Jump to content

Ибаго Эпик

Памятник Ибалону, на котором изображены четыре (4) героя эпоса: Тамбалослос, Балтог, Хандьонг и Бантонг в городе Легаспи.

Ибалонг полнометражного , также известный как Хандионг или Хандьонг , представляет собой фрагмент из 60 строф региона народного эпоса Биколано Бикол на Филиппинах , основанного на индийских индуистских эпосах Рамаяна и Махабхарата . Говорят, что эпос был рассказан в стихах местным бардом по имени Кадунунг .

Оно передавалось устно, пока, по-видимому, не было записано в полном повествовании Бикола фраем Бернардино де Мелендрерасом де ла Тринидад . Ибалонг изображает деяния в героических масштабах, сосредотачиваясь на белых людях или тавонг-липодах , которые были героями-воинами, которых, среди прочих, называли Тамбалослос , Балтог , Хандьонг и Бантонг . Они пришли из Болтавары (современная Индия), поселились и управляли Биколом и его народом. Действие эпоса происходит в землях Аслон и Ибалонг. Горы Асог , Масарага , Исарог и Лингйон были отличительными чертами этой местности. [1]

В своем древнейшем известном тексте народный эпос не имеет названия. Его самый старый существующий отчет написан на испанском языке . [1]

Нерелигиозный фестиваль под названием Фестиваль Ибалонг отмечается ежегодно в честь эпоса Ибалонг как дань уважения географии Ибалонг . Это необычно, потому что испанцы ввели праздники святых , праздники и все связанные с религией мероприятия, кроме Ибалонга. провинции Это также праздник жителей и их стойкости, учитывая череду бедствий, регулярно обрушивающихся на регион, учитывая его подверженное тайфунам географическое положение.

Полное повествование, предположительно, было записано монахом Бернардино де Мелендрерас де ла Тринидад (1815-1867), [1] францисканский которого миссионер в Гинобатане, Албай , когда он познакомился с странствующим Биколано, бардом в эпосе называют Кадунунгом. Впоследствии он был переведен на испанский язык Мелендрерасом в «Ибале», 400-страничной рукописи, посвященной древним обычаям индейцев Албая .

Часть из 60 строф была позже включена в трактат о регионе Бикол Фраем Хосе Кастаньо в 1895 году. Однако Кастаньо не удостоил должного внимания Мелендрераса в этой работе, и поэтому исследователи Ибалонга с тех пор предположили, что она была записана и переведен самим Кастаньо.

Полный английский перевод Ибалонга был опубликован в 1996 году в Дальневосточного университета журнале факультета в Маниле Мерито Б. Эспинасом . [1]

Луис Г. Дато , поэт- лауреат Биколано , перевел эпос на английский язык из испанской версии «Брата Хосе Кастаньо» в 1965 году. [2]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Эпос начинается с того, что Илинг просит барда Кадунунга рассказать историю о славном Ибалонге давних времен.

Кадунунг немедленно описал древнюю землю и рассказал о ее первом герое, Балтоге, белом арийце , пришедшем из Болтавары ( Бхарата-варша или Индия ). Он посадил участок таро ( линса ) в Тондоле (ныне в Камалиге), который однажды ночью добыл Тандаяг на Апон , гигантский кабан . Разъяренный Балтог преследовал Тандаяг на Упона , убил его голыми руками и повесил его огромные челюсти на дерево талисай перед своим домом в Тондоле. За этот чудесный подвиг он был признан главой местных охотников. Кланы Паникуасон и Асог пришли полюбоваться чудовищным кабаном в Ибалонге. [3]

Следующим был Ханден. Вместе со своими последователями он сражался с монстрами земли. Но Орел, хитрый змей , появившийся в образе прекрасной девушки с соблазнительным голосом, был тем, кого Ханден не смог уничтожить. Тем временем в Орле восхищались храбростью и отвагой Хандена. Благодаря этому Орел помог Хандёну очистить местность от свирепых зверей, пока на всей земле не наступил мир.

