Филиппинцы малайского происхождения
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Регионы со значительной численностью населения | |
---|---|
Лусон Минданао , Висайские острова , архипелаг Сулу | |
Языки | |
Старомалайский (исторически), малайский , висайские языки , арабский , магинданао , другие языки Филиппин , чавакано , филиппинский язык , илокано , кебуано | |
Религия | |
Ислам , а также анимизм и христианство. | |
Родственные этнические группы | |
Малайцы , яванцы , моро , висайцы |
История Филиппин |
---|
![]() |
Хронология |
![]() |
Малайцы сыграли значительную роль в доиспанской истории Филиппин. Участие малайцев в истории Филиппин восходит к классической эпохе с основанием раджанатов, а также к исламской эпохе, когда различные султанаты и исламские государства были сформированы на Минданао , архипелаге Сулу и вокруг Манилы .
Малайцы внесли большой вклад в историю Филиппин и повлияли на современный образ жизни филиппинцев . Малайский язык был лингва франка архипелага до испанского правления из-за религиозной истории Малайского архипелага .
Хотя на современных Филиппинах сегодня нет огромного большинства или меньшинства этнических малайцев (филиппинцы, идентифицирующие себя как этнические малайцы, составляют 0,2% от общей численности населения), потомки этнических малайцев ассимилировались в более широкую родственную австронезийскую филиппинскую культуру. характеризуется китайским и испанским влиянием, а также римским католицизмом , а также мусульманским населением моро. Малайское культурное влияние все еще сильно в культурно консервативных регионах Минданао , южном Палаване , архипелаге Сулу и в некоторой степени в сельской местности Висайских островов и Лусона , где большое малайское участие и смешение произошло в классическую эпоху.
В наши дни наиболее близким к малайцам культурным населением являются народы моро, коренное исламизированное население Филиппин, населяющее Минданао, архипелаг Сулу, южный Палаван, части Висайских островов и Метро Манила и его окрестности. Они следуют культуре и образу жизни, несколько схожим с малайцами (преимущественно в дресс-коде и религии), хотя они культурно различаются в тех областях, в которых эти группы следуют традициям, присущим или уникальным для Филиппин, таким как кухня, традиционная музыка и язык (который относятся к висайской , данайской и сангирической ветвям филиппинских языков , а также сама-баджавским языкам ). В настоящее время на малайском языке говорит меньшинство филиппинцев, особенно на Палаване, архипелаге Сулу и в некоторых частях Минданао, в качестве второго языка, в основном в виде торговых и креольских языков , особенно малайского языка Сабах .
На Филиппинах часто возникает путаница между «этническими малайцами» и « малайской расой » — термином, придуманным для обозначения темнокожих австронезийских уроженцев не только Филиппин , но и Малайзии , Индонезии , Брунея , Сингапура и южного Таиланда. . [1] В стране существовал собственный малайский национализм, не связанный с антиколониальной борьбой в Британской и Голландской Ост-Индии . Филиппинский национализм возник ближе к концу испанской оккупации и был возглавлен Хосе Рисалем . В отличие от малайского национализма и « малайскости » в Индонезии , которая определялась этнической группой, и в Малайзии , которая определялась исламом не только принадлежностью к этнической группе, но и , движение Ризала представляло собой светское видение объединения коренных жителей Малайзии. Архипелаг и Малайский полуостров , полагая, что они были ошибочно разделены колониальными державами.
История
[ редактировать ]
Взаимодействие между выходцами из Филиппин и малайским королевством Шривиджая (а также яванскими королевствами Маджапахит и Меданг) зафиксировано в Медной надписи Лагуны , датируемой примерно 900 годом нашей эры. Эта стальная пластина была написана на смеси древнетагальского, древнего Малайский и яванский . Среди малайцев классические филиппинские королевства также взаимодействовали с другими коренными народами Индонезии , включая минангкабау и яванцев .
