Значение (нелингвистическое)
Эта статья , возможно, содержит оригинальные исследования . ( Октябрь 2012 г. ) |
Неязыковое (или долингвистическое ) значение — это тип значения, не опосредованный и не воспринимаемый посредством языковых знаков .
В лингвистике это понятие используется в дискуссиях, речь идет о том, отличается ли такое значение от значения, выраженного через язык (т. е. семантика ), также интересно, должно ли оно играть роль в лингвистической теории , или в какой степени это влияет на мышление и концептуализацию. лингвистическими знаниями (как в гипотезе языка мысли или лингвистической относительности ).
Значение как внутренняя интерпретация
[ редактировать ]Чувство, которое испытывают разумные существа о том, что различные объекты нашей вселенной связаны между собой, обычно называют человеческим чувством «смысла». Именно в этом проявляется смысл, когда человека, выходящего из кинотеатра, спрашивают: «Что для вас значил этот фильм?» Короче говоря, слово «значение» иногда можно использовать для описания интерпретаций мира, которые люди имеют. Пример: «Часки — это фрагменты информации, связанные смыслом. (Запоминание деталей вместо получения общего смысла) связывает отдельные следы памяти вместе, создавая концептуальные фрагменты». [1]
Базовое или неидеализированное значение как тип семантики является отраслью психологии и этики и отражает первоначальное использование термина «значение», как его понимала в начале 20-го века леди Уэлби после того, как ее дочь перевела термин «семантика» с английского языка. Французский. С другой стороны, значение, поскольку позднее оно было объективировано без учета конкретных ситуаций и реальных намерений говорящих и писателей, исследует способы, которыми слова, фразы и предложения могут иметь значение. Объективная семантика контрастирует с семантикой, ориентированной на общение, где понимание намерений и предположений конкретных говорящих и писателей является первичным, как и в идее, что люди имеют в виду, а не слова, предложения или предложения. Основное различие состоит в том, что там, где причины отождествляются с отношениями или законами, тогда нормально объективировать смысл и рассматривать это как отрасль лингвистики, в то время как если причины отождествляются с конкретными агентами, объектами или силами, как если бы причинять средства, как большинство историки и практики полагают, что первичен реальный или необъективированный смысл, и мы имеем дело с намерением или целью как аспектом человеческой психологии, тем более, что человеческое намерение может быть и часто является независимым от языка и лингвистики.
Коннотация , такая как хорошая или плохая репутация, в отличие от денотации , может считаться разновидностью неязыкового значения.
Семантическое значение
[ редактировать ] этого раздела Тон или стиль могут не отражать энциклопедический тон , используемый в Википедии . ( Август 2017 г. ) |
Слово «значение» можно использовать для описания внутренней работы ума независимо от какой-либо языковой деятельности. Такое значение имеет глубоко психологический характер. Если мы ищем другие варианты использования, мы можем найти намерение, чувство, смысл, важность, ценность и значение. Поскольку отрицательная форма «бессмысленна» бросает вызов и отрицает такое использование, эксперты полагают, что в основе всех них лежат понимание и понятность.
Одним из подходов к такому пониманию значения был теоретик психосоциологии Эрик Эриксон . Эриксон имел определенный взгляд на роль смысла в процессе телесного развития и социализации человека. В его модели «смысл» — это внешний источник удовлетворения, связанный с эрогенными зонами человека и их соответствующими режимами. См. импринтинг (психология) для некоторых связанных тем.
Некоторая коммуникация посредством языка тела возникает из телесных сигналов, которые следуют непосредственно из человеческого инстинкта. покраснение , слезы , эрекция и реакция испуга Примерами могут служить . Этот тип общения обычно непреднамеренный, но тем не менее передает определенную информацию всем присутствующим.
Прагматика
[ редактировать ]Нелингвистическое значение может быть идентифицировано как прагматика и включать убеждения, импликатуры , социальные факторы и другие особенности контекста. [2] : 199 Пол Грайс различал естественное (то есть нелингвистическое) значение от неестественного , поскольку последнее основано на намерении. [3] : 214
Эта точка зрения связана с прагматиками , которые настаивают на том, что смысл выражения — это его последствия. Сторонником этой точки зрения был Чарльз Сандерс Пирс , написавший следующее:
Вся функция мышления состоит в том, чтобы создавать привычки к действию... Чтобы развить его значение, нам, следовательно, нужно просто определить, какие привычки оно порождает, поскольку то, что означает вещь, — это просто те привычки, которые она включает в себя. Итак, идентичность привычки зависит от того, как она может заставить нас действовать, не только в таких обстоятельствах, которые могут возникнуть, но и в таких, которые могут возникнуть, какими бы невероятными они ни были.... Я только хочу указать, насколько невозможно, чтобы у нас в уме была идея, относящаяся к чему-либо, кроме воспринимаемых чувственных эффектов вещей. Наша идея чего-либо — это наша идея его ощутимых последствий; и если мы воображаем, что у нас есть кто-то другой, мы обманываем себя.
— (из эссе « Как сделать наши идеи ясными », размещено с любезного разрешения peirce.org).
Вне прагматической традиции находился канадский философ СМИ 20-го века Маршалл Маклюэн . Его знаменитое изречение «Средство есть сообщение» можно понимать как консеквенциалистскую теорию значения . Его идея заключалась в том, что средство, используемое для общения, несет в себе информацию: а именно, последствия, возникающие в результате того, что средство общения стало популярным. Например, одним из «значений» лампочки может быть идея возможности читать ночью.
Смысл и познание
[ редактировать ]Некоторое неязыковое значение возникает из естественной истории как развитие на протяжении обширных периодов времени. Это теория, лежащая в основе аутопоэзиса и самоорганизации . Некоторые социологи используют аутопоэзис как модель развития структурной связи в семье.
Типичным примером таких отношений являются отношения хищник-жертва . Эти отношения несут в себе сильное внутреннее (жизнь и смерть) значение для всех живых организмов, включая людей.
Наблюдения за развитием детей и поведенческими отклонениями у некоторых людей указывают на то, что некоторые врожденные способности человека важны для процесса создания смысла. Два примера:
- быстрое речевое развитие у детей, темпами, которые невозможно объяснить обычным процессом обучения.
- функционирование личной « теории разума » [ сломанный якорь ] «о других людях, или эмпатия , как врожденная способность большинства людей. (Недавно [ когда? ] опубликованное исследование [4] указывает на рефлекторную « модель разума », построенную на зеркальных нейронах , которую мы разделяем с некоторыми другими существами.)
Идеястезия
[ редактировать ]Идеастезия относится к способности нашего разума воспринимать смысл. Когда концепции активизируются, т. е. когда смысл извлекается, феноменальный опыт это влияет на . Эта тесная взаимосвязь между смыслом и опытом исследуется в ходе исследований идеетезии.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Барбара Окли , Разум для чисел , с. 55.
- ^ Фантен, Джозеф Д. (2010). Греческое повелительное наклонение в Новом Завете: познавательно-коммуникативный подход . Нью-Йорк: Питер Лэнг. ISBN 978-9788204749 .
- ^ Грайс, HP (1989). Исследования способом слов . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 9780674852716 .
- ^ «Разбитые зеркала: теория аутизма» . Ноябрь 2006 г.