Эпос о царе Цезаре
Эта статья может потребовать редактирования текста с точки зрения грамматики, стиля, связности, тона или орфографии . ( Март 2024 г. ) |
Эпос о царе Гесаре ( тибетский : གླིང་གེ་སར། , Уайли : gling ge sar ), также пишется Кесар ( / ˈ k ɛ z ər , ˈ k ɛ s -/ ) или Гэсэр (особенно в монгольском контексте), — эпос из Тибета и Центральной Азии . Первоначально он возник между 200 или 300 г. до н.э. и примерно 600 г. н.э. После этого народные баллады продолжали передавать эту историю устно; это обогатило сюжет и украсило язык. История достигла своей окончательной формы и пика популярности в начале 12 века.
Эпос повествует о подвигах культурного героя Гесара, [1] бесстрашный повелитель легендарного королевства Линг ( Уайли : gling ). Оно зафиксировано по-разному в стихах и прозе, посредством устного поэтического исполнения, [2] и широко поется по всей Центральной и Южной Азии . Его классическая версия встречается в центральном Тибете. [3]
Около 100 бардов этого эпоса ( Уайли : sgrung , «сказка») [4] до сих пор активны в поясе Гесар в Китае. [5] Тибетские , монгольские , бурятские , бельцкие , ладакхские и монгуорские певцы поддерживают устную традицию, и этот эпос вызвал сильное научное любопытство как одна из немногих устных эпических традиций, сохранившихся как исполнительское искусство. Югур [6] и Салар [7] версии эпоса зафиксированы также Балтистана , у народа бурушо Хунзы , и Гилгита балти [6] и калмыки и ладакцы [8] [9] в Непале , а также среди различных алтайских , тюркских и тунгусских племен. [10] Первой печатной версией стал текст на монгольском языке, опубликованный в Пекине в 1716 году. [11]
Существует очень большое количество версий, каждая из которых имеет множество вариантов, которые некоторые считают самой длинной в мире. [4] Хотя единого окончательного текста не существует, китайский сборник его тибетских версий на данный момент насчитывает около 120 томов; он состоит из более чем миллиона стихов [4] разделен на 29 «глав». [12] Западные подсчеты говорят о более чем 50 различных книгах, изданных на данный момент в Китае, Индии и Тибете. [4]
Этимология названия
[ редактировать ]На основании фонетического сходства было высказано предположение, что имя Гесар отражает римский титул Цезарь и что посредником для передачи этого императорского титула из Рима в Тибет мог быть тюркский язык, поскольку кайзер (император) вошел в тюркский язык через контакт с Византийской империей , где Цезарь ( Καῖσαρ ) был императорским титулом. Средством этой передачи мог быть монгольский Кесар . Монголы были союзниками Византии . [13]
Нумизматические свидетельства [а] а в некоторых источниках говорится о бактрийском правителе Фромкесаре , [14] в частности, шахи Гандхары Кабул - , которым правил тюркский царь Фромо Кесаро («Цезарь Рима»), [б] который был тестем царя Хотанского царства примерно в середине 8 века н.э. [15] [с] В ранних бонских источниках слово «Фром Кесар» всегда является географическим названием и никогда не относится, как это происходит позже, к правителю. [16] В некоторых тибетских версиях эпоса царь по имени Пхром Гесар или Хром Гесар фигурирует как один из царей четырех направлений - это имя засвидетельствовано в 10 веке. [17] и этот Phrom / Chrom сохраняет иранскую форму (* from-hrōm ) для Rūm / Rome . Это восточно-иранское слово лежит в основе среднекитайского слова, обозначающего (Восточный) Рим ( 拂菻 , Fólín ), а именно Византию ( phrōm-from<*phywət-lyəm> ). [д] [18]
А.Х. Франке считал, что тибетское имя Гесар происходит от санскрита . С.К. Чаттерджи , представляя свою работу, отметил, что ладакхский вариант слова Кесар, Kyesar , на классическом тибетском языке Skye-gsar означает «возрожденный/новорожденный», и что Gesar/Kesar на тибетском языке, как и на санскрите, означает пыльник или пестик « «цветок», что соответствует санскритскому кесара, корень которого «кеса» (волосы) является индоевропейским . [19]
Гесар и Королевство Линг
[ редактировать ]В Тибете существование Гесара как исторической личности редко подвергается сомнению. ( Самуэль 1993 , стр. 365) ( Ли Ляньжун 2001 , стр. 334)Некоторые ученые утверждали, что он родился в 1027 году, на основании записи в хронике XIX века « Mdo smad chos 'byung» , написанной Brag dgon pa dkon mchog bstan pa rab. [20] Некоторые основные эпизоды, похоже, отражают события, записанные на заре тибетской истории: например, брак с китайской принцессой напоминает легенды о короля Сонгцэна Гампо союзном браке с принцессой Вэньчэн в 641 году. [21] Легенды по-разному помещают его в Голок , [и] между Дото и Доме, [ф] или в Маркхаме , Танаке, Оюке или деревне Панам на реке Ньянг . [22] Учитывая, что мифологические и аллегорические элементы рассказа неподвластны месту и времени, историчность персонажей цикла неопределенна. Хотя эпос исполнялся во всех тибетоязычных регионах, а Кхам и Амдо долгое время считались центрами его распространения, [23] традиции действительно связывают Гесара с бывшим королевством Линг ( Wylie : gling ). По-тибетски « глинг » означает «остров», но может иметь, как и санскритское слово « двипа» , вторичное значение «континент». [24] Линг было мелким королевством, расположенным в Кхаме между реками Янцзы и Ялун . В каменном замке Гсумге Мани , расположенном недалеко от истока реки Ялонг, в центре находится святилище, посвященное Гесару. Историческое королевство Лингцанг ( Wylie : gling tshang ) существовало до 20 века.