Первым зарегистрированным малайцем в истории Филиппин был Шри Лумай, хотя сведения о нем встречаются в основном в висайском фольклоре. Шри Лумай родился на Суматре, острове в Индонезии с большим малайским населением , и имел смешанное малайское и тамильское происхождение. [2] Он поселился где-то на территории современных Висайских островов. Шри Лумай основал Раджанат Себу . Его сыновья также управляли близлежащими регионами и королевствами.
Название «Висайи» происходит от названия «Шривиджая», названия вышеупомянутого древнего малайского королевства того самого , центр которого находился на Суматре и Малайском полуострове .
Известно, что после исламизации южных Филиппин Шри Лумай сопротивлялся исламской экспансии и ввел политику выжженной земли для налетчиков моро.
В 16 веке исламизация Алам Мелайу (буквально «Малайское царство») была почти полной, и его влияние распространилось на Филиппины. Шариф Кабунгсуван , уроженец Джохора, мигрировал на Минданао, где проповедовал ислам местным жителям, и основал султанат Магинданао . [3] Его потомки оказали Минданао ожесточенное сопротивление испанской оккупации, один из его потомков, Мухаммад Дипадуан Кударат, известен на Филиппинах как национальный герой.
Конец 15 века и вплоть до 1521 года наполнен проповедниками ислама, особенно малайцами, а также арабами, персами, китайскими мусульманами и индийскими мусульманами, распространяющими ислам на юге Филиппин. Во время правления султана Брунея Болкиаха брунейские армии напали на Королевство Тондо и основали Королевство Селуронг , или Селудонг, на месте современной Манилы. Это было государство-сателлит Брунея, находившееся под властью Раджи Сулеймана , коренного мусульманина из района Манилы.
Раджа Сулейман происходил из длинной династии правителей смешанного тагальского и малайского происхождения. Его дедушка, например, Салила , был потомком семьи Болкиах из Брунея.
Малайский язык стал региональным лингва-франка торговли, и многие государства в разной степени привили культуру исламским малайским обычаям и управлению, включая капампанганцев, тагалогов и другие прибрежные филиппинские народы. Согласно брунейскому фольклору, около 1500 года султан Болкиах предпринял успешную экспедицию на север, чтобы разрушить монополию Тондо как регионального перевалочного пункта китайской торговли, и основал Майнилу (Селуронг) через дельту Пасига , управляемую его наследниками в качестве сателлита. [4]
Брунейское влияние распространилось повсюду вокруг Манильского залива, современного Батангаса и прибрежного Миндоро через более тесные торговые и политические отношения, при этом растущее за рубежом капампанганско-тагальское население базировалось в Брунее и за его пределами в Малакке и занималось различными профессиями, такими как торговцы, моряки, судостроители, наемники и т. д. правители и рабы. [5] [6]
Архипелаг Сулу был перевалочным пунктом , привлекавшим купцов из южного Китая и различных частей Юго-Восточной Азии, начиная с 14 века. [7] Имя «Сулу» засвидетельствовано в китайских исторических записях еще в 1349 году. [8] во времена поздней династии Юань (1271–1368), что позволяет предположить торговые отношения примерно в это время. [9] Торговля продолжалась и во времена ранней династии Мин (1368–1644); в Китай с несколькими миссиями были отправлены послы для торговли и уплаты императору дани . Купцы Сулу часто обменивались товарами с китайскими мусульманами , а также торговали с мусульманами арабского , персидского , малайского или индийского происхождения. [7] Исламский историк Сезар Адиб Маджул утверждает, что ислам был принесен на архипелаг Сулу в конце 14 века китайскими и арабскими купцами и миссионерами из Минского Китая . [8] [9] Семь арабских миссионеров, которых таусуги называли «Лумпанг Басих», были суфийскими учеными-суннитами из сада Ба Алави в Йемене. [10]
