Манхва
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|

![]() |
Часть серии о |
Культура Кореи |
---|
Общество |
Искусство и литература |
Другой |
Символы |
|
Манхва | |
хангыль | |
---|---|
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | манхва |
МакКьюн-Рейшауэр | манхва |
Манхва ( корейский : мультфильм ; ханджа : 漫畵 ; Корейское произношение: [manβʷa] ) — общий корейский термин, обозначающий комиксы и печатные мультфильмы . За пределами Кореи этот термин обычно относится к южнокорейским комиксам. [1] Манхва находится под прямым влиянием японских комиксов манга. Современная Манхва распространилась на многие другие страны. Эти комиксы распространились за пределы Кореи благодаря доступу к вебтунам и оказали влияние, которое привело к адаптации некоторых фильмов и телешоу.
Характеристики
[ редактировать ]Автора или художника манхвы называют манхвагой ( 만화가 ; 漫 畵家 ). Они берут на себя задачу создать комикс, соответствующий определенному формату. Манхва читается в том же направлении, что и английские книги, горизонтально и слева направо, потому что на корейском языке обычно пишут и читают горизонтально. Его также можно писать и читать вертикально справа налево, сверху вниз. [2] Вебтуны, как правило, имеют другую структуру: они предназначены для прокрутки, тогда как манга предназначена для просмотра страница за страницей. Манхва , в отличие от своего аналога из манги, при размещении в Интернете часто бывает цветной, а в печатном формате – черно-белой. [3]
Искусство манхва отличается от манги и манхуа также своими отличительными особенностями. Тела персонажей часто имеют реалистичные пропорции, а лица остаются нереалистичными. Манхва также часто имеют очень детализированную одежду своих персонажей, а также замысловатый фон. Вебтуны используют вертикальную прокрутку, чтобы продемонстрировать движение или течение времени. Вебтуны «Манхва» также известны тем, что в них упрощен диалог по сравнению с печатными изданиями. [4]
Этимология и влияние
[ редактировать ]С лингвистической точки зрения манхва , манга ( 漫画 ) и маньхуа ( 漫画 ) означают «комиксы» на корейском , японском и китайском языках соответственно. Манга происходит от японского слова 漫画, [5] ( катакана : манга ; хирагана : манга ), которое состоит из двух кандзи манга (мужчина), означающих «причудливый или импровизированный», и га (га), означающих «картинки». [6] [7] Этот же термин является корнем корейского слова «манхва», обозначающего комиксы, и китайского слова «маньхуа». [8] Корейская манхва , японская манга и китайское словосочетание манхуа являются родственными ( в переводе «импровизированные зарисовки» ). [9] их истории и влияния переплетаются друг с другом.
Первоначально термин «маньхуа» в китайском словаре был термином XVIII века, использовавшимся в живописи китайских литераторов . Термин «манга» использовался в Японии для обозначения «комиксов» в конце 19 века, когда он стал популярным. С тех пор, соответственно, манхва , манга ( 漫画 ) и маньхуа ( 漫画 ) стали означать «комиксы» на корейском , японском и китайском языках . [ нужна ссылка ]
Нынешнее использование терминов манхва и манхуа в английском языке во многом объясняется международным успехом японской манги. Хотя в традиционном смысле термины «манга/ манхуа / манхва» имели сходное значение, обозначающее комический рисунок в широком смысле, в английском языке термины «манхва» и «манхуа» обычно обозначают комиксы, вдохновленные мангой. Манхва оказала влияние на манхву с самого начала во время японской оккупации Кореи и продолжала оказывать мощное влияние, поскольку индустрия манги стала основной силой в японской культуре и начала экспортировать комиксы за границу. Манхвага многих художников не были изолированы в культурном отношении, и приток манги на корейский рынок комиксов оказал сильное влияние на искусство и содержание манхвы . [10]
История
[ редактировать ]
Корея была частью Японской империи с 1910 по 1945 год, и за это время элементы японского языка и культуры были включены в корейское общество. [11] Термин «манхва» стал широко использоваться в Корее в 1920-х годах. [12] когда это было применено к мультфильмам. К середине 1920-х годов большинство газет было закрыто. [13] а политические и социальные карикатуры были заброшены и заменены юмористическими иллюстрациями и карикатурами, ориентированными на детей.
