Гектор Манро Чедвик
Гектор Манро Чедвик | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Торнхилл Лис , Йоркшир, Англия | 22 октября 1870 г.
Умер | 2 января 1947 г. Кембридж , Англия | (76 лет)
Супруг | |
Академическое образование | |
Альма-матер | |
Научные консультанты | |
Влияния | |
Академическая работа | |
Дисциплина | |
Субдисциплина | |
Учреждения | |
Известные работы |
|
Известные идеи | Героический век |
Гектор Манро Чедвик FBA (22 октября 1870 – 2 января 1947) был английским филологом. Чедвик был профессором англосаксонского языка Элрингтона и Босворта , а также основателем и главой кафедры англосаксонских и родственных исследований в Кембриджском университете . Чедвик был хорошо известен своей поддержкой междисциплинарных исследований кельтов и германских народов , а также своими теориями героического века в истории человеческих обществ. Чедвик был наставником многих известных студентов и автором множества влиятельных работ в своих областях исследований. Большая часть его исследований и преподавания проводилась в сотрудничестве с его женой, бывшей студенткой и коллегой по Кембриджскому университету Норой Кершоу .
Семья
[ редактировать ]22 октября 1870 года Гектор Манро Чедвик родился в Торнхилл-Лис , Йоркшир, Англия, и был третьим сыном преподобного Эдварда Чедвика и Сары Энн Бейтс. [1]
Семья Чедвик ведет свое происхождение от Джона Чедвика из Чедвик-холла, Рочдейл , который процветал во время правления I. Елизаветы Эдвард был седьмым из восьми сыновей Джеймса Чедвика, который, в свою очередь, был сыном еще одного Джона Чедвика. Джон и его сыновья были членами фирмы John Chadwick & Sons, которая занималась производством фланели в Рочдейле. Фирма имела филиал в Эдинбурге , и именно там Джеймс женился на Саре Мюррей, дочери Джорджа Мюррея и Маргарет Манро, которая, вероятно, была сестрой генерала Гектора Манро . [2] Сара Мюррей имела шотландское происхождение. [3]
Эдвард Чедвик получил образование в колледже Святого Иоанна в Кембридже и познакомился с Сарой, когда был викарием в церкви Святого Георгия, Честер-Роуд, Хьюм . Сара была единственной дочерью и одной из восьми детей из Олдхэма весьма известного бизнесмена . Ее дедушка был членом того же бизнеса. Ее двоюродный брат, капитан Чедвик, с отличием участвовал в Крымской войне . Отец Сары рано ушел из бизнеса и стал фермером на «Олд Траффорд» . Мать Сары умерла в тот день, когда Сара должна была выйти замуж за Эдварда Чедвика, предположительно убитая горем из-за перспективы потерять контакт со своей дочерью. Впоследствии бракосочетание было отложено на некоторое время. Наконец поженившись, Эдвард и Сара провели свои ранние годы в Блу Питс , где родился их старший сын Эдвард. Вскоре после этого семья переехала в Торнхилл Лис, Йоркшир, где Эдвард Чедвик-старший стал близким другом члена семьи Бибби, владевшей компанией Bibby Line . Бибби построили для Эдварда церковь в пригороде Торнхилл-Лис, где он стал Викарий . Именно в это время у Чедвиков родились трое оставшихся детей: Дора, Мюррей, а затем Гектор. Эдвард закончил свою карьеру в качестве сельского декана Дьюсбери , и два его старших сына также присоединились к священству англиканской церкви . [2]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Гектор был младшим ребенком в семье и имел очень близкие отношения со своей сестрой. Дора научила его и письму, и латыни , и позже он сказал, что она «воспитала меня». Отец Чедвика настоятельно поощрял своих детей учиться и говорил Гектору, что медведь придет и унесет его, если он не выучит латынь. В результате одним из воспоминаний Чедвика было то, как он высматривал медведя через окно возле входной двери дома священника. [4]