Примерно в это же время известный арабский судья, суннит суфий- и религиовед Карим уль-Махдум [примечание 1] из Мекки прибыл в Малакку. Он проповедовал ислам, особенно ашаритскую акыду и шафиитский мазхаб, а также кадирийский тарикат, и многие граждане, включая правителя Малакки , обратились в ислам] [11] Султан Брунея султан Болкиах женился на принцессе ( даян-даян ) Сулу Путери Лайле Менчанай, и они стали бабушкой и дедушкой мусульманского принца Раджи Майнилы Матанды . Манила была мусульманским городом-государством и вассалом Брунея до того, как испанцы колонизировали его и обратили из ислама в христианство. [ нужна ссылка ] Исламская Манила закончилась после неудавшегося нападения Тарика Сулеймана , мусульманского командира Капампангана , в результате провала Заговора Махарликов , когда бывшая мусульманская знать Манилы предприняла попытку тайного союза с японским сёгунатом и Брунейским султанатом (вместе с ее Манилой и Сулу). союзников) изгнать испанцев с Филиппин. [12] Многие таусуги и другие коренные мусульмане султаната Сулу уже взаимодействовали с капампанганскими и тагальскими мусульманами, называемыми лузонами, базирующимися в Брунее, и между ними заключались смешанные браки. У испанцев были местные союзники против бывших мусульман, которых они завоевали, таких как индуистский тондо, который сопротивлялся исламу, когда вторгся Бруней, и основал Манилу как мусульманский город-государство, чтобы вытеснить индуистский тондо .
В 1521 году Фернан Магеллан прибыл в Висайские острова, где встретил раджу Хумабона , одного из потомков Шри Лумая. Хумабон принял католицизм и призвал своего соперника Лапулапу допустить европейцев. Магеллан использовал своего малайского слугу Энрике Малаккского для общения с туземцами. Магеллан и Энрике оба погибли в битве при Мактане.
Панмалайское движение
[ редактировать ]На протяжении 300 лет испанской колонизации любая малайская идентичность была утрачена в результате ассимиляции, даже на мусульманском юге, где арабский язык был предпочтительным и продвигаемым языком по сравнению с малайским . Хосе Ризал , заядлый панмалайский националист, возглавил движение за «воссоединение» жителей архипелага с жителями его южных соседей в странах, которые сегодня станут странами Малайзии , Индонезии , Брунея , Сингапура и Таиланда .
Этот тип «малайского» движения существенно отличался от того, которое имело место в Британской Малайе и Голландской Ост-Индии . В то время как эти движения были сосредоточены на единственной этнической группе, происходящей с Суматры и Малайского полуострова , Ризал представлял себе более крупную панавстронезийскую нацию, которая позже стала называться малайской расой . Движение Ризала было известно как «Индиос Бравос» («Храбрые индейцы»). Ризал действительно пытался выучить малайский язык , но был казнен в 1896 году, поэтому у него так и не было шанса полностью возродить малайский язык на Филиппинах; [13] Президент Мануэль Л. Кесон выбрал тагальский язык в качестве основы для развития и принятия национального языка Филиппин 30 декабря 1937 года.
Венсеслао Винзонс , филиппинский политик и лидер партизан во время Второй мировой войны, был еще одним известным панмалайским националистом. Он основал Перхимпоэнан Оранг Мелаю («Пан-малайский альянс») при Филиппинском университете .
Именно по этой причине определение «малайца» на Филиппинах отличается от определения его южных соседей, что затрудняет получение точной оценки того, кто имеет происхождение от реальной этнической группы. Что касается «малайской расы», то она охватит примерно 90 000 000 коренных жителей Филиппин.
Религия
[ редактировать ][ нужна ссылка ]
Исторически малайцы на Филиппинах следовали религиозному направлению Приморской Юго-Восточной Азии. Они следовали смеси анимизма , индуизма , буддизма и язычества . Они привнесли культурное влияние Индийского субконтинента .