Политическая карикатура медленно возродилась после создания Республики Корея (широко известной как Южная Корея) в 1948 году. [14] В первые годы японской оккупации газетные комиксы содержали много социальной критики. Популярный художник Ким Ён Хван основал первый корейский журнал комиксов Manhwa Haengjin в 1948 году. [15] но его быстро закрыли, поскольку власти не одобряли это прикрытие.
Во время Корейской войны манхва использовалась с целью поднять моральный дух населения. Популярность комиксов возросла в 1950-х и 1960-х годах. [12] создание разнообразия стилей и тематик, что привело к созданию новых жанров, таких как сунджон (или сунджон), [15] романтические истории, ориентированные на молодых женщин (эквивалент японского жанра сёдзё ). Примерно в это же время стал популярным другой, более юмористический жанр, мённян или веселые комиксы, чтобы противодействовать суровым. Манхвабанг (букв. Комната комиксов), кафе и магазины комиксов, которые позволяли читателям платить установленную плату за то, чтобы сидеть и читать комиксы, также были представлены публике, создавая позитивную атмосферу вокруг комиксов. [16] В ответ на растущую публикацию комиксов, а также на социальные и политические изменения в Южной Корее правительство начало применять законы о цензуре и к середине 1960-х годов создало монополию на распространение комиксов, которая еще больше подвергла цензуре манхву . [17]
В 1990-х годах был снят запрет на японские СМИ, что помогло повлиять на современное искусство и стили современной манхвы. Примерно в это же время манхва появилась и в Северной Корее. Затем, в начале 2000-х годов, большая часть манхвы была перенесена в онлайн-источники из-за экономического коллапса, который пережила Южная Корея в конце тысячелетия. из-за перехода в онлайн-источники его популярность за рубежом возросла. Это привело к тому, что южнокорейский поисковый портал запустил LINE Webtoon, платформу для онлайн-распространения манхвы.
Вебмульты
[ редактировать ]Термин «Вебтун» (웹툰) представляет собой сочетание корейских слов 웹, означающего сеть, и 카툰, означающего мультфильм. Этот термин был впервые придуман 8 августа 2000 года Чоллианом, одним из старейших в Южной Корее сервисов интернет-сервисов, производство которых в настоящее время прекращено. [18] Вебтуны — это цифровая форма манхвы , которая впервые стала популярной в начале 2000-х годов благодаря бесплатному доступу и доступности в Интернете. [19] Это также было выгодно создателям, поскольку помогло им обойти строгие законы Южной Кореи о цензуре. [20] Вебтуны побуждают писателей-любителей публиковать свои рассказы, чтобы их могли прочитать другие. [18] С момента своего создания вебтуны завоевали популярность во всем мире и даже были приняты за пределами Кореи как еще одна форма публикации комиксов. [21] Это связано с их уникальным форматом и моделью оплаты.
В 2014 году были запущены глобальный веб-сайт и мобильное приложение WEBTOON , которые произвели революцию в способах чтения комиксов для развлечения. Кроме того, примерно в это же время ДжунКу Ким, человек, который основал LINE Webtoon, сообщил, что Webtoon используется в 60 странах, имеет 55 миллионов пользователей в месяц и 100 миллиардов просмотров в год. [ нужна ссылка ]
Манхва за пределами Кореи
[ редактировать ]Манхва теперь достигла всего мира. С помощью таких веб-сайтов, как TopToon, корейская компания, занимающаяся вебтунами, у которой также есть глобальный сервис TopToonPlus, люди могут получить доступ к широкому спектру комиксов со своих телефонов. [22] Есть также такие места, как WEBTOON , которые не только позволяют людям читать оригинальные комиксы, но и создавать их, открывая этот аспект корейской культуры для всех, кто может принять участие.
