Jump to content

Банчан

Банчан
Корейское имя
хангыль
гарнир
Ханджа
Еда
Пересмотренная романизация банчан
МакКьюн-Рейшауэр панчан
НАСИЛИЕ [pan.tɕʰan]

Банчан ( / ˈ b ɑː n ɑː n / BAHN -chahn ; [1] Корейский : гарнир ; Ханджа : еда ; IPA: [pantɕʰan] ) — небольшие гарниры подают вместе с вареным рисом , которые в корейской кухне . Банчан часто ставят в центре стола, чтобы его можно было разделить. В центре стола находится второе основное блюдо, такое как гальби или бульгоги , и общая кастрюля с чжигаэ . Миски с вареным рисом и гук (супом) ставятся индивидуально. Банчан подаются небольшими порциями, которые нужно доедать при каждом приеме пищи и пополнять во время еды, если ее недостаточно. Обычно, чем более официальной является трапеза, тем больше банчан . Провинция Чолла особенно известна тем, что подают множество различных сортов банчана . за один прием пищи [2]

Основная сервировка стола для еды, называемой бансан , обычно состоит из бап ( , вареный рис), гук или тан (суп), гочуджанг или ганджан , чжигаэ и кимчи . В зависимости от количества добавленных банчанов сервировка стола называется 3 чеоп ( 삼첩 ), 5 чеоп ( 오첩 ), 7 чеоп ( 칠첩 ), 9 чеоп ( 구첩 ), 12 чеоп ( 십이첩 ) бансан , причем 12 чеоп. используются корейской королевской кухни . [3]

Считается, что банчан возник в результате буддийского влияния примерно в середине периода Троецарствия и последующего запрета на употребление мяса со стороны монархий этих королевств. [4] Таким образом, после запрета на мясные блюда блюда на основе овощей приобрели известность и стали центром корейской кухни; [4] на придворных кухнях были разработаны различные методы приготовления, приготовления и подачи этих блюд, в то время как менее обеспеченные простолюдины производили меньшие и более простые наборы этих блюд на основе овощей. [4]

Хотя монгольское вторжение в Корею положило конец запрету на мясные блюда, а также на мясные подношения для таких ритуалов, как джеса , примерно шесть столетий овощная кухня в форме банчан отпечаталась в корейской кухне. [4]

Во времена Чосон династии буддизма избегали, в то время как конфуцианство оставалось доминирующей идеологией, которой следовали. Во дворце больше не подавали чай, и его количество постепенно начало сокращаться, однако церемония чая и рисовых лепешек в качестве закуски сохранилась. Через еду короли Чосон могли увидеть условия жизни своего народа. [5] «Соответственно, королевская кухня в последний период династии Чосон родилась из культуры сдержанности, основанной на конфуцианской идеологии, но претерпела изменения после 18-го века, когда вкус и личные предпочтения стали более доминирующими ценностями» (Chung et al., 2017). ). Хотя личные предпочтения стали более доминирующими, по-прежнему большое значение придавалось важности формальностей, что является исключительно конфуцианским мышлением. Кобаумсик, религиозное блюдо, которое подают слой за слоем и которое, как говорят, символизирует власть короля, является ярким примером конфуцианских эстетических элементов, преобладающих в корейской кухне . Королевская кухня придавала огромное значение философии Яксикдонвон или пользе еды для здоровья. Цель заключалась в том, чтобы создать питательно сбалансированную пищу, которая также обеспечивала бы синергию и ощущение баланса между Инь и Ян (Chung et al., 2017). « Корейская империя также находилась под влиянием иностранной кухни, и во дворце Токсугун (德壽宮) проводились банкеты в западном стиле. Король Коджон, как известно, был поклонником кофе. Император Сунджон занял трон, королевская кухня была представлена ​​простому народу через королевских поваров и поваров» (Чунг и др., 2017).В старину считалось, что 12 банчан предназначались для людей с более высоким рангом, таких как король или император, в то время как остальным членам благородной семьи подавалось максимум 9 банчан. Различная обстановка банчана использовалась для разграничения власти и иерархии между членами королевской семьи.