Избавив Ибалонга от диких существ, Хандьён занялся созданием мудрых законов и засадкой земли линсой и рисом . период изобретений : Последовал лодки , сельскохозяйственные инструменты, ткацкие станки , глиняная посуда , кухонная утварь, дома на деревьях и даже слоговая азбука . люди построили общество культурное Вместе . Это был золотой период в Ибалонге, когда по законам Хандьёна уважали даже рабов. [3]

Затем пришел великий потоп, освобожденный Уносом, [3] это изменило особенности земли. Три вулкана Хантик , Куласи и Исарог изверглись одновременно. Наводнения вызвали затопление земель, из которых возникло озеро Бухи , или поднялось, как в полосе морского побережья в Пасакао , Камаринс-Сур , и стерли с лица земли многие поселения, особенно поселение Дагатнонг в заливе Калабанган. [4] Островок Мальбогонг образовался на реке Бикол , когда река Инарихан изменила свое русло. Высокая гора опустилась в Бато, образовав озеро .

Несмотря на бедствия, Ибалонг стал могущественным под руководством старшего Хандьёна, чьим постоянным спутником и хорошим другом к тому времени стал молодой Бантонг.

Несмотря на то, что Бантонгу была дана тысяча человек для уничтожения получеловека-полузверя Работа, который мог превращать своих врагов в камни, Бантонг убил его в одиночку – под громкие возгласы своей тысячи воинов, которые разносились по лесам и мангровым болотам. Доставленный в Лигманан труп Работа был ужасен, и сам великий Хандьён был потрясен этим зрелищем.

На этом этапе эпический фрагмент Ибалонга резко обрывается, и Кадунунг обещает продолжить историю в другой раз. [3] [4]

Любопытный финал Ибалонга

[ редактировать ]

Фрагментарная эпопея закончилась в той части, где Бантонг убил свирепого получеловека и зверя Работа. Любопытно, что Хандьён был опечален смертью Работа. В своем исследовании эпоса Ибалонг ученая Биколано Ма. Лилия Ф. Реалубит объяснила, что причина этого в том, что Хандьён , возможно, «оплакивал ушедшую эпоху, когда монстры и навыки охоты доказывали, что люди — люди, когда магия и церемониальные заклинания наполняли жизнь и объясняли его вопросы о жизнь, природа и сверхъестественное ». [4]

Она также добавила, что Хандьён мог «правильно предвидеть наступление новой эпохи и точно оплакивать смерть своего времени». Между тем, некоторые другие предполагают, что он предвидел порабощение и нищету своего народа под руководством менее доброжелательного лидера - что и произошло во время испанского колониального правления . [4]

Параллелизм с испанским правлением

[ редактировать ]

Существование различных устных рассказов Биколано сосредоточено на проклятии, предположительно наложенном на народ Биколано, похоже, устраняет разрыв между эпосом Ибалонг и последующим упадком и нищетой Биколано. Некоторые из этих устных рассказов указывают на такую ​​трансформацию.

В Сорсогоне легенда о Сан-Бернардино воплотила этот поворот событий против земли и ее жителей. Легенда рассказывала о могучем духе, который обитал на горе Булусан и влюбился там в девушку. Эта дева не ответила ему взаимностью, и поэтому дух разгневался. Паника охватила всех, кроме одного мужчины – любимца девушки. Он убил духа, чтобы остановить его насилие в этом районе. После смерти дух упал в море. Та часть воды, в которую упал дух, превратилась в сушу. Старики утверждают, что два острова с тонкой полоской воды между Самаром и Сорсогоном были духом горы Булусан . Сейчас он называется проливом Сан-Бернардино и считается заколдованным или энгкантадо. [4]

Параллелизм событий в Ибалонге и приведенной выше легенды с тем, что на самом деле произошло под властью Испании, по-видимому, предполагает полную трансформацию жителей из крепкой фазы в пассивных людей. [4]

Параметр

[ редактировать ]

Не существует точной даты, когда можно было бы указать, где начинается и заканчивается эпический фрагмент, однако то немногое, что известно о легендарном начале Бикола, может описать эту местность примерно 4500 лет назад. В эпическом фрагменте древний Бикол изображен как пышноросший джунгли, изобилующий рыбой и дичью, усеянный горными хребтами, холмами и вулканами. [1] Бард Кадунунг в эпосе описал это как славную Биколандию , прекрасную и плодородную древнюю землю, населенную сильными и храбрыми людьми, существовавшую до того, как катастрофа разрушила ее около 4500 лет назад. [4]

