Религия на доколониальных Филиппинах
![]() | Эта статья , возможно, содержит оригинальные исследования . ( июнь 2019 г. ) |
Часть серии о |
Культура Филиппин |
---|
![]() |
Общество |
Искусство и литература |
Другой |
Символы |
![]() Портал Филиппин |
Религии на доколониальных Филиппинах включали множество конфессий, из которых доминирующими были политеистические религии коренных народов, исповедуемые более чем ста различными этническими группами на архипелаге. Буддизм , индуизм и ислам также присутствовали в некоторых частях островов. Многие традиции и системы верований доколониальных филиппинских религий продолжают практиковаться и сегодня через народные религии коренных филиппинцев , народный католицизм , народный индуизм и другие.
Первоначальной верой жителей Филиппин были народные религии коренных филиппинцев . Системы верований внутри этих различных политеистически- анимистических религий позже подверглись влиянию индуизма и буддизма. С приходом ислама в 14 веке старые религии постепенно стали менее доминирующими в некоторых небольших частях юго-запада. Европейские колониальные амбиции пытались влиять на людей через христианские идеологии через католицизм в 16 веке. Несмотря на нападки, инициированные авраамическими конфессиями на народные религии коренных народов Филиппин посредством колонизации и ее последствий, многие местные религиозные традиции сохранились, в то время как многие из них также были проникнуты авраамическими религиями в форме народного католицизма и народного ислама .
Самыми ранними археологическими находками, которые, как полагают, имеют религиозное значение, являются петроглифы Ангоно , которые в основном представляют собой символические изображения и связаны с целительными и сочувствующими практиками народных религий коренных народов Филиппин. [1] из которых, как полагают, самые ранние образцы использовались ранее 2000 г. до н.э., в эпоху неолита на Филиппинах . [2] Самым ранним письменным свидетельством является Медная надпись Лагуны , датированная примерно 900 годом н. э., в которой используется буддийско- индуистский лунный календарь .
Народные религии коренных народов Филиппин
[ редактировать ]
Народные религии коренных народов Филиппин, которые в старых источниках классифицировались как анимистические по своей ориентации, были основной формой религиозных верований, практиковавшихся на доисторических и ранних исторических Филиппинах до прихода иностранного влияния. Сегодня лишь горстка коренных племен продолжает практиковать старые традиции. Термин анимизм охватывает совокупность верований и культурных обычаев, более или менее основанных на идее о том, что мир населен духами и сверхъестественными существами, как хорошими, так и плохими, и что уважение к ним должно оказываться посредством поклонения. Эти духи природы позже стали известны как « диваты », несмотря на то, что они сохранили большую часть своих местных значений и символов из-за влияния индуизма в регионе.
Некоторые поклоняются конкретным божествам, таким как тагальского языка верховное божество Батала и его дети Адлоу, Майари и Тала или висайское божество Кан-Лаон . Эти практики совпадали с поклонением предкам . Тагалоги, например, почитали животных, таких как крокодил (буайя), и часто называли их «нононг» (от родственного слова «нуно», т.е. «предок» или «старший»). Распространенным древним проклятием среди тагалогов является «makain ka ng buwaya» («пусть тебя съест крокодил!»). Анимистические практики различаются у разных этнических групп . Магия , песнопения и молитвы часто являются ключевыми элементами. Его практикующие пользовались большим уважением (а иногда и страхом) в обществе, поскольку они были целителями ( Мананамбал ), акушерками ( хилот ), шаманами , ведьмами и колдунами ( мангкукулам ), племенными историками и мудрыми старейшинами, которые обеспечивали духовную и традиционную жизнь народа. сообщество.
В регионах Висайских регионов шаманские и анимистические верования в колдовство и мифических существ, таких как асванги (вампиры), дувенде (гномы) и баконава (гигантский морской змей). Подобно нагам, могут существовать у некоторых коренных народов наряду с более распространенными христианскими и исламскими верованиями. .