Рост эпопеи
[ редактировать ]Успех турка Фромо Кесаро , чье имя является персидским произношением «Римского (Византийского) Цезаря», в подавлении навязчивой арабской армии в Гандхаре где-то между 739 и 745 годами, возможно, сформировал историческое ядро эпоса о Гесаре в Тибете. [25] В записях первых правителей Ладакха, Балтистана и Гилгита, страны которых позже были захвачены тибетцами, царское происхождение связано с бактрийским Гесаром. [26]
В своей характерной тибетской форме эпос датируется временем второй передачи буддизма в Тибет, ознаменовавшейся формированием Сармы или «новых школ» тибетского буддизма, хотя история включает в себя ранние элементы, взятые из индийского тантризма . Устная традиция этого эпоса наиболее заметна в двух отдаленных районах, связанных с добуддийской этнической религией, известной как Бон ( Ладакх и Занскар на крайнем западе Тибета и Кхам и Амдо на востоке), что убедительно свидетельствует о том, что эта история родные корни. Однако известные нам сегодня устные версии не являются, по мнению Р. А. Штейна, более ранними, чем письменные, а скорее зависят от них. [г]
В устной традиции всегда существовало большое количество вариантов, и канонический текст написать невозможно. Тем не менее, эпическое повествование определенно было в чем-то похожем на свою нынешнюю форму не позднее XV века, как показывают упоминания в « rLangs-kyi Po-ti bSe-ru» Бьянгчуба rgyal mtshan. Несмотря на возраст традиции, самым древним из сохранившихся текстов эпоса на самом деле является монгольская гравюра на дереве, выполненная по заказу Канси императора Цинского Китая в 1716 году. Ни один из дошедших до нас тибетских текстов не датируется ранее XVIII века, хотя они, вероятно, основаны на более старых текстах, которые не сохранились. В конце 19-го и начале 20-го веков гравюра с этой историей была составлена ученым-монахом из Линг-цанг, небольшого королевства к северо-востоку от Дерге , вдохновленным плодовитым тибетским философом Джамгоном Джу Мипхамом Гьяцо .
Большое разнообразие культур, в которых встречается эпос о Гесаре, означает, что имя героя варьируется. В тибетских легендах Гесара по-разному называют Гесар Линг , Линг Гесар и Гесар Норбу Драдул . Среди бурятов он известен как Абай Гесер Хубун . В устной версии Халха его называют Алтан Богдо ханом. Алтайская версия называет его Сядангкяй Кясар и Сартактай Кясар . [27] Среди жителей Бэлць и Ладакха он наиболее известен как Гьялпо Кайзерр.
Сюжет и повествовательные мотивы
[ редактировать ]Эпос имеет огромное количество сюжетно-мотивных вариантов, но, хотя искать единую картину нет смысла, суть повествования, как и во многих легендарных циклах, резюмируется следующим образом:
У царя Гесара чудесное рождение, презираемое и заброшенное детство, а затем он становится правителем и завоевывает свою (первую) жену Бруг-мо серией чудесных подвигов. В последующих сериях он защищает свой народ от различных внешних агрессоров, человеческих и сверхчеловеческих. Вместо того, чтобы умереть обычной смертью, он уходит в скрытое царство, из которого может вернуться когда-нибудь в будущем, чтобы спасти свой народ от врагов. [28]
Для Сэмюэлса эпос о Гесаре находится на шаманском полюсе в континууме тибетской культуры и религии, который, по его мнению, демонстрирует постоянное противоречие между «клерикальным» и «шаманским» буддизмом, последний основан на более раннем бонском субстрате. (( Самуэль 1993 , стр. 7–23); ( Самуэль 2005 , стр. 166))Полученные версии цикла Гесар густо наслоены буддийскими идеями и мотивами, и обнаружить первоначальную «героическую» форму сложно. [29] Исторический анализ, направленный на отсеивание древнего основного повествования, отсеивает архаические фольклорные лейтмотивы от особенностей, которые демонстрируют отчетливые и исторически идентифицируемые буддийские влияния. Самуэль, сравнивая три традиции Гесара — монгольскую, восточнотибетскую и ладакхскую, которые развивались относительно автономно, — постулирует следующее основное повествование, разделяемое всеми тремя:
- (1) Эпизод с Лха-лингом .
- (2) Эпизод «Хрунгс-глинг» .
- (3) Эпизод с rTa rgyugs .
- (4) Эпизод «БДуд Дул» .
- (5) Эпизод с Хорглингом . [час]
- (6) Эпизод о путешествии в Китай.
к чему можно было бы добавить
- (7) Космогенная прелюдия «Шрид паи леу» . [30]
Тибетские версии
[ редактировать ]Тибетские версии очень сильно различаются в деталях. [31] Часто бросаются в глаза буддийские мотивы с эпизодами о сотворении мира и космическом происхождении Тибета. В других вариантах Гаутама Будда никогда не упоминается или высказывается определенная светская ирония в адрес национальной религии. По словам Самтена Кармая , Гесар возник как герой общества, все еще тонко пронизанного буддизмом, и более ранние мифы связывают его с добуддийскими верованиями, такими как горный культ. В большинстве эпизодов Гесар сражается против врагов дхармы , старого воинского духа, в котором преобладают физическая сила, храбрость, боевой дух и такие качества, как хитрость и обман. [32]
- Космическая прелюдия и ранняя история Тибета: один мотив объясняет, как мир погрузился в анархию; многочисленные короли демонов ( Уайли : бдуд ) избежали подчинения. В результате орды демонов-людоедов и гоблинов во главе со злобными и жадными правителями многих королевств сеют хаос. Часто упоминается обращение Тибета от варварства к буддизму под руководством трех великих царей Дхармы. Эпизоды повествуют о том, как Падмасамбхава (также известный как Гуру Ринпоче ) подчинил жестоких местных духов Тибета.