традиционно предпочитали ферментацию Для консервирования продуктов , поскольку в Корее не хватало растительного масла, в отличие от Китая, где предпочтение отдавалось жарке и маринованию. [6] Популярность ферментированных и консервированных продуктов в бансанге обусловлена ​​необходимостью применения метода консервирования, который позволил бы пережить суровые зимы и лета с экстремальными температурами (Kim et al., 2016b). Поскольку они занимались сельским хозяйством, основными ингредиентами их ферментированных продуктов были зерновые и овощи. [7] Процесс ферментации необходим, так как большая часть Корейского полуострова со всех сторон изолирована горами. Ферментация зерен, бобов, рыбы и овощей позволяла сохранить питательные вещества, а также саму пищу. Процесс ферментации, а также другие разнообразные методы приготовления принесли непредвиденную пользу для здоровья, которую изучают современные ученые-диетологи (Kim et al., 2016a). Кроме того, этот процесс ферментации можно использовать для улучшения вкусового профиля пищи с помощью гочуджанга. [7] Кимчи — прекрасный пример этой обогащенной пищи, в которой вкус сочетается с процессом ферментации. Поэтому банчан в основном приправляют ферментированными соевыми продуктами, лекарственными травами, кунжутным или перилловым маслами . [7]

Кочуджанг добавляли для улучшения каждого приема пищи. Потенциально это могло относиться к другому чоджану (уксусному соусу), который использовался в качестве соуса для макания. Производство кочуджанга было настолько важно для корейской кухни, что в «Хурбэкчонджипе», книге XV века, написанной Гвидалем Хонгом, было сказано, что «качество кочуджанга решило успех сельского хозяйства того года». Кочуджанг является основной приправой и агентом ферментации многих банчан. Так было на протяжении веков. Есть и другие сорта джана, которые используются не только из-за их ферментационных и питательных качеств, но и из-за их вкуса в качестве соуса для макания. В корейских исторических текстах упоминается множество типов чан (Ким, Чунг и др., 2016). Еще одним прекрасным примером джана является чоджанг (уксусный соус), который использовался в качестве соуса для макания. [8] Горчица была еще одной важной приправой, используемой для обогащения вкуса продуктов. Чочжан готовили путем смешивания кочуджана с медом, уксусом и молотыми кедровыми орехами. [8] Его готовили, добавляя горчичный порошок или целую горчицу в воду и измельчая ее, затем добавляя уксус, соль и сахар и оставляя смесь перевернутой в теплом месте. [8]

Для ферментации овощей подавали чанква (маринованные овощи и фрукты). Эти блюда были созданы путем маринования различных сезонных овощей с канджангом, гочуджангом и тенджангом. [8] Однако во дворце джангква также называлось блюдо, приготовленное путем маринования огурца, редиса, молодой редьки, петрушки или сердцевины капусты солью, а затем сушки на солнце, удаления всей влаги; Затем овощи обжаривали с говядиной, тертым красным перцем, кунжутным маслом, кунжутом и солью. [8]

Разновидности

[ редактировать ]

Кимчи — популярный банчан, для которого овощи проходят процесс ферментации с различными корейскими специями. Кимчи богато клетчаткой и содержит мало калорий, но также богато множеством различных питательных веществ, которые могут быть полезны для организма. В процессе ферментации кимчи производит большое количество витаминов, таких как комплекс витаминов B и минералов, которые очень полезны для организма.

DongchimiДонгчими

Кимчи — это ферментированные овощи, обычно баэчу (капуста Напа), приправленные перцем чили и солью . Это основной банчан стандартной корейской еды. Некоторые корейцы не считают трапезу полноценной без кимчи. Кимчи можно приготовить и с другими овощами, в том числе с зеленым луком , гатом (갓) и редисом (무; му ).

