Уроженец Венеции
Уроженец Венеции | |
---|---|
![]() Ансамбль Славонских бечари в 1997 году. | |
Стилистическое происхождение | Хорватская музыка |
Культурное происхождение | Славония |
Бечарац поет и играет из Восточной Хорватии. | |
---|---|
Страна | Хорватия |
Ссылка | 00358 |
Область | Европа и Северная Америка |
История надписи | |
Надпись | 2011 г. (6-я сессия) |
Список | Представитель |
Бечарац — юмористическая форма народной песни , родом из сельской Славонии , Хорватии , и со временем распространившаяся в южную Венгрию и регион Воеводина в Сербии . Корень слова происходит от bećar ( турецкий : bekâr ), что означает «холостяк», «гуляка» или «гуляка». Бечарчи всегда дразнят, насмехаются и/или похотливы, и их обычно поет мужская компания на деревенских вечеринках («сиело» или «кирвадж»). [ 1 ] Однако их поют и женщины на равных. [ 2 ] особенно в танце коло.
Описание
[ редактировать ]Бечарац использует строгую форму куплета десятисложного , всегда исполняемого под одну и ту же музыку, в исполнении оркестра тамбурицы , реже — волынки или самицы . [ 2 ] или просто хором. Первый куплет поется руководителем хора и образует логический тезис ; это повторяет хор собравшихся мужчин. Второй куплет — юмористическая антитеза, также повторяемая хором (но часто прерываемая смехом). Бечарчи обычно исполняются в разгар вечеринки как застольная песня, после того как толпа достаточно разогрета вином и музыкой. Серия бечарчи может длиться бесконечно. Тексты часто сочиняются на месте или импровизируются . [ 3 ] а лучшие из них распространяются и повторно используются для последующих вечеринок.
Бечарчи часто трудно перевести и понять посторонним из-за использования каламбуров, отсылок к местным событиям и культурных аллюзий. Простой пример: "sjedi Ćiro na vrh slame, brkovima plaši vrane" -> "Чиро сидит на соломе, усами пугает ворону". Но это трудно понять: «"mala moja, visoki jablane, je l' ti mjesec vidio tabane" -> "мой маленький, высокая яблоня, луна видела твои подошвы". [ 4 ]
История
[ редактировать ]Считается, что Бечарач возник с отменой хорватской военной границы . [ 2 ]
Его изучал Фридрих Саломон Краусс , уроженец Пожеги , собравший около двух тысяч бечарских песен. [ 2 ]
защита ЮНЕСКО
[ редактировать ]В 2009 году Хорватия представила бечарак среди других для включения в списки нематериального культурного наследия ЮНЕСКО . [ 5 ] В 2010 году попытка снова не увенчалась успехом, и для удобства были сделаны переводы на английский язык. [ 6 ] В 2011 году он был включен в список. [ 7 ]
Музей Бечараца
[ редактировать ], Хорватия , откроется музей, посвященный Бечарацу В 2017 году было объявлено, что в городе Плетерница . [ 8 ] [ 9 ] Концепцию директор описал как современный музей, который расскажет о традиционном наследии Бечараца, но в современной обстановке. [ 10 ] Поскольку Бечарац является важной частью нематериального культурного наследия Хорватии, 85% музейного проекта финансировалось Европейским Союзом , и ожидалось, что он окажет положительное влияние на благополучие города и всего региона. [ 8 ] [ 11 ]
См. также
[ редактировать ]- Chastushka , short Russian humorous folk song
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Цвитаник, Мэрилин. Культура и обычаи Хорватии , Greenwood Publishing, 2011.
- ^ Jump up to: а б с д «ЮНЕСКО защитила его, теперь у него есть свой музей в Хорватии» . croatiaweek.com . Неделя Хорватии. 23 августа 2023 г. Проверено 25 августа 2023 г.
- ^ Дубинскас, Фрэнк. Исполнение славянского фольклора , Стэнфордский университет; 1983 год
- ^ Жители Вены переведены на английский язык в связи с их включением в список ЮНЕСКО.
- ^ Нина Ожегович (3 февраля 2009 г.). «Бечарац, лицетары и алка в ЮНЕСКО» [Бечарац, лицетары и синьская алка в ЮНЕСКО]. Национальный (на хорватском языке). Но. 690. Архивировано из оригинала 6 мая 2010 года . Проверено 28 ноября 2011 г.
- ^ «Венецианцы переведены на английский язык в связи с внесением в список ЮНЕСКО» . Вечерний список (на хорватском языке).
- ^ «Славянский Бечарац и бесшумное колесо из Загоры в списке ЮНЕСКО» . Вечерний список (на хорватском языке). 27 ноября 2011 г. Проверено 28 ноября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Бален, Ведран. «Плетерница станет первой в мире, которая получит площадь Бечарка» . local.hr
- ^ «Музей Бечараца (becharac)» . Сеть европейских музейных организаций . Проверено 25 февраля 2021 г.
- ^ Юстамент, Домагой. «В Плетернице был представлен проект музея Бечара как центра интерпретации» .
- ^ Драгана Люсия Раткович Айдемир, Хелена Толич и Ивана Ягич Болят (23 декабря 2019 г.). «Нематериальное культурное наследие как катализатор местного развития и благополучия: пример Плетерницы, Хорватия». Международный музей . 71 (3–4): 156–167. дои : 10.1080/13500775.2019.1706954 .