- Чудесное или мирское рождение Гесара: согласно одному рассказу, он был без отца, как Падмасамбхава, который помогает своему небесному творению, создавая нагини , которая затем служит царю Линга, оплодотворяется, выпивая волшебное зелье, и рождается из головы своей матери. , как Афина в греческой мифологии . [33] По другой версии, его зачала мать после того, как она выпила воду, впечатленная его изображением. [34] Альтернативно, он рождается от союза отца, который одновременно является богом неба и священной горой, и матери, богини водного подземного мира, или он рождается, Чори, в линии Линг в долине Дза, королю Синглену Гьялпо и его супруге Лхакару Дронме из Гога. [35]
- Родственники: У него есть сводный брат, [ нужна ссылка ] и два дяди. Один дядя — «старый ястреб» ( Wylie : spyi dpon rong tsha ), мудрый старейшина Линга, поддерживающий ребенка; другой, трусливый и жадный Хротунг, видит в ребенке угрозу и пытается причинить ему вред. Хротунг изображен комично, но его роль провокатора абсолютно центральна.
- Его ранние годы: Миссия Гесара как божественного посланника — победить могущественных демонов на земле. [36] До подросткового возраста его изображают черным, некрасивым, противным, сопливым, [я] и хлопотно. Его дядя по отцовской линии, или брат короля Тодонг, изгоняет сына и мать на плато Рима, где он растет, ведя дикую жизнь, с ребенком, одетым в шкуры животных и носящим шляпу с рогами антилопы.
- Скачки и королевский сан: когда ему исполняется 12 лет, проводятся скачки, победитель которых женится на Бругмо, прекрасной дочери соседнего вождя, и становится королем Линга. Вернувшись в Линг, Гесар побеждает в гонке, женится на Бругмо и восходит на золотой трон. Его победа знаменует его совершеннолетие ; он провозглашает себя «Великим Львом, Драгоценностью, исполняющей желания, Покорителем врагов» и берет имя Гесар. Восседая на своем чудесном коне Кьянг Го Каркаре, он впоследствии вместе с 30 товарищами ведет военные кампании против приграничных стран, олицетворяющих зло. [32] [37]
- Похищение Бругмо: Пока Гесар отправился в свою первую кампанию (против Клу бцана , северного демона-людоеда), его жену похищает Гурдкар ( букв. «Белая палатка»), король Хора. По возвращении Гесар использует магию, чтобы проникнуть во дворец Гурдкара, убивает его и забирает его жену.
- Две дальнейшие кампании: Гесар ведет войну против короля Садама Джанга (иногда находящегося в Юньнани ) и короля Мона Шингхри (Мон часто находится в южных Гималаях и до недавнего времени оставался термином для обозначения «варварских пограничных земель»). [ когда? ] ).
- 18 крепостей ( Wylie : rdzong chen bco brgyad ): Гесар намеревается завоевать 18 великих фортов ( Wylie : rdzong ). Они перечислены по-разному в зависимости от певцов и текстов, но в этих битвах почти всегда участвуют таджики ( Wylie : stag gzig ). [Дж] и противники- мусульмане Хаче .
- Лхаса : Некоторые версии говорят, что в возрасте 39 лет он совершил ретрит на Красном холме ( Wylie : dmar po ri ), где дворец Потала . позже был построен [38]
- Старость: когда Гесару исполняется восемьдесят, он ненадолго спускается в ад в качестве последнего эпизода, прежде чем покинуть землю людей и снова вознестись в свой небесный рай.
Монгольская версия (1716 г.)
[ редактировать ]- Начинается небесным прологом, рождением Гэсера, его юностью, женитьбой на Рогмо и получением им власти над Лингом.
- Гесер побеждает черно-полосатого тигра.
- Путешествие Гесера в Китай, где он женится на китайской принцессе.
- Победа Гесера над королем демонов с помощью жены последнего.
- Война Гесера против трех царей Шарайгола (Хора)
- Победа Гесера над демоном, принявшим облик ламы.
- Спуск Гесера в ад, чтобы спасти свою мать. [39]
Существует версия 2017 года, переведенная на английский язык. [к]
Buryat version
[ редактировать ]Бурятские версии эпоса сосредоточены в основном на сражениях Гесара с различными демонами, а не на военных походах. Они также содержат подробный и совершенно другой пролог к подвигам Гесара. Согласно этим версиям, великий Тенгри Хормуста (Турмас, Хорбусту, Хормуст) хан небесных племен Запада вел войну с Атаем Уланом, ханом злобных богов востока. После своей победы Хормуста расчленяет Атая Улана, чтобы предотвратить его воскрешение, и бросает части его тела на Землю, где они становятся демонами и монстрами. Этот акт почти приводит к вымиранию человечества; средний сын Хормусты ( Бухе Беллигте или Уиле Бутелегчи ) был послан из небесного царства, чтобы возместить ущерб.
Бурятский вариант содержит 9 ответвлений или эпизодов песни ( улигер ), каждый из которых посвящен рассказу о том, как Гесар побеждает врага.
- Первая ветка: юность Гесара. В этой ветви Гесар по имени Нюргай ( Вонючка ) еще в младенчестве побеждает трех гигантских крыс, комаров размером с человека и стальных воронов (сравните Геракла и Кухулина ) и женится на двух принцессах, после чего принимает свое настоящее имя.
- Вторая ветвь: он женится на принцессе Альме Мерген , дочери водного божества. Затем он охотится на демонических зверей, рожденных из капель крови Атая Улана. К ним относится дракон размером с гору, хранитель серебряной горы.
- Третья ветвь: Он вступает в бой с великим Повелителем Тайги , гигантским тигром Орголи, рожденным от правой руки Атая Улана.
- Четвертая ветвь: Он убивает огромного зверя, Архана Пожирателя Солнца, который родился из отрубленной головы Атая Улана.
