Ариран
Ариран в Северной Корее | |
---|---|
![]() Мужчина, собирающийся отправиться в путешествие через горный перевал, провожается женщиной в сцене фестиваля Ариран в Северной Корее . | |
Страна | Северная Корея |
Ссылка | 914 |
Область | Азия и Тихоокеанский регион |
История надписи | |
Надпись | 2014 г. (9-я сессия) |
Ариран в Южной Корее | |
---|---|
![]() Сон Со Хи исполняет "Arirang" | |
Страна | Южная Корея |
Ссылка | 445 |
Область | Азия и Тихоокеанский регион |
История надписи | |
Надпись | 2012 г. (7-я сессия) |
Ариран | |
хангыль | Ариран |
---|---|
Пересмотренная романизация | Ариран |
МакКьюн-Рейшауэр | Ариран |
НАСИЛИЕ | a.ɾi.ɾaŋ |
Ариран ( Arirang [a.ɾi.ɾaŋ] ) — корейская народная песня . [1] Существует около 3600 вариаций 60 различных версий песни, каждая из которых включает припев, похожий на «Ариран, ариран, арариё» (« 아리랑, 아리랑, 아라리요 »). [2] По оценкам, песне более 600 лет. [3]
«Ариран» дважды включен в ЮНЕСКО список нематериального культурного наследия , причем впервые его подала на включение Южная Корея в 2012 году. [3] [2] а затем Северной Кореей в 2014 году. [1] [4] В 2015 году Южной Кореи Управление культурного наследия добавило песню в список важных нематериальных культурных ценностей . [5]
Эту песню сегодня поют как в Северной, так и в Южной Корее, и она представляет собой символ единства региона, разделенного Корейской войной .
История
[ редактировать ]Происхождение и этномузыкология
[ редактировать ]Считается, что «Ариран» произошел из Чонсона , провинция Канвондо . Термин «Ариран» сегодня неоднозначен по значению, но некоторые лингвисты предположили, что «Ари» ( 아리 ) означало «красивый», а «звенел» ( 랑 ) на древнем туземном языке относилось к «возлюбленному» или «жениху». Корейский язык. Сочетая эти два слова, термин Ариран означал «Мой любимый». [6] Эта теория, поддерживаемая такими учеными, как Шин Ён-ха , [7] несет легенду песни. Согласно легенде, название происходит от истории о холостяке и девушке, которые влюбились друг в друга, собирая цветы камелии возле пристани Аураджи ( 아우라지 ) — водоема, название которого происходит от корейского слова «эуреоджида». ( 어우러지다 ), что переводится как «быть в гармонии» или «встречаться». Например, водоем, соединяющий воды Пхёнчхана и Самчхока с рекой Хан, называется Аураджи. [8] Существуют две версии этой истории:
- В первом холостяк не может пересечь Аураджи, чтобы встретиться с девушкой, потому что вода слишком высока, поэтому они поют песню, чтобы выразить свою печаль.
