Как (еда)
![]() | |
Альтернативные названия | Хве |
---|---|
Тип | Сырая рыба |
Место происхождения | Корея |
Сопутствующая кухня | Корейская кухня |
Вариации | |
Корейское имя | |
хангыль | эпизод |
---|---|
Ханджа | 荍/鲲 |
Пересмотренная романизация | как |
МакКьюн-Рейшауэр | как |
НАСИЛИЕ | [учитывать] |
![]() |
Эта статья является частью серии, посвященной |
Корейская кухня Корейская кухня Кухня Чосон |
---|
Мотыга ( корейский : 회 ; ханджа : 膾/鱠 ; произносится [hwɛ] ) — корейское блюдо из морепродуктов, которое едят, разделывая сырое мясо или сырую рыбу. Помимо рыбы, его также готовят из других морских продуктов, таких как креветки и кальмары, сырого мяса наземных животных и растительных ингредиентов, но без какой-либо специальной приставки это в основном относится к сырой рыбе. Его называют Сухое, которое бланшируют под воздействием тепла. [ нужна ссылка ]
Разновидности
[ редактировать ]Есть сырая мотыга ( 회 ), а также бланшированное сукхэ ( 숙회 ). [ 1 ] [ 2 ]
Сырой
[ редактировать ]Хоэ ( 회 ), блюдо из сырой рыбы или мяса, можно разделить на сэнсон-хо ( 생선회 ), филе сырой рыбы, и юкхэ ( 육회 ), нарезанное сырое мясо. [ 3 ] [ 4 ] Сэнсон-хо ( 생선회 ) может быть либо хварео-хо ( 활어회 ), приготовленным из свежеубитой рыбы, либо соно-хо ( 선어회 ), приготовленным из выдержанной рыбы. Мулхэ ( 물회 ) — холодный суп из сырой рыбы. [ 5 ]
- Baemjangeo-hoe (сашими из угря ) – пресноводный угорь.
- Баэндэнги-хо ( Bandaengihoe ) – сардинелла
- Бангео-моты ( 방어회 ) - янтарный джек
- Богео-хо ( сашими из рыбы фугу ) – фугу
- Бунгео- ( карась ) мотыга
- Тэгу-хо ( Deguhoe ) – треска
- Дорумук-хо ( Dorumukhoe ) — песчаная рыба.
- Гэбул-хо ( Gaebulhoe ) — толстый червь трактирщика
- Гаджами-моты ( 가자미회 ) - правоглазая камбала
- Гамульчи ( змееголовый ) -мотыга
- Гехо ( 가회 ) - краб
- Гуль-хо ( устрица ) – устрица
- Квангео-хо ( сашими из камбалы ) – оливковая камбала
- Хэсам-хо ( трепанг ) – трепанг
- Хонгео-хо ( Hongeohoe ) — коньки
- Ингео-мотыга ( сашими из карпа ) – карп
- Джари-хо ( Jarihoe ) – хромис
- Джогаэ-хо ( сашими ) – моллюск
- Джоги-хо ( Jogihoe ) — желтый горбыль
- Джунчи-хо ( Junchihoe ) – Илиша
- Минео-мотыга ( 민어회 ) – коричневый горбыль.
- Мунео-хотья ( сашими из осьминога ) – гигантский осьминог .
- Мёнтэ-хо ( сырая рыба минтай ) – минтай
- Накджи-хо ( Nakjihoe ) — длиннорукий осьминог
- Nongeo-hoe ( морской окунь ) – морской окунь
- Саенгбок-хо ( Saengbokhoe ) – морское ушко
- Сан-накджи ( 산낙지 ) – длиннорукий осьминог.
- Ссогари-хотья ( рыба- ) мандаринка
- Сунгео-мотыга ( сашими кефаль ) – кефаль
- Мунгэ-хо ( 멍게회 ) — морской ананас.
- Чонео-хо ( 전어회 ) - коноцирус
- Урек-хо ( 우럭회 ) - относится к корейскому морскому окуню и Себастесу хаббси.
