Йорим
![]() Годеунгео-джорим (вареная голавль скумбрия ) | |
Место происхождения | Корея |
---|---|
Сопутствующая кухня | Корейская кухня |
Похожие блюда | Убит |
Корейское имя | |
хангыль | облесение |
---|---|
Пересмотренная романизация | Йорим |
МакКьюн-Рейшауэр | чорим |
НАСИЛИЕ | [tɕo.ɾim] |
![]() |
Эта статья является частью серии, посвящённой |
Корейская кухня Корейская кухня Кухня Чосон |
---|
Джорим ( корейский : 조림 ) — это категория блюд корейской кухни , которые готовятся путем тушения овощей , мяса , рыбы , морепродуктов или тофу в приправленном бульоне до тех пор, пока жидкость не впитается в ингредиенты и не уварится. Джорим Блюда обычно готовятся на основе соевого соуса , но также могут быть добавлены гочуджанг (고추장) или гочугару более рыбная рыба с красной мякотью, такая как скумбрия , сайра или волосатый хвост . (고춧가루), особенно когда используется [ 1 ] В корейской придворной кухне джорим называется джорини ( 조리 니 ). [ 2 ]
Этимология
[ редактировать ]Джорим — отглагольное существительное, происходящее от корейского глагола jorida ( 조리다 ; «сводиться»). [ 3 ] [ 4 ] Хотя это был широко используемый кулинарный метод, этот термин появился только в 18 веке из-за медленного развития кулинарной терминологии. [ 1 ] Вместо этого джори блюда были отнесены к джоти , категории, которая включает в себя чджим и чжигаэ, а также джорим . [ 2 ] [ 5 ] Первое упоминание отглагольного существительного джорим как категории продуктов питания появилось в «Сыуйджонсо» , кулинарной книге XIX века, при описании методов чан-джорим (говядина, тушенная в соевом соусе). [ 1 ]
Разновидности
[ редактировать ]- дубу-джорим ( вареный тофу ) – тушеный тофу [ 6 ]
- гальчи-джорим ( 갈치조림 ) – тушеный хвост с большой головой
- гамджа-йорим ( вареный картофель ) – тушеный картофель [ 7 ]
- годынгео-джорим ( 고등어조림 ) — тушеная скумбрия и редис [ 8 ]
- Чанг-джорим ( 장조림 ) – тушенная в соевом соусе. тушенная говядина,
- ккаэннип-джорим ( тушеные листья периллы ) – тушеные листья периллы
- кконгчи-джорим ( вареная сайра ) – вареная сайра
- уонг-джорим ( 우엉조림 ) – вареные лопуха корни
- Ёнгын-Джорим ( 연근조림 ) – вареные лотоса корни
Галерея
[ редактировать ]-
Джанг-джорим (говядина, тушенная в соевом соусе)
-
Гальчи-йорим (тушеный хвост)
-
Дубу-джорим (вареный тофу)
-
Гамджа-джорим (вареный картофель)
-
Годеунгео-джорим (тушеная скумбрия)
-
Гьеран-джанг-джорим (вареные яйца в соевом соусе)
-
Ёнгын-джорим (вареные корни лотоса)
-
Уонг-джорим (вареные корни лопуха)
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Ли, Хёдзи. "йорим" облесение . Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Jump up to: а б "йорим" облесение . Дупедия (на корейском языке). Корпорация Дусан . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ "йорим" облесение . Корейско-английский словарь для изучающих язык . Национальный институт корейского языка . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ "джорида" готовить . Корейско-английский словарь для изучающих язык . Национальный институт корейского языка . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ "играть" действие . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Ро, Хё Сон (19 апреля 2017 г.). «Рецепт дубу джорима, острого корейского тушеного тофу» . «Стрейтс Таймс» . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Андерсон, Ян (25 октября 2014 г.). «Гарниры при заказе чего угодно» . Читатель из Сан-Диего . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Заппия, Корина (26 октября 2016 г.). «Скумбрия, ты сексуальный ублюдок» . Незнакомец . Проверено 1 мая 2017 г.