опасаются, что ритуалы обучения, включенные в шоу, заставят кувейтскую молодежь полностью отказаться от своих традиций и полностью принять западную мораль.
- ^ « Синдром «Осень в моем сердце» в Египте» . КБС . 3 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 6 января 2014 г.
- ^ Чанг, А Ён (29 июля 2011 г.). «Книга исследует транснациональную идентичность Халлю » . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2022 года . Проверено 22 апреля 2013 г.
Корейские телевизионные драмы укрепляют традиционные ценности конфуцианства, которые иранцы считают более тесно связанными с исламской культурой, подразумевая, что культурная близость способствует исламской корейской волне. «Отражая традиционные семейные ценности, корейская культура считается в Иране «фильтром западных ценностей», — говорится в статье.
- ^ Амири, Митра (19 января 2011 г.). «Иностранные передачи и DVD бросают вызов захвату Ирана на телевидении» . Рейтер . Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Проверено 22 апреля 2013 г.
- ^ «Директор IRIB посетил место съемок южнокорейского телесериала, популярного в Иране» . Тегеран Таймс . 19 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2012 г.
- ^ «Директор IRIB встретился с представителями южнокорейских СМИ» . Всемирная служба IRIB . 17 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Отмазгин, Ниссим; Лян, Ирина (2014). «Халлю через пустыню: Фэндом K-pop в Израиле и Палестине» . Перекрестные течения: обзор истории и культуры Восточной Азии . 3 (1): 32–55. дои : 10.1353/ach.2014.0008 . S2CID 143698495 .
- ^ «Ближний Восток: корейская поп-музыка приносит надежду на мир » . Новости Би-би-си . 7 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 21 января 2015 года . Проверено 7 августа 2013 г.
- ^ Отмазгин, Ниссим; Лян, Ирина (2019). «Фан-предпринимательство: фандом, агентство и маркетинг Халлю в Израиле» . Критика Культура . 32 (32): 288–307. дои : 10.13185/KK2019.03214 . S2CID 216896076 .
- ^ Лян, Ирина; Левковиц, Алон (2015). «От Святой Земли к «Земле Халлю»: символическое путешествие после корейской волны в Израиле» . Журнал исследований фэндома . 3 (1): 7–21. дои : 10.1386/jfs.3.1.7_1 . S2CID 131694946 . Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 12 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Культурные технологии и создание K-pop» . Житель Нью-Йорка . 1 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Проверено 16 марта 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Шин 2014 , с. 422.
- ^ Ян 2008 , с. 191.
- ^ Ян 2008 , стр. 202–203: «Трахни пизду твоей матери, трахни пизду твоей матери, трахни Пэ Ён Чжуна, трахни Пэ Ён Чжуна. Юки, А-мэй, Коко Ли, сосать, сосать, сосать, сосать мой член».
- ^ Лие 2014 , стр. 144–145.
- ^ Перейти обратно: а б Чо, Хэ-Джоанг (2005). «Чтение« корейской волны »как признак глобального сдвига». Корейский журнал . 45 (4): 147–182. S2CID 14568377 .
- ^ Нам, Су Хён; Ли, Су Чжон (16 февраля 2011 г.). «Антикорейская волна негативной реакции имеет политические и исторические причины» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 16 марта 2011 г.
- ^ Уильямсон, Люси (15 июня 2011 г.). «Темная сторона южнокорейской поп-музыки» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 30 мая 2018 года . Проверено 27 ноября 2016 г.
- ^ Ча, Сангми (4 декабря 2019 г.). «Факты: K-pop индустрия Южной Кореи пострадала от трагедий и скандалов в 2019 году» . Рейтер . Архивировано из оригинала 13 февраля 2020 года . Проверено 10 марта 2020 г.
- ^ Пак, Джувон (27 ноября 2019 г.). «Смерть певицы Гу Хары проливает свет на темную сторону K-pop» . АП Новости . Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 года . Проверено 5 декабря 2019 г.
- ^ Уильямсон, Люси (15 июня 2011 г.). «Тёмная сторона южнокорейской поп-музыки» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 30 мая 2018 года . Проверено 21 марта 2023 г.
- ^ Стайлз, Мэтт (19 декабря 2017 г.). «Смерть звезды K-pop проливает свет на проблему самоубийств в Южной Корее» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 года . Проверено 21 марта 2023 г.
- ^ Тай, Кристал (29 марта 2020 г.). «Разоблачение мифов о K-pop» . Хранитель . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 года . Проверено 21 марта 2023 г.
- ^ Браун, август (5 апреля 2019 г.). «Невинный имидж K-pop разрушен скандалом с «Burning Sun»» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 года . Проверено 19 марта 2022 г.
- ^ Ким, Дэ О (4 января 2020 г.). «Я сообщил о 30 самоубийствах корейских знаменитостей. Игра в вину никогда не меняется» . Хранитель . Архивировано из оригинала 29 июня 2021 года . Проверено 19 марта 2022 г.
- ^ Кэмпбелл, Мэтью; Ким, Сохи (6 ноября 2019 г.). «Темная сторона K-Pop: нападения, проституция, самоубийства и шпионские камеры» . www.bloomberg.com . Архивировано из оригинала 6 ноября 2019 года . Проверено 19 марта 2022 г.
- ^ Смаил, Гретхен (10 февраля 2022 г.). «Эта дорама — одно из самых противоречивых шоу на Disney+» . Суета . БДГ Медиа. Архивировано из оригинала 12 марта 2022 года . Проверено 19 марта 2022 г.
- ^ Ку, Се Ун (9 января 2022 г.). «История становится неупоминаемой в исторических дорамах» . Корея Экспосе . Медиасфера. Архивировано из оригинала 10 марта 2022 года . Проверено 19 марта 2022 г.
- ^ Донгре, Дивянша (23 ноября 2021 г.). «Как самопровозглашенные линчеватели используют лазейки в политике для «полицейской» АРМИ BTS» . Роллинг Стоун Индия . Архивировано из оригинала 23 ноября 2021 года . Проверено 24 ноября 2021 г.
- ^ Чакраборти, Ридди (27 февраля 2021 г.). «Ксенофобские комментарии немецкого ведущего о BTS — это лишь верхушка расистского айсберга» . Роллинг Стоун Индия . Архивировано из оригинала 9 марта 2023 года . Проверено 9 марта 2023 г.
- ^ Снг, Сюзанна (7 сентября 2021 г.). «Билборд Чонгука из BTS удален в Пакистане за «пропаганду гомосексуализма » . «Стрейтс Таймс» . Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ Чин, Моника (18 ноября 2021 г.). «Аккаунты фанатов BTS в Твиттере говорят, что их преследуют тролли, защищающие авторские права» . Грань . Архивировано из оригинала 24 ноября 2021 года . Проверено 24 ноября 2021 г.
- ^ Митра, Дебрай (12 декабря 2022 г.). «Тревога по поводу одержимости детей худобой, взгляд на корейскую поп-культуру» . Телеграф Индии . Архивировано из оригинала 28 декабря 2022 года . Проверено 28 декабря 2022 г.
- ^ Пак, Си Су (21 февраля 2014 г.). «В Японии растут голоса против Халлю» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 11 февраля 2022 года . Проверено 21 апреля 2016 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Андерсон, Кристал С. (20 февраля 2014 г.), «Это мой мужчина! Перекрытие мужских качеств в корейской популярной музыке», в Кувахаре, Ясуэ (редактор), « Корейская волна: корейская популярная культура в глобальном контексте» , Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан , стр. 117–131, doi : 10.1057/9781137350282_7 , ISBN. 978-1-137-35027-5
- Чхве, Джинхи (2010), Южнокорейский киноренессанс: местные хитмейкеры, глобальные провокаторы , Wesleyan University Press , ISBN 978-0-8195-6939-4
- Чуа, Бенг Хуат ; Ивабути, Коичи, ред. (1 февраля 2008 г.). Восточноазиатская поп-культура: анализ корейской волны . Издательство Гонконгского университета . дои : 10.5790/Гонконг/9789622098923.001.0001 . ISBN 978-962-209-893-0 . JSTOR j.ctt1xwb6n .
- Чуа, Бенг Хуат ; Ивабути, Коичи. «Введение: Восточноазиатские телевизионные драмы: идентификации, настроения и эффекты». В Chua & Iwabuchi (2008) , стр. 1–12.
- Шим, Дубо. «Рост корейской культурной индустрии и корейская волна». В Chua & Iwabuchi (2008) , стр. 15–32.
- Люнг, Лиза. «Посредничество национализма и современности: транснационализация корейских драм на китайском (спутниковом) телевидении». В Chua & Iwabuchi (2008) , стр. 53–70.
- Мори, Ёситака. «Зимняя соната и культурные практики активных фанатов в Японии: рассмотрение женщин среднего возраста как культурных агентов». В Chua & Iwabuchi (2008) , стр. 127–142.
- Хирата, Юкиэ. «Гастроли по« Драматической Корее »: японские женщины как зрители драм Ханрю и туристы в турах Ханрю ». В Chua & Iwabuchi (2008) , стр. 143–156.
- Ли, Кихён. «Составление карты культурной политики «корейской волны» в современной Южной Корее». В Chua & Iwabuchi (2008) , стр. 175–190.
- Ян, Фан-чжи Ирен. «Рэп корейской волны: национальная идентичность под вопросом». В Chua & Iwabuchi (2008) , стр. 191–216.
- Чичелли, Винченцо; Октябрь, Сильви (23 октября 2021 г.), Социология поп-культуры Халлю: серфинг на корейской волне , перевод Сары-Луизы Райлард, Чам, Швейцария: Palgrave Macmillan , doi : 10.1007/978-3-030-84296-3 , ISBN 978-3-030-84296-3 , S2CID 239517791
- Фур, Майкл (12 июня 2015 г.), Глобализация и популярная музыка в Южной Корее: звучание K-Pop , Нью-Йорк: Routledge , doi : 10.4324/9781315733081 , ISBN 9781315733081
- Джин, Даль Ён (30 июня 2015 г.), «Новые перспективы творческих индустрий в эпоху Халлю 2.0: глобально-локальная диалектика в интеллектуальной собственности», Ли, Санджун; Норнес, Абе Марк (ред.), Халлю 2.0: Корейская волна в эпоху социальных сетей , Перспективы современной Кореи, University of Michigan Press , стр. 53–70, doi : 10.3998/mpub.7651262 , hdl : 10356/ 143911 , ISBN 978-0-472-12089-5 , JSTOR 10.3998/mpub.7651262.
- Джин, Даль Ён (1 марта 2016 г.), Новая корейская волна: транснациональная культурная мощь в эпоху социальных сетей , Чикаго: University of Illinois Press , doi : 10.5406/illinois/9780252039973.001.0001 , ISBN 978-0-252-09814-7 , JSTOR 10.5406/j.ctt18j8wkv
- Джин, Даль Ён (22 октября 2020 г.), «Корейская волна (Халлю)», в Ритцере, Джордже (ред.), Энциклопедия социологии Блэквелла , Wiley , стр. 1–4, doi : 10.1002/9781405165518.wbeos1556 , ISBN 978-1-4051-2433-1
- Ким, Кён Хён (19 ноября 2021 г.), Гегемоническая мимикрия: корейская популярная культура XXI века , Дарем, Северная Каролина : Duke University Press , doi : 10.2307/j.ctv1xrb6s6 , ISBN 9781478021803 , JSTOR j.ctv1xrb6s6
- Ким, Юна (5 ноября 2013 г.), «Введение: корейские СМИ в цифровом космополитическом мире», Ким, Юна (редактор), The Korean Wave: Korean Media Go Global , Лондон: Routledge , стр. 1–27, doi : 10.4324/9781315859064 , ISBN 978-1-315-85906-4
- Кувахара, Ясуэ (20 февраля 2014 г.), « Ханрю : корейская популярная культура в Японии», в Кувахара, Ясуэ (редактор), «Корейская волна: корейская популярная культура в глобальном контексте» , Нью-Йорк: Palgrave Macmillan , стр. 213–221. , doi : 10.1057/9781137350282_11 , ISBN 978-1-137-35027-5