- Гальчи-моты ( 갈치회 ) — хвост с большой головой.
Бланшированный
[ редактировать ]Сухое ( 숙회 ) — блюдо из бланшированной рыбы, морепродуктов, мяса или овощей. Ганго ( 강회 ) — это блюдо из скрученных и перевязанных лент, приготовленных из бланшированных овощей, таких как рябчик и зеленый лук . [ 6 ]
Слот
[ редактировать ]Есть вариант блюда сахалинской корейской кухни. [ 7 ] позвонил хе . В одной из версий блюда, подаваемого в узбекско-корейском ресторане Cafe Lily в Нью-Йорке, использовался сом, выдержанный в уксусе, а затем приправленный приправами. [ 8 ]
Подготовка
[ редактировать ]Хварео-хо ( 활어회 ) готовят путем разделки на филе только что убитой рыбы, а соонео-хо ( 선어회 ) готовят из выдержанной рыбы аналогично японским сашими : удаляют кровь и внутренности и выдерживают рыбу при определенной температуре перед разделкой на филе. . [ 9 ] [ 10 ] из рыбы или морепродуктов Мотыгу часто подают с соусами для макания на основе гочуджана , такими как чо-гочуджанг (паста чили, смешанная с уксусом) и ссамджанг (паста чили, смешанная с соевой пастой). Мотыгу часто едят завернутой в овощи ссам (обертка), такие как салат и листья периллы . После еды в ресторане в качестве дополнительного блюда можно подать маеун-тан (острое рыбное рагу), приготовленное из костей, головы и оставшегося мяса рыбы.
История
[ редактировать ]
Согласно записям, мотыгу ели Корё не позднее времен династии (918–1392 гг.). В период Чосон государство пропагандировало конфуцианство , и, поскольку Конфуций, как известно, любил есть сырое мясо, потребление мотыги значительно возросло. [ 11 ]
Галерея
[ редактировать ]-
Различные мотыги
-
Бангео-мотыга (сырой янтарный Джек )
-
Гэбул-моты (сырой жирный червь трактирщика )
-
Godeungeo-hoe (сырая голавль скумбрия )
-
Гальчи-мотыга (сырой большеголовый хвост )
-
Галхо (сырые устрицы)
-
Хораэги-моты (сырой кальмар лолиолус )
-
Джаридом-мотыга (сырой хромис с жемчужными пятнами )
-
Мунео-моты (сырой гигантский осьминог )
-
Оджингео-мотыга (сырой летающий кальмар )
-
Чонбок - мулхэ (холодный суп из сырых морских ушек )
-
Хо-мухим ( салат из мотыги с приправами )
-
Хэнэнмён ) холодная лапша с мотыгой (
-
Хо-деопбап ( пибимбап с мотыгой )
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ "мотыга" эпизод . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 19 октября 2018 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ "сухое" отражение . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 6 января 2018 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ "сэнсон-хо" сырая рыба . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 3 октября 2017 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ "юхое" Юхоэ . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 3 октября 2017 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ "мулхо" сырая рыба . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 3 октября 2017 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ "ганго" Канхо . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 27 августа 2018 года . Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ RBTH, Аджай Камалакаран (01 июля 2016 г.). «Русско-корейская кухня: 7 деликатесов Дальнего Востока» . Россия за пределами . Проверено 9 октября 2023 г.
- ^ Мишан, Лигая (16 февраля 2017 г.). «В кафе «Лилия» корейско-узбекское меню напоминает прошлый исход» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 января 2019 г.
- ^ Ким, Кёнун (26 октября 2015 г.). «[Вкусный рассказ репортера Ким Кён Уна 15] Сырая рыба и сырая рыба» . Сеул Синмун (на корейском языке) . Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ «Мясо и рыба, вкус выдержки» . Чосон Ильбо (на корейском языке). 27 марта 2017 г. Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ Ким Хак Мин (16 июля 2003 г.). Жене Конфуция, должно быть, пришлось нелегко. (на корейском языке). Ханкёре . Проверено 23 августа 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]