Вулканы в Ибалонге

[ редактировать ]
  • Аслонг : означает «слабо видимый», был известен своими рассказами о сладких волшебствах в славные дни давних времен. В настоящее время от него почти ничего не осталось, кроме нескольких гребней вокруг обмеливающегося кратера. [1]
  • Асог : Что означает «только с одним яичком», это относится к женоподобным черным священникам . дьявольского культа Асванга, центр которого находился в дебрях этого вулкана в эпическую эпоху Бикола Это также может относиться к священнику, одетому как женщина. Асог теперь называется горой Ирига . [1]
  • Хантик : Большой вид муравьев, хантиков, дал Хантику свое название. Считается, что муравьи населяли пещеры Калупнитан на этой горе, куда Хандьён прогнал и заживо закопал коварных, сладкоголосых змей, маскировавшихся под прекрасных девушек. [1] Хантик может быть горой Берначчи .
  • Исарог : От слова isaro, означающего «собранный», Исарог был суровым вулканом, куда бежали ангонглады лесов реки Бикол , спасаясь от гнева Хандьёна. [1]
  • Масарага : Считается, что Масарага находился там, где у Саримао была пещера. Название происходит от интенсификатора ма и сага , что означает «яркое пламя» или «яркое пламя». [1]

Значение

[ редактировать ]

«Ибалонг» — бесценное произведение литературы , которое представляет собой спонтанную запись ранней борьбы древнего Бикола за принципы, выживание и рост. Он посвящен устойчивости народа Биколано к тайфунам, которые ежегодно обрушиваются на их регион. [5] В нем подчеркиваются скромные достижения и мирные стремления первых Биколано, включая соблюдение справедливых законов.

Среди других занятий — выращивание горных и равнинных культур, строительство жилищ на высоких деревьях, создание первой лодки в регионе, изготовление утвари, инструментов и изделий, но самое главное — изобретение письменности. Эпос изображает переход древних Биколаносов от охотничьего этапа к земледельческому, от кочевого состояния к оседлому образу жизни.

Ибалонг учит смелости и тому, как простой поступок может привести к позитивным изменениям. Герои использовали это мужество, чтобы вывести сообщество из хаоса, не заботясь о самовосхвалении. Это свидетельствует о хорошем руководстве. Все три героя были иностранцами, а не чистыми жителями Ибалонга. Это является аргументом в пользу того, что местные жители должны были зависеть от иностранных способностей и руководства, прежде чем они смогли добиться прогресса. [6]

В эпосе также изображена концепция социального класса , рабов и хозяев. Однако это не препятствовало росту общины, поскольку классы уважали друг друга.

Ибалонг подчеркивает скромные достижения и мирные занятия первых Биколано. Вряд ли древние Биколанос поклонялись идолам. О богах в эпосе ничего не упоминается, за исключением, пожалуй, вскользь Оноса, бога паводковых вод. [1]

Само существование этих доиспанских легенд является прямым доказательством жизнеспособности культуры Бикол. Народная история или нет, этот эпос ценен тем, что позволил сегодняшним биколано получить ценную информацию о туманном прошлом своей страны и своих предков. [7]

Эпос празднуется посредством уличных представлений и плаваний на фестивале Ибалонг в городе Легаспи , регион Бикол, с 1992 года. [8] Он отмечается в городе Легаспи в августе. На фестивале Ибалонг представлены различные персонажи эпоса, которые празднуют его песнями и танцами. Его также ставят в таких театрах , как Тангхаланг Пилипино . «Ибалонг» мюзикл Роди Вера [9]

Препятствия, с которыми столкнулся древний Бикольнон

[ редактировать ]
  1. Препятствие в виде гигантского дикого кабана, который добывал урожай линзы Балтога: даже когда Балтог убил этого дикого кабана в знаменитом боевом эпизоде ​​эпоса, это все равно могло пробудить в нем охотничий потенциал, побудив его самому стать охотником на неполный рабочий день. .
  2. Вторым препятствием стал Орел, который пытался помешать Ханьёну избавить землю от свирепых диких зверей.
  3. Третье препятствие приняло форму природных катастроф: сильного наводнения, сильного и одновременного извержения трех вулканов и т. д.
  4. Четвертым препятствием стал получеловек-полузверь Работ, который многих возглавлял и чьей магией обращал в камень всех, кто сражался с ним. [1]

Персонажи

[ редактировать ]

Главные герои

[ редактировать ]

Многие достижения и достижения древних биколов приписывались различным персонажам, упомянутым в эпосе. [1]

