Юшэн
Альтернативные названия | Лу Санг, Йи Санг, Ю Шэн, Jyu4 Saang1, Ло Хэй, Бросок Процветания |
---|---|
Регион или штат | Восточная и Юго-Восточная Азия |
Сопутствующая кухня | Малайзия , Сингапур , Бруней и Индонезия (традиционно употребляются во время китайского Нового года ) |
Основные ингредиенты | Сырая рыба (или соевая рыба для вегетарианской версии), тертые овощи и разнообразные соусы и приправы. |
Часть серии о |
Китайская кухня |
---|
Юшенг , йи сан или юу санг ( китайский : 魚生 ; пиньинь : yúshēng ; Джютпинг : jyu4saang1 ), или Бросок процветания , также известный как ло санг (на кантонском диалекте 撈生 ), представляет собой в малайзийско - сингапурском стиле из сырой рыбы салат . Обычно он состоит из полосок сырой рыбы (иногда лосося ), смешанной с тертыми овощами, различными соусами и приправами, а также другими ингредиентами. Существует и вегетарианский вариант этого блюда, где рыба заменена соевой «рыбкой», напоминающей лосося. Юшэн буквально означает «сырая рыба», но поскольку слово «рыба» ( 魚 ) обычно путается с его омофоном «изобилие» ( 餘 ), Юшэн ( 魚生 ) интерпретируется как омофон Юшэна ( 餘升 ), что означает увеличение изобилия. . Поэтому юшен считается символом изобилия, процветания и энергии.
Блюдо родом из Китая, но современные варианты этого блюда существовали как в Малайзии, так и в Сингапуре, причем обе страны имели конкурентные претензии по поводу того, кто первым изменил блюдо до его современной версии. Сегодня распространенной формой юшен является цицай юшен ( 七彩魚生 ; «семицветный салат из сырой рыбы»), который подают в местных ресторанах в период китайского Нового года. Также называется фасай юшэн ( 發財魚生 ; «салат из сырой рыбы процветания») или синьнянь юшэн ( 新年魚生 ; «китайский новогодний салат из сырой рыбы»). Рецепт обычно включает такие ингредиенты, как измельченная белая и зеленая редька и морковь, ломтики имбиря, ломтики лука, дробленый арахис, помело, перец, куриная эссенция, масло, соль, уксус, сахар и многое другое.
Юшэн во время китайского Нового года - это культурное мероприятие для китайского населения Малайзии и Сингапура, которое недавно стало популярным, хотя исторически не практикуется в Индонезии. [1] Таиланд и Гонконг за последние несколько десятилетий.
Происхождение
[ редактировать ]Ассоциация китайско-китайской кухни упоминает традицию, пришедшую из провинции Гуандун , Китай, до того, как блюда были привезены в Юго-Восточную Азию китайской иммиграцией. [2] Однако в заявлении упоминается только традиция употребления сырой рыбы во время китайского Нового года, которая подавалась совсем иначе, чем сегодняшний Юшэн. [2]
Спор
[ редактировать ]Блюдо зародилось в Китае, но современные варианты этого блюда существовали как в Малайзии, так и в Сингапуре, причем обе страны имели конкурентные претензии относительно того, кто первым изобрел или модифицировал блюдо. В 2020 году потомок Лу Чжэнь Цзи заявил, что происхождение утверждения трудно доказать и бессмысленно настаивать на его происхождении, что положило конец спору. [3] [4]
Сингапур
[ редактировать ]В Сингапуре утверждалось, что блюдо модифицировали четыре шеф-повара: Тан Муи Кай (Там Ю Кай, со-шеф-повар ресторана Lai Wah), Лау Йоке Пуи (со-шеф-повар ресторана Lai Wah), Хоой Кок Вай. (основатель ресторана «Дракон-Феникс») и Син Леонг (основатель ресторана «Син Леонг») на кухне ресторана в Сингапуре. [5]
В 1970-х годах ресторан Lai Wah, расположенный в Бендемере, начал использовать современный метод подачи юшэна с заранее приготовленным специальным соусом, состоящим из сливового соуса, рисового уксуса , кумкватной пасты и кунжутного масла - вместо того, чтобы клиенты смешивали непоследовательно приготовленный соус. [5]
В 2012 году Крис Хои, сын Хои Кок Вая, одного из четырех поваров, пояснил, что четыре повара никогда не заявляли, что они изобрели это блюдо, а их модифицированное блюдо стало популярным в Сингапуре только в 1960-х годах. [6] [ не удалось пройти проверку ]
Малайзия
[ редактировать ]Малайзийские историки и средства массовой информации предполагают, что нынешний юшэн возник в результате модификации более раннего блюда из рыбной лапши, происходящего из провинции Гуандун , Китай, которое подавалось во время Ренри Локе Чинг Фаттом ( пиньинь : Лу Чжэн Фа ; Джютпинг : Лук6 Зинг1 Фаат3 ), который в то время владел Локе. Ching Kee ( китайский : 陆祯记 ; пиньинь : Lù Zhēn Jì ; Jyutping : Luk6 Zing1 Kei3 ), китайский ресторан в городе Серембан . [7] [8] [9] Один из внуков Локи, государственный деятель Энтони Локе, 31 января 2020 года выпустил книгу по истории происхождения еды в их семье. [10]
В 2009 году Департамент национального наследия Малайзии объявил Юшэн, наряду с другими малазийскими блюдами, «объектом нематериального наследия Малайзии». [7] [11]
Ингредиенты и их символика
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Ноябрь 2014 г. ) |
Ставя юшэн на стол, произносят поздравления с Новым годом. Некоторые из часто используемых фраз:
- Gong Xi Fa Cai/Gong Xi Fa Cai ( пиньинь : gong xi fa cai ; Jyutping : gung1 hei2 faat3 coi4 ), что означает «Поздравляем и будьте богатыми».
