Jump to content

Схема Хумабона

туманно
Король Себу
Царствование 16 век - 27 апреля 1521 г.
Предшественник Шри Паранг Хромой
Преемник Раджа Тупас
Рожденный Себу , Королевство Себу
Умер До 1565 г.
Супруг Хара Хумамай ( Хуана )
Дом Королевство Себу
Династия Чола
Отец Мистер Грейт
Религия Индуизм (до 1521 г.)
Римский католицизм (после 1521 г. до смерти Магеллана)

Раджа Хумабон (также Хамабао или Хамабар в других выпусках « Первого кругосветного путешествия ») [1] позже получивший крещение как Дон Карлос Вальдеррама , был одним из зарегистрированных вождей Себу , который встретил Фернана Магеллана в 16 веке. Хумабон правил во время прибытия испанского исследователя португальского происхождения Фернана Магеллана на Филиппины в 1521 году. [2] Хумабон, его жена и его подданные были первыми известными новообращенными христианами на Филиппинах. Однако, поскольку с 1521 по 1565 год на Себу не было католических священников, это христианство не практиковалось до возвращения испанцев на Себу. Официальных данных о существовании Хумабона до контакта с Испанией не существует. Существующие сведения были написаны летописцем итальянского путешествия Магеллана Антонио Пигафеттой о Хумабоне и коренных филиппинских народах, существовавших до испанской колонизации . Раджа Хумабон упоминается как причина того, почему Магеллан сражался в битве при Мактане , поскольку последний хотел заслужить доверие Хумабона, помогая ему подчинить своего противника Лапулапу , одного из вождей (или дату ) Мактана . [3] [4] Несмотря на то, что в дневнике Антонио Пигафетта его называли «королем», он не был похож на монарха в централизованных обществах. Вполне вероятно, что этот титул был применен ошибочно, поскольку, по мнению последующих летописцев в , доколониальные Филиппины.

Согласно книге «Visayas en la Epoca de la Conquista» («Висайи во время завоевания»), опубликованной в 1889 году Изабело де лос Рейес, название также произносилось как Hamabao , которое содержит кебуанское слово mabaw, «мелкий». а приставка ха- , которая добавляется к прилагательным, обозначающим степень или в поэтическом использовании, придает стилю формальный оттенок. [1] [5] Это возможно, поскольку это распространено в филиппинских языках, где звуки / d /, постукивание / ɾ / и / l / иногда идентичны друг другу, например danaw и lanaw («озеро»), как в Магинданао , Маранао. и Ланао [6] [5] . Используя эту тенденцию, возможно, что звук сместился либо через звук /l/, перейдя на /w/, либо через /r/ на /l/, а затем, в конечном итоге, на /w/ .

Легендарные аккаунты

[ редактировать ]

Местные научные круги скептически относятся к народным повествованиям, поскольку не существует официальных данных о происхождении Раджи Хумабона до прибытия Магеллана. По словам Джовито Абелланы, Хумабон (также известный как Шри Хамабар ) был сыном Шри Бантуга и внуком Шри Лумая . Его предок, Шри Лумай, уроженец Суматры и член династии Чола , основал Раджанат Себу и произвел на свет как минимум четырех известных сыновей, а именно Алхо, Укоба, Паранга Хромого и Бантуга (отца Раджи Хумабона). [7] Шри Алхо правил землей, известной как Сиало , которая включала современные города Каркар и Сантандер в южном регионе Себу. Шри Укоб правил королевством, известным как Нахалин на севере, в которое входили современные города Консоласьон, Лилоан, Компостела, Данао, Кармен и Бантаян. Он погиб в бою, сражаясь с племенной группой, известной как магалос , с Минданао . [8] Третьим братом был Шри Паранг Хромой, но он не мог править из-за своей физической немощи. Шри Бантуг, младший, правил королевством, известным как Сингхапала. [9] [10] (вариация санскритского Сингха-Пура , «Город Льва», которое также является корнем Сингапура ), [11] в регионе, который сейчас является частью города Себу , который позже умер от болезни, и ему наследовал его сын Шри Хамабар, также известный как Раджа Хумабон. Из-за своей немощи Шри Паранг передал трон Бантуга сыну Бантуга Хумабону в качестве регента , и Хумабон стал раджей (королем) Себу.

Испанский контакт

[ редактировать ]
Исторический знак, установленный Национальной исторической комиссией Филиппин в 2022 году у памятника Радже Хумабону в городе Себу.

Когда Шри Бантуг умер, Шри Паранг стал его преемником, но из-за своей хромоты он передал трон Хумабону. [12] Фраза Cata Raya Chita была задокументирована историком Антонио Пигафеттой как предупреждение на малайском языке от торговца радже. Судя по надписи Пигафетты, эта фраза на креольско-малайском языке означает « Ката-катанья адалах райа цита-цита ». Фраза может означать «То, что они говорят, в основном амбициозно»: ката-ката («слова»), –нья (притяжательное от второго лица), адала («есть/есть»), райя (великий, главный, большой), цита- cita («амбициозный»). Другая интерпретация состоит в том, что эта фраза, произнесенная купцами под руководством Раджи Хумабона, на самом деле была древнемалайским Кота райя кита , что означает «Мы из великой крепости»: Кота («крепость»), Рая («великий»), Кита. ("мы"). Встреча раджи Хумабона и Энрике Малаккского , раба, сопровождавшего путешествие Магеллана, была задокументирована Антонио Пигафеттой и испанским исследователем Мигелем Лопесом де Легаспи и является свидетельством того, что древнемалайский язык понимался в некоторых частях территории, которая сейчас является Филиппинами. [ нужна ссылка ] .