  • Балтог : Балтог был первым белым человеком или тавонг-липодом, приехавшим в Бикол. Родившийся в Индии (хотя в эпосе Индия называется «Болтавара») в храбром клане Липодов, он познакомил Бикол с сельским хозяйством , сажая линсу или апай , что было характерно для ранних индийских колонизаторов. Он убил Тандаягского вепря в кровопролитном бою. [1]
  • Бантун : Бантун был храбрым и хитрым молодым воином, который в одиночку убил получеловека-полудикого зверя Работа, хотя Хандьён дал ему 1000 воинов, чтобы помочь ему в этом. [1]
  • Динахонг : Динахонг, что означает «обернутый листьями», — это оригинальный гончар Биколано, который, как полагали, был агтой (негрито) или пигмеем . Он помогал людям научиться готовить, изготавливая горшки, называемые коронами , печи, глиняные кувшины и другую кухонную утварь. [1]
  • Гинантонг : Гинантонг изготовил плуг, борону и другие сельскохозяйственные инструменты. [3]
  • Хаблом : Хаблом, от глагола hablon, означающего «ткать», был изобретателем первого ткацкого станка и коклюшек в регионе Биколь, особенно для плетения одежды из абаки . [1]
  • Хандьён : Центральная фигура эпоса — Хандьён. Он прибыл в Бикол со своими последователями после Балтога и стал самым известным из тавонг-липодов. Он очистил землю от хищных монстров, вдохновил на изобретения, восстановил сельское хозяйство, построил дома на деревьях, где анито хранились или идолы, называемые мугами , и установил свод законов, установив золотой век своего времени. [1] Также известно, что он построил первую лодку и начал выращивать рис на затопленных территориях. [10]
  • Кимантонг : Кимантонг считается первым Биколано, который изготовил руль, называемый тимон , парус, называемый лайаг , плуг, называемый арадо , борону, называемую сурод , ганта и другие меры, ролик, ярмо, боло и мотыга. Баранггай Дараге по имени Кимантонг водится в , Албай . [1]
  • Сурал : Сурал, или сурат , что означает «писать» или «письмо», был первым Биколано, придумавшим слоговую азбуку. Он вырезал его на белой каменной плите из Либонга, которую Гапон позже отполировал. [1]
  • Такая : Такая была прекрасной девушкой, которая, согласно легенде, утонула во время великого наводнения в эпосе. Считается, что Такай стал водным гиацинтом на территории нынешнего озера Бато. [1]
  • Дикие карабао : Дикие карабао в то время еще не были приручены для сельскохозяйственных работ. В первые дни они свободно бродили по горам. Ханден смог «за короткое время» приручить крупных зверей. [1]
  • Гигантский крокодил , также называемый буайя , : Хандьён победил гигантских крокодилов в бою. помог Хандену Орел в убийстве многих из них, в результате чего река Бикол окрасилась свинцом в красный цвет крови. Выжившие были сосланы вместе с Саримао на гору Куласи. [1]

Задолго до того, как испанцы прибыли в Биколь и ввели христианство , биколано уже верили в богов и сверхъестественных существ. Эпический фрагмент содержит многие из сверхъестественных верований и религий , которые были у древних биколов, среди них есть сверхъестественные существа. [1]