- Во второй версии холостяк пытается пересечь Аураджи и тонет, напевая скорбную песню после смерти. [9]
По мнению профессора Кита Ховарда , Ариран зародилась в горных районах Чонсон , Канвондо , а первое упоминание о песне было найдено в рукописи 1756 года. [10] Академия корееведения также разделяет мнение, что «Ариран» изначально была народной песней Чонсона. Некоторые местные жители Чонсона возводят свои народные песни еще к эпохе Корё . [11]
Некоторые полагают, что такая песня из Чонсона распространилась в Сеул и другие регионы Кореи, когда рабочие из Канвона были отправлены в Сеул для восстановления дворца Кёнбок по приказу принца-регента Хынсона периода Чосон . [11] Другие предполагают, что слова «Ариран» и «Арари» в тексте песни произошли от семей рабочих того периода, которые говорили «Ариран ( 아리랑 ; 我離郞 )» или «Ананри ( 아난리 ; 我亂離 )». чиновникам, везущим рабочих из их домов в Канвоне на строительство дворца в Сеуле, эти фразы означали, что они не могут быть разлучены со своими возлюбленными или семьями соответственно. [12] [13] Согласно «Мэчхоньяроку» ( 매천야록 ; 梅泉野錄 ), записанному ученым эпохи Чосон Хван Хёном , казалось, что к тому времени эта песня уже была широко распространена в стране. [11]
Южнокорейский литературовед Ян Джу-дон предположил, что термин «Ариран» произошел от комбинации «Ари» ( 아리 ), старого корейского коренного слова, которое также означало «лонг», и «рён» ( корейский : 령 ; ханджа). : 領 ; букв . [14]
Некоторые связывают термин «Ариран» с именем леди Арён , жены первого короля Силлы , поскольку песня могла возникнуть из стихотворения, восхваляющего ее добродетели. Другие даже предполагают, что этот термин связан с чжурчжэньским словом «Арин», означающим «родной город», или с именем индийского бога с похожим именем. [15]
Первая запись
[ редактировать ]Первая известная запись «Ариранга» была сделана в 1896 году американским этнологом Элис К. Флетчер . В своем доме в Вашингтоне Флетчер записала, как трое корейских студентов поют песню, которую она назвала «Песня о любви: Ар-ра-ран». [16] [17] Один источник предполагает, что студенты принадлежали к знатным корейским семьям и учились за границей в Университете Говарда в период, когда была сделана запись. [18] Другой источник предполагает, что певцами были корейские рабочие, которые в то время жили в Америке. [19] Записи в настоящее время хранятся в Библиотеке Конгресса США . [20]
Гимн сопротивления
[ редактировать ]Во время японской оккупации Кореи пение патриотических песен, в том числе национального гимна Кореи, стало уголовным преступлением, поэтому Ариран стал неофициальным гимном сопротивления императорскому японскому правлению. [21] [22] Корейские протестующие пели «Ариран» во время « Движения 1 марта », корейской демонстрации против Японской империи в 1919 году. Многие вариации «Ариран», написанные во время оккупации, содержат темы несправедливости, тяжелого положения рабочих и партизанской войны. Ее пели и горные партизаны, сражавшиеся с фашистами. [21]
Самый известный текст песни «Ариран» впервые появился в немом фильме 1926 года «Ариран » режиссера На Ун Гю . «Ариран» сейчас считается утраченным фильмом , но по разным источникам говорится, что в нем рассказывалось о корейском студенте, который заболел психическим заболеванием после того, как его заключили в тюрьму и подвергли пыткам со стороны японцев. После выхода фильм стал хитом и считается первым корейским националистическим фильмом. [23] [21] [24]
Популярность в Японии
[ редактировать ]Во время японской оккупации Кореи Япония испытала увлечение корейской культурой и, в частности, «Арираном». В период с 1931 по 1943 год было выпущено более 50 японских версий «Ариран» в таких жанрах, как поп , джаз и мамбо . [21] Некоторые японские солдаты были знакомы с «Ариран» по своей службе в Японской Корее или по общению с насильно призванными корейскими женщинами для утех , чернорабочими и солдатами.
Музыкальное сопровождение
[ редактировать ]
Тексты песен
[ редактировать ]Все версии «Ариран» включают припев , похожий на «Ариран, ариран, ариё ( Ариран, Ариран, Арариё )». [2] Само слово «ариран» бессмысленно и не имеет точного значения на корейском языке . [25] Хотя остальные тексты варьируются от версии к версии, темы печали, разлуки, воссоединения и любви присутствуют в большинстве версий. [4] [26]
В таблице ниже представлены тексты песни «Standard Arirang» из Сеула. Первые две строчки – это припев. За припевом следуют три куплета .