- Пятая ветвь: Он воюет против Гал Дулме , олицетворения вулканической активности, родившегося из трупа Атая Улана. Из-за своей молодости Гесар не может в одиночку победить Галь Дулме, и дело совершается с помощью старшего брата.
- Шестая ветвь: Он воюет против Абарга Сасена , 15-голового демона, рожденного из правой ноги Атая Улана.
- Седьмая ветвь: Он воюет против Ширама Минаты , демона из «Страны между жизнью и смертью», рожденного из левой ноги Атая Улана.
- Восьмая ветвь: Он ведет войну против трех Шираи-Гола ханов . Эта ветвь, по-видимому, тесно связана с тибетской песней о Гесаре и трех королях царства Хор.
- Девятая ветвь: Он выступает против Лобсогоя , демона- обманщика , рожденного из задницы Атая Улана. [40]
Есть ряд историй, не связанных с предыдущими девятью ветвями, описанными выше; например, история, в которой Гесар позорит Гумэ-хана Китая , или история , в которой он истребляет Четырех отголосков зла, демонических существ, природа которых не совсем ясна.
Отличительные особенности этих вариантов эпоса «Гэсар» привели некоторых ученых к мнению, что бурятский и монгольский варианты не имеют прямой зависимости от тибетского оригинала. Сэценмунх утверждал (и эту идею разделяли Ч. Дамдинсурэн и Б. Владимирцев), что письменные монгольские версии происходят из одного источника, который не сохранился. [41]
Версия Бельцы и Ладакхи
[ редактировать ]Эта версия содержит следующие семь эпизодов:
- В бельцкой версии эпоса Кесар он считается сыном бога (Лха Йокпун), которого послали на Миюл (Землю) для восстановления мира и стабильности.
- По устной передаче Бэлць он родился в селе Рунг юль Балтистанской области.
- Родившийся чудесным образом предок Донгсум Ми-ла сгон-мо убивает девятиголового людоеда, из тела которого рождается земля Линг. Он является отцом восемнадцати героев, прибывших в ГЛИНГ.
- Дбанг-по гья-бжин выбирает своего младшего сына Дон-груба, чтобы править гЛингом. Умирая, он возрождается птицей, а затем Гог-бзанг лха-мо, и его зовут Кесар/Кьесар.
- Кесар женится на Лхамо Бругмо и становится королем ГЛинга.
- Кесар отправляется в Китай, где женится на дочери императора Г.Юи дКон-мчог-ма.
- Кесар побеждает гигантов севера, которому помогает жена гиганта Дзе-мо.
- Пока его нет, король Хора похищает его жену Бруг-гу-ма.
- По возвращении Кесар побеждает короля Хора и возвращает его жену в Глинг. [42] [19]
Сходства с мотивами тюркской героической поэзии
[ редактировать ]Чедвик и Жирмунский считают, что основные контуры цикла в том виде, в котором он имеется в Монголии, Тибете и Ладакхе, представляют собой схему, соответствующую образцу героической поэзии тюркских народов . (а) Подобно киргизскому богатырю Болоту, Гесар в рамках посвящения спускается мальчиком в подземный мир. (б) Врата в подземный мир находятся через скалистую дыру или пещеру на вершине горы. (в) Его ведет через потусторонний мир женский дух-покровитель ( Манене /бабушка), который ездит верхом на животном, подобно тюркской шаманке Кара Чач . (г) Как и Кара Чач, дух-покровитель Гесара помогает ему противостоять множеству чудовищных врагов в подземном мире. (д) Подобно Болоту, Гесар с триумфом возвращается в мир, неся пищу бессмертия и воду жизни. (е) Подобно алтайским шаманам, Гесара возносят на небо на спине птицы, чтобы добыть травы для исцеления своего народа. Они приходят к выводу, что рассказы Гесарского цикла были хорошо известны на территории Уйгурского каганата . [43]
Устная передача и исполнение
[ редактировать ]По словам Ли Ляньжун ( 李连grong ),
Сужая период его создания до Х-XI веков, динамику литературного произведения ошибочно приписывают устному эпосу. Более того, эпос отражает тибетское общество шестого-девятого веков, а не десятого века. Таким образом, на основании продолжительности жизни исторических героических личностей нельзя сделать удовлетворительный вывод о происхождении эпоса. [44]
Цзянбянь указывал, что основой возникновения эпоса является этническая народная культура. Он предположил, что еще до появления эпосов тибетский народ «уже имел корпус историй, описывающих формирование неба и земли, их этническое происхождение и этнических героев; эти истории послужили основой для создания персонажа Гесара, а также известный в ранней истории как Сгрунг . После дальнейшей обработки устными поэтами, особенно певцами баллад, Гесар стал великим эпосом» (1986:51). [45] Многие исполнители декламируют эпизоды по памяти или книгам, а другие поют легендарные сказки в состоянии транса . Этот последний способ имеет большое сходство с шаманскими практиками, такими как паво медиумы и миг мтонг прорицатели . [46]
Эпос о Гесаре, как героическая песня, сочиненная или читаемая устными бардами, на протяжении веков импровизировался, и поэтому не существует канонической или монументальной версии, как, например, в греческом эпосе. Тот или иной певец Гесара знал бы только свою местную версию, на чтение которой, тем не менее, уходили бы недели. Он чутко реагировал на региональную культуру и фольклор, местные конфликты, религиозные тенденции и даже политические изменения на мировой арене. Например, в наше время, когда новости о Второй мировой войне просочились в Тибет, дополнительные эпизоды о том, как Гесар завоевывает королевство Фьиглинг'Джар были сочинены восьмым Кхамтрулом Ринпоче (1929–1980) , в которых, согласно некоторым интерпретациям, фигурирует Гесар. , чтобы поехать в Германию, чтобы победить короля демонов, возможно, намекая на Адольфа Гитлера . [47] [4]
Религиозное измерение