Чедвик посещал Брэдфордскую гимназию с 1882 по 1883 год. В Брэдфорде он показал себя одаренным учеником, но не любил школьную жизнь и часто симулировал болезнь, чтобы не ходить в школу дома. В 1884 году его обучали дома сестра и кураторы. С 1885 по 1889 год Чедвик посещал гимназию Уэйкфилда в качестве поденщика. [5] Каждый день он проезжал 8 миль до Уэйкфилда, во время которых самостоятельно выучил немецкий язык. [1] В Уэйкфилде Чедвик страстно играл в теннис и работал казначеем школьного крикетного клуба. Современные студенты Уэйкфилда позже описали его как решительного, но застенчивого мальчика, который с радостью помогал своим одноклассникам с латынью. Застенчивость, интеллект, решительность и сильное желание помочь другим были чертами личности, которые характеризовали его во взрослой жизни. [5]
Покинув Уэйкфилд в 1889 году, Чедвик получил выставку пещер в Клэр-колледже в Кембридже . Тем летом он совершил поездку в Шотландию, Ольстер, Уэльс и на остров Мэн . Впоследствии он сделал свой Little Go и поступил в Кембридж. Будучи студентом, Чедвик вместе со своим братом Эдвардом совершил незабываемые поездки в континентальную Европу , во время которых они посетили Австрию и Италию. [6] В 1890 году Чедвик был избран научным сотрудником-классиком в Клэр. В 1892 году Чедвик получил степень первого класса , 3-й дивизион Части I Классического трипо , а также степень бакалавра искусств. [7] В следующем году (1893 г.) он получил диплом первого класса с отличием по филологии в классическом трипо. [7] С 1893 по 1899 год Чедвик был научным сотрудником Клэра. [7]
В 1894 году его «Происхождение латинского совершенного образования на -ui» было опубликовано в книге Адальберта Безценбергера « Beitrage zur Kunde der indo-germanischen Sprachen» . Именно в это время, посещая своего брата Мюррея, Чедвик наткнулся на Поля Дю Шайю » «Эпоху викингов . Благодаря этой книге Чедвик проявил сильный интерес к ранним цивилизациям Северной Европы . Для книги характерен междисциплинарный подход к каждому аспекту ее предмета, который также должен был характеризовать его будущее преподавание и исследования. [8] Летом 1895 года Чедвик посещал лекции во Фрайбургском университете под руководством Вильгельма Штрайтберга . [6]
Карьера
[ редактировать ]Начало
[ редактировать ]
Вернувшись в Кембридж в 1895 году, Чедвик преподавал древнеанглийский язык в секции B «Трипо средневековых и современных языков», одновременно посвятив себя изучению раннего Севера. [1] [6] Он получил степень магистра в 1896 году. [7] Секция B была основана в 1894 году. В то время ее преподавателями были Исраэль Голланц и Джордж Кэмпбелл Маколей . Его председателем был Уолтер Уильям Скит , профессор англосаксонского языка Элрингтона и Босворта . Скит в первую очередь занимался изучением среднеанглийского языка . Раздел B охватывал древнеанглийскую, среднеанглийскую, англо-французскую , готскую и исландскую лингвистику , а также английскую и германскую лингвистику . [9] В основном он ограничивался лингвистикой и привлекал мало студентов, среди которых, однако, были будущие выдающиеся ученые, такие как Аллен Мавер . [10]
Чедвика быстро признали очень одаренным наставником. Его лекции проводились в неформальной обстановке, и он был особенно известен своими наблюдениями, которые он начал давать своим студентам индивидуально, когда они еще были студентами. Многие студенты Чедвика позже описывали эти наблюдения в его доме как события, формирующие их научную карьеру. Чедвик приобрел большое количество преданных последователей среди своих учеников, которые дали ему домашнее имя «Чаддерс». [11] [12] Многие из его студентов были женщинами, и он настаивал на том, чтобы с ними обращались наравне со своими коллегами-мужчинами, что было довольно редкостью в английских университетах того времени. Чедвик относился к своим ученикам как к своим интеллектуальным коллегам, что иногда приводило к тому, что он рекомендовал им предметы, которые были за пределами их возможностей. Около тридцати его учеников заняли видные должности в академических кругах, не говоря уже о большом количестве музейных служащих, библиотекарей и выдающихся ученых, которые учились у него. [1] [11]