- Все идет хорошо / Все идет хорошо ( пиньинь : wan shi ru yi ; Jyutping : maan6 si6 jyu4 ji3 ), что означает «Пусть все ваши желания исполнятся».
Добавляется рыба - ее мандаринское слово «魚» (произносится «ю») соответствует ее омофону «餘 / 余», означающему «изобилие», таким образом, 年年有餘 / 年年有余 ( пиньинь : нянь нянь юй ; Джютпинг : nin4 nin4 jau5 jyu4 ) , «изобилие в течение года». помело или лайм (大利, да ли/даай лей К рыбе добавляют ), добавляя удачу и благоприятную ценность (大吉大利пиньинь : да джи да ли ; Джютпинг : даай6 гат1 даай6 лей6 , что означает «удачи и гладкого плавания»). Затем Пеппер бьется в надежде привлечь больше денег и ценностей. 招財進寶 / 招财进宝 пиньинь : Чжао Цай Цзинь Бао ; Джютпинг : ziu1 coi4 zeon3 bou2 означает «Привлечь богатство и сокровища». Затем выливается масло, обводя ингредиенты и стимулируя поток денег со всех сторон – имеется в виду 一本萬利/一本万利 пиньинь : и бен ван ли ; Jyutping : jat1 Bun2 maan6 lei6 , что означает «получить 10 000-кратную прибыль с вашего капитала», и 財源廣進 / 财源广进 pinyin : cai yuan guang jin ; Джютпинг : coi4 jyun4 gwong2 zeon3 означает «многочисленные источники богатства».
Добавляется морковь , обозначающая благословение удачи: первое слово в составном слове, обозначающем ингредиент, «红редис/红редиш» ( пиньинь : хун луо бо ; Джютпин : хун4 ло4 баак6 понг6 ), 红/红( хун / хун ). имеет омофон в хонг/хун, относящийся к 红运同头/富 Force dang tou pinyin : hong yun dang tou ; Jyutping : хун4 wan6 dong1 tau4, что означает «приближается удача». измельченный зеленый редис, Позже добавляется символизирующий вечную молодость – 青 постоянный. / 青Житель пиньинь : цин чунь чжан чжу ; Цзютпин : cing1 ceon1 soeng4 zyu3 тертая белая редька , «вечно молодой». После чего добавляется – процветание в бизнесе и продвижение по службе (风生水气/风生水气pinyin : фэн шэн шуй ци ; Джютпин : фунг1 саанг1 сеои2 хэй2 – «прогресс в быстром темпе», пиньинь шаг за шагом : бу бу гао : шэн – боу6 боу6 гоу1 синг1 «достижение более высокого уровня с каждым шагом»).
В конце добавляются приправы. Сначала блюдо посыпают арахисовой крошкой, символизирующей дом, наполненный золотом и серебром (金銀滿屋 / 金银满屋 пиньинь : цзинь инь мань у ; Джютпин : гам1 нган4 мун5 ук1 , что означает «дом, наполненный золотом и серебром»). ). Семена кунжута быстро следуют за ними, символизируя процветающий бизнес (生意興隆 / 生意兴隆 пиньинь : шэн и син лонг ; Джютпин : саанг1 джи3 хинг1 лунг4 , что означает «процветание бизнеса»). Соус Ю Шэн, обычно приготовленный из сливового соуса , щедро поливается все — отсылка к 甜甜蜜蜜 пиньинь : tian tian mi mi ; Джютпинг : tim4 tim4 mat6 mat6 , что означает «пусть жизнь всегда будет сладкой». [12] Затем добавляют обжаренные во фритюре мучные чипсы в форме золотых подушек с пожеланиями, чтобы буквально весь пол был заполнен золотом (遍地黃金 / 遍地黄金 пиньинь : бянь ди хуан цзинь ; Джютпин : pin3 dei6 wong4 gam1 , «пол, полный золото").
Современный вариант блюда
[ редактировать ]В юшене была рыба с дайконом (белая редька), морковью , красным перцем (стручковым перцем), репой, красным маринованным имбирем, вялеными апельсинами, лайма листьями , кориандром , перцем чили, медузой, рубленым арахисом , поджаренными семенами кунжута , китайскими креветками. крекеры (или жареные сушеные креветки), порошок пяти специй и другие ингредиенты, заправленные соусом из сливового соуса , рисового уксуса , пасты кумквата и кунжутного масла , всего 27 ингредиентов. [13] [14] [15] Первоначально в блюде использовалась сырая волчья сельдь , хотя лосось позже в качестве альтернативы был предложен из-за растущей популярности этого вида среди покупателей.
