Jump to content

Филиппинская народная литература

Хуан Тамад («Ленивый Джон»), лучший образец филиппинского фольклора, опубликованный в 1919 году. Он иллюстрирует лень главного героя залезть на дерево гуавы и собрать плодоносящий плод.

Филиппинская народная литература относится к традиционной устной литературе филиппинского народа . Таким образом, область исследования охватывает древнюю народную литературу различных этнических групп Филиппин , а также различные фрагменты фольклора, которые развились с тех пор, как Филиппины стали единой этнополитической единицей.

Хотя разница между филиппинской народной литературой и филиппинской мифологией заметна, в этой статье народная литература рассматривается как источник, из которого возникла филиппинская мифология.

Это часть филиппинского фольклора, более крупная область, которая также включает в себя другие аспекты культуры, включая народные верования, обычное право, материальную культуру и другие. [1]

Сторонники филиппинской литературы

[ редактировать ]

Целью проекта является возрождение испанского языка и его влияния на филиппинскую письменность. Другой сторонник филиппинской литературы — Валериано Эрнандес Пенья, отец тагальского романа . Он является автором « Нена и Нененг» в [2]

Филиппинская народная литература в устном и печатном форматах

[ редактировать ]

Хотя устный и, следовательно , изменчивый аспект народной литературы является важной определяющей характеристикой, большая часть этой устной традиции была записана в печатном формате. Чтобы указать на то, что фольклор в письменной форме по-прежнему может считаться фольклором, Атли указывает, что фольклор «может появляться в печати, но не должен замерзать в печати». [3] Все примеры народной литературы, приведенные в данной статье, взяты из печатных, а не устных источников.

Категории

[ редактировать ]

Эудженио делит филиппинскую народную литературу на три основные группы: народные повествования, народная речь и народные песни. [4] Народные повествования могут быть как в прозе — аламат (фольклор), легенда и кувентонг баян (сказка), — так и в стихах, как в случае с народным повествованием . Народная речь включает бутонг (загадку) и салавикаин (пословицы). Народные песни можно разделить на рассказывающие истории (народные баллады), которые редко встречаются в филиппинской народной литературе, и те, которые не рассказывают историю, и составляют основную часть богатого наследия народных песен Филиппин.

Как пример фольклора Юго-Восточной Азии.

[ редактировать ]

Поскольку филиппинская народная литература происходит из страны Юго-Восточной Азии, ее можно считать представителем фольклора Юго-Восточной Азии . Однако это не простая классификация по двум важным причинам. [5]

Во-первых, Юго-Восточная Азия как отдельный культурный регион не была признана до тех пор, пока не возникла политическая обстановка после Второй мировой войны.

Во-вторых, даже когда зародилась идея Юго-Восточной Азии, включение Филиппин в этот регион постоянно обсуждалось из-за их совершенно иной культурной структуры.

Если оставить в стороне эти два возражения, филиппинскую народную литературу можно было бы считать подмножеством фольклора полуострова Юго-Восточной Азии, который включает фольклор Малайзии , Индонезии и Брунея . Это будет отличаться от народной литературы континентальной Юго-Восточной Азии, которая включает Вьетнам , Таиланд , Мьянму , Камбоджу и другие. Различие коренится в географическом влиянии на культуры, возникшие в этих странах.

Однако, как и во всей Юго-Восточной Азии, будь то полуостровная или континентальная, филиппинская народная литература демонстрирует сильное культурное влияние Индии .

Однако главное отличие возникает из-за колониального влияния на развитие народной литературы Юго-Восточной Азии. 300-летнее испанское правление Филиппин отличает их от других стран Юго-Восточной Азии.