[ редактировать ]Тибетская история часто колебалась между централизованным и безгосударственным полюсами, и эпос о Гесаре отражает напряженность между центральной властью, воплощенной в религиозной ортодоксии, и дикими кочевым силами автаркической периферии . Существуют версии, в которых Гесар рассматривается как лама, изображающий его укротителем дикой природы, но, поскольку в его эпосе сохраняются его старые образы независимого мастера шаманских сил, он представляет собой безгосударственное, анархическое измерение окраин Тибета, и скорее укротитель коррумпированных монашеских священнослужителей, и поэтому не случайно, что эпос процветал в окрестностях Кхама и Амдо. Его войны — это кампании защиты от враждебных сил, стремящихся подчинить королевство ГЛинг, которые часто истолковываются как антибуддийские. Но его победа над дзонгами или крепостями сохраняет двусмысленность, поскольку они были потенциальными форпостами государства. [48]
До недавнего времени [ когда? ] эту сказку было запрещено читать во многих тибетских монастырях. [32] Однако в некоторых монастырях проводятся ритуалы, призывающие Гесара как главную духовную силу. [2] Учитывая центральную роль, которую эпос играл на протяжении веков в тибетской народной культуре, тибетский буддизм включил в себя его элементы и интерпретировал их в религиозных терминах. Школа Гелуг не одобряла этот эпос, в то время как школы Кагью и Ньингма в целом отдавали ему предпочтение, рассматривая его как выражение деятельности Падмасамбхавы и средство распространения буддийских учений, особенно школы Дзогчен . [49] Следовательно, на вопрос о том, бабдрунгов следует ли считать (бардов-провидцев Гесара) религиозными практиками ( Wylie : chos pa ), те, кто поддерживает, и те, кто выступает против эпоса, ответят по-разному; , сами бабдрунги однако, обычно подчеркивают связь эпоса с Дхармой ( Wylie : chos , THL : chö ) и считают себя своего рода религиозными практиками. [49]
Оргьен Тобгьял объяснил, что с точки зрения Ньингма «истинная природа проявления, которую мы знаем как Линг Гесар, на самом деле такова, что сам Гуру Ринпоче появляется в форме драла » (Уайли: dgra bla, «дух-защитник воина»). [50]
Чогьям Трунгпа , который представлял линии передачи Кагью и Ньингма и основал буддизм Шамбалы в диаспоре , вдохновленный греческими философами полиса , использовал подробные рассказы эпоса Гесар об идеализированном кочевом правительстве, сформированном кланом Мукпо, который построил кочевую конфедерацию имперское влияние, чтобы разработать модель тибетского государства. [51]
Правительство Китая решительно поддерживает культ Гесара и его практику среди ханьских китайцев , по мнению некоторых, как противодействие тибетскому буддизму. [52]
В районе Балтистана сагу о царе Кесаре рассказывали дома, особенно зимой, но сейчас она находится на грани отличия из-за доступности медиа-устройств. В этом регионе на 100% проживает мусульманское население, поэтому эта история рассказывалась только в развлекательных целях, и люди могли подумать, что Кесар был не человеком, а «хла-хлу», особыми созданиями Бога, которым Бог дал особые команды и способности.
История изучения Цезаря
[ редактировать ]Первое печатное издание эпоса «Гэсар» вышло в Пекине в 1716 году в монгольском варианте. Именно этот текст лег в основу первого перевода на западный язык — русской версии, опубликованной моравским миссионером Исааком Якобом Шмидтом в 1836 году. [9] Немецкий перевод последовал в 1839 году. Другой моравский миссионер, Август Герман Франке , собрал и перевел версию из Нижнего Ладакха между 1905 и 1909 годами. В 1942 году Георгий Рерих сделал всесторонний обзор литературы Гесара (Рерих 1942; 277–315).
В 20 веке другие монгольские тексты Гэсэра редактировались такими учёными, как Николас Поппе и Вальтер Хейссиг .
Первые три тома версии, известной как Ксилография Лингцанг-Деге, составленной в конце 19 — начале 20 веков, были опубликованы с очень точным, хотя и неполным французским переводом Рольфа Штайна в 1956 году. [53] За этой публикацией последовал Штейн со своим 600-страничным выдающимся опусом по тибетскому эпосу под названием Recherches sur l'Epopee et le Barde au Tibet . [54] Это остается наиболее глубоким исследованием тибетской традиции Гесар. Дословный перевод этих же гравюр на английский язык был написан Корнманом, Кхандро и Чонамом и опубликован Шамбалой в 2012 году под названием «Эпос о Гесаре из Линга: магическое рождение Гесара, ранние годы и коронация в качестве короля». Пересказ этих томов более доступным и современным голосом был выполнен Дэвидом Шапиро и опубликован в 2019 году под названием «Гесар из Линга: Бардская сказка из снежной страны Тибета».
Четвертый том эпоса, широко известный как «Битва при Дюде и Линге», был переведен Джейн Хоуз, Дэвидом Шапиро и Ламой Чонамом и опубликован под названием «Укрощение демонов: из эпоса о Гесаре» в 2021 году (Шамбала, 2021 г.).
Другая версия была переведена на немецкий язык Маттиасом Херманнсом (1965). [55] Этот перевод основан на рукописях, собранных Германнсом в Амдо . Эта книга также содержит обширное исследование Германса, объясняющее эпос как продукт героической эпохи кочевников Северо-Восточного Тибета и их взаимодействия со многими другими народами степей Внутренней Азии. Германнс считал, что этот эпос возник еще до появления буддизма в Тибете, и видел в нем выражение древнего тибетского архетипа «посланного небесами царя», который можно найти также в мифах основателей династии Ярлунгов, основавших тибетский архетип. Империя (7-9 вв. н. э.).