Хангыль / Чосонгул | Ханджа | Романизация | IPA Транскрипция | английский перевод [26] [27] |
---|---|---|---|---|
Ариран, Ариран, Арариё... | Ариран, Ариран, Арариё... | Ариран, ариран, арарио… | [a̠.ɾi.ɾa̠ŋ a̠.ɾi.ɾa̠ŋ a̠.ɾa̠.ɾi.jo̞] | Ариран, ариран, арарио… |
Тот, кто бросает меня | Тот, кто бросает меня | Нареул беориго гасинеун немеун | [na̠.ɾɯɭ pʌ̹.ɾi.go̞ ka̠.ɕi.nɯn nim.ɯn] | Моя любовь, если ты бросишь меня |
На ясном небе много тусклых звезд, | На голубом небе много тусклых звезд, | Чхончхонханырен джанбёлдо манко, | [tɕʰʌ̹ŋ.tɕʌ̹n.ɦa̠.nɯ.ɾe̞n tɕa̠n.bjʌ̹ɭ.do̞ ma̠n.ko̞] | Как много звезд на ясном небе, |
Вон та гора — гора Пэкду. | Вон та гора называется Уайт-Хед-Маунтин. | Чоги Чо Сани Пэкдусанираджи, | [tɕʌ̹.gi tɕʌ̹ sʰa̠n.i pe̞k̚.t͈u.sa̠n.i.ɾa̠.dʑi] | Там, вон, та гора — гора Пэкду , |
Вариации
[ редактировать ]Существует около 3600 вариаций 60 различных версий «Ариран». [2] Названия различных версий «Ариран» обычно начинаются с места их происхождения. [15]
Хотя « Чонсон Ариран» обычно считается оригинальной версией песни, «Бонджо Ариран» (буквально: Стандартный Ариран) из Сеула является одной из самых известных версий. Эта версия впервые стала популярной, когда она была использована в качестве музыкальной темы к влиятельному фильму 1926 года «Ариран» . [15]
Другие известные вариации включают «Джиндо Ариран» из провинции Южная Чолла , региона, известного как родина жанров корейской народной музыки пхансори и синави ; и « Мирьян Ариран» из Южный Кёнсан . провинции [28] [29]
Официальный статус
[ редактировать ]Китай
[ редактировать ]В 2011 году Ариран был добавлен в третью часть «Списка репрезентативных объектов национального нематериального культурного наследия Китая». [30]
В 2023 году, чтобы отпраздновать 70-летие основания Корейского автономного района Яньбянь , этническая корейская певица Цуй Лилин опубликовала первую вариацию Ариран о Небесном озере на Чанбэксане . [31]
ЮНЕСКО
[ редактировать ]И Южная Корея , и Северная Корея представили «Ариран» для включения в ЮНЕСКО список нематериального культурного наследия . Южная Корея успешно представила песню для включения в 2012 году. [3] [2] Северная Корея успешно представила песню для включения в 2014 году. [1] [4]
Южная Корея
[ редактировать ]Южной Кореи В 2015 году Управление культурного наследия добавило «Ариран» в свой список важных нематериальных культурных ценностей . [5]
Армия США
[ редактировать ]армии США 7- я пехотная дивизия приняла «Ариран» в качестве официальной маршевой песни в мае 1956 года, получив разрешение от Ли Сын Мана , первого президента Южной Кореи. Дивизия дислоцировалась в Южной Корее с 1950 по 1971 год, включая период Корейской войны . [32]
В популярной культуре
[ редактировать ]![]() |
Музыка
[ редактировать ]- Американский композитор Джон Барнс Ченс основал свою концертной группы композицию 1962–63 годов «Вариации на тему корейской народной песни» на версии «Ариран», которую он услышал в Корее в конце 1950-х годов. [33]
- В 2007 году южнокорейская вокальная группа SG Wannabe выпустила альбом The Sentimental Chord , в который входит песня «Arirang». Группу аккомпанируют традиционные корейские инструменты, а настоящая мелодия Ариран исполняется на электрогитаре во время бриджа перед сменой тональности. [34] [35] С тех пор они исполнили песню вживую с Национальным традиционным оркестром Кореи и на нескольких фестивалях Ариран.