С 1899 по 1919 год Чедвик стал единоличным ответственным за преподавание в секции B Трипо средневековых и современных языков. [10] В 1899 году Чедвик опубликовал три работы: «Проблемы аблаута в индо-германском глаголе» в журнале Indogermanische Forschungen , «Исследования на древнеанглийском языке» в журнале «Transactions of the Cambridge Philological Society » и свою первую книгу «Культ Отина », которая была опубликована издательством « The Cult of Othin». Издательство Кембриджского университета . Его «Исследования древнеанглийского языка» были новаторской монографией о диалектах и звуковых изменениях в древнеанглийском языке. В «Культе Отина » он исследовал поклонение Одину среди германских народов . В книге были учтены все соответствующие доказательства, включая лингвистические, литературные и археологические данные, что должно было стать типичной чертой его научного подхода. В заключение Чедвик утверждал, что поклонение Одину было во всех существенных чертах одинаковым у всех германских народов, включая англосаксов и скандинавских народов . В 1899 году его стипендия в Клэр была продлена. [13] [7]
появились две важные статьи Чедвика: «Дуб и бог-громовержец» и «Древнее тевтонское священство» В 1900 году в журнале Антропологического института и в фольклоре . [13] С 1903 по 1911 год он работал библиотекарем в училище. [13] [7]
В 1905 году Чедвик опубликовал «Исследования англосаксонских институтов» . В то время это считалось лучшим произведением, когда-либо опубликованным об англосаксонском обществе, и имело большое влияние. [14] В 1907 году он внес главу III «Ранняя национальная поэзия» в первый том Кембриджской истории английской литературы . В том же году вышел в свет его монументальный труд «Происхождение английской нации» (1907). Эта работа , исследующая происхождение англосаксов и англичан , получила высокую оценку за междисциплинарное сочетание археологических, исторических и филологических свидетельств как из Англии, так и из Северной Европы. [14] англосаксонской, германской и эпохи викингов . В 1907 году объем раздела B в Tripos по средневековым и современным языкам был расширен и теперь охватывает историю, культуру и религию [10]
По рекомендации совета средневековых и современных языков Кембриджа в 1909 году Чедвик был в 1910 году назначен преподавателем скандинавского языка в Кембридже и занимал эту должность в течение двух лет. [1] [7]
Героический век
[ редактировать ]
В 1912 году он опубликовал «Героический век» , который считается одним из самых важных его произведений. [15] В этой работе Чедвик провел новаторское исследование параллелей между эпической поэзией греческой героической эпохи и германской героической эпохи . кельтская , римская и славянская эпическая поэзия, что свидетельствует о широких и разнообразных знаниях, которыми обладал Чедвик в это время. Рассматривалась также [1] [15] [16]
Чедвик постулировал героическую эпоху как отдельный период в истории многих человеческих обществ. [17] В такие героические эпохи воины-аристократы занимают видное место, а мужество и военное мастерство ценятся превыше всего. Для Чедвика такая героическая эпоха была не эпохой примитивности, а, скорее, эпохой молодости, энергии и бунта. По его словам, героические эпохи обычно возникали, когда племенные общества вступали в тесный контакт с более развитыми цивилизациями, например, когда германские народы столкнулись с Древним Римом . Примечательно, что Чедвик постулировал существование героических эпох также среди кельтов и славян . [17] [16] Героический век привлек сильный интерес как классицистов, так и германистов. [15] Это остается новаторской работой в области сравнительной литературы . [16] [17]
Лидерство и реформа в Кембридже
[ редактировать ]После смерти Скита в 1912 году Чедвик был признан очевидным преемником и впоследствии был избран профессором англосаксонского языка Элрингтона и Босворта в Кембридже. Эту должность он занимал до достижения предельного возраста в 1941 году. [18] [7] Избрание Чедвика на эту должность профессора знаменует собой новый этап в его карьере, в течение которого его время в основном было посвящено преподавательской и административной работе. [19]