Обслуживание
[ редактировать ]Юшэн часто подают как часть ужина, состоящего из нескольких блюд, обычно в качестве закуски из-за его символизма «удачи» в новом году. Некоторые употребляли его в Ренри , седьмой день китайского Нового года , хотя на практике его можно есть в любой удобный день периода китайского Нового года (с первого по 15-й день первого лунного месяца).
Сначала подаются основные ингредиенты. Лидер среди посетителей или официант ресторана продолжает добавлять такие ингредиенты, как рыба, крекеры и соусы, произнося « благоприятные пожелания » ( 吉祥話 / 吉祥话 пиньинь : jíxiáng huà ; Jyutping : gat1 coeng4 waa6*2 ) каждый раз. добавляется ингредиент, обычно связанный с конкретным добавляемым ингредиентом. Например, такие фразы, как 年年有餘 / 年年有余 ( пиньинь : niánnián yǒuyú ; Jyutping : nin4 nin4 jau5 jyu4 ; «да будет изобилие год за годом») произносятся при добавлении рыбы, как китайское слово, означающее « избыток» или «изобилие» ( 餘/余 пиньинь : yú ; Джютпин : jyu4 ) звучит так же, как китайское слово «рыба» ( 魚/鱼 пиньинь : yú ; Джютпин : jyu4 ).
Затем все посетители за столом встают и начинают подбрасывать измельченные ингредиенты палочками в воздух, произнося вслух различные «благоприятные пожелания» или просто «ло хей, ло хей» ( 撈起, пиньинь: lāoqǐ, lāoqǐ, что означает « зачерпни, зачерпни»). Считается, что высота подбрасывания отражает рост благосостояния посетителей, поэтому ожидается, что посетители будут бросать с энтузиазмом.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Юшэн: типичная китайская новогодняя кухня с уникальными ритуалами наслаждения» . Хорошие новости из Индонезии.
- ^ Перейти обратно: а б « Из какой страны родом «Ю Шэн · City Express»» hzdaily.hanzhou.com.cn Проверено 29 января 2021 г.
- ^ «Происхождение Йи Сана вызывает споры. Лук Чжицзю: Никто не может подтвердить происхождение Йи Сана. Йи Сан доступен в Серембане с 1940-х годов ». Син Чу Джит Пох. Архивировано. из оригинала 22 февраля 2015 г. Проверено 22 февраля 2015 г.
- ^ «Потомок основателя Цицай Юшэна Лука Сиу Фука и член королевской семьи Сен Е Сан» Проверено www.enanyang.my (на упрощенном китайском языке) . 29 января 2021 г. .
- ^ Перейти обратно: а б «Местная кантонская традиция ловли юшен зародилась в 1940-х годах» Проверено Цзаобао (на упрощенном китайском языке, 4 февраля 2017 г.). 29 января 2021 г.
- ^ «Блюдо с давней историей по обе стороны Дороги» . Звезда . Проверено 18 февраля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Йо Санг был изобретен малазийцами. Ю Санг внесен в список национальных культурных продуктов питания в 2009 году» www.sinchew.com.my , 16 января 2012 г. , дата обращения 29 января 2021 г.
- ^ Ленг Вай Чан (2016). Бросок Йи Санга . ISBN 978-1523367276 .
- ^ Чу, Эми (16 мая 2021 г.). «Удивительная связь малазийско-китайского политика с популярным салатом из сырой рыбы» . Южно-Китайская Морнинг Пост .
- ^ «Потомок основателя Цицай Юшэна Лук Сиу Фука и члена королевской семьи Сен Е Санга» на ( упрощенном китайском языке, 31 января 2020 г.).
- ^ «Объекты нематериального наследия» . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года.
- ^ «Рецепт: домашний соус Юй Шэн, приготовленный своими руками на китайский Новый год» . Блог Moonberry . 27 января 2014 года . Проверено 25 ноября 2014 г.
- ^ «Сингапур празднует Новый год» . Новости24/Рейтер . 5 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2008 г. Проверено 5 февраля 2008 г.
- ^ Хуан, Лицзе (2006). «Это жеребьевка» . ST Клуб гурманов . Сингапурский пресс-холдинг. Архивировано из оригинала 9 февраля 2008 года . Проверено 5 февраля 2008 г.
- ^ «История еды Сингапура» . Архивировано из оригинала 10 июля 2006 года . Проверено 31 января 2006 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Интерактивная виртуальная реальность – процесс Ло Хэй
- Джек Цен-Та Ли, Словарь синглиша и сингапурского английского – ло хей
- Джек Цен-Та Ли, Словарь синглиша и сингапурского английского – yusheng
- Рецепт юшена
- Рецепт весеннего броска Юшэн своими руками
- Значение ингредиентов Yusheng. Архивировано 26 декабря 2016 года в Wayback Machine.