- Северокорейский композитор Чхве Сон Хван написал « Ариран-фэнтези» 1976 года . Нью -Йоркский филармонический оркестр исполнил слегка измененную аранжировку этого произведения на бис во время поездки в Северную Корею 26 февраля 2008 года. [36]
- В ноябре 2013 года студенческий хор Университета иностранных языков Ханкук исполнил «Ариран» на английском, китайском, японском, французском, итальянском, испанском, немецком, русском, арабском и корейском языках. [37]
- K-Pop группа ACE исполнила «Jindo Arirang (Prehistory)» для программы «Возрождение Ариран» на канале Arirang Culture. Их уникальная версия, оставшаяся верной оригинальной песне, также включена в их новый альбом Changer: Dear Eris .
- Другая K-Pop группа, KINGDOM , исполнила «Last Flower ( 화월가 (밀양아리랑) )», свою собственную интерпретацию Мирьян Ариран, для корейского традиционного новогоднего музыкального специального выпуска «When Gugak Meets K-POP», который транслировался на телеканале Arirang TV. 13 января 2023 г.
Фильмы
[ редактировать ]- «Ариран» — это название влиятельного фильма 1926 года, снятого одним из первых корейских режиссеров На Ун Гю , который популяризировал песню «Ариран» в 20 веке. [15]
- Ариран — это также название южнокорейского документального фильма 2011 года. Фильм получил главный приз в категории «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале 2011 года . [38]
СМИ
[ редактировать ]- Arirang TV и Arirang Radio — международные англоязычные медиа-станции, управляемые Корейским международным вещательным фондом . [39] [40]
Спорт
[ редактировать ]- Фестиваль массовой гимнастики и представлений в Северной Корее широко известен как фестиваль Ариран . [41]
- На церемонии открытия летних Олимпийских игр 2000 года в Сиднее (Австралия ) южнокорейские и северокорейские спортсмены вместе вышли на стадион с флагом объединения Кореи во время игры «Ариран». [42]
- Южнокорейские болельщики использовали «Ариран» в качестве подбадривающей песни во время чемпионата мира по футболу 2002 года . [15]
- Южнокорейская фигуристка Юна Ким выступала с «Ариран» во время произвольной программы на чемпионате мира по фигурному катанию 2011 года , где заняла второе место. [43]
- Части «Арирана» много раз использовались во время зимних Олимпийских игр 2018 года в Пхенчхане , особенно во время церемонии открытия. [44] и во Olympic Broadcasting Services вступлении к телепередаче . Во время гала-шоу фигурного катания Чхве Да-бин катался под «Ариран».
- На Азиатских играх 2018 года был разыгран «Ариран», когда сборная Кореи завоевала золотую медаль в гребле на каноэ . [45]
- Южнокорейская фигуристка Хэейн Ли выступала с «Ариран» во время произвольной программы на чемпионате четырех континентов по фигурному катанию 2022 года , где заняла второе место. [46]
Видеоигры
[ редактировать ]- Тема Ким Ву в Killer Instinct содержит элементы «Ариран» в исполнении Хуны Ким. [47]
- «Ариран» используется в качестве темы корейской цивилизации в Sid Meier’s Civilization VI . [48]
- «Хоранги Ариран» — это название темы Хвана в Soul Calibur Soul Calibur . [49]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Северокорейский Ариран получил статус нематериального наследия ЮНЕСКО» . Информационное агентство Йонхап. 27 ноября 2014 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2017 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Ариран, лирическая народная песня Республики Корея» . Нематериальное культурное наследие . ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 5 декабря 2013 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Чанг, А Ён (12 декабря 2012 г.). « Ариран вошел в наследие ЮНЕСКО» . «Корея Таймс» . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с «Народная песня Ариран в Корейской Народно-Демократической Республике» . Нематериальное культурное наследие . ЮНЕСКО . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б « Ариран» включен в список национальных нематериальных активов» . Чосон Ильбо . 15 июля 2015 г. Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ «Пение» . Корейская народная песня «Ариран» . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ «[Новая корейская культура Шин Ён-ха] Ариран (下)» . Сегье Ильбо (на корейском языке). Сегье Ильбо. 15 января 2003 года . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ «Озеро Аураджи (아우라지) – Достопримечательности – Информация для путешествий и туризма по Корее» . www.koreatriptips.com . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Национальный фольклорный музей Кореи (2014 г.). Энциклопедия корейской народной литературы . Том. Энциклопедия корейского фольклора и традиционной культуры Том. III. 길잡이미디어. стр. 95–96. ISBN 978-8928900848 .