В соответствии с предыдущими пожеланиями, высказанными Скитом, Чедвик стремился расширить сферу деятельности Секции за пределы области филологии и сделать ее занимающейся не только изучением англосаксов, но также германистическими и кельтскими исследованиями . [10] [20] К этому времени он стал рассматривать филологию не как самостоятельный предмет, а скорее как ключ к ранней истории германских народов, и английского народа в частности. [15] Он настаивал на том, что научные исследования должны осуществляться путем прямого взаимодействия с первоисточниками на их языках и в контексте. [21] Несмотря на серьезное сопротивление, усилия Чедвика по проведению реформ увенчались успехом благодаря изменению правил в 1917 году, которые он разработал сам. [10] [16] Впоследствии сфера деятельности факультета вышла далеко за рамки языка и литературы и включила историю, археологию и изучение культуры, включая религию и социальные институты. [10]
Реформы Чедвика в Кембридже не ограничивались разделом B. Вместе со своими друзьями профессором Артуром Куиллер-Коучом и доктором Хью Фрейзером Стюартом он переделал раздел A (изучение английского языка) и преобразовал «Трипо средневекового и современного языка» в «Трипо современных и средневековых языков». в котором английский язык стал более или менее независимым курсом, описанным в разделах A и B. Реформы встретили серьезное сопротивление, особенно со стороны некоторых членов Английской ассоциации , но благодаря своему упорству, убедительности и стратегическим навыкам Чедвик смог перехитрить своих консерваторов. критиков, и его реформы впоследствии были успешно реализованы. [22] [23]
Среди немногих публикаций Чедвика в первые годы его работы в качестве администратора университета была его «Некоторые немецкие названия рек», филологическое исследование, посвященное происхождению кельтов, которое было опубликовано в «Очерках и исследованиях, представленных Уильяму Риджуэю» (1913). Он без сожаления принял сокращение своей литературной деятельности, поскольку считал преподавание и руководство своими учениками задачей еще большей важности, чем его письменная работа. [19] [21]
Первая мировая война и продолжение реформ
[ редактировать ]
В годы Первой мировой войны существовало общее понимание того, что британская наука посвятила слишком много усилий изучению языков по сравнению с людьми, которые на них говорили. В результате все больше подчеркивалась важность филологии для изучения истории и культуры, особенно в области англоведения. Чедвик был доминирующей фигурой в этих усилиях. Он получил почетную степень доктора Литта Даремского университета в 1914 году и почетную степень доктора юридических наук в Сент-Эндрюсского университета 1919 году. [1] [7]
4 мая 1922 года Чедвик женился на Норе Кершоу , своей бывшей ученице. В конце концов Нора стала научным сотрудником Ньюнхэм-колледжа в Кембридже и близким научным товарищем Чедвика. [1] Вместе они опубликовали несколько влиятельных работ. [1] Нора была опытным филологом, причем настолько, что рецензент одной из ее работ о древнеанглийской и древнескандинавской поэзии ошибочно принял эту работу за работу Гектора. [24] Чедвики поселились на старой бумажной фабрике недалеко от Кембриджа, недалеко от часовни Нормана Лепера , которая перешла под их опеку. Они были любителями животных и держали большое количество кошек и собак, которых назвали в честь персонажей Беовульфа и скандинавской мифологии . Их дом стал салоном для любителей ранней германской и кельтской литературы. Вместе с Норой в качестве водителя Чедвики возили студентов на машине, чтобы осмотреть археологические памятники недалеко от Кембриджа, а также совершали вместе длительные поездки в Уэльс, Шотландию и Ирландию . Они купили дом в Ваучёрче в Золотой долине недалеко от Уэльса, где проводили много времени. [25] Чедвик гордился своим шотландским происхождением и страстно интересовался всем, что связано с кельтами. [3]
