Маскировка (комиксы)

Маскирование (или эффект маскировки ) — визуальный стиль , используемый в комиксах , впервые описанный американским карикатуристом Скоттом МакКлаудом в его книге «Понимание комиксов: невидимое искусство» . МакКлауд утверждает, что персонажи с простым, но узнаваемым дизайном, которых он называет «знаковыми» персонажами, позволяют читателям проецировать себя в историю, используя персонажей в качестве « маски ». [1] Далее он утверждает, что сопоставление знаковых персонажей с подробным фоном, персонажами или объектами может создать смысл связь читателей и усилить или ослабить эмоциональную и психологическую с определенными элементами графического повествования . [2]
Маскирование можно найти в различных средствах массовой информации , помимо комиксов, таких как анимация , книжки с картинками и видеоигры (особенно визуальные романы ). [3] Маскирование обычно используется в манге и аниме ; МакКлауд утверждает, что маскировка «какое-то время была практически национальным стилем» в Японии . [4]
Типы
[ редактировать ]МакКлауд выделяет три типа маскировки: [5]
- Знаменитые персонажи помещены на реалистично детализированный фон.
- Знаменитые персонажи соседствуют с реалистично детализированными персонажами.
- Просто нарисованные объекты, которые внезапно проявляются в реалистичных деталях.
МакКлауд предлагает читателям использовать знаковых персонажей в качестве «маски», чтобы войти в детальные миры графических повествований. [1] Он утверждает, что читатели часто смотрят на черты лица – в частности на глаза и рот – в поисках признаков эмоций, а отсутствие таких деталей в просто нарисованных лицах знаковых персонажей дает читателям возможность проецировать на них свои собственные эмоции. [6] [7] Размещение знакового персонажа на реалистично детализированном фоне усиливает эту связь читателя с текстом, поскольку подчеркивает инаковость сеттинга и статус персонажа как «пустого холста». [2] [8]
Персонажи могут быть нарисованы упрощенно или очень подробно, чтобы мог их идентифицировать или объективировать . читатель [5] В сёнэн (мальчишеской) манге и аниме антагонист может быть изображен в реалистичном стиле, чтобы передать отличие персонажа от просто нарисованного главного героя . [3] Между тем, в сёдзё (девчачьей) манге и аниме персонажи могут быть «минимально дифференцированы» друг от друга, чтобы стимулировать идентификацию читателя со всем составом персонажей. [9]
Другая распространенная практика в манге и аниме заключается в том, что просто нарисованный объект, часто реквизит, используемый персонажем, может внезапно быть показан в реалистичных деталях, чтобы подчеркнуть его статус объекта. [5] Когда реквизит нарисован в упрощенной манере, подобно персонажу, использующему его, его можно рассматривать как продолжение персонажа. [5] реквизита Однако читатель узнает о реквизите как об объекте, когда он показан в реалистичных деталях, поскольку читатель рассматривает гипотетические элементы реального мира , такие как его «вес, текстура и физическая сложность». [5]
Примеры
[ редактировать ]В западных комиксах
[ редактировать ]
Маскировка, в частности размещение знаковых персонажей на реалистично детализированном фоне, занимает видное место в комиксах Эрже « Приключения Тинтина» . « Четкий » стиль Эрже, сочетающий абстракцию с реализмом , побуждает читателей маскироваться под наклоненного Тинтена , путешествуя по детализированному окружению, представленному на каждой панели. [10]
Однако Нэнси Роуз Хант, американский историк, специализирующийся на африканистике , подвергает сомнению такую интерпретацию стиля четких линий, утверждая, что у цветной аудитории могут возникнуть проблемы с идентификацией с полностью белым основным составом актеров, особенно когда изображаются небелые персонажи. как расистские карикатуры рядом с главным героем (героями). [11] Хант приводит пример конголезского читателя, которому, возможно, будет трудно замаскироваться под Тинтина, персонажа, явно заявленного как выходец из Бельгии, исторического колонизатора Конго. [12] Далее она утверждает, что конголезский читатель не сможет замаскироваться под одного из многих конголезских персонажей, представленных в комиксах, поскольку культовый дизайн конголезских персонажей сродни расистским изображениям чернокожих людей в шоу менестрелей . [13]
В манге
[ редактировать ]