- ^ Ховард, Кейт (15 мая 2017 г.). Перспективы корейской музыки: сохранение корейской музыки: нематериальные культурные ценности как символы идентичности . Том. И. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-351-91168-9 .
- ^ Jump up to: а б с «아리랑» . Академия корееведения . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ «아리랑설» . Корейское агентство креативного контента . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ «아난리설» . Корейское агентство креативного контента . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ «아리령 설» . Корейское агентство креативного контента . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «От лирической народной песни к подбадривающей песне: вариации «Ариран» в истории Кореи» . «Корея Таймс» . Информационное агентство Йонхап. 6 декабря 2012 года . Проверено 6 декабря 2017 г.
- ^ Юн, Мин Сик (27 сентября 2017 г.). «Самый старый записанный Ариран будет выставлен в Сеуле» . Корейский вестник . Проверено 7 декабря 2017 г.
- ^ Ким, Хе Вон (11 мая 2012 г.). «Ариран в новом свете перед подачей заявки в ЮНЕСКО» . Информационное агентство Йонхап . Проверено 7 декабря 2017 г.
- ^ Провайн, Роберт К. «Заметки Элис Флетчер о самых ранних записях корейской музыки» (PDF) . Академия корееведения . Архивировано из оригинала (PDF) 8 декабря 2017 года . Проверено 7 декабря 2017 г.
- ^ Малианкай, Роальд (2007). «Голос их хозяев: корейские традиционные музыкальные пластинки (стандартные пластинки) в условиях японского колониального правления» . Мир музыки . 49 (3): 53–74. ISSN 0043-8774 . JSTOR 41699788 .
- ^ «Коллекция корейских цилиндрических записей Элис С. Флетчер» . Библиотека Конгресса . 1896 год . Проверено 7 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д Аткинс, Э. Тейлор (август 2007 г.). «Двойная карьера «Ариран»: гимн корейского сопротивления, ставший японским поп-хитом» . Журнал азиатских исследований . 66 (3): 645–687. дои : 10.1017/s0021911807000927 . hdl : 10843/13185 . JSTOR 20203201 . S2CID 162634680 . Архивировано из оригинала 16 мая 2022 года . Проверено 7 июля 2019 г.
- ^ Келер, Роберт (2015). Традиционная музыка: звучит в гармонии с природой . Том 8 Основы Кореи. Сеульский выбор. ISBN 978-1624120428 .
- ^ Эдвардс, Мэтью (2014). Фильм за пределами: очерки и интервью о немейнстримовом кино во всем мире . МакФарланд. п. 198. ИСБН 978-1476607801 .
- ^ Тейлор-Джонс, Кейт (2017). Божественная работа, японское колониальное кино и его наследие . Блумсбери США. ISBN 978-1501306136 .
- ^ «Ариран (아리랑)» . Культурное общество Седжона . 2015 . Проверено 6 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Ким Юн, Кымсил; Уильямс, Брюс (2015). Два взгляда на корейский этос: ключевые культурные концепции и их появление в кино . МакФарланд. п. 39. ИСБН 978-0786496822 .
- ^ Дамодаран, Раму (зима 2017 г.). «Стипендия ЮНАИ влияет на исследования во благо». Сан Сэн . 49 . АПСЕИУ: 23.
