Jump to content

Кокосовые малайцы

Кокосовые малайцы
Кокосовый малайский
Малайские жених и невеста на свадьбе на Кокосовых островах (Килинг) , 1912 год.
Общая численность населения
4,000–5,000 [1]
Регионы со значительной численностью населения
 Малайзия (  Сабах ): ~5000 [1]
 Австралия (  Кокосовые острова (Килинг) : 400
Языки
Кокосовый малайский , английский и малазийский
Религия
Большинство : суннитский ислам. [2]
Родственные этнические группы
Бантенцы , народ бетави , яванцы , малайцы

Кокосовые малайцы — сообщество, составляющее преобладающую группу Кокосовых островов (Килинг) , которые сейчас являются частью Австралии . Сегодня большую часть малайских кокосов можно найти на восточном побережье Сабаха , Малайзия , из-за диаспоры, возникшей в 1950-х годах во время британского колониального периода.

Несмотря на то, что все они ассимилировались с этнической малайской культурой, они названы в честь малайской расы , происходящей из разных мест Малайского архипелага , таких как Бали , Бима , Целебес , Мадура , Сумбава , Тимор , Суматра , Пасир - Кутай , Малакка , Пенанг , Батавия и Чиребон , [3] а также Южная Африка и Новая Гвинея . [4]

Колонизация и управление

[ редактировать ]

Считается, что первые малайцы прибыли и поселились на островах в 1826 году, «когда Александр Хэйр , английский купец, привез туда свой малайский гарем и рабов ». [5] В 1827 году Джон Клюнис-Росс изменил жизнь малайских рабов, заселив острова вместе со своей семьей. Существующие малайцы и большое количество вновь прибывших малайских иммигрантов, которых Клунис-Росс привез с собой, были наняты для помощи в кокосов для сборе производства копры . [5] Люди из Британской Малайи и Голландской Ост-Индии, а также из Южной Африки и Новой Гвинеи были привезены Хэром и Клунис-Россом в качестве наемных рабочих , рабов или осужденных . [4]

В сентябре 1978 года австралийское правительство вынудило семью Клунис-Росс продать им Кокосовые острова. С тех пор главой государства является король Карл III , которого представляет нынешний администратор Наташа Григгс . Председателем Совета островов является Айндил Минком. [ нужна ссылка ]

Потомки людей, завезенных на острова Хэром и Клунисом Росс, по состоянию на 2019 год. добиваться признания со стороны федерального правительства Австралии для признания их коренными австралийцами . [4]

Кокосовые малайцы в Малайзии

[ редактировать ]

Кокосовые малайцы в Малайзии в основном проживают в нескольких деревнях, известных как Кампунг Кокос, в городах Лахад Дату и Тавау , оба расположены в округе Тавау штата Сабах . [6] Родом с Кокосовых островов, они поселились на этой территории в 1950-х годах после того, как их вернули британцы. [7] Считается, что число тех, кто участвовал в первой эмиграции, составляло около двадцати, но оно увеличилось, когда они расширили свое поселение в Лахад Дату. Их культура тесно связана с малайскими народами Малайзии. [8] а их нынешнее население в Сабахе составляет около 4000 человек, что примерно в восемь раз больше, чем население, оставшееся на Кокосовых островах. [1] предоставило им бумипутры статус Правительство Малайзии , а также они являются частью малайзийской этнической группы малайцев, проживающей в штате Сабах .

Большинство малайцев Кокоса исповедуют суннитскую ветвь ислама . [9]

Дресс-код

[ редактировать ]

У малайцев Кокоса свой дресс-код — Baju Kebaya для женщин и Baju Melayu для мужчин. Баджу Кебая состоит из свободной туники (длинной рубашки без воротника с коротким вырезом, скрепленной брошью) и носится поверх юбки или саронга . Баджу Мелаю – свободная рубашка (либо с воротником на трех и более пуговицах, либо без воротника, с вырезом). Баджу Кебая и Баджу Мелаю на Кокосовых островах неотличимы от одежды типичного малайца . Считается, что одежда общины представляет собой смесь нескольких культур: яванской , шотландской и английской .