В конце 15-16 веков исламизация малайского королевства также повлияла на Филиппины, и малайцы привнесли ислам. Шариф Кабунгсуван , уроженец Джохора малайского и арабского происхождения, представил ислам . Раджа Сулейман , правитель Селудонга , был новообращенным мусульманином.
Во время испанской оккупации небольшое меньшинство было обращено в христианство , в частности в католицизм . Энрике Малаккский , малакканский малайец, который сопровождал португальского конкистадора Фернана Магеллана на Себу , был обращен в католицизм , хотя он не был обращен в католицизм на Филиппинах и уже был обращенным католиком по прибытии. Раджа Хумабон , потомок Шри Лумая, а также Лакан Дула из Тондо , оба обратились в католицизм и получили имена «Карлос».
Современные заблуждения
[ редактировать ]понимают В Индонезии и Малайзии , что малайцы , как и этническая группа, — это те, для кого малайский язык является родным.
В Индонезии малайский и . индонезийский считаются двумя разными языками австронезийским уроженцам С другой стороны, малайская раса — это не то же самое, что этническая группа, и просто относится к Приморской Юго -Восточной Азии , хотя этнические малайцы являются частью более крупной малайской расы .
На Филиппинах существует заблуждение и часто смешиваются эти два определения. Филиппинцы считают малайцев выходцами из Филиппин , Индонезии , Малайзии и Брунея . Следовательно, филиппинцы считают себя малайцами, хотя на самом деле они имеют в виду малайскую расу . [14] Некоторые филиппинцы в Сингапуре хотели бы, чтобы их относили к малайцам , вопреки сингапурской политике . [15]
Это приводит к неправильным представлениям о древних правителях Филиппин . Лапулапу , например, иногда утверждается, что он был малайским мусульманином, хотя по этническому происхождению он, скорее всего, был кебуанец , а его религиозное происхождение, скорее всего, было анимистом, как и его соседний правитель Раджа Хумабон . Хотя Бангсаморо придерживаются малайской культуры, большинство филиппинцев-христиан ошибочно называют их малайцами. [ нужна ссылка ]
Хосе Ризаля , самого почитаемого национального героя Филиппин, часто называют «гордостью малайской расы». Гордость малайской расы, биография Хосе Ризала. Это породило политическую концепцию, известную как Мафилиндо , предлагаемую конфедерацию, которая будет состоять из Филиппин , Индонезии и Малайзии . С созданием АСЕАН это предложение так и не было реализовано.
Известные люди
[ редактировать ]- Шри Лумай - основатель Раджахната Себу , как говорят, был выходцем с Суматры малайского . происхождения
- Раджа Салила — король Тондо, потомок брунейской королевской семьи Болкиах.
- Раджа Сулейман - также известный как Раджа Сулейман III, потомок Салилы, смешанного брунейского и тагальского происхождения.
- Лакан Дула - брат Раджи Сулеймана
- Раджа Хумабон - потомок Шри Лумая и раджи Себу, вступил в контакт с Фердинандом Магелланом и принял католицизм , смешанного малайского и кебуанского происхождения.
- Шариф Кабунгсуван — основатель султаната Магинданао , уроженец Джохора малайского . и арабского происхождения
- Мухаммад Кударат - внук Кабунгсувана, остановил латинизацию Минданао испанскими завоевателями.