Но, несмотря на это, относительная малоизвестность корейской культуры в западном мире привела к тому, что слово манхва остается неизвестным в англоязычных странах. [ нужна ссылка ] Английские переводы манхвы добились успеха, ориентируясь на сообщество манги и аниме , до такой степени, что манхва продавалась как манга американским издателем Tokyopop . [23]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]Санхо Ким был первым художником манхвы , работавшим в Штатах. В 1960-х и 1970-х годах он работал в издателях Charlton Comics , Warren Publishing , Iron Horse Publishing, Skywald Publications , DC Comics и Marvel Comics . [24]
По словам журналиста Пола Граветта , в 1987 году компания Eastern Comics опубликовала первую оригинальную манхву в США. [25]
Из-за стремительного роста популярности манги в Америке многие лицензионные игры, приобретенные для американского рынка, стремятся имитировать популярные элементы других успешных сериалов. [26] В последнее время давно выпускаемые вебтуны сериализуются через сайты интернет-порталов (например, Daum Media), [27] Комиксы, такие как Лежин , и персональные домашние страницы стали одновременно творческим и популярным местом среди молодого поколения Кореи. [ нужна ссылка ] Поскольку манга оказалась популярной и коммерчески успешной в Европе и США, ряд издателей импортировали и перевели названия манхвы в надежде охватить ту же аудиторию. слева направо Читабельность и ориентация манхвы способствовали ее растущей популярности, равно как и реалистичность персонажей и сочетание восточного и западного стилей и мифологии.
Медиа-франшиза
[ редактировать ]Анимации, основанные на корейских комиксах, по-прежнему относительно редки (хотя в конце 1980-х и начале 90-х годов было несколько крупных хитов с такими названиями, как Dooly the Little Dinosaur и Fly! Superboard ). драматические сериалы и экранизации манхвы Однако в последние годы чаще стали появляться . Яркими примерами являются Full House в 2004 году и Goong («Дворец» или «Часы принцессы») в 2006 году. Ниже приведен список названий манхвы, адаптированных для телесериалов, веб-сериалов, фильмов и т. д. Не путать с другими адаптированными произведениями или адаптированными из вебтунов .
Заголовок | Автор | Формат | Премьера | Примечания | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|
Меонгтеонг-гули (Глупая чушь) | Ли Сан Хёп, Ан Джэ Хон и Но Су Хён | Фильм | 1926 | [28] | |
улей (Гобау) | Ким Сонхван | Фильм | 1958 | [28] | |
Валсун Аджимае (Адзимаэ Уолсун) | Чон Вун Гён | Фильм | 1963 | [28] | |
Геоккулигунгва Джангдалигун (Перевернутая группа и группа с длинными ногами) | Ким Сонхван | Фильм | 1977 | [28] | |
Свадебная маска (маска Гакси) | Ха, молодой человек | Фильм | 1978 | [29] | |
Анимационный фильм | 1986 | [30] | |||
Сериал | 30 мая 2012 г. | Свадебная маска SPC Пан Развлечения КБС Н | [31] | ||
Космический Черный Рыцарь (Космический Черный Рыцарь) | Ха, молодой человек | Анимационный фильм | 1979 | [32] | |
Бейсбольная команда пришельцев (иностранный клуб) | Ли Хён Се | Фильм | 2 августа 1986 г. | [33] [34] | |
Последняя станция (Фронт в отставке) | Ха, молодой человек | Сериал | 14 сентября 1987 г. | Трансляция на канале MBC | [35] |
Маленький динозавр Дули (Малыш динозаврик Дули) | Ким Су Чжон | Анимация | 7 октября 1987–1989 гг. | Дэвон Медиа Трансляция на KBS | [36] |