Имя [9] Корейское имя Описание
Набак-кимчи Набак Кимчи Водянистое кимчи с менее острым баэчу и му
Донгчими Донгчими Различные овощи в белом рассоле. Набак кимчи и донгчими называются мул кимчи (물김치), буквально «водяное кимчи».
геотеория [10] Геотджори Свежеприготовленное кимчи можно есть свежим, без брожения. Обычно готовится из баэчу и салата.
Ккакдугу Ккакдуги Кимчи , приготовленное из нарезанного кубиками му (белой редьки )
Ой собаги Огурец деревенский Фаршированные огурцы кимчи , фаршированные перцем чили, зеленым луком и бучу
Чонгак кимчи бакалавр кимчи Целое му с приправой из перца чили. Его готовят из далланму , размером примерно с сосиски.
Ёлму-кимчи Молодой редис кимчи Тонкое и маленькое из молодого летнего редиса кимчи , которое можно приготовить как с ферментированным чотгалом, так и без него .
Па кимчи кимчи с зеленым луком Горячее и соленое кимчи с зеленым луком, приправленное большим количеством мёлчиджота , корейской версии соленых анчоусов.
Получите кимчи горчица кимчи Кимчи из листьев индийской горчицы с большим количеством порошка красного перца и уникальным горьковатым вкусом и ароматом. Крепкий миёлчиджот и клейкая рисовая паста добавляются, чтобы уменьшить острый и горький вкус. [11]
Различные намуль

Намуль (나물) относится к приготовленным на пару, маринованным или обжаренным овощам, обычно приправленным кунжутным маслом, солью, уксусом, измельченным чесноком, нарезанным зеленым луком, сушеным перцем чили и соевым соусом.

Имя [12] [13] Корейское имя Описание
Конгнамуль росток фасоли Холодноваренные ростки фасоли с кунжутным маслом.
Сигымчи намуль [14] зелень шпината Слегка пропаренный шпинат, заправленный кунжутным маслом, чесноком и соевым соусом.
Миёк в главе [15] Приправленные морские водоросли Миёк ( вакамэ , морская водоросль) со сладким уксусом и солью.
Мусаенгче/Мучэ [16] Сырой редис/зелень редиса Длинная , нарезанная соломкой, белая редька в сладком уксусном соусе, иногда с молотым сушеным перцем чили.
Завтрак намуль папоротник-орляк Подготовленные побеги папоротника , обжаренные.
Чвинамул Чвинамул Обжаренные и приправленные корни Doellingeria scabra .
Биреум Намул [17] Ростки амаранта Пропаренный и приправленный амарант .
Наенги Намул [18] пастушья сумка Пропаренная и выдержанная пастушья сумка .
Dolnamul очиток Сырой очиток с заправкой из перечного соуса.
Меня зовут Гогумасун [19] побеги сладкого картофеля Отварные и приправленные сладкого картофеля побеги .
Намуль зарплата Ростки баклажанов отварные Баклажаны .
Дораджи намул зелень колокольчика Отварные китайского колокольчика корни .

Поккеум (볶음) — блюдо, обжаренное с соусом.

Джорим — блюдо, сваренное в приправленном бульоне.

  • Дубу-джорим (두부조림) – тофу, тушеный в разбавленном соевом соусе, небольшом количестве кунжутного масла, измельченном чесноке и нарезанном зеленом луке. [23]
  • Чанг-джорим (장조림) - говядина, тушенная в соевом соусе, по желанию с яйцами, сваренными вкрутую, или перепелиными яйцами, сваренными вкрутую.

Джим — блюдо, приготовленное на пару.

  • Гьеран-джим (계란찜) – смешанные и приправленные яйца, приготовленные на пару в горячей кастрюле. [24]
  • Сэнсон чджим (рыба на пару) — рыба, приготовленная на пару. [25]

Чон означает множество жареных блюд, похожих на блины . [26] Бучимге — почти синоним .