Обращение в католицизм, предательство команды Магеллана

[ редактировать ]

Согласно историческим данным, Раджа Хумабон был одним из первых коренных жителей, обратившихся в католичество после того, как он, его жены и его подданные были крещены священником экспедиции Педро де Вальдеррамой. 14 апреля 1521 года Хумабон был крещен Карлосом Вальдеррамой в честь короля Испании Карла I , а его главная супруга Хара Хумай получила имя Хуана в честь матери Карла, Иоанны Кастильской . Позже предполагается, что его обращение в католицизм было уловкой, рассчитанной на то, чтобы заручиться поддержкой приезжих испанцев и завоевать их дружбу.

Он также заключил кровный договор с Магелланом в знак дружбы; согласно Пигафетте, именно Хумабон попросил Магеллана убить его соперника Лапулапу , дату или вождя близлежащего острова Мактан .

После смерти Магеллана в битве при Мактане и последующей неспособности испанцев победить Лапулапу отношения Хумабона с испанцами ухудшились, и в конце концов он отказался от христианства и обратился против испанцев. Хумабон и его воины задумали отравить оставшихся испанских солдат на Себу во время пира. Несколько человек были убиты, в том числе тогдашние руководители экспедиции Дуарте Барбоза и Жоао Серран .

По словам летописца Пигафетты, Серран, умоляя спасти его от кебуанцев , якобы сослался на Энрике (раба Магеллана) как на спровоцировавшего резню, заявив Хумабону, что европейцы планируют захватить королевство.

Мотивы отказа Хумабона от христианства и выступления против испанцев не совсем ясны, но считается, что на него повлияли различные факторы, включая недовольство испанским правлением, конфликты с другими группами коренных жителей и его желание сохранить свою автономию и власть над своим народом. .

Историческая память

[ редактировать ]

Памятник Радже Хумабону расположен на улице Бургос в городе Себу .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б де лос Рейес и Флорентино, Изабелло (1889). Висайские острова во время завоевания (на испанском языке). Манила: Типовая литография Шофре и ок. п. 50. Часто это слово берется из категории таких существ, как Хамабао (или Хамабар, по мнению других авторов), что означает малоблагородный руководитель...
  2. Продукт Филиппин: История Филиппин. Архивировано 31 октября 2007 г., в Wayback Machine.
  3. ^ Окампо, Амбет (13 ноября 2019 г.). «Лапу-Лапу, Магеллан и слепой патриотизм » Inquirer.net Получено 22 ноября ,
  4. ^ Мохарро, Хорхе (10 ноября 2019 г.). «[МНЕНИЕ] Гнев по поводу фильма «Элькано и Магеллан» неоправдан» . Рэплер . Рэпплер Инк . Проверено 22 ноября 2019 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Вольф, Джон У. (24 июня 2012 г.). Словарь кебуано-визайского языка .
  6. ^ Альчина, Игнасио (1668). Кобак, OFM, Кантиус Дж.; Гутьеррес, ОП, Лусио (ред.). История бисайского народа на Филиппинских островах . Том. 3. Издательство ЕСН. стр. 26–27. Однако они очень часто путают между собой буквы Л, Р и Д. Таким образом они становятся для них одной буквой. Нельзя сказать, Эле ли это (L), Эрре (RR или R) или Де (D), как их обычно произносят, потому что либо они говорят на них в сбивчивой войне, либо невозможно определить, какие буквы означают это слово. является.
  7. ^ Уано-Савеллон, Ромола (4 мая 2018 г.). « Агинид Байок Са Атонг Таварик»: архаический кебуанский язык и историчность в народном повествовании» . Филиппинский ежеквартальный журнал культуры и общества . 42 (3/4): 189–220. JSTOR   44512020 . Однако его версия исторических событий практически неизвестна академическому сообществу, а если и упоминается, то часто встречает скептицизм.
  8. ^ Маривир Монтебон, Возвращение к нашим корням - Путешествие в доколониальное прошлое Себу, стр.15
  9. ^ Уано-Савеллон, Ромола (2014). « Агинид Байок Са Атонг Таварик»: архаический кебуанский язык и историчность в народном повествовании» . Филиппинский ежеквартальный журнал культуры и общества . 42 (3/4): 189–220. JSTOR   44512020 . Архивировано из оригинала 1 августа 2018 года . Проверено 13 января 2022 г.
  10. ^ «Агинид» . Philstar.com . Проверено 26 октября 2019 г.
  11. ^ «Ранняя история Себу» . www.cebu-bluewaters.com . Архивировано из оригинала 27 сентября 2012 года . Проверено 13 января 2022 г.
  12. ^ Джовито Абеллана, Агинид, Байок са Атонг Таварик, 1952
[ редактировать ]
Царственные титулы
Предшественник
Раджа Бантуг
Раджа Сугбу
в. конец 1490-х или 1500-х годов - после 1521 года.
Преемник


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 654f5a12cee3e91f447264b86b537094__1718072340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/94/654f5a12cee3e91f447264b86b537094.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rajah Humabon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)