ЭТОТ | 1995 | Туниверс | [37] | ||
Анимационный фильм | 24 июля 1996 г. | Дули Нара (Dooly Nation), Сеульский фильм | [38] | ||
Анимация | 8 января 2009 г. | Трансляция на SBS, Tooniverse | [39] | ||
Поэма Хамелеона (стихотворение Хамелеона) | Ха, молодой человек | Сериал | 14 мая 1988 г. | [40] | |
Ёнсими (Четырнадцатилетний Ёнсим) Молодой- сим | Пэ Гым Тхэк | Фильм | 29 июля 1990 г. | [41] | |
Анимация | 5 октября 1990 г. | Дэвон Медиа Трансляция на KBS | [42] | ||
Сериал | 15 мая 2023 г. | Большое Шоу, Студия МОДТ Трансляция на ENA | [43] | ||
г-н Сон (мистер Сон) Летать! Суперборд (Полет на суперборде) | Ха, молодой человек | Анимация | 15 августа 1990, 1991, 1992, 1998, 2001 гг. | Ханхо Хынг-Ап Ко., Лтд. Трансляция на KBS1 | [44] |
Асфальтовый человек (Асфальтировщик) | Ха, молодой человек | Сериал | 17 мая 1995 г. | Трансляция на SBS | [45] |
48+1 | Ха, молодой человек | Фильм | 4 ноября 1995 г. | [46] | |
Бить (кусочек) | Ха, молодой человек | Фильм | 3 мая 1997 г. | [47] | |
г-н Кью (мистер Кью) | Ха, молодой человек | Сериал | 20 мая 1998 г. | Трансляция на SBS | [48] |
Нудлнюда (нудл нюд) | Ян Ён-скоро | ЭТОТ | Октябрь 1998 г., 1999 г. | Сеул Фильм | [49] |
Мы видели птицу, потерявшуюся посреди дороги (Мы увидели маленькую потерявшуюся птицу) | Хван Мина | Сериал | 19 апреля 1999 г. | Трансляция на KBS2 | [50] [51] |
Клинок Призрачного Мастера (Синамхенггуса) | Ён Ин Ван и Ян Кён Иль | Анимационный фильм | 4 декабря 2004 г. | Восточный свет и магия и план персонажа | [52] |
Аншлаг (Аншлаг) | Вон Су Ён | Сериал | 14 июля 2004 г. | Ким Чен Хак Продакшн | [51] |
Хаммербой (молоток) | Ха, молодой человек | Анимационный фильм | 6 августа 2004 г. | [53] | |
Гунг («Дворец» или «Часы принцессы») (дворец) | Пак Со Хи | Сериал | 11 января 2006 г. | Восемь Пиков | [54] |
Он не будет (Тазза) | Ким Се Ён и Ха Ён Ман | Фильм | 28 сентября 2006 г. | Сторона ФНХ | [55] |
Сериал | 16 сентября 2008 г. | Olive9 и Институт медиа и искусств Донг-а | [55] | ||
Война денег (Война Трана) | Пак Ин-квон | Сериал | 16 мая 2007 г. | Победа Производство Трансляция на SBS | [56] |
Сериал | 7 марта 2008 г. | Трансляция на телеканале tvN | [57] | ||
Сериал | 6 января 2015 г. | Кансайская телевизионная компания с ограниченной ответственностью | [58] | ||
Сикгаек Великий вождь гурман (попрошайка) | Ха, молодой человек | Фильм | 1 ноября 2007 г. | ООО «ШоуИст» | [59] |
Сериал | 17 июня 2008 г. | Трансляция на SBS | [60] | ||
Фильм | 28 января 2010 г. | Фотографии ИРУМ | [61] | ||
Сарангхэ (люблю тебя) | Ха, молодой человек | Сериал | 7 апреля 2008 г. | Трансляция на SBS | [62] |
Священник (Священник) | Хён Мин У | Фильм | 13 мая 2011 г. | Экранные драгоценности | [63] |
7-я команда (7-я команда) Мистер Го (мистер Го) | Ха, молодой человек | Фильм | 17 июля 2013 г. (Южная Корея) 18 июля 2013 г. (Китай) | Шоубокс /Медиаплекс (Южная Корея) Братья Хуайи (Китай) | [64] |
Хотите чашечку кофе? (Хотите чашечку кофе Хо Янгмана?) | Ха, молодой человек | Веб-сериал | 24 октября 2021 г. | Трансляция на KakaoTV | [65] |
Акация (акация) | Ким Дон Хва, Хан Сын Вон | Вебмульты | 12 мая 2023 г. | [66] [67] |
Корейские манхвы издатели
[ редактировать ]Примечание. Только выберите издателей.
- Дэвон CI
- Культурная компания Хаксан
- Сеульское культурное издательство
- Корпорация агентств Шинвон
Североамериканские манхвы отпечатки
[ редактировать ]- АДВ Манга
- Темная лошадка Манхва
- ДрамаКоролева
- Публикации ДокторМастера
- Забывать
- Медиа-бластеры
- Сетевые комиксы
- НБМ КомиксыЛит
- Семь Морей Развлечения
- СуперАни
- Корейская манхва UDON
- Йен Пресс
См. также
[ редактировать ]- Культура Южной Кореи
- Корейская волна
- Список манхвы
- Манхвабанг
- Мённан манхва
- Северокорейская анимация
- Южнокорейская анимация
- Видеоигры в Южной Корее
- Вебмульты
Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Мангака» . www.mangaka.co.uk . Архивировано из оригинала 5 мая 2011 года . Проверено 2 марта 2009 г.
- ^ МакКинни, DW (24 октября 2020 г.). «На волне: устойчивый рост корейской манхвы» . Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 3 ноября 2022 г.
- ^ Перальта, Эдерлин (24 июля 2020 г.). «Объяснение различий между мангой, манхвой и маньхуа» . CBR.com . Проверено 3 ноября 2022 г.
- ^ «Различия между мангой, манхуа и манхвой» . Дорогой друг отаку . Архивировано из оригинала 17 октября 2022 года.
- ^ Русманьер 2001 , с. 54, Томпсон 2007 , с. xiii, Прол и Нельсон 2012 , с. 596, Фукусима 2013 , с. 19
- ^ «Сидзи-но юкикай (Национальная парламентская библиотека Японии)» .
- ^ Уэбб 2006 , Томпсон 2007 , с. xvi, Онода 2009 , с. 10, Петерсен 2011 , с. 120
- ^ Томпсон 2007 , с. xiii, Онода 2009 , с. 10, Прол и Нельсон, 2012 , с. 596, Фукусима 2013 , с. 19
- ^ Петерсен 2011 . [ нужна страница ]
- ^ Сугияма, Рика. Художники-комиксы — Азия: манга, манхва, маньхуа. Нью-Йорк: Harper, 2004. Представляет творчество художников-комиксов в Японии, Корее и Гонконге через профили художников и интервью, которые дают представление об их процессах.
- ^ Блейкмор, Эрин. «Как Япония взяла под свой контроль Корею» . ИСТОРИЯ . Проверено 9 декабря 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Куи, Шелли. «Манхва» . Профессор Латинкс . Проверено 9 декабря 2019 г.
- ^ «Служба входа в систему Cal Poly — устаревший запрос» . idp.calpoly.edu . Проверено 9 декабря 2019 г.
- ^ «Южная Корея – История» . Британская энциклопедия . Проверено 9 декабря 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Рассел, Марк Джеймс (20 октября 2012 г.). Поп-музыка идет в Корею: за революцией в кино, музыке и интернет-культуре . Каменный мост Пресс. ISBN 978-1-61172-542-1 .
- ^ Ядао, Джейсон С. (1 октября 2009 г.). Примерное руководство по манге Пингвин. ISBN 978-1-4053-8423-0 .
- ^ Ким, Кён Хён; Чхве, Ёнмин (7 марта 2014 г.). Читатель корейской популярной культуры . Издательство Университета Дьюка. ISBN 978-0-8223-7756-6 .
- ^ Перейти обратно: а б «Что такое вебтуны?» . Блог Планеты манги . 22 мая 2020 г. Проверено 18 октября 2022 г.