Наиболее доступное изображение Гесара на английском языке сделано Александрой Давид-Неель в ее «Сверхчеловеческой жизни Гесара из Линга», опубликованной на французском языке в 1933 году. [56]
В оккультизме
[ редактировать ]В оккультной системе Николая Рериха Гесар представлен как герой, который, как полагают, принял свою телесность в Шамбале . Говорят, что он явится с непобедимой армией, чтобы восстановить всеобщее правосудие. Громовые стрелы будут его оружием. [57] Гесар также обладает рядом магических атрибутов: белый конь, седло, подкова, меч и замок.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вохра 1996 , с. 217 пишет, что эти монеты с названием Фромо Кесаро , по-видимому, относятся к преемнику Сахи Тегина (700-738 гг. н.э.: китайский: 烏散特勤灑 : MC : uo-sân d'ɘk-g'iɘn ṣai =*Horsān tegin šāhi «Тегин, царь Хорасана»), правитель Второй династии тюркских сахов в Каписа-Удьяне , правление которого длилось между 738 и 745 годами нашей эры, и которого отождествляют с «Фром Кесаром» ( 拂菻罽婆 : Fúlån jìpó : Север Западнотанское pfvyr-lḭum-kḭe-sâ ) Тан шу . ( Харматта и Литвинский 1999 , стр. 376, 380))
- ^ Мартин 2011 , с. 127: «Этот хвалебный эпитет он получил потому, что ему, как и византийцам, удавалось сдерживать мусульманских завоевателей».
- ^ Vohra 1996 , стр. 216–17 пишет, что Гесар упоминается в хотанском тексте, тибетском Li-yul-lung-bstan-pa («Пророчество о стране Ли») 9-10 веков и Phrom long отождествляется со страной к северо-востоку от Яркенда . Недавнее мнение отождествляет эту землю либо с тюркскими Кюусенами, либо с кушанскими территориями Гандхара и Удаяна. Гесар может быть либо человеком тюркского происхождения, либо нетибетским династическим именем. Супруга хотанского царя Виджая Санграмы Ху-род-га (Ху-ронг-га) была дочерью Пхрома Гесара. В «Падма-тханг-йиг» записано, как тибетская армия покорила Гесара, что также упоминается в « Ригал-по'и-бка'и-тан-йиг» («Заявления о королях»).
- ^ Beyer 1992 , стр. 139–40: «В том простом факте, что эпический герой Тибета носит имя, полученное от имени Цезаря Рима, заключена огромная история».
- ^ В отчете агентства новостей Синьхуа за 2002 год отмечается, что ханьские и китайско-тибетские ученые уверенно установили корни мифического Гесара в городе Аксу в прерии округа Дэге , расположенном в Тибетской автономной префектуре Гарзе на юго-западе провинции Сычуань . В этой интерпретации «горой души» Гесара будет знаменитая снежная вершина Голог в современной провинции Цинхай . Агентство новостей Синьхуа : «Подтверждено место рождения тибетского героя Гессера» , 8 июля 2002 г.
- ^ Shakabpa 2010 , стр. 192–95 обсуждает большую путаницу в тибетских источниках по поводу Гесара, идентифицированного как магический лорд по имени Лингдже Гесар Кьечок Норбу Драдул и его предполагаемого места рождения, но указывая год его рождения на 1053 или 1060 (= 1081). См. примечание 1 стр. 194.
- ^ Херрманн 1990 , с. 499: «Устные версии, которые мы знаем сегодня, не более оригинальны, но, безусловно, зависят от письменных версий».
- ^ Штейн 1959 , стр. 188–9 говорит, что «Хор» был этнонимом, который первоначально относился к уйгурам , а с 12 века н.э. к монголам.
- ^ Штейн 1959 , с. 545 замечаний по этому поводу [ нужны разъяснения ] как примечательная особенность халха-монгольских версий.
- ^ Папас 2011 , с. 268 пишет, что Стаг-гзиг , «мифический регион происхождения Бон-по », часто путали с «Ол-мо-лунг-рингом, который современные ученые определяют где-то между северной Персией и западными границами Тибета». Имеется в виду, по-видимому... персоязычная часть Средней Азии, то есть земля таджиков по исламским источникам, включающая современный Таджикистан и Южный Узбекистан , точнее Бухарскую и Самаркандскую области. Помимо вопроса о происхождении Бон-по, имя Стаг-гзиг /таджикское можно воспринимать как воспоминание в тибетской культуре о его среднеазиатских корнях».
- ^ Рахевильц, Игорь Де и Ли Нарангоа. 2017. Юность Джоро: Первая часть монгольского эпоса о Гэсэр-хане. Издательство Австралийского национального университета.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Сэмюэл 1993 , стр. 68–9.
- ^ Jump up to: а б Сэмюэл 2005 , с. 166.
- ^ Чедвик и Чедвик 1940 , стр. 48–9, 215–6.
- ^ Jump up to: а б с д и Макони 2004 , с. 372.
- ^ Цзянбян Цзякуо 1998 , с. 222.
- ^ Jump up to: а б Макони 2004 , с. 373.
- ^ Дуайер 2007 , стр. 75–76.
- ^ Пеник 2009 , с. VII.
- ^ Jump up to: а б Херрманн 1990 , с. 485.
- ^ Харвилахти 1996 , с. 40.
- ^ Харвилахти 1996 , с. 43.
- ^ Харвилахти 1996 , с. 42.
- ^ Корнман 2005 , стр. 360, 367.
- ^ Самуэль 2005 , с. 177.
- ^ Макони 2004 , с. 374.
- ^ Мартин 2011 , с. 127.
- ^ Самуэль 2005 , стр. 170, 177.
- ^ Нидхэм 1988 , с. 186 Примечание г.
- ^ Jump up to: а б Франке 2000 , с. XXII.
- ^ Ли Ляньжун 2001 , стр. 328.