вот оно
[ редактировать ]![]() | Этот раздел необходимо обновить . Причина такова: использование здесь терминологии больше не отражается в том, как она используется в современной науке. ( июль 2023 г. ) |
Анито — собирательное название доиспанской системы верований на Филиппинах . Он также используется для обозначения духов, в том числе домашних божеств , умерших предков, духов природы , нимф и диват (второстепенных богов и полубогов). Древние филиппинцы хранили статуи, изображающие этих духов, просящие руководства и защиты. Старейшины, предки и окружающая среда пользовались большим уважением. Хотя Анито сохранился до наших дней, он по большей части был христианизирован и включен в народный католицизм .
Народные целители
[ редактировать ]В доиспанский период бабайлан был шаманом и духовным лидером, а мананамбал — знахарем . В начале колониальной эпохи подавление бабайланов и местной филиппинской религии привело к появлению альбуларио . Заменив местные молитвы и заклинания католическими орационами и христианскими молитвами, альбулярио смог соединить древний способ исцеления с новой религией.
Попытки оживления
[ редактировать ]В поисках национальной культуры и идентичности, отличной от тех, что были навязаны Испанией в колониальную эпоху, филиппинские революционеры во время Филиппинской революции предложили возродить местные филиппинские народные религии и сделать их национальной религией всей страны. Однако из-за войны против испанских, а затем и американских колонизаторов, акцент на возрождении местных религий был отодвинут на второй план, чтобы освободить место для подготовки к войне против оккупантов. [3]
буддизм
[ редактировать ]
Хотя никаких письменных свидетельств о раннем буддизме на Филиппинах не существует, недавние археологические открытия и несколько скудных упоминаний в исторических записях других стран могут свидетельствовать о том, что буддизм присутствовал с 9 века. В этих записях упоминаются независимые государства, входящие в состав Филиппинского архипелага, а не единой страны, как сегодня организованы Филиппины.
Ранние филиппинские государства стали данниками могущественной буддийской империи Шривиджая , которая контролировала торговлю в Приморской Юго-Восточной Азии с VI по XIII века. Торговые контакты государств с империей до или во время IX века послужили каналом для распространения буддизма Ваджраяны на Филиппинах.
В 1225 году китаец Чжао Ругуа , управляющий морской торговлей в провинции Фуцзянь , написал книгу под названием « Чжу Фань Чжи» ( китайский : 諸番志 ; букв. «Счет о различных варварах»), в которой он описал торговлю со страной под названием Ма. -я на острове Миндоро на Лусоне . В нем он сказал:
Страна Май находится к северу от Борнео . Туземцы . живут в больших деревнях на противоположных берегах ручья и прикрываются тканью наподобие простыни или прикрывают тело набедренной повязкой В запутанных дебрях разбросаны металлические изображения Будд неизвестного происхождения. [5]
В 12 веке малайские иммигранты прибыли на Палаван , где большинством поселений стали управлять малайские вожди. За ними последовали индонезийцы из империи Маджапахит в 13 веке, и они принесли с собой буддизм .
Сохранившиеся буддийские изображения и скульптуры в основном встречаются в пещере Табон . [6] Недавние исследования, проведенные Филипом Мейсом, включали открытие гигантских скульптур, а также обнаружение того, что он считает наскальными рисунками в погребальных камерах пещер, изображающих Путешествие на Запад . [7]
В китайской летописи Сун Ши записано первое появление миссии-данника из Бутуаня (Ли Юй-хан 李竾罕 и Цзяминань) при китайском императорском дворе 17 марта 1001 года нашей эры. описывался В нем Бутуан как небольшая морская индуистская страна с буддийской монархией, которая имела регулярные контакты с Чампой и периодические контакты с Китаем под руководством раджи по имени Килинг. [8]
Древние батангеньо находились под влиянием Индии , о чем свидетельствует происхождение большинства языков от санскрита и некоторых древних керамических изделий. Буддийский образ был воспроизведен в слепке на глиняном медальоне -барельефе из муниципалитета Калатаган . По мнению экспертов, изображение в горшке сильно напоминает иконографические изображения Будды в Сиаме , Индии и Непале . На горшке изображен Будда Амитаба в трибханге. [9] поза внутри овального нимба. присутствует сильная махаянская Ученые также отметили, что в изображении направленность, поскольку был изображен и Бодхисаттва Авалокитешвара . [10]
Лунные наблюдения
[ редактировать ]- Субанг – новолуние
- Гимат/унгут – полный полумесяц
- Хитаас на ан субанг – новолуние (3-й день)
- Балининг – 4-я или 5-я ночь
- Восьмая луна – четверть луны
- Даяв/пахипоно/такдул/угсан – полнолуние
- Мадулумдулум – убывающая луна
- Банолор — ночь или две ночи убывания, заходит на западном горизонте незадолго до рассвета.