- Джамалул Кирам III - претендент на наследство султаната Сулу , хотя большая часть его потомков была таусугами , он утверждал, что имеет общего предка с нынешним султаном Брунея Хассаналом Болкиахом . Однако это было опровергнуто брунейскими коллегами. [16]
См. также
[ редактировать ]- Этнические малайцы
- Малайский язык на Филиппинах
- Старый малайский
- Ислам на Филиппинах
- Индонезийцы на Филиппинах
- Медная надпись Лагуны
- Люди моро
- Брунейско-филиппинские отношения
- Индонезийско-филиппинские отношения
- Отношения Малайзии и Филиппин
- Раджанат Себу
- Королевство Манила
- Султанат Магинданао
Примечания
[ редактировать ]- ^ Также Каримул Махдум , Каримал Макдум или Махдум Карим и другие. Махдум произошел от арабского слова махдумин , что означает «господин».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джори, Патрик (2007). «От Мелаю Патани до тайских мусульман: призрак этнической идентичности на юге Таиланда» (PDF) . Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 15 (2): 273. дои : 10.5367/000000007781509535 . JSTOR 23750846 . S2CID 144925824 .
- ^ Раджанат Себу , Фонд Бульвагана . [ ненадежный источник? ]
- ^ http://www.mnlf.net/History/The%20Maguindanao%20Sultanate.htm [ ненадежный источник? ] Архивировано 9 декабря 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Пусат Седжара Бруней. Архивировано 15 апреля 2015 г. в Wayback Machine . Проверено 7 февраля 2009 г.
- ^ Пигафетта, Энтони (1969) [1524]. Первое кругосветное путешествие Перевод Дж. А. Робертсона. Манила: Филиппинская книжная гильдия.
- ^ Скотт, Уильям Х. (1994). шестнадцатого века Барангай: филиппинская культура и общество Центральная авеню, Кесон-Сити: Издательство Афинского университета. п. 192. ИСБН 971-550-135-4 .
- ^ Jump up to: а б Доносо 2022 , с. 505
- ^ Jump up to: а б Абиналес и Аморосо 2005 , с. 43
- ^ Jump up to: а б Ганн 2011 , с. 93
- ^ Квилинг, Муха-Шим (2020). «Лумпанг Басих» . Журнал исследований традиционных знаний на архипелаге Сулу и его людях, а также в соседней Нусантаре . 3 . Проверено 20 мая 2023 г.
- ^ Салиби 1908 , стр. 158–159
- ^ де Маркина, Эстебан (1903). «Заговор против испанцев: показания в ходе некоторых расследований доктора Сантьяго де Вера, президента Филиппин, май – июль 1589 года». В Блэре Эмма Хелен ; Робертсон, Джеймс Александр (ред.). Филиппинские острова, 1493–1898 гг . Том. 7. Огайо, Кливленд: Компания Артура Х. Кларка. стр. 86–103.
- ^ Джоэл К. Паредес (25 марта 2013 г.). «Премалайская федерация: «малайские» узы, которые связывают, и преданная панмалайская мечта» . Интераксион. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 29 октября 2015 г.
- ^ Г-н Палатин (27 февраля 2013 г.). «Являются ли филиппинцы малайцами?» . Дипломат Получено 29 октября.
- ^ Палатино, монг. «Являются ли филиппинцы малайцами?» . Дипломат . Проверено 13 августа 2021 г.
- ^ Алито Малинао (27 августа 1989 г.). «Никаких связей с Кирамом » , — заявили в посольстве Брунея. Манила Стандарт Получено 19 июня.
Источники
[ редактировать ]- Абиналес, ПН; С любовью, Донна Дж. (2005). Государство и общество на Филиппинах . Роуман и Литтлфилд . стр. 100-1 43–45. ISBN 978-0-7425-1024-1 .
- Доносо, Исаак (2022). «Коран на Испанских Филиппинах». В Гарсиа-Аренале — «Мерседес»; Вигерс, Джерард (ред.). Иберийский Коран: от средневековья до современности . Де Грюйтер . стр. 499–532. дои : 10.1515/9783110778847-019 . ISBN 978-3-11-077884-7 .
- Ганн, Джеффри К. (2011). История без границ: создание азиатского мирового региона, 1000–1800 гг . Гонконгского университета Издательство . стр. 91–95. ISBN 9789888083343 .
- Салиби, Наджиб Митри (1908), История Сулу , Типографское бюро