  • Ангонголуд : Ангонголуд скрывался вдоль темных берегов рек. Это были отвратительные обезьяны, которые превращали своих жертв в деревья, застигая их в крепкие объятия. [1]
  • Бьюринг : Бьюринг был одноглазым трехгорлым существом, населявшим болотистые пустоши Пононга. [1]
  • Поселение Дагатнонг : В эпосе говорится, что поселение Дагатнонг было снесено Великим Потопом. Жители Дагатнонга были черными пигмеями, обитавшими на морских побережьях, в отличие от агта , живших в высокогорье. Дагатнонг родом из Котмонга. [1]
  • Муг : Муг — это домики на деревьях, где жил древний Бикольнон и хранил анито и других идолов. [1]
  • Работ : Работ был свирепым получеловеком-полумонстром, который мог магией превращать людей в камень. Работ описывается как уродливый, лжец и имел громкий голос. Бантонг убил монстра, используя свое боло . [1]
  • Саримао : Саримао были монстрами-мстителями, которые были жестокими, уродливыми и разрушительными. Они преследовали злодеев, обычно тех, кто имел скрытую вину и не мог быть привлечен к ответственности. Хандьён сослал Саримао на гору Куласи. Их человеческими эквивалентами считаются те, кто берет закон в свои руки, кто пострадал от несправедливости. [1]
  • Змеи : Змеи, вероятно, были родственниками Орла, змея с прекрасным голосом и могла менять свой облик, чтобы обмануть врагов. Хандьён запер всех змей в огромной пещере на горе Хантик. [1]
  • Тандаягский кабан : Слово тандаяг означает «гигант», то есть это может быть любое живое существо, которое стало очень старым и огромным. В эпосе Тандаяг был вепрем, убитым Балтогом. [1]
  • Тибурон : Тибурон представляли собой гигантских летающих рыб со слизистой, чешуйчатой ​​и выносливой плотью и пилообразными зубами, которые могли дробить камни. Хандионг и его люди не остановились, пока не победили всех тибуронов. [3]
  • Крылатые акулы : Упомянутые крылатые акулы на самом деле были не крылатыми акулами, а скорее скатами-мантами , которые иногда выскакивали из воды, как летучие мыши. Хандьён вскоре сдержал этих монстров, чтобы обеспечить безопасность воды для своих последователей. [1]

Отличие от других филиппинских эпосов

[ редактировать ]

Отличия Ибалонга от других филиппинских эпосов могут свидетельствовать о культурных различиях древних биколов от других древних групп.

  1. Ибалонг предполагает моральное благополучие. Никакого насилия над другим человеком не существует. Борьба древних Биколано велась прежде всего между людьми и силами природы. Секс в «Ибалонге» не обыгрывался, в отличие от обычных частей многих народных эпосов.
  2. Эпос подчеркивает скромные достижения и мирные занятия первых Биколано: выращивание горных и низинных культур, строительство жилищ на верхушках деревьев, выдалбливание ствола дерева для изготовления первой лодки в регионе, изготовление орудий труда, утварь, товары, исполнение справедливых законов и изобретение письменности.
  3. Ибалонг близок к аутентичности. Ибалонг содержит биколано названия старых мест и достопримечательностей, которые существуют до сих пор.
  4. Ибалонг предполагает рабочую гармонию противоположностей. Пример тому — конфликт Орла и Хандена , которые в итоге помогли друг другу избавить землю от хищных монстров. [1]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах Агилар, [под редакцией] Селедонио Г. (1994). Чтения по филиппинской литературе . Манила: Книжный магазин Rex. п. 51. ИСБН  9712315649 . Проверено 9 февраля 2015 г. {{cite book}}: |first1= имеет общее имя ( справка )
  2. ^ Талла, Стивен Сенон Дато (23 февраля 2020 г.). «ХАНДИОНГ: ЭПИКА БИКОЛАНДИИ» . Луис Дж. Дато . Проверено 29 февраля 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Лаксон, Томас; Гамос, Альберт (1992). Ибалон: Три героя эпоса Бикол . Филиппины: Детский коммуникационный центр: Аклат Адарна.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Дери, Луис (1991). От Ибалона до Сорсогона . Кесон-Сити: Издательство New Day.
  5. ^ Минахан, Джеймс Б. (2012). Этнические группы Южной Азии и Тихоокеанского региона: энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. ISBN  978-1598846607 . Проверено 9 февраля 2015 г.
  6. ^ де Леон, Дж. (2010). «Этическая и политическая философия в эпосе Ибалон» . Электронный журнал Далумат . Проверено 7 декабря 2015 г.
  7. ^ Оуэн, Норман. Смесь Бикол .
  8. ^ Каллеха, Дэнни О. (31 августа 2013 г.). «Уличная презентация фестиваля Ибалонг, призванная вновь пережить мифических героев Биколандии» . Балита.ф. Архивировано из оригинала 13 июня 2018 года . Проверено 10 февраля 2015 г.
  9. ^ Сантьяго, Катрина Стюарт (12 марта 2013 г.). «Театральное обозрение: «Ибалонга » воображение » . Новости GMA онлайн . Проверено 10 февраля 2015 г.
  10. ^ Филиппинское национальное историческое общество (1998). Исторический журнал, тома 36–37 . Мичиганский университет. п. 94 . Проверено 9 февраля 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1e512a23dcf610c6ae39a6497668af6d__1721374140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/6d/1e512a23dcf610c6ae39a6497668af6d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ibalong Epic - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)