Продолжение эволюции

[ редактировать ]

Хотя фольклор часто ассоциируется с древними временами, новые записи филиппинской народной литературы сделаны в наше время. Помимо городских легенд, современные легенды, приписывающие сверхчеловеческие силы могущественным и харизматичным лидерам, таким как бывшие президенты Рамон Магсайсай и Фердинанд Маркос, были задокументированы и приняты как полноценные образцы филиппинской народной литературы. [6] В случае с Маркосом учёные располагают обширными задокументированными методами, с помощью которых методы пропаганды использовались для формирования культа личности. [7] [8] Маркоса призванный увековечить авторитарное правление , [9] [10] и увековечить мифы о Маркосе , чтобы помочь его семье вернуться к политической известности на Филиппинах после его смерти. [11] [12] [13]

Популярность филиппинских комиксов в середине 20 века и их возрождение в 21 веке также привели к переосмыслению филиппинской народной литературы в графической форме с ростом популярности таких художников, как Джерри Алангилан , Арнольд Арре , Баджетт Тан. , Каджо Балдисимо , а также рост фан-сообществ благодаря конвенциям по комиксам, таким как комикон, что привело к перекрестному успеху в других средствах массовой информации, включая художественные фильмы и потоковые медиа. [14] [15]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Лопес, Мелли Леандичо (2006). Справочник филиппинского фольклора . Дилиман, Кесон-Сити: Издательство Филиппинского университета. ISBN  978-971-542-514-8 . OCLC   165084698 .
  2. ^ «ФИЛИППИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА» . Тагальский язык .
  3. ^ Атли, Фрэнсис Ли. «Определение фольклора», Американский фольклор, Лекции форума «Голос Америки», изд. Гроб Тристрама, III 1968, стр. 14.
  4. ^ Эухенио, Дамиана (2007). Филиппинская народная литература: антология, 2-е, Кесон-Сити: Издательство Филиппинского университета, 498. ISBN   978-971-542-536-0 .
  5. ^ Осборн, Милтон (2004). Юго-Восточная Азия: Вводная история, девятое издание, Австралия: Аллен и Анвин. ISBN   1-74114-448-5 .
  6. ^ Эухенио, Дамиана (2002). Филиппинская народная литература: Легенды. Кесон-Сити: Издательство Филиппинского университета, 490. ISBN   971-542-357-4 .
  7. Рут, Хилтон Л., Три азиатских диктатора: хороший, плохой и злой (16 января 2016 г.). http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2716732
  8. ^ Марк М. Тернер (1990) Авторитарное правление и дилемма легитимности: дело президента Филиппин Маркоса, The Pacific Review, 3:4, 349–362, DOI: 10.1080/09512749008718886
  9. ^ Герреро, Эйлин (10 сентября 1993 г.). «Культы начинались как политическое оружие, а закончились обожествлением Фердинанда Маркоса похоронами AM-Маркоса» .
  10. ^ Навера, Г.С. (2019). «Метафоризация военного положения: конституционный авторитаризм в риторике Маркоса (1972–1985)». Филиппинские исследования . 66 (4).
  11. ^ Онг, Джонатан Корпус; Кабаньес, Джейсон Винсент А. (2018). «Архитекторы сетевой дезинформации: за кулисами тролльских аккаунтов и производства фейковых новостей на Филиппинах» (PDF) . www.newtontechfordev.com . Архивировано (PDF) из оригинала 30 июня 2021 г. Проверено 24 сентября 2021 г.
  12. ^ Кабико, Гея Катрина. «Руководители рекламы и связей с общественностью являются «главными архитекторами» дезинформации на Филиппинах — исследование» . Philstar.com . Архивировано из оригинала 26 августа 2021 г. Проверено 24 сентября 2021 г.
  13. ^ «Главные архитекторы дезинформации в PH: Не совсем то, что вы думаете» . Рэплер . 11 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2021 г. Проверено 24 сентября 2021 г.
  14. ^ «Мифы, комиксы и спрос на филиппинские истории: исследовательские заметки и идеи преподавателя литературы UA&P Риа Кейтон» . CRC — Центр исследований и коммуникаций . Центр исследований и коммуникаций . 26 июля 2019 г. Архивировано из оригинала 07 декабря 2021 г. Проверено 7 декабря 2021 г.
  15. ^ Денсинг, Джиа (4 октября 2015 г.). « Режиссер «Хенерал Луна» собирается заняться филиппинской мифологией» . Новости ABS-CBN и текущие события . Проверено 10 апреля 2017 г. .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fa52159026688f7ff8d46fdb873c1dae__1697656500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fa/ae/fa52159026688f7ff8d46fdb873c1dae.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philippine folk literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)