Христианская доктрина на испанском и тагальском языках, исправленная религиозными печатными орденами с лицензией, в книге Св. Габриэля Ордена Св. Домьго. В Маниле, 1593 год .
По-английски:
Христианская доктрина на испанском и тагальском языках, исправленная религиозными орденами. Отпечатано по лицензии в журнале Святого Гавриила Ордена Святого Доминика. В Маниле, 1593 год.
На тагальском (филиппинском):
Христианская доктрина на испанском и тагальском языках, исправленная религиозными орденами. Отпечатано с лицензией Сан-Габриэля Ордена Санто-Доминго. В Маниле, 1593 год.
Христианское учение в китайской письменности и языке, составленное отцами-служителями Сангли Ордена Святого Доминика. Лицензия Кенг Ёна, Китай, в Париане Манилы.
По-английски:
Христианское учение в китайской письменности и языке, составленное священниками-служителями Сангли Ордена Святого Доминика. По лицензии Кенг Ёна, китайца, в отеле Pianian в Маниле.
Первая страница «Апологии истинной религии 天主教真傳實錄» («Истинное свидетельство католической традиции») о. Джон Кобо , гравюра на дереве (1593, Манила), [6] напоминает стиль тагальской «Доктрины», опубликованной в том же году, но показывает доминиканского священника, объясняющего содержание книги китайскому ученому. [4]
Существуют некоторые разногласия по поводу того, какая из версий является первой печатной книгой на испанских Филиппинах, при этом некоторые ученые полагают, что первой была версия на китайском языке под названием Doctrina Christiana en letra y lengua China, составленная священниками-служителями Санглие , Орден Святого Доминика . Лицензия : Кенг Йонг, Китай, в Маниле . [7] Споры о датах публикации привели к возникновению временного окна между 1590 и 1593 годами, в зависимости от ученого. Китайский принтер Кенг Юн был объектом большого внимания, но достоверной информации о нем не так много. Что касается авторства, существует согласие, что этот катехизис создали Хуан Кобо и Мигель де Бенавидес-и-Аньоса вместе со своими китайскими сотрудниками Сангли .
«Государь, во имя Вашего Величества я на этот раз, из-за существующей большой необходимости, предоставил лицензию на печать прилагаемых к настоящему документу «Доктринас Христианас» — одну на тагальском языке, который является родным и лучшим из эти острова, а другой - на китайском языке, от чего, я надеюсь, принесут большую пользу обращению и обучению народов обеих стран; и поскольку земли Индии во всем больше, а вещи дороже, я установил цену на них в четыре реала за штуку, пока Ваше Величество не соблаговолит полностью определить, что следует делать». [8]
Отцы-миссионеры поместили « Доктрину» в число книг, которые необходимо было издавать в зарубежных странах. Таким образом, филиппинская книга похожа на книгу, напечатанную в Мексике в 1539 году на испанском и местном мексиканском языке, за которой последовала книга Святого Франциска Ксавьера « Doutrina Christão» на малайском языке , напечатанная иезуитской типографией в Гоа в 1557 году. Другая доктрина была напечатана на испанском и родные языки в Лиме в 1584 году.
Однако, по мнению Пита Ван дер Луна (1966), вышеупомянутое письмо, скорее всего, относится к тагальской доктрине и « Апологии религии вердадера» 天主教真傳實錄 («Истинное свидетельство католической традиции»), также написанной о. Хуана Кобо , опубликованного в 1593 году в Маниле, тогда как «Китайская доктрина Хоккиена» осталась недатированной, но считается, что она была опубликована из временного окна между 1593 и 1605 годами, до смерти о. Мигель де Бенавидес , который считается одним из его авторов. [4]
Что касается Тагальской Доктрины, кроме копии, хранящейся в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне , сегодня не существует других известных копий. И качество бумаги, и возраст, и природные факторы, и стихийные бедствия, такие как землетрясения и пожары, – все это способствовало исчезновению большинства печатных экземпляров. Единственные известные существующие экземпляры ранних филиппинских книг - это те, которые были отправлены в Европу в 16, 17 и 18 веках и могут находиться не в каталогах в какой-либо библиотеке.
Так было с экземпляром, отправленным Филиппу II Испанскому генерал-губернатором Дасмариньясом в 1593 году. Считается, что это тот же самый экземпляр, который вновь появился в 1946 году у парижского книготорговца и коллекционера, специализировавшегося на тихоокеанских издательствах. Уильям Х. Шаб, дилер из Нью-Йорка , купил книгу и отвез ее в Соединенные Штаты, где перепродал ее Лессингу Дж. Розенвальду, который, в свою очередь, подарил ее Библиотеке Конгресса, где она находится и сегодня.