- Парик – 5-я или 6-я ночь убывающей
- Катин – 3-я четверть, поэтому к 24-й или 25-й ночи он преодолел 2-й барьер.
- Маласумбанг – 29-я ночь; готовлюсь к новолунию
индуизм
[ редактировать ]

Архипелаги Юго-Восточной Азии находились под влиянием индуистских тамильских , гуджаратских и индонезийских торговцев через порты малайско-индонезийских островов. Индийские религии, возможно, синкретическая версия индуистского буддизма, прибыли на Филиппинский архипелаг в 1-м тысячелетии нашей эры и просуществовали в течение первой половины второго тысячелетия нашей эры через индонезийское королевство Шривиджая , за которым следовал Маджапахит . Археологические данные, свидетельствующие об обмене древними духовными идеями из Индии на Филиппины, включают золотое изображение Агусана весом 1,79 кг и весом 21 карат (иногда называемое Золотой Тарой), найденное на Минданао в 1917 году после того, как шторм и наводнение выявили его местонахождение. [11] Статуя сейчас находится в Полевом музее естественной истории в Чикаго и датируется периодом с 13 по начало 14 веков.
По оценкам, до испанской колонизации архипелага до трети филиппинцев исповедовали индуистские верования или молились индуистским богам и поклонялись им. [12]
Исследование этого изображения было проведено доктором Ф.Д.К. Бошем из Батавии в 1920 году, который пришел к выводу, что оно было сделано местными рабочими на Минданао, копируя изображение Нганджука раннего периода Маджапахита – за исключением того, что местный художник упустил из виду отличительные признаки, находящиеся в руке. Вероятно, это имело некоторую связь с яванскими горняками, которые, как известно, добывали золото в районе Агусан-Суригао в середине или конце 14 века. Очевидно, это изображение шиваитской богини , и оно хорошо сочетается с именем « Бутуан » (означающим «фаллос» ).
- Х. Отли Бейер , 1947 г. [13]
Хуан Франциско предполагает, что золотая статуя Агусана может быть изображением богини Шакти из традиции Шивы-Будды ( Бхайравы ), найденной на Яве, в которой религиозный аспект Шивы интегрирован с теми, которые встречаются в буддизме Явы и Суматры. [14]
Фольклор, искусство и литература
[ редактировать ]Большинство басен и историй в филиппинской культуре связаны с индийским искусством, например история об обезьяне и черепахе, гонке оленя и улитки (аналогично западной истории о черепахе и зайце ), а также о ястребе и зайце. курица. Точно так же основные эпосы и народная литература Филиппин демонстрируют общие темы, сюжеты, кульминацию и идеи, выраженные в Махабхарате и Рамаяне . [15]
По мнению индологов Хуана Р. Франциско и Жозефины Акоста Пасрича , влияние индуизма и фольклор прочно утвердились на Филиппинах, когда были обнаружены сохранившиеся надписи примерно 9-10 веков нашей эры. [16] Версия Маранао Равана это Махарадиа Лавана (царь — из индуистского эпоса Рамаяна ). - легендарная Лам — Маранао народа птица . Анг Кроме того, многие стихи из « - взяты Худ » Ифугао из индийских индуистских эпосов «Рамаяна» и « Махабхарата». Худ [17]
Буддийско-индуистские влияния
[ редактировать ]Эпос Даранген или Сингкил народа Маранао возвращает нас к этой эпохе как наиболее полная местная версия Рамаяны . Магинданао в то время также был сильно индуистским, о чем свидетельствует эпическая сага о Ладье Лаване (Раджа Равана ), которая сохранилась до наших дней, хотя и была сильно исламизирована, начиная с 17 века.