  • Данмудзи (단무지) — маринованная редька, маринованная в натуральном желтом красителе из гардении . плодов
  • Гьеран-мари (계란말이) – омлет, подаваемый ломтиками.
  • Чапче (잡채) — самостоятельное блюдо, чапче также можно есть как банчан. Чапче — это стеклянная лапша с разнообразными овощами и говядиной в слегка сладковатом чесночном соусе.
  • Картофельный салат по-корейски (картофельный салат) с яблоками и морковью.
  • Morkovcha - Korean carrot saladd.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Бхандари, Апарита (22 марта 2017 г.). «Учимся есть банчан» . Торонто Стар . Проверено 15 апреля 2017 г.
  2. ^ (на корейском языке) Ханджонсик из Naver , обозреватель кулинарного обозревателя Ли Джинран (이진랑), 17 июля 2005 г. открытого словаря
  3. ^ (на корейском языке) Создание нации из энциклопедии Doosan.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д «О Банчане» . Ханнаоне. Архивировано из оригинала 18 мая 2010 года.
  5. ^ Чунг, Хэ Гён; Шин, Даён; Чунг, Кён Ран; Чхве, Со Ён; Ву, Нария (2017). «Возрождение королевской кухни династии Чосон и ее эстетики» . Журнал этнической еды . 4 (4): 242–253. дои : 10.1016/j.jef.2017.12.001 .
  6. ^ Ким и др. 2016 , стр. 27.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Ким и др. 2016 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и Чунг, Хэ Гён; Шин, Даён; Чунг, Кён Ран; Чхве, Со Ён; Ву, Нария (2017). «Возрождение королевской кухни династии Чосон и ее эстетики» . Журнал этнической еды . 4 (4): 242–253. дои : 10.1016/j.jef.2017.12.001 .
  9. ^ «Виды кимчи» . Корейская туристическая организация . Архивировано из оригинала 5 января 2013 года . Проверено 4 апреля 2013 г.
  10. ^ Геотджори (на корейском языке). Энциклопедия Дусан . Проверено 4 апреля 2013 г.
  11. ^ Типы кимчи. Архивировано 7 февраля 2010 г. в Wayback Machine от Kimchi Time.
  12. ^ «Корейская кухня: овощи с приправами» . Жизнь в Корее . Проверено 4 апреля 2013 г.
  13. ^ Чунг, Сьюзи (10 апреля 2012 г.). «Наслаждение травоядных – весенний намуль» . Корея.нет . Архивировано из оригинала 30 апреля 2013 года.
  14. ^ «Гарнир из шпината Сигымчи Намуль (시금치나물)» . Maangcshi.com . Проверено 4 апреля 2013 г.
  15. ^ Сук Чхве Джи, Юкико Морияма (2003). Быстрая и легкая корейская кухня для всех . Торговля публикациями в Японии. п. 42. ИСБН  9784889961249 .
  16. ^ Сырые овощи редиса (на корейском языке). Энциклопедия Дусан . Проверено 4 апреля 2013 г.
  17. ^ Амарант, приправленный пастой из красного перца (на корейском языке). Allrecipes.kr. Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года . Проверено 4 апреля 2013 г.
  18. ^ «Наенги намуль (пастушья сумка намуль)» . Санчон . Проверено 4 апреля 2013 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  19. ^ «Гогумасун намул» . Трифуд. Архивировано из оригинала 24 апреля 2016 года . Проверено 4 апреля 2013 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б с «Жареные блюда» . Жизнь в Корее. Архивировано из оригинала 9 марта 2013 года . Проверено 4 апреля 2013 г.
  21. ^ «Джэ-Юк (Ким-Чи) Бо-Кум» . Трифуд. Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Проверено 4 апреля 2013 г.
  22. ^ Жареные кальмары (на корейском языке). Энциклопедия Дусан . Проверено 4 апреля 2013 г.
  23. ^ «두부조림 (дубу чорим / Тушеный жареный тофу)» (на корейском языке). Энциклопедия Дусан . Проверено 4 апреля 2013 г.
  24. ^ яйцо на пару (на корейском языке). Спортивный Хан. 13 марта 2013 года . Проверено 5 апреля 2013 г.
  25. ^ «Сэнсон Чижим, тушеная рыба с редисом в приправленном соевом соусе» . «Корея Таймс» . 7 января 2010 г. Проверено 5 апреля 2013 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б с «Список корейских пикантных блинов» . О сайте.com. Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 года . Проверено 5 апреля 2013 г.
  27. ^ картофельные блины (на корейском языке). Донга. Архивировано из оригинала 27 февраля 2004 года . Проверено 5 апреля 2013 г.
  28. ^ «Сэнсон Чон (рыба на гриле с яйцом)» . Корея Тимеа. 10 декабря 2009 года . Проверено 5 апреля 2013 г.
  29. ^ Кольцо-динь (на корейском языке). Женщина Донга. 2006 год . Проверено 5 апреля 2013 г.
  30. ^ «육전» . terms.naver.com (на корейском языке) . Проверено 8 июня 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0d2b0afe3a19ca6a2e974338e8abf7a2__1720129080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/a2/0d2b0afe3a19ca6a2e974338e8abf7a2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Banchan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)