В первые годы своего существования Чедвик почти полностью отвечал за преподавание в своей быстро растущей секции B, но ему превосходно помогала его жена. Среди его бывших студентов, читавших лекции в его секции, были Сирил Фокс и Фредерик Аттенборо . [26]
В 1920 году Чедвик и его Секция B потеряли своего выдающегося кельтиста Эдмунда Кросби Куиггина , и Нора заменила покойного в качестве преподавателя ирландского языка , а Гектор преподавал валлийский язык . В 1925 году среди их известных учеников был Кеннет Х. Джексон , который стал выдающимся кельтистом на факультете Чедвика. [10] [27] Чедвик был избран членом Британской академии . [1] После создания Королевской комиссии по университетам и введения системы факультетов Чедвик и его Секция B обзавелись постоянным персоналом. В 1926 году были назначены два лектора, в том числе его подруга и бывшая студентка Берта Филпоттс , широко признанная одним из ведущих авторитетов Англии в области древнескандинавских исследований . Ее преждевременная смерть в 1932 году остро переживалась Чедвиком и его коллегами. [26]
В конце 1920-х годов Чедвик стал все больше интересоваться археологией и антропологией. [16] В 1927 году он перевел свою секцию B на новый факультет археологии и антропологии, где она стала называться кафедрой англосаксонских и родственных исследований. [11] Чедвик стремился превратить свои курсы в широкую независимую дисциплину, подобную классической литературе . [1] [11] В 1928 году он был избран почетным членом Королевского гуманитарного общества в Лунде. [7] [11]
Рост литературы
[ редактировать ]Хотя после того, как Чедвик стал профессором, он больше сосредоточился на своих университетских обязанностях, чем на собственном писательстве, Нора настояла на том, чтобы он снова начал писать. Он утверждал, что его университетская работа важнее, но Нора настаивала и в конце концов убедила его возобновить писательство, предложив ему написать работу вместе. Это положило начало тому, что ученик, друг и коллега Чедвика Хосе Мария де Наварро считает заключительным этапом карьеры Чедвика. Чедвики продолжили линию исследований, начатую Чедвиком в его «Героическом веке» (1912). Их первоначальным намерением было провести сравнительное исследование литературы, археологии и цивилизации эпохи викингов и Древней Греции в целом, материал для которого они начали собирать в 1919 году. Однако примерно в это же время Чедвик наткнулся на « Ранние приключения в Персии, Сузиане и Вавилонии». Остин Генри Лейард , в котором описывается влияние чтения Шахнаме на последователей Мехмета Таки Хана. [28]
Впечатленные параллелями «Шахнаме » с греческой эпической поэзией, Чедвики решили расширить рамки своего проекта, который в конечном итоге стал охватывать устную литературу большого числа народов. Получившаяся в результате работа « Рост литературы (1932–1940)» была опубликована в трех томах. Первый том был в основном написан Гектором и посвящен древней устной литературе Европы, хотя Нора собирала материалы по ирландской литературе . Второй том в основном был написан Норой, хотя Чедвик написал разделы славянской, еврейской и индийской литературы . Третий том был написан большей частью Норой и включал разделы, посвященные татарской , полинезийской и африканской литературе, а заключительный раздел, обобщающий весь материал трех томов, был написан Гектором. Чедвики владели почти всеми языками литературы, представленной в книге, и в ней учитывались литературные, исторические, филологические, антропологические и археологические данные. Его называют новаторским и мастерским исследованием и лучшей работой в карьере Чедвика. [28] [24] [16] [27]
Последние годы в Кембридже
[ редактировать ]