- ^ Самуэль 2005 , с. 175.
- ^ Шакабпа 2010 , с. 193.
- ^ Макони 2004 , с. 472.
- ^ Ринбочай, Со-нам-драк-ба и Ринбочай 1997 , стр. 39.
- ^ Харматта и Литвинский 1999 , с. 382.
- ^ Вохра 1996 , стр. 218–219.
- ^ Штейн 1959 , с. 64.
- ^ Самуэль 2005 , с. 165.
- ^ Чедвик и Жирмунский 1969 , с. 263.
- ^ Самуэль 2005 , с. 173.
- ^ Дэвид-Неель и Йонгден 2004 , стр. 2–3.
- ^ Jump up to: а б с Макони 2004 , с. 376.
- ^ Дэвид-Неель и Йонгден 2004 , стр. 73–99.
- ^ Янг 2004 , стр. 72–3.
- ^ Пеник 1996 , с. xi.
- ^ Дэвид-Неель и Йонгден 2004 , стр. 101.
- ^ Пеник 1996 , стр. xi-xii.
- ^ Chayet 2003 , p. 44.
- ^ Самуэль 2005 , с. 171.
- ^ Сахаровская и Солойчин 1986 .
- ^ Сеченмунк 2004 .
- ^ Самуэль 2005 , с. 169.
- ^ Чедвик и Жирмунский 1969 , стр. 263–4.
- ^ Ли Ляньжун 2001 , стр. 335.
- ^ Ли Ляньжун 2001 , стр. 332.
- ^ Самуэль 2005 , с. 178.
- ^ Лопес 2007 , с. 372.
- ^ Самуэль 1993 , стр. 571–2.
- ^ Jump up to: а б Сэмюэл 1993 , с. 293.
- ^ Ринпоче 2005 , с. 333.
- ^ Корнман 2005 , стр. 347–8.
- ^ Пенни 2013 , стр. 185–187.
- ^ Штейн 1956 .
- ^ Штейн 1959 .
- ^ Германн 1965 .
- ^ Дэвид-Неель и Йонгден 2004 .
- ^ Н. Рерих. Отряд короля Гесара . 1931 год
Источники
[ редактировать ]- Бейер, Стефан V (1992). Классический тибетский язык . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press. ISBN 978-0-7914-1099-8 .
- Чедвик, Гектор Манро ; Чедвик, Нора Кершоу (1940). Рост литературы . Том. 3 (перепечатано в 1986 г.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-108-01615-5 .
- Чедвик, Нора Кершоу ; Жирмунский, Виктор (1969). Устные эпосы Средней Азии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-14828-3 .
- Чайет, Энн (2003). «Потала, символ могущества Далай-лам» . В Поммаре, Франсуаза (ред.). Лхаса в семнадцатом веке: столица Далай-лам . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-12866-8 .
- Давид-Неель, Александра ; Йонгден, Лама (2004) [Впервые опубликовано в 1933 году]. Сверхчеловеческая жизнь Гесара Оф Линга . Издательство Кессинджер. ISBN 978-0-7661-8686-6 .
- Дорджи, Гьялстен К. «В память о прошлом Ньикемса: в Королевском музее текстиля проходит выставка под названием «На службе наших королей» » . Куэнзель Онлайн . Проверено 13 июня 2015 г.
- Дуайер, Ариенн М. (2007). Салар: исследование процессов языковых контактов во Внутренней Азии. Часть 1: Фонология . Тюркология 31,7. Том. 1. Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-04091-4 .
- Франке, Август Герман (2000) [1905/1909]. Нижнеладакская версия саги о Кесаре . Дели: Азиатские образовательные услуги. ISBN 978-81-206-1507-6 .
- Харматта, Дж.; Литвинский, Б.А. (1999). «Тохаристан и Гандхара под властью западных тюрков (650-750 гг.)» . В Дэни, Ахмад Хасан (ред.). История цивилизаций Средней Азии . Том. 3. Дели: Мотилал Банарсидасс. стр. 367–402. ISBN 978-81-208-1540-7 .
- Харвилахти, Лаури (1996). «Эпос и национальная идентичность: трансформации и воплощения» (PDF) . Устная традиция . 11 (1). Пекин: 37–49. Архивировано из оригинала (PDF) 25 мая 2011 года . Проверено 26 октября 2011 г.
- Хельффер, Мирей (1977). Песни тибетского эпоса о Гесаре из «Книги скачек: сунская версия Бло-бзан бстан-джин» . Париж: Библиотека Дро. ISBN 978-2-600-03309-1 .
- Германнс, Матиас (1965). Национальный эпос тибетцев Глинг, царь Ге Сар . Регенсбург: Йозеф Хаббель Верлаг.
- Херрманн, Силке (1990). «Жизнь и история эпического царя Гесара в Ладакхе» . В Хонко, Лаури (ред.). Религия, миф и фольклор в мировом эпосе: «Калевала» и ее предшественники . Вальтер де Грюйтер. стр. 485–501. ISBN 978-3-11-012253-4 .
- Хаммель, Зигберт (1998). Евразийская мифология в тибетском эпосе Гесар . Гвидо Вольотти (пер.). Дхарамсала: Библиотека тибетских произведений и архивов. ISBN 978-81-86470-20-6 .
- rgyal-mtsho, 'Jam-dpal (1990). «Певцы эпоса о царе Гесаре» . В Хонко, Лаури (ред.). Религия, миф и фольклор в мировом эпосе: «Калевала» и ее предшественники . Вальтер де Грюйтер. стр. 471–484. ISBN 978-3-11-012253-4 .
- Цзянбянь Цзякуо ( 降邊嘉措 ) (1998). «Гесар в современной тибетской культуре». В Хонко, Лаури; Ханду, Джавахарлал; Фоли, Джон Майлз (ред.). Эпос: устный и письменный . Майсур: Центральный институт индийских языков. стр. 220–225. ISBN 81-7342-055-6 .