- ^ Акуна, Кирстен. «Миллионы в Корее одержимы этими революционными комиксами — теперь они становятся глобальными» . Бизнес-инсайдер . Проверено 9 декабря 2019 г.
- ^ МакКинни, DW (24 октября 2020 г.). «На волне: устойчивый рост корейской манхвы» . Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 11 апреля 2022 г.
- ^ «Вебтун, почему так популярен?» . 27 марта 2005 г. Проверено 15 сентября 2014 г.
- ^ «Обслуживание Toptoon Global для англоязычных стран идет полным ходом, поскольку число участников превышает 200 000» . Пиар-новости . 13 августа 2021 г.
- ^ «Издатели хотят, чтобы вы знали: манхва — это не манга» . Си-Эн-Эн.
- ^ Запись Кима , Комиклопедия Ламбьека. По состоянию на 9 июня 2011 г.
- ^ Пол Граветт . Сделай мою манхву!: экспорт корейских комиксов
- ^ Арнольд, Эндрю Д. (25 января 2006 г.). «Жизнь и литература без роботов» . Время . Архивировано из оригинала 8 марта 2008 года . Проверено 12 мая 2010 г.
- ^ «Даум Вебтун» . Даум Вебтун .
- ^ Перейти обратно: а б с д « До «Мисэна» было «Меонгтеонг-гули хотмулкёги»» [До «Мисэна» было «Меонгтеонг-гули хотмулкёги»]. Nocut News (на корейском языке). 14 ноября 2014 года . Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ «Информация + развлечение Сила бренда «Ха молодой человек»» [Информация + развлечение Сила бренда «Ха молодой человек»]. Донг-а Ильбо (на корейском языке). 7 ноября 2007 года . Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ «Давайте познакомимся с классической анимацией бесплатно! <Корейский киноархив «Проект цифрового архивирования анимации»>: Блог Naver» [Давайте познакомимся с классической анимацией бесплатно! <Корейский киноархив «Проект цифрового архивирования анимации»>: Блог Naver]. Блог Naver (на корейском языке). 26 апреля 2022 г. Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ Чхве, Тэ Хван (15 августа 2012 г.). «Корея и Япония» . «Корея Таймс» . Проверено 23 апреля 2013 г.
- ^ «Ностальгический анимационный фильм «Электронный человек 337» был записан на DVD» [Ностальгический анимационный фильм «Электронный человек 337» был записан на DVD]. Звездные новости (на корейском языке). 2 августа 2005 г. Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ Ли Чан Хо [47] - От начала производства «Иностранцы в страхе» до планирования «Эо У-дон» . Cine21 (на корейском языке). 14 марта 2000 года . Проверено 27 мая 2014 г.
- ^ Чанг, Сьюзи (11 января 2012 г.). «ПОБЕДА! Корейские фильмы о спорте» . Корейский блог . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 27 мая 2014 г.
- ^ «Какая драма по комиксу лучшая?» [Какая дорама на основе манхвы лучшая?]. Моя ежедневная газета (на корейском языке). 19 ноября 2005 г. Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ «Отличное видео для детей» [Отличное видео для детей]. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 2 мая 1990 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «Новый комикс SBS 「 Путешествие Дули」]. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 14 сентября 1999 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «Анимационный фильм «Дули», показанный в 14 кинотеатрах Германии в январе 1999 года» [Анимационный фильм «Дули», показанный в 14 кинотеатрах Германии в январе 1999 года]. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 14 сентября 1999 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «Tooniverse «Я расскажу тебе все о Дули» » [Tooniverse «Я расскажу тебе все о Дули»]. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 14 сентября 1999 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ « Ха Ён-мэн против Ли Хён Се» — лучший из оригинальных мультфильмов-драматических фильмов» [«Ха Ён-мэн против Ли Хён Се» Ли Хён Се 'Драматический фильм, оригинальные комиксы Supreme]. OhmyNews (на корейском языке). 28 марта 2007 г. Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «영심이» [Янг-Шим]. Кино 21 (на корейском языке) . Проверено 8 июля 2023 г.