Единственная известная сохранившаяся копия китайской версии хранится в Библиотеке Ватиканы, как указал Хесус Гайо Арагон в этом издании текста 1951 года. [9] Однако иногда эту Доктрину на китайском языке путают с « Апологией истинной религии» 天主教真傳實錄 («Истинная запись католической традиции») Хуана Кобо, опубликованной посмертно в 1593 году в Маниле. Единственный сохранившийся экземпляр этой последней книги находится в библиотеке Мадрида Национальной . Он был переиздан в трехъязычном издании Фиделем Вильярроэлем в 1986 году. [10]
Название буквально означает «Учение христианства», и поэтому основной целью книги было распространение христианского учения на Филиппинском архипелаге. Книга состоит из 38 листов и 74 страниц текста на испанском языке, тагальском языке, транслитерированном латинскими буквами , и тагальском языке, написанном оригинальным тагальским шрифтом байбайин (сулат тагальский) , под гравюрой на дереве с изображением Святого Доминика , при этом оборотная сторона изначально пуста, хотя в современных версиях имеется рукописная надпись «Tassada en dos reales», подписанная Хуаном де Куэльяром.
Книга напечатана на бумаге из шелковицы . [11] Размер тома в несвязанном виде составляет 9⅛ на 7 дюймов, хотя отдельные листья несколько различаются из-за сколов. Некоторые листы отделились от своих дополнений, но от исходной строчки осталось достаточно, чтобы указать, что книга первоначально была составлена из четырех частей: первая из двенадцати листов, вторая из десяти, третья из десяти и четвертая. из шести. Хотя книга имеет формат, называемый кварто, метод печати должен был быть постраничным, поэтому сомнительно, чтобы каждый лист был сложен дважды обычным способом-кварто, но более вероятно, что на одном листе было напечатано четыре страницы. бумага размером примерно 9⅛ на 14 дюймов, сложенная один раз.
Том был напечатан с использованием ксилографической техники, при которой каждая страница текста печаталась с одной вырезанной вручную ксилографии. Вертикальные линии вдоль внутренних полей некоторых страниц были образованы чернильным краем блока, а текстура дерева проявляется в виде полос по всей площади печати.
^ Дополнительную информацию о первых книгах, напечатанных на Филиппинах, см. на стр. 238 в Хорхе Мохарро. «Первые книги, напечатанные на Филиппинах (1593–1607 гг.)». Hispania Sacra 72, № 145 (2020): 231–40.
^ Четыре дошедших до нас произведения Хуана Кобо:Кобо, Хуан. «Письмо отправлено монахам-доминиканцам в Чьяпасе и Гватемале, а также верующим в Испании». В «Картас-дель-Париан: китайцы Манилы в конце XVI века глазами Хуана Кобо и Доминго де Салазара » под редакцией Хосе Антонио Сервера Хименеса, 84–101. Мексика, Германия: Word of Clio, 2015.Кобо, Хуан. Бянь чжэн цзяо чжэнь чуань ши лу / сэн ши Хему Сянь чжуань. Манила, 1593 г. Национальная библиотека Испании, г-жа № 33396.Кобо, Хуан. Китайская книга под названием «Бэн Сим По Кам», что означает «Богатое зеркало ясного сердца», или «Богатство и зеркало, которым оно обогащается и где видно ясное и чистое сердце» . Манила, около 1590 г. Национальная библиотека Испании, г-жа № 6040.Кобо, Хуан и Мигель де Бенавидес-и-Аньоса. Христианское учение в китайской письменности и языке, составленное священниками-служителями Сангли Ордена Святого Доминика . Манила: Кенг Юн, 1592–1593 гг. Библиотека Ватикана, Ризерва.В.73.
^ Катехизис Doctrina Christiana ( Христианская доктрина ) (1593 г.), опубликованный Хесусом Гайо Арагоном, OP Doctrina Christiana: первая книга, напечатанная на Филиппинах, факсимиле копии, существующей в Библиотеке Ватикана. Манила: Королевский и Папский университет Санто-Томас-де-Манила, 1951.
^ Ретана, Венцеслао (1894). La Politica de España на Филиппинах, № 97 . Манила. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
^ Гайо Арагон, Хесус, OP Doctrina Christiana: первая книга, напечатанная на Филиппинах, факсимиле существующей копии в Библиотеке Ватикана . Манила: Королевский и Папский университет Санто-Томас-де-Манила, 1951.
^ Вильярроэль, Фидель, ОП, изд. Пянь Чэн-цзяо Чэнь-цюань Ши-лу 辯正教真傳實錄, Апология истинной религии . Джон Кобо. Манила: Университет Санто-Томас, 1986.
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: a8ca98fc1ef549d2c4e70b8078f5cbd9__1722545040 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/d9/a8ca98fc1ef549d2c4e70b8078f5cbd9.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Doctrina Christiana - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)