Именно в своем загородном доме в Вочерче Чедвик начал писать книгу « Ранний Уэльс и саксонское проникновение на Запад» , но угроза вторжения в Англию в конечном итоге убедила его отказаться от этого проекта в 1940 году, поскольку он чувствовал надвигающуюся перспективу немецкого Вторжение имело слишком много параллелей с англосаксонским заселением Британии . Когда в 1939 году началась Вторая мировая война , Чедвики переехали в новый дом на Адамс-роуд. [29] Во время войны многие молодые сотрудники покинули университет, и Чедвик снова возглавил большую часть преподавания на своем факультете англосаксонских и родственных исследований. В своей знаменитой книге «Кто он был?», опубликованной в журнале Antiquity в 1940 году, он исследовал место Саттон-Ху и предположил, что его великолепное захоронение принадлежало Рэдвальду из Восточной Англии . [30]
Достигнув предельного возраста в 1941 году, Чедвик ушел с должности профессора англосаксонского языка Элрингтона и Босворта и стал почетным членом Клэр-колледжа, но по просьбе университета он продолжил преподавать в качестве заведующего своей кафедрой. Чедвик смог совмещать руководство отделом с писательской деятельностью и исследованиями. В своем «Исследовании англосаксов» (1941) Чедвик рассмотрел историю и современное состояние англосаксонских исследований. В этой работе он приводил доводы в пользу междисциплинарного метода изучения англосаксов и предлагал отделить англосаксонские исследования от области изучения английского языка и превратить их в отдельную и широкую дисциплину, подобную классической . И в своем «Изучении англосаксонского языка» , и в своей более поздней книге «Почему обязательная филология», которая появилась в «Universities Quarterly» за 1946 год и была написана по запросу Национального союза студентов , Чедвик выступал против преподавания филологии как обязательного занятия. предмет и вместо этого считал его наиболее подходящим для аспирантуры. [30] Ввиду этого некоторые предполагают, что он не любил филологию, но широкое использование Чедвиком филологии во всех его более поздних работах позволяет предположить, что он действительно все еще ценил ее. [31] Чедвик получил почетную степень доктора литературы. из Оксфордского университета в 1943 году. [7] После избрания своего друга и бывшего ученика Брюса Дикинса профессором англосаксонского языка Элрингтона и Босворта он ушел с преподавания, удовлетворенный тем, что его кафедра теперь в надежных руках. [32]
Чедвик считал, что широкий подход, который он отстаивал в англосаксонских исследованиях, следует применить и к изучению иностранных народов. Эта идея получила дальнейшее развитие у него в книге «Национальность Европы и рост национальных идеологий» (1945). Написание этой работы было тесно связано с продолжающейся мировой войной. Он утверждал, что Британская империя не выделила достаточно ресурсов для изучения национальностей и их значения. Чедвик предложил создать финансируемый правительством Институт имперских и зарубежных исследований для проведения курсов по истории, языкам и литературе различных стран. Он считал, что такие знания необходимы для понимания культуры любой страны. Книга Чедвика представляет собой общий обзор различных национальностей Европы с археологической, исторической и филологической точки зрения. В частности, он обнаружил родину кельтов где-то в Нидерландах и на северо-западе Германии. Большая часть работ посвящена изучению истоков и природы немецкого империализма. В последующие годы, «Национальности Европы и рост национальных идеологий» стали незаменимой работой для будущих членов министерства иностранных дел . [33]
Смерть и наследие
[ редактировать ]Благодаря огромному спектру своих научных публикаций и энергичному энтузиазму, который он внес во все аспекты англосаксонских исследований – филологические и литературные, исторические и археологические – он помог определить эту область и придать ей междисциплинарную ориентацию, которая характеризует ее до сих пор. . Департамент... своим существованием и собственным междисциплинарным подходом обязан Его Величеству Чедвику...