Тигмаманукан
[ редактировать ]Тигмаманукан был сине-черной птицей (считавшейся филиппинской феей Синяя птица ), которая служила посланником Баталанга Майкапала , что также было предзнаменованием. [18] Если кто-то встретил Тигмаманукана во время путешествия, ему следует обратить внимание на направление его полета. Если бы птица летела вправо, путешественник не столкнулся бы с какой-либо опасностью во время своего путешествия. Если бы он летел влево, путник никогда бы не нашел дорогу и заблудился бы навсегда.
ислам
[ редактировать ]
Мусульманская Брунейская империя под властью султана Болкиаха (который является предком нынешнего султана Брунея ) Хассанала Болкиаха ) подчинила королевство Тондо в 1500 году. После этого был сформирован союз между недавно созданным королевством Майнила (Селуронг ) и султаната Бруней , и к власти пришел мусульманский раджа Сулейман. Кроме того, победа султана Болкиаха над Сулу и Селудонгом (современная Манила), [19] а также его браки с Лейлой Мечанаи, дочерью Сулу Султана Амира Уль-Омбры (дядей Шарифы Махандуна, женатого на Находе Ангинге или Махарадже Анддине Сулу), и с дочерью Дату Кемина, расширили влияние Брунея на Филиппинах. [20]
Раджа Сулейман и раджа Матанда на юге (ныне район Интрамурос ) были назначены мусульманскими королями, а буддийско-индуистское поселение находилось под властью Раджи Лакандулы в северном Тундуне (ныне Тондо ). [21] Исламизация Лусона началась в шестнадцатом веке, когда торговцы из Брунея поселились в районе Манилы и женились на местных жителях, сохраняя при этом родственные и торговые связи с Брунеем и, следовательно, с другими мусульманскими центрами Юго-Восточной Азии. Нет никаких доказательств того, что ислам стал крупной политической или религиозной силой в регионе, а отец Диего де Эррера записал, что жители некоторых деревень были мусульманами только номинально. [22]
Историографические источники
[ редактировать ]Ранние зарубежные письменные записи
[ редактировать ]Большинство записей, касающихся доколониальной филиппинской религии, можно проследить по различным письменным отчетам из китайских, индийских и испанских источников.
- Медная надпись Лагуны (LCI)
- Чжу Фань Чжи ( китайский : 諸番志 ; букв. «Счет о различных варварах»)
- Боксерский кодекс - письменные отчеты на испанском языке
ЛКИ
[ редактировать ]Медная надпись Лагуны (LCI) является наиболее значительным археологическим открытием на Филиппинах, поскольку она служит первым письменным свидетельством филиппинской нации. LCI упоминает о прощении долга человека Намварана и его потомков раджей Тундуна (ныне Тондо, Манила) на четвертый день после Вайшакхи , в 822 году саков, что, по оценкам, соответствует 21 апреля 900 года. CE. LCI использует старый буддистско-индуистский лунный календарь.
Антун Постма , антрополог и эксперт по древней яванской литературе, расшифровал LCI и говорит, что в нем записана комбинация древнекави , старотагальского и санскрита . [23]
Древние артефакты
[ редактировать ]Археологические находки Филиппин включают множество древних золотых артефактов. [24] [25] Большинство из них датируется IX веком.
Артефакты отражают иконографию буддизма Ваджраяны и его влияние на ранние государства Филиппин. [26]
Некоторые из иконографии и артефактов приведены в качестве примеров.