- ^ «Возрождение как анимация/манхва, драма/фильм воспоминаний» (на корейском языке). Спортивный Донг-а. 7 сентября 2022 г. Проверено 8 июля 2023 г.
- ^ Ха Джи Вон (15 мая 2023 г.). Сон Ха Юн «Вернувшись через 20 лет … Ньюсен . Проверено 15 мая 2023 г. - через Naver.
- ^ «<Трансляция> Новый мультсериал KBS-2 '...Супер Совет' » [<Трансляция> Новый мультсериал KBS-2 '...Супер Совет']. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 30 июня 1998 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «<Sketch> новая драма 「Асфальтовик」 съемочная площадка» [<Sketch> новая драма 「Асфальтовик」 съемочная площадка]. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 29 апреля 1995 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «<Тема фильма> Все больше и больше фильмов по мультфильмам]. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 25 июля 1995 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ « Является ли создание фильма выходом из «Голодных» комиксов?» [Комиксы «Голодные», побег снимают?]. Ханкёре (на корейском языке). 29 сентября 2005 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «<Broadcasting> SBS запускает новую мультсериал «Мистер Кью»» [(Broadcasting) SBS запускает мультяшную драму «Мистер Кью». Q']. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 6 мая 1998 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «Новое видео выйдет в октябре» [Новое видео выйдет в октябре]. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 12 сентября 1998 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «KBS, melodrama American TV mini-series в эфире» [KBS, мелодрама American TV mini-series в эфире]. Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 11 июня 1999 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ Перейти обратно: а б «[ИНТЕРВЬЮ]Художник комиксов Вон Су Ён рассказывает о переиздании манхвы «Полный дом»» . «Корея Таймс» . 18 мая 2021 г. Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ Дойл, Джонатан (2005). «Призрачный мастер: Темный герой из разрушенной империи» . Официальный сайт фестиваля «Фантазия» . Проверено 10 июня 2008 г.
- ^ « «Hammer Boy» отправляется в Нью-Йорк» [«Hammer Boy» отправляется в Нью-Йорк]. Digital Times (на корейском языке). 10 марта 2004 г. Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ « Goong» , «Оригинальная романтическая манхва», пользуется огромной популярностью среди девочек-подростков]. Моя ежедневная газета (на корейском языке). 27 января 2006 г. Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ Перейти обратно: а б Хан, Сан Хи (8 июля 2008 г.). «Кинодрамы для экранов телевизоров» . «Корея Таймс» . Проверено 30 июля 2013 г.
- ^ «Пак Шин Ян, возвращение с дорамой «Война денег» спустя 3 года]. Моя ежедневная газета (на корейском языке). 16 ноября 2006 г. Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ «Будет снята версия «Войны денег» для кабельного телевидения] . Моя ежедневная газета (на корейском языке). 12 февраля 2008 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ « Японский ремейк «Войны денег» выйдет в эфир в январе следующего года... с Чо Нангангом в главной роли» [Японский римейк «Войны денег» выйдет в эфир в январе следующего года... с Чо Нангангом в главной роли]. Звездные новости (на корейском языке). 1 декабря 2014 года . Проверено 31 декабря 2022 г. - через Naver.
- ^ Ли, Вон Джин (19 декабря 2007 г.). «Человек-миф рисует свою судьбу» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 27 января 2013 года . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ Квон Ми Ю; Хан Сан Хи (8 января 2008 г.). «Профессионалы драматического кино, комиксы» . «Корея Таймс» . Проверено 6 марта 2013 г.
- ^ Ли, Хё Вон (28 января 2010 г.). « Война Кимчи созрела для драмы» . «Корея Таймс» . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ Квон, Ми Ю (10 февраля 2008 г.). «Драмы адаптируют новый способ производства» . «Корея Таймс» . Проверено 7 ноября 2012 г.
- ^ «Коррозия: ожидание холодной зимы доступна для цифровой загрузки — Dread Central» . www.dreadcentral.com . 17 февраля 2012 г.