— Кафедра англосаксонского, норвежского и кельтского языков, Кембриджский университет
В своем последнем литературном проекте Чедвик попытался объединить археологические, исторические и филологические данные для изучения ранней истории Шотландии. Он утверждал, что Пиктские хроники и Хроники королей Альбы произошли от двух разных устных традиций гэлов и пиктов соответственно . Чедвик предположил, что пиктский язык был похож на валлийский, но, тем не менее, в ранней Шотландии существовало раннее и значительное присутствие гэльского языка. [34] Чедвик тяжело заболел в феврале 1946 года, но выздоровел и возобновил написание своей последней работы. Однако через несколько месяцев его болезнь возобновилась. Он умер во сне в доме престарелых Эвелин, Трампингтон-роуд, Кембридж , 2 января 1947 года. [35] Его последняя работа была завершена Норой и опубликована издательством Кембриджского университета под названием « Ранняя Шотландия: пикты, шотландцы и валлийцы Южной Шотландии» (1947). [34]
В 1950 году была опубликована книга «Ранние культуры Северо-Западной Европы» , праздничный сборник в честь Чедвика под редакцией Сирила Фокса и Брюса Дикинса, его бывших учеников. [36] Под руководством его бывшей ученицы Дороти Уайтлок кафедра англосаксонских и родственных исследований Чедвика в 1967 году снова объединилась с факультетом английского языка, в конечном итоге став известной как кафедра англосаксонских, норвежских и кельтских языков . [16] Чедвик сегодня считается основателем этого отдела. [37] Лекция Его Величества Чедвика была учреждена в 1990 году и ежегодно читается ученым, приглашенным по этому случаю в Кембридж. [37]
Чедвик оказал долгосрочное влияние на последующую науку. [36] Кристофер Н.Л. Брук называет его одним из самых выдающихся эрудитов в истории Кембриджа. [16] [38] Как исследователь и писатель, Чедвик был пионером междисциплинарных исследований по изучению культур ранней Северной Европы и за ее пределами. [36] [39] Междисциплинарный подход Чедвиков до наших дней сильно повлиял на кельтские исследования. [27] В Кембридже Чедвик известен тем, что создал факультет англосаксонского, норвежского и кельтского языков и руководил обучением нескольких поколений ученых, многие из которых внесли большой вклад в науку. [11]
Избранные произведения
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Культ Отина , 1899 г.
- Исследования на древнеанглийском языке , 1899 г.
- Исследования англосаксонских институтов , 1905 г.
- Происхождение английской нации , 1907 год.
- Героический век , 1912 год.
- (С Норой К. Чедвик) Рост литературы , 1932–1940 гг.
- Исследование англосаксов , 1941 г.
- Национальности Европы , 1945 год.
- (Под редакцией Норы К. Чедвик) Ранняя Шотландия , 1949 г.
Статьи
[ редактировать ]- «Происхождение латинского перфекта на -ui», 1894 г.
- « Проблемы аблаута в идг. глаголе », 1899 г.
- « Дуб и громовержец », 1900 год.
- « Древнее тевтонское священство », 1900 г.
- «Ранние надписи на севере Англии», 1901 г.
- «Ранняя национальная поэзия», 1907 г.
- «Культ предков и культ мертвых: тевтонский язык», 1908 г.
- «Календарь: Тевтонский», 1910 г.
- «Некоторые немецкие названия рек», 1913 г.
- « Похороны на корабле в Саттон-Ху VII: Кто он? », 1940 год.
- «Почему обязательная филология? II», 1946 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Телфер и Хай 2004 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Дикинс и Фокс 1950 , с. XIII.
- ^ Кембриджский университет (1893 г.). Путеводитель для студентов Кембриджского университета (5-е изд.). Дейтон, Белл и Ко. р. 38.
- ^ Брук 1993 , с. 68.
- ^ Jump up to: а б с д Таймс. 3 января 1947 г. , с. 7.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Брук 1993 , стр. 444–447.
- ^ Цвикстра 2018 , с. 271.
- ^ Jump up to: а б Цвикстра 2018 , с. 272.
- ^ Брук 1993 , стр. 432–434.
- ^ Jump up to: а б с Таймс. 3 января 1947 года .
- ^ Jump up to: а б с Леффлер 2006 , стр. 397–398.
- ^ Jump up to: а б «Лекции Его Величества Чедвика» . Кафедра англосаксонского, норвежского и кельтского языков Кембриджского университета . Проверено 30 сентября 2020 г.
- ^ Брук 1993 , с. 64.
- ^ Хранитель. 3 января 1947 г. , с. 3.
Источники
[ редактировать ]- Брук, Кристофер Н.Л. (1993). История Кембриджского университета: 1870–1990 гг . Том. 4. Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-34350-3 .
- Дикинс, Брюс ; Фокс, Сирил , ред. (1950). Ранние культуры Северо-Западной Европы . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1107686557 .
- де Наварро, Хосе Мария (2002) [1947]. «Гектор Манро Чедвик» . В Лапидже, Майкл (ред.). Переводчики раннесредневековой Британии . Британская академия . стр. 194–218. ISBN 978-1107686557 .
- Леффлер, Марион (2006). «Чедвик, Х.М. и Нора К.». . В Кохе, Джон Т. (ред.). Кельтская культура: Историческая энциклопедия . АВС-КЛИО . стр. 397–398. ISBN 978-1-85109-440-0 .
- Телфер, В .; Хайг, Джон Д. (23 сентября 2004 г.). «Чедвик, Гектор Манро» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/32342 . Проверено 4 февраля 2020 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Цвикстра, Кори Дж. (2018). «Майкл Лапидж (редактор), Его Величество Чедвик и изучение англосаксонского, норвежского и кельтского языков в Кембридже» . Перития . 29 (29). Средневековая академия Ирландии: 271–274. дои : 10.1484/J.PERIT.5.118502 . ISSN 2034-6506 .
- «Профессор Чедвик» . Хранитель . 3 января 1947 г. с. 3 – через Newspapers.com .
- «Доктор Х. М. Чедвик» . Таймс . 3 января 1947 г. с. 7 – через Гейла .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лапидж, Майкл , изд. (2015). Его Величество Чедвик и изучение англосаксонского, норвежского и кельтского языков в Кембридже . Аберистуитский университет . ISBN 978-0955718298 .
- Митчелл, Брюс, изд. (1992). Его Величество Чедвик, Исследование англосаксов: пятьдесят лет спустя . Лекции памяти Его Величества Чедвика. Том. 2. Кафедра англосаксонского, норвежского и кельтского языков Кембриджского университета . ISBN 0951733915 . ISSN 0962-0702 .
- «Чедвик, Гектор Манро» . Кто есть кто . дои : 10.1093/ww/9780199540884.013.U223641 . ISBN 978-0-19-954089-1 . Проверено 30 сентября 2020 г.
- «Чедвик, Гектор Манро» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет . Проверено 30 сентября 2020 г.
- 1870 рождений
- 1947 смертей
- Английские писатели XIX века
- Английские историки XX века
- Английские писатели-мужчины XX века
- Выпускники Клэр-колледжа, Кембридж
- Ученые-кельтологи
- Элрингтон и Босворт, профессора англосаксонского языка
- Ученые сравнительного литературоведения
- Английские археологи
- Английские антропологи
- Англичане шотландского происхождения
- английские филологи
- Члены Британской академии
- Стипендиаты Клэр-колледжа, Кембридж
- Ученые-германисты
- Лингвисты из Англии
- Лингвисты индоевропейских языков
- Ученые-староскандинавы
- Люди, получившие образование в Брэдфордской гимназии
- Жители Торнхилла, Западный Йоркшир
- Писатели о германском язычестве