Маскировку можно увидеть в супергеройской манге One-Punch Man от ONE и Юсуке Мурата . Главный герой Сайтама обычно изображается в упрощенной манере с культовым лицом. [14] сериала в то время как другие персонажи часто имеют замысловатые костюмы или дизайн лица. [15] Следовательно, Сайтама часто сопоставляется с персонажами с реалистично детализированной внешностью, что создает эффект маскировки, когда читатели идентифицируют себя с культовым Сайтамой и объективируют других персонажей. [16]
Примеры маскировки можно найти в первой главе One-Punch Man , когда Сайтама знакомится с чудовищным злодеем Человеком-Вакциной и читателем. [17] Сайтама намеренно нарисован с минимумом деталей; затенение присутствует, но не так выражено вокруг складок его костюма, как вокруг очертаний мускулистого тела Человека-вакцины. Черты лица Человека-Вакцины также гораздо более детализированы, чем у Сайтамы, поскольку лицо Сайтамы состоит из простых линий и форм, в то время как дизайн лица Человека-Вакцины отличается выпуклыми венами, суженными зрачками и ярко выраженным носом, губами и ушами. Фон позади Сайтамы также прорисован очень детально, каждая вмятина и выступ на обломках тщательно заштрихованы. Таким образом, используются два типа маскировки: Сайтама — культовый персонаж, помещенный рядом с реалистично детализированным персонажем и на реалистично детализированном фоне, чтобы подчеркнуть инаковость графических элементов вокруг него, а также статус Сайтамы как маскируемого персонажа, которого могут видеть читатели. проецировать себя на. [16]
Прием и анализ
[ редактировать ]Концепция маскировки МакКлауда широко цитировалась в официальных исследованиях комиксов и анализе средств массовой информации, отличных от комиксов. [18] Например, австралийский политический карикатурист Сэм Уоллман также считает, что простые, минимальные черты персонажей детских книг делают их «сосудами», на которые читателю легче спроецировать себя. [19] Однако критики МакКлауда ставят под сомнение универсальность маскировки как концепции, утверждая, что «простота» субъективна, а параметры, касающиеся того, что просто, а что сложно, различаются в зависимости от культуры. [20] Критики также утверждают, что читатели могут создать эмоциональную связь с историей с помощью элементов повествования, отличных от визуального представления персонажей, таких как личности персонажей и сюжет истории. [21] [22]
Специалисты по композиции Кристиан Бюук и Кэти Райан развивают идеи МакКлауда, но противоречат некоторым его предположениям, утверждая, что проекция, вызванная маскировкой, может возникать даже тогда, когда очерченные персонажи помещены на просто нарисованный фон (в отличие от просто нарисованных персонажей на очерченном фоне). . [2] Бьюук и Райан используют пример Шона Тана » « Прибытия . [2] в котором человеческие персонажи нарисованы с фотореалистичной детализацией, а нечеловеческие персонажи и фоновая среда имеют упрощенный, но фантастический дизайн. [23] Бьюук и Райан предполагают, что, хотя тщательно продуманные человеческие персонажи в истории не могут служить «сосудами», под которые читатели могут маскироваться, они могут служить для читателя «проводниками», когда он перемещается в «незнакомой» обстановке. [2] Другими словами, Бьюук и Райан утверждают, что когда очерченные персонажи сопоставляются с простым или нереалистичным фоном, читатели могут представить себя находящимися внутри истории вместе с персонажами, а не маскируются под них. [24]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Пример из «Узников Солнца» , четырнадцатого тома «Приключений Тинтина Эрже » .
- ^ Пример из первого тома One-Punch Man автора ONE и Юсуке Мурата .
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б МакКлауд 1994 , стр. 42–43.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Бьюук и Райан, 2017 , с. 156.
- ^ Перейти обратно: а б Вольф 2014 , с. 109 .
- ^ МакКлауд 1994 , с. 43.
- ^ Перейти обратно: а б с д и МакКлауд 1994 , с. 44.
- ^ Чанг и Линь 2019 , с. 186.
- ^ Мюллер 2013 , с. 103.
- ^ Ван Вольпутт 2020 , с. 65.
- ^ Качук 2018 , с. 6.
- ^ Хант 2002 , с. 97 .
- ^ Хант 2002 , стр. 97–98.
- ^ Хант 2002 , стр. 97.
- ^ Хант 2002 , с. 98.
- ^ Вальдес 2020 .
- ^ Питерс 2019 .
- ^ Перейти обратно: а б ONE и Мурата 2015 .
- ^ One Punch Man, Том. 1 .
- ^ Хир и Вустер 2009 , с. 16.
- ^ Гриффитс и Барбур 2016 , с. 63.
- ^ Саламанка и Родригес 2017 , с. 97.
- ^ Фром 1999 , с. 84.
- ^ Синь 2011 , с. 9.
- ^ Ян 2007 .
- ^ Бьюук и Райан, 2017 , стр. 156–157.