- Корнман, Робин (2005). «Влияние эпоса о царе Гесаре на Чогьяма Трунгпу» . В Мидале, Фабрис (ред.). Вспоминая Чогьяма Трунгпу . Бостон, Массачусетс: Публикации Шамбалы. стр. 347–379. ISBN 978-1-59030-207-1 .
- Ли Ляньжун ( 李連榮 ) (2001). «История и тибетский эпос Гесар» (PDF) . Устная традиция . 16 (2). Пекин: 317–342. Архивировано из оригинала (PDF) 2 декабря 2017 года . Проверено 13 июля 2011 г.
- Лопес, Дональд С. (2007) [Впервые опубликовано в 1997 году]. Религии Тибета на практике . Принстон, Массачусетс: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-12972-3 .
- Макони, Лара (2004). «Гесар из Пекина? Судьба короля Гесара из Глинга, тибетского эпического героя, в (пост)маоистском Китае» . В Лабарте, Джудит (ред.). Современные формы эпической поэзии: новые подходы . Брюссель: Питер Ланг. стр. 371–419. ISBN 978-90-5201-196-7 .
- Мартин, Дэн (2011). «Исторические контакты греческой и исламской медицины с Тибетом» . В Акасой, Анна; Бернетт, Чарльз; Йоэли-Тлалим, Ронит (ред.). Ислам и Тибет: взаимодействие на мускусном пути . Фарнхэм, Суррей: Издательство Ashgate. стр. 117–144. ISBN 978-0-7546-6956-2 .
- Нидхэм, Джозеф (1988) [Впервые опубликовано в 1954 году]. Наука и цивилизация в Китае . Том. 1. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-05799-Х .
- Папас, Александр (2011). «Так близко к Самарканду, Лхаса: суфийские жития, основательница Лхасы и священное пространство» . В Акасой, Анна; Бернетт, Чарльз; Йоэли-Тлалим, Ронит (ред.). Ислам и Тибет: взаимодействие на мускусном пути . Фарнхэм, Суррей: Издательство Ashgate. стр. 261–280. ISBN 978-0-7546-6956-2 .
- Пеник, Дуглас Дж (1996). Воинская песня царя Гесара . Бостон, Массачусетс: Публикации мудрости. ISBN 978-0-86171-113-0 .
- Пеник, Дуглас Дж (2009). Перекрестки на мосту света: песни и деяния Гесара, короля Линга, в его путешествии в Шамбалу через миры жизни и смерти . Миннеаполис: Милл Сити Пресс. ISBN 978-1-934937-99-0 .
- Пенни, Бенджамин (2013). Религия и биография в Китае и Тибете . Рутледж. стр. 185–187. ISBN 978-113611394-9 .
- Ринбочай, Лати; Со-нам-драк-ба, Пан-чен; Ринбочай, Денма Ло-чо (1997) [Впервые опубликовано в 1983 году]. Залер, Лия; Хопкинс, Джеффри (ред.). Медитативные состояния в тибетском буддизме . Сомервилл, Массачусетс: Публикации мудрости. ISBN 0-86171-119-Х . [ постоянная мертвая ссылка ]
- Ринпоче, Сакьонг Мипхам (2005). «Учение Шамбалы» . В Мидале, Фабрис (ред.). Вспоминая Чогьяма Трунгпу . Бостон, Массачусетс: Публикации Шамбалы. стр. 329–336. ISBN 978-1-59030-207-1 .
- Сахаровская, Александра; Сологин, Владимир (1986). Гэсэр: бурятский хельденепос . Бурятское книжное издательство.
- Сэмюэл, Джеффри (1993). Цивилизованные шаманы: буддизм в тибетских обществах . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Смитсоновского института. ISBN 978-1-56098-620-1 .
- Сэмюэл, Джеффри (2005). Тантрические пересмотры: новое понимание тибетского буддизма и индийской религии . Дели: Motilal Banarsidass Publ. ISBN 978-81-208-2752-3 .
- Sėcėnmunch, Ulʹdzijt (2004). Исследования письменного монгольского эпоса о Гэсэре [ Researches on a written version of the Mongolian Epic of Gesar ]. ISBN 978-5-94856-085-4 .
- Шакабпа, Цепон Вангчук Деден (2010) [Впервые опубликовано в 1976 году]. Сто тысяч лун: продвинутая политическая история Тибета . Перевод Дерека Ф. Махера. БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-17788-8 .
- Штейн, Рольф А (1956). Тибетский эпос в ламайской версии «Линг» . Париж: Press Universitaires de France.
- Штейн, Рольф А. (1959). Исследование эпоса и барда в Тибете . Париж: Press Universitaires de France.
- Вохра, Рохит (1996). «Ранняя история Ладакха: мифические знания % басни: предварительное примечание к предположительной истории 1-го тысячелетия нашей эры» . В Осмастоне, Генри; Денвуд, Филип (ред.). Недавнее исследование Ладакха 4 и 5: материалы четвертого и пятого международных коллоквиумов по Ладакху . Дели: Мотилал Банарсидасс. стр. 216–234. ISBN 978-81-208-1404-2 .
- Янг, Серинити (2004). Куртизанки и тантрические супруги: сексуальность в буддийском повествовании, иконографии и ритуалах . Рутледж. ISBN 978-0-415-91483-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Король Гессар
- Царь Гессар сохранился
- Царь Гессар и Самжуг
- Английский перевод эпоса Гэсэр - бурятская версия на Wayback Machine (архивировано 29 июня 2007 г.)
- Словарь турецкой мифологии - многоязычный (английский)
- Немецкий перевод монгольской версии 1835 года в Интернет-архиве.
- Монгольская версия на монгольском языке (халха-кириллица).
- Бурятская версия в русском переводе.