Кокосы Малайцы имеют свою собственную языковую разновидность , которую называют Баса Пулу Кокос . Он считается грубым и бесхитростным из-за использования в нем сленга и постоянной смены значений слов. Язык преимущественно бетави-малайский . [ нужна ссылка ] Джакартская креольская смесь малайского и индонезийского языков (а также яванского и сунданского языков , от которых произошел язык бетави) с местным произношением и элементов английского и шотландского языков примесью .

Фразы/словарный запас

[ редактировать ]
  • Доброе утро - Доброе утро
  • Добрый день – Добрый день
  • Добрый день -Вечер
  • Спокойной ночи - Спокойной ночи
  • Как дела? - Как вы?
  • Клетка – Шкаф для еды
  • В стакан – Мило
  • Кенес – Милый
  • Хорошо – Хорошо
  • Jumpa lagi – Увидимся позже (Увидимся снова)
  • Корси - Председатель (на стандартном малайском языке, Курси или Керуси)
  • Достор – Доктор (на стандартном малайском языке, Доктор)
  • Эсбок – Холодильник (от английского «холодильник»)
  • Бок – Коробка (на стандартном малайском языке, котак)
  • Эпель – яблоко (на стандартном малайском языке, epal или apel)
  • Джуконг - малайская лодка Кокос (отсюда произошел мусорный корабль)
  • Gue – Me (образовано от малайского языка Betawi )
  • Лох – ты (образовано от малайского языка бетави )
  • Чимни – Дымоход (с английского)
  • Кот – Пальто (с англ.)
  • Хиджу/Хиджо – зеленый (на стандартном малайском языке хиджау)
  • Кало – если (на стандартном малайском языке Калау)
  • Эмак/Мак – Мать (используется для обращения к женщинам с детьми)
  • Пак / Айя - Отец (первый термин используется для обращения к мужчинам с детьми. Второй термин - отец)
  • Паман/Ман – дядя (используется для обращения к мужчинам без детей)
  • Бибик – тётя (то есть моложе родителя)
  • Нек/Ненек – бабушка (обращается к бабушкам и дедушкам любого пола)
  • Вак – уважительное обращение к женщине с детьми-подростками.
  • Боже мой! - Боже мой!

Обращаясь к старшим:

  • Если Юсри подросток, то Мак Юсри (мать Юсри) становится Вак Юсри.
  • Когда у Юсри, который теперь является Ман Юсри, рождается ребенок по имени Мустафа, Вак Юсри становится Неком Мустафой, а Ман Юсри становится Паком Мустафой.
  • Если у Мустафы, который является Маном Мустафой и подростком, есть ребенок по имени Буди, то Пак Мустафа становится Нек Буди.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Ён Ленг Ли (1965). Северное Борнео (Сабах): исследование географии поселений . Издательство Восточных университетов.
  2. ^ https://cocoskeelingislands.com.au/cultural-and-language. Архивировано 24 октября 2023 г. в Wayback Machine. [ только URL ]
  3. ^ Проект Атласа миссии: Кокосовые острова (Килинг): SnapShot (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 декабря 2013 года . Проверено 24 декабря 2013 г. - через worldmap.org.
  4. ^ Jump up to: а б с Херриман, Николас; Ирвинг, Дэвид Р.М.; Аччайоли, Грег; Винарнита, Моника; Кинаджил, Трикси Тангит (25 июня 2018 г.). «Группа потомков Юго-Восточной Азии хочет, чтобы их признали коренными австралийцами» . Разговор . Архивировано из оригинала 26 июля 2019 года . Проверено 2 декабря 2019 г.
  5. ^ Jump up to: а б «Кокосовые малайцы» . Архивировано из оригинала 9 февраля 2007 года . Проверено 19 декабря 2006 г.
  6. ^ «RTM документирует уникальную культуру сообщества Сабах-Кокос» . Почта Борнео . 7 марта 2011 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Проверено 5 апреля 2015 г.
  7. ^ Сабах: история и общество . Малазийское историческое общество. 1981.
  8. ^ Франс Вельман (9 марта 2017 г.). Трилогия о Борнео, том 1: Сабах . Буксманго. стр. 168–. ISBN  978-616-245-078-5 .
  9. ^ «Кокосовые малайцы» . Архивировано из оригинала 9 февраля 2007 года . Проверено 19 декабря 2006 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ee5c1ee1ae95619e6dc578b58492f97a__1718908440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ee/7a/ee5c1ee1ae95619e6dc578b58492f97a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cocos Malays - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)