- Ли, Клэр Сынын; Кувахара, Ясуэ (20 февраля 2014 г.), « «Стиль Каннам» как формат: когда локализованная корейская песня встречает глобальную аудиторию», в Кувахара, Ясуэ (редактор), « Корейская волна: корейская популярная культура в глобальном контексте» , Нью-Йорк : Пэлгрейв Макмиллан , стр. 101–116, номер документа : 10.1057/9781137350282_6 , ISBN. 978-1-137-35027-5
- Ли, Джон (октябрь 2014 г.), K-Pop: популярная музыка, культурная амнезия и экономические инновации в Южной Корее , Окленд, Калифорния: University of California Press , ISBN 978-0-520-28311-4 , JSTOR 10.1525/j.ctt9qh2pr
- Най, Джозеф ; Ким, Юна (5 ноября 2013 г.), «Мягкая сила и Корейская волна», в книге Ким, Юна (ред.), Корейская волна: Korean Media Go Global , Лондон: Routledge , стр. 31–42, doi : 10.4324/ 9781315859064 , ISBN 978-1-315-85906-4
- О, Чуюн (20 февраля 2014 г.), «Политика танцующего тела: расовая и гендерная женственность в корейской поп-музыке», в Кувахаре, Ясуэ (редактор), « Корейская волна: корейская популярная культура в глобальном контексте» , Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан , стр. 53–81, номер документа : 10.1057/9781137350282_4 , ISBN. 978-1-137-35027-5
- Пак, Хесу (11 декабря 2020 г.), Понимание Халлю: корейская волна через литературу, вебтун и мукбан , Routledge India , doi : 10.4324/9781003140115 , ISBN 978-0-367-14358-9 , S2CID 228814751
- Шин, Хэрин (2014), «Халлю (Корейская волна)», в Данико, Мэри Ю (ред.), Азиатско-американское общество: Энциклопедия , Таузенд Оукс, Калифорния: Публикации SAGE , стр. 419–422, doi : 10.4135/ 9781452281889 , ISBN 978-1-4522-8190-2
- Уолш, Джон (20 февраля 2014 г.), « Халлю как правительственная конструкция: корейская волна в контексте экономического и социального развития», в Кувахара, Ясуэ (ред.), Корейская волна: корейская популярная культура в глобальном контексте , New Йорк: Пэлгрейв Макмиллан , стр. 13–31, номер документа : 10.1057/9781137350282_2 , ISBN. 978-1-137-35027-5
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Начните здесь: Ваше руководство по знакомству с K-Pop (2020), автор: NPR
- Фэндом
- Южнокорейская популярная культура
- Южнокорейская молодежная культура
- 1990-е в музыке
- 1990-е в южнокорейской музыке
- 1990-е в кино
- 1990-е на телевидении
- 1990-е на южнокорейском телевидении
- 2000-е в музыке
- 2000-е в южнокорейской музыке
- 2000-е в кино
- 2000-е в южнокорейском кино
- неологизмы 1990-х годов
- 2010-е в музыке
- 2010-е в южнокорейской музыке
- 2010-е в кино
- 2010-е в южнокорейском кино
- 2010-е на телевидении
- 2010-е на южнокорейском телевидении
- 2020-е в музыке
- 2020-е в южнокорейской музыке
- 2020-е в кино
- 2020-е в южнокорейском кино
- 2020-е на телевидении
- 2020-е на южнокорейском телевидении
- Южнокорейско-тайваньские отношения
- Отношения Китая и Южной Кореи
- Отношения Японии и Южной Кореи
- Культура корейской диаспоры