Источники
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Буук, Кристиана; Райан, Кэти (27 апреля 2017 г.). «Взгляд за кулисы: пространственное повествование и маскировка в «Прибытии » Шона Тана ». В Абате, Мишель Энн; Тарбокс, Гвен Афина (ред.). Графические романы для детей и юношества: Сборник критических очерков . Университетское издательство Миссисипи. стр. 154–170. ISBN 978-1-4968-1170-7 .
- Чанг, Би-ю; Линь, Пей-инь (26 апреля 2019 г.). Позиционирование Тайваня в глобальном контексте: бытие и становление . Рутледж. ISBN 978-0-429-66386-4 .
- Гриффитс, Мэри; Барбур, Ким (2016). Создание публики, создание мест . Университет Аделаиды Пресс. ISBN 978-1-925261-43-1 .
- Хир, Джит; Вустер, Кент (2009). «Исторические соображения». В Хир, Джит; Вустер, Кент (ред.). Читатель комиксов . Университетское издательство Миссисипи. стр. 13–16. ISBN 978-1-60473-109-5 .
- Хант, Нэнси Роуз (28 октября 2002 г.). «Тинтин и перерывы в конголезских комиксах». В Ландау, Пол С.; Каспин, Дебора Д. (ред.). Образы и империи: визуальность в колониальной и постколониальной Африке . Издательство Калифорнийского университета. стр. 90–123. ISBN 978-0-520-22949-5 .
- МакКлауд, Скотт (27 апреля 1994 г.). Мартин, Марк (ред.). Понимание комиксов: невидимое искусство . МакКлауд, Скотт; Лаппан, Боб (иллюстрация) (1-е изд.). ХарперКоллинз. ISBN 978-0-06-097625-5 .
- Мюллер, Аня (14 февраля 2013 г.). Адаптация канонических текстов в детской литературе . А&С Черный. ISBN 978-1-4411-5281-7 .
- ОДИН (18 февраля 2014 г.). Человек с одним ударом . Том. 1. Юсуке Мурата (иллюстрация). ООО «ВИЗ Медиа». ISBN 978-1-4215-6749-5 .
- Саламанка, Даниэль Гомес; Родригес, Хосеп Ром (27 апреля 2017 г.). «Драма карикатуры: упрощение и деформация как авангардные риторические приемы». У Клаудио, Эстер; Каньеро, Хулио (ред.). Графические романы для детей и юношества: Сборник критических очерков . Университетское издательство Миссисипи. стр. 94–108. ISBN 9781443881999 .
- Ван Вулпутт, Стивен (2020). «Маскировка и личность: исследование» . В Гребе, Тьерри (ред.). : за пределами мимесиса и представления Пересмотры портрета . Вильгельм Финк, Brill Germany. стр. 55–72. ISBN 978-3-7705-6561-0 .
- Вольф, Марк Дж. П. (13 ноября 2014 г.). LEGO Исследования: изучение строительных блоков трансмедиального феномена . Рутледж. ISBN 978-1-317-93545-2 .
Журнальные статьи и диссертации
[ редактировать ]- Качук, Золтан (сентябрь 2018 г.). «Пересмотр проблемы «Что такое манга»: напряжение и взаимосвязь между позициями «стиль» и «Сделано в Японии»» . Искусство . 7 (3): 26. doi : 10.3390/arts7030026 . ISSN 2076-0752 .
- Синь, Сулинн Чуанг (2011). «Мое лицо! Верни его!»: Исследование метафор маски и идентификации в книге Скотта МакКлауда «Понимание комиксов» (магистр искусств). Университет Британской Колумбии. дои : 10.14288/1.0071867 . hdl : 2429/35009 .
Новости и журнальные статьи
[ редактировать ]- Фром, Итан (апрель 1999 г.). «Идентификация в комиксах» . Журнал комиксов . № 211. Сиэтл, Вашингтон . стр. 82–86.
- Питерс, Меган (26 марта 2019 г.). « Официальные дизайны персонажей второго сезона «Ванпанчмена»» . Комикбук.com .
- Вальдес, Ник (6 января 2020 г.). «Художник One Punch Man делится впечатляющей анимацией Сайтамы» . Комикбук.com .
- Ян, Джин Луэн (11 ноября 2007 г.). «Чужой в чужой стране» . Нью-Йорк Таймс .
Интервью
[ редактировать ]- ОДИН ; Мурата, Юсуке (15 октября 2015 г.). «Интервью Sugoi Japan с ONE и Муратой» . Сугои Япония (Интервью) (на японском языке). Беседовала Момо Татибана. Архивировано из оригинала 16 ноября 2015 года.