Jump to content

Значение (нелингвистическое)

Неязыковое (или долингвистическое ) значение — это тип значения, не опосредованный и не воспринимаемый посредством языковых знаков .

В лингвистике это понятие используется в дискуссиях, речь идет о том, отличается ли такое значение от значения, выраженного через язык (т. е. семантика ), также интересно, должно ли оно играть роль в лингвистической теории , или в какой степени это влияет на мышление и концептуализацию. лингвистическими знаниями (как в гипотезе языка мысли или лингвистической относительности ).

Значение как внутренняя интерпретация

[ редактировать ]

Чувство, которое испытывают разумные существа о том, что различные объекты нашей вселенной связаны между собой, обычно называют человеческим чувством «смысла». Именно в этом проявляется смысл, когда человека, выходящего из кинотеатра, спрашивают: «Что для вас значил этот фильм?» Короче говоря, слово «значение» иногда можно использовать для описания интерпретаций мира, которые люди имеют. Пример: «Часки — это фрагменты информации, связанные смыслом. (Запоминание деталей вместо получения общего смысла) связывает отдельные следы памяти вместе, создавая концептуальные фрагменты». [1]

Базовое или неидеализированное значение как тип семантики является отраслью психологии и этики и отражает первоначальное использование термина «значение», как его понимала в начале 20-го века леди Уэлби после того, как ее дочь перевела термин «семантика» с английского языка. Французский. С другой стороны, значение, поскольку позднее оно было объективировано без учета конкретных ситуаций и реальных намерений говорящих и писателей, исследует способы, которыми слова, фразы и предложения могут иметь значение. Объективная семантика контрастирует с семантикой, ориентированной на общение, где понимание намерений и предположений конкретных говорящих и писателей является первичным, как и в идее, что люди имеют в виду, а не слова, предложения или предложения. Основное различие состоит в том, что там, где причины отождествляются с отношениями или законами, тогда нормально объективировать смысл и рассматривать это как отрасль лингвистики, в то время как если причины отождествляются с конкретными агентами, объектами или силами, как если бы причинять средства, как большинство историки и практики полагают, что первичен реальный или необъективированный смысл, и мы имеем дело с намерением или целью как аспектом человеческой психологии, тем более, что человеческое намерение может быть и часто является независимым от языка и лингвистики.

Коннотация , такая как хорошая или плохая репутация, в отличие от денотации , может считаться разновидностью неязыкового значения.

Семантическое значение

[ редактировать ]

Слово «значение» можно использовать для описания внутренней работы ума независимо от какой-либо языковой деятельности. Такое значение имеет глубоко психологический характер. Если мы ищем другие варианты использования, мы можем найти намерение, чувство, смысл, важность, ценность и значение. Поскольку отрицательная форма «бессмысленна» бросает вызов и отрицает такое использование, эксперты полагают, что в основе всех них лежат понимание и понятность.

Одним из подходов к такому пониманию значения был теоретик психосоциологии Эрик Эриксон . Эриксон имел определенный взгляд на роль смысла в процессе телесного развития и социализации человека. В его модели «смысл» — это внешний источник удовлетворения, связанный с эрогенными зонами человека и их соответствующими режимами. См. импринтинг (психология) для некоторых связанных тем.

Некоторая коммуникация посредством языка тела возникает из телесных сигналов, которые следуют непосредственно из человеческого инстинкта. покраснение , слезы , эрекция и реакция испуга Примерами могут служить . Этот тип общения обычно непреднамеренный, но тем не менее передает определенную информацию всем присутствующим.

Прагматика

[ редактировать ]

Нелингвистическое значение может быть идентифицировано как прагматика и включать убеждения, импликатуры , социальные факторы и другие особенности контекста. [2] : 199  Пол Грайс различал естественное (то есть нелингвистическое) значение от неестественного , поскольку последнее основано на намерении. [3] : 214 

Эта точка зрения связана с прагматиками , которые настаивают на том, что смысл выражения — это его последствия. Сторонником этой точки зрения был Чарльз Сандерс Пирс , написавший следующее:

Вся функция мышления состоит в том, чтобы создавать привычки к действию... Чтобы развить его значение, нам, следовательно, нужно просто определить, какие привычки оно порождает, поскольку то, что означает вещь, — это просто те привычки, которые она включает в себя. Итак, идентичность привычки зависит от того, как она может заставить нас действовать, не только в таких обстоятельствах, которые могут возникнуть, но и в таких, которые могут возникнуть, какими бы невероятными они ни были.... Я только хочу указать, насколько невозможно, чтобы у нас в уме была идея, относящаяся к чему-либо, кроме воспринимаемых чувственных эффектов вещей. Наша идея чего-либо — это наша идея его ощутимых последствий; и если мы воображаем, что у нас есть кто-то другой, мы обманываем себя.

(из эссе « Как сделать наши идеи ясными », размещено с любезного разрешения peirce.org).

Вне прагматической традиции находился канадский философ СМИ 20-го века Маршалл Маклюэн . Его знаменитое изречение «Средство есть сообщение» можно понимать как консеквенциалистскую теорию значения . Его идея заключалась в том, что средство, используемое для общения, несет в себе информацию: а именно, последствия, возникающие в результате того, что средство общения стало популярным. Например, одним из «значений» лампочки может быть идея возможности читать ночью.

Смысл и познание

[ редактировать ]

Некоторое неязыковое значение возникает из естественной истории как развитие на протяжении обширных периодов времени. Это теория, лежащая в основе аутопоэзиса и самоорганизации . Некоторые социологи используют аутопоэзис как модель развития структурной связи в семье.

Типичным примером таких отношений являются отношения хищник-жертва . Эти отношения несут в себе сильное внутреннее (жизнь и смерть) значение для всех живых организмов, включая людей.

Наблюдения за развитием детей и поведенческими отклонениями у некоторых людей указывают на то, что некоторые врожденные способности человека важны для процесса создания смысла. Два примера:

Идеястезия

[ редактировать ]

Идеастезия относится к способности нашего разума воспринимать смысл. Когда концепции активизируются, т. е. когда смысл извлекается, феноменальный опыт это влияет на . Эта тесная взаимосвязь между смыслом и опытом исследуется в ходе исследований идеетезии.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Барбара Окли , Разум для чисел , с. 55.
  2. ^ Фантен, Джозеф Д. (2010). Греческое повелительное наклонение в Новом Завете: познавательно-коммуникативный подход . Нью-Йорк: Питер Лэнг. ISBN  978-9788204749 .
  3. ^ Грайс, HP (1989). Исследования способом слов . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  9780674852716 .
  4. ^ «Разбитые зеркала: теория аутизма» . Ноябрь 2006 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0499a8f8afb4e24f03439d18c1e98d7a__1721856960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/04/7a/0499a8f8afb4e24f03439d18c1e98d7a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Meaning (non-linguistic) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)