- ^ Ли, Ын Сон (14 июня 2013 г.). «Грядут две большие вещи: фильм мечты Кореи — Мистер Го » . Совет корейского кино . Проверено 14 июня 2013 г.
- ^ Ян, Хейли (26 мая 2021 г.). «Он Сон У сыграет главную роль в сериале Kakao TV «Как насчет чашки кофе?» " . Джунганг Ильбо . Проверено 26 сентября 2021 г.
- ^ «Популярный романтический комикс 1980-х годов «Акация» будет переделан в веб-мульт] . Информационное агентство Yonhap (на корейском языке). 11 мая 2023 г. Проверено 12 мая 2023 г.
- ^ «Kakao Entertainment воплощает в жизнь бессмертный романтический комикс 1980-х годов в мягкой обложке ACACIA в виде яркого цветного вебтуна» . Какао РАЗВЛЕЧЕНИЯ . 22 мая 2023 г. Проверено 25 мая 2023 г.
Общие и цитируемые источники
[ редактировать ]- Каин, Джеффри. «Убьет ли Интернет звезду манхвы?» Дальневосточное экономическое обозрение , 6 ноября 2009 г.
- Фукусима, Ёсико (2013). Дискурс манги в японском театре . Рутледж. п. 19. ISBN 978-1-136-77273-3 .
- Сон Санг-ик (1999). Общая история Манхвы 1 (на корейском языке). Сигонгса. ISBN 89-7259-890-9 .
- Харт, Кристофер (2004). Манхва-мания: как рисовать корейские комиксы . Нью-Йорк: Публикации Уотсона-Гуптилла. ISBN 0-8230-2976-Х .
- Джинсу Ким (2 июня 2007 г.). «Японское притеснение Сиса-манхвы в период Просвещения» [Японское притеснение Сиса-манхвы] (на корейском языке). Чаммало.
- комикс (на корейском языке). Эмпас / Британская энциклопедия .
- «Манхва» (на корейском языке). Эмпас/ ЭнциКорея .
- Онода, Нацу (2009). Бог комиксов: Осаму Тэдзука и создание манги после Второй мировой войны . Университетское издательство Миссисипи. п. 10. ISBN 978-1-60473-478-2 .
- Петерсен, Роберт С. (2011). Комиксы, манга и графические романы: история графических повествований . АВС-КЛИО. ISBN 978-0-313-36330-6 .
- Прол, Инкен; Нельсон, Джон К. (2012). Справочник современных японских религий . БРИЛЛ. п. 596. ИСБН 978-90-04-23435-2 .
- Русманьер, Николь (2001). Рождение и возрождение японского искусства: очерки, посвященные открытию Института Сэйнсбери по изучению японского искусства и культуры . Издательство Хотей. ISBN 978-90-74822-44-2 .
- Сим Джихун. «Музей корейской манхвы » Интернет-журнал INISteel (на корейском языке).
- Сугияма, Рика (2004). Художники-комиксы — Азия: манга, манхва, маньхуа . Нью-Йорк: Harper Design International. ISBN 0-06-058924-8 .
- Томпсон, Джейсон (2007). Манга: Полное руководство . Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN 978-0-345-48590-8 .
- Уэбб, Мартин (28 мая 2006 г.). «Манга под любым другим названием…» The Japan Times . Проверено 5 апреля 2008 г.
- «Корейские комиксы в США, часть 1, Comic-Con International 2004», Jade Magazine.com, сентябрь 2004 г.
- «Корейские комиксы в США, часть 2, сэмплер манхвы», Jade Magazine.com, сентябрь 2004 г.
- «Санг-Сан Парк, Les Bijoux художник комиксов » , Sequential Tart.com, август 2004 г.
- Сайт манхвы "Сия Бен"
- Сайт манхвы "Дневник демона" (마왕일기)
- «Infinity Studios and Manhwa» , Anime Tourist.com, 16 июня 2004 г.
- Наши игрушки, мы сами: робот Тхэквон V и южнокорейская идентичность