- ^ «Джиндо Ариран» . Культурное общество Седжона . 2015 . Проверено 6 декабря 2017 г.
- ^ «Милеанг Ариран» . Культурное общество Седжона . 2015 . Проверено 6 декабря 2017 г.
- ^ «Ариран — Список репрезентативных объектов национального нематериального культурного наследия (Ариран — Список репрезентативных объектов национального нематериального культурного наследия)» . Сеть нематериального культурного наследия Китая (Сеть нематериального культурного наследия Китая) , дата обращения 19 февраля 2023 г. .
- ^ «Первый в мире Ариран Тяньчи » в стиле билибили 崔丽玲. Получено 23 , мая
- ^ «Хронологическая история 7-й стрелковой дивизии» . Ассоциация 7-й пехотной дивизии . 25 мая 2012 года . Проверено 7 декабря 2017 г.
- ^ Майлз, Ричард Б; и др. (2010). Преподавание музыки посредством выступления в группе. Том 1 . Чикаго: GIA Publications, Inc., стр. 590–598.
- ^ «SG Wannabe «возвращение» спустя год… анонсирует четвертый альбом «Arirang»» . Чосон Ильбо (на корейском языке). 30 марта 2007 г.
- ^ «[Inside & Out] «Включение корейской традиционной музыки» SG Wannabe имело в виду что-то хорошее, но…» . Джунганг Ильбо (на корейском языке). 21 мая 2007 г.
- ^ Вакин, Дэниел Дж. (27 февраля 2008 г.). «Северокорейцы приветствуют симфоническую дипломатию» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 7 декабря 2017 г.
- ^ Ли, Клэр (19 ноября 2013 г.). «HUFS проведет концерт с участием «Ариран» на 10 языках» . Корейский вестник . Проверено 8 декабря 2017 г.
- ^ Брэдшоу, Питер (7 июня 2012 г.). «Ариран – обзор» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 8 декабря 2017 г.
- ^ «Arirang TV начинает предоставлять услуги цифрового телевидения в столичном Вашингтоне, округ Колумбия» . «Корея Таймс» . Информационное агентство Йонхап. 28 апреля 2011 года . Проверено 8 декабря 2017 г.
- ^ «Радио Ариран выйдет в эфир в США» The Chosun Ilbo . 11 января 2012 года . Проверено 8 декабря 2017 г.
- ^ ДеХарт, Джонатан (29 июля 2013 г.). «Фестиваль Ариран в Пхеньяне: радость для масс» . Дипломат . Проверено 7 декабря 2017 г.
- ^ Ито, Макото (16 сентября 2000 г.). «Две Кореи творят историю во время церемонии открытия» . «Джапан таймс онлайн» . ISSN 0447-5763 . Проверено 8 декабря 2017 г.
- ^ Херш, Филип (30 апреля 2011 г.). «Неудачные прыжки стоили Киму титула чемпиона мира, Чисны — бронзы» . Чикаго Трибьюн . Проверено 7 декабря 2017 г.
- ^ «Из прошлого в будущее церемония открытия в Пхенчхане проецирует будущее детей (на португальском языке)» . Интерактивный спорт . 9 февраля 2018 года. Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 года . Проверено 9 февраля 2018 г.
- ^ AS, Diario (27 августа 2018 г.). «Объединенная корейская команда лодок-драконов завоевала историческое золото на Азиатских играх» . AS.com . Проверено 29 августа 2018 г.
- ^ «В Таллинне Михара возвращает себе титул четырех континентов; пары из США финишируют со счетом 1–2» . 25 января 2022 г.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Celldweller и Atlas Plug (10 марта 2016 г.), Killer Instinct Season 3 - Создание музыки для "Kim Wu" , получено 8 февраля 2020 г.
- ^ «Страница Джеффа Норра в Facebook» . Фейсбук . Проверено 26 января 2018 г.
- ^ «Страница ссылок на YouTube» . Ютуб . Проверено 26 января 2018 г.