- Линглинг-о Отличительные особенности артефактов указывают на то, что они были изготовлены на островах. существование древней ювелирной мастерской, которая изготавливала 20-вековые золотые украшения линглинг-о , или омега-образные украшения Вполне вероятно, что они были изготовлены на месте, потому что археолог Питер Беллвуд обнаружил в Батанесе .
- Медные Будды Ма-и (металлические реликвии) - «Мягкость тагальских обычаев, которую обнаружили первые испанцы, сильно отличающаяся от обычаев в других провинциях той же расы и на самом Лусоне, вполне может быть следствием буддизма». являются медными изображениями Будды. [27] люди в Ма-и кажутся новичками [в этом порту], поскольку они не знают, откуда взялись эти металлические статуи в джунглях». [5]
- Бронзовая Локешвара . Это бронзовая статуя Локешвары, найденная на острове Путинг Бато в Тондо, Манила . [10]
- Басовый рельеф Будды Амитаба Древние батангеньо находились под влиянием Индии , о чем свидетельствует происхождение большинства языков от санскрита и некоторых древних керамических изделий. Буддийский образ был воспроизведен в слепке на глиняном медальоне-барельефе из муниципалитета Калатаган. По мнению экспертов, изображение в горшке сильно напоминает иконографические изображения Будды в Сиаме , Индии и Непале . На горшке изображен Будда Амитаба в трибханге. [9] поза внутри овального нимба. присутствует сильная махаянская Ученые также отметили, что в изображении направленность, поскольку был изображен и Бодхисаттва Авалокитешвара . [28]
- Золотая Гаруда Палавана. Другие находки — это Гаруда , мифическая птица, которая является общей для буддизма и индуизма. Еще один золотой артефакт из пещер Табон на острове Палаван — это изображение Гаруды , птицы, которая является ездовым животным Вишну . Обнаружение сложных индуистских изображений и золотых артефактов в пещерах Табон было связано с найденными в Ок Эо в дельте Меконга на юге Вьетнама .
- Бронзовые статуи Ганеши . Грубая бронзовая статуя индуистского божества Ганеши была найдена Бейером в 1921 году в древнем месте в Пуэрто-Принсесе , Палаване и Мактане . Себу, грубая бронзовая статуя, указывает на ее местную репродукцию. [10]
- Мактан Алокитешвара - бронзовая статуя, раскопанная в 1921 году в Мактане , Себу , Бейером, может быть скорее смесью шива-буддизма, чем «чистым буддистом». [10]
- Золотая Тара была обнаружена в 1918 году в Эсперансе, Агусан, Билай Кампос, женщиной из племени манобо . [29] Золотая Тара в конечном итоге была доставлена в Полевой музей естественной истории в Чикаго, штат Иллинойс, в 1922 году. Бейер и другие эксперты согласились с ее идентичностью и датировали ее 900–950 годами нашей эры. Однако они не могут установить его происхождение, поскольку оно имеет отличительные особенности. [30]
- Золотой киннари с золотым сосудом . Киннари был найден в 1981 году в Суригао . Киннари существует как в буддийской, так и в индуистской мифологии. В буддизме киннари, получеловек-полуптица, олицетворяет просветленное действие. Буддийская Сутра Лотоса упоминает киннари как небесного музыканта в царстве Химаванта. киннари принимает форму кентавра Однако в индийской эпической поэме « Махабхарата» и в » Веды части «Пураны .
- Изображения Падмапани и Нанди . Падмапани также известен как Авалокитешвара , существо мудрости или Бодхисаттва Сострадания. Золотые украшения, найденные до сих пор, включают кольца, некоторые из которых увенчаны изображениями Нанди – священного быка, связанных цепей, золотых листов с надписями, золотых бляшек, украшенных репуссированными изображениями индуистских божеств. [31]

- Надпись на медной пластине Лагуны В 1989 году рабочий, работавший в песчаной шахте в устье реки Лумбанг недалеко от Лагуна-де-Бэй, нашел медную пластину в Барангай-Вава , Лумбан . Это открытие теперь известно ученым как Медная надпись Лагуны. Это самый ранний известный письменный документ, найденный на Филиппинах, датируемый 9 веком нашей эры и расшифрованный в 1992 году голландским антропологом Антуном Постмой . Надпись на медной пластине предполагает экономические и культурные связи между тагальским народом Филиппин с яванским королевством Меданг , империей Шривиджая и индуистско-буддийскими королевствами Индии. Это активная область исследований, поскольку мало что известно о масштабах и глубине истории Филиппин, начиная с первого тысячелетия и ранее.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Петроглифы Ангоно» . ЮНЕСКО . Проверено 2 мая 2014 г.
- ^ Джаландони, Андреа; Тасон, Пол СК (2018). «Новая запись и интерпретация наскального искусства Ангоно, Ризал, Филиппины» . Исследование наскального искусства . 35 (1): 47–61.
- ^ Кенно, LWV (1901). Катипунан Филиппин. Североамериканское обозрение.
- ^ Акри, Андреа (20 декабря 2018 г.). «Морской буддизм» . Оксфордская исследовательская энциклопедия религии . Оксфорд : Издательство Оксфордского университета . дои : 10.1093/акр/9780199340378.013.638 . ISBN 9780199340378 . Архивировано из оригинала 19 февраля 2019 года . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Скотт 1984 , с. 68.
- ↑ Камперпойнт: История Палавана. Архивировано 15 января 2009 года в Wayback Machine . По состоянию на 27 августа 2008 г.
- ^ « Большой сфинкс найден в пещерах Табон на Палаване» . МетроСебу . 12 августа 2015 года . Проверено 9 февраля 2016 г.
- ^ «Хронология истории» . Архивировано из оригинала 23 ноября 2009 года.
- ^ Jump up to: а б «Трибханга» . Архивировано из оригинала 15 января 2009 года.
- ^ Jump up to: а б с д Черчилль 1977 .
- ^ Золотая Тара Правительство Филиппин
- ^ «Золотая Тара» .
- ^ Бейер 1947 .
- ^ Франциско 1963b .
- ^ Альтернативный вариант 2010 , стр. 46–47.
- ^ Мелли Леандичо Лопес (2008), Справочник филиппинского фольклора, University of Hawaii Press, ISBN 978-9715425148 , стр. xxiv – xxv.
- ^ Мануэль, Э. Арсенио (1963), Обзор филиппинских народных эпосов, Азиатские фольклорные исследования, 22, стр. 1–76.
- ^ Скотт 1994 .
- ^ Сондерс 2013 , с. 41.
- ^ «Бруней» . Всемирная книга фактов ЦРУ . 2011 . Проверено 13 января 2011 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Теодоро Агонсильо, История филиппинского народа, стр. 22.
- ^ А. Ньюсон, Линда (2009). Завоевание и эпидемия на ранних испанских Филиппинах . ВВЕРХ Гавайи. ISBN 9780824832728 .
- ^ Антун Постма , «Надпись на медной пластине Лагуны», Филиппинские исследования, 1992 40: 183–203.
- ^ Хесус Т. Перальта, «Доисторические золотые украшения CB Филиппины», Arts of Asia, 1981, 4:54–60.
- ^ Художественная выставка: «Золото предков» Филиппин в Newsweek .
- ^ Ласло Легеза, «Тантрические элементы в доиспанском золотом искусстве Филиппин», Arts of Asia, 1988, 4:129–136.
- ^ Ризал, Хосе (2000). Политические и исторические сочинения (Том 7) . Манила: Национальный исторический институт.
- ^ Франциско 1963 .
- ^ Agusan Gold Image только на Филиппинах .
- ^ Документы изображений Агусана, Исторические архивы Агусан-Суригао.
- ^ Беннетт 2009 .
Источники
[ редактировать ]- Беннетт, Анна Т.Н. (2009). «Золото ранней Юго-Восточной Азии» . Археонауки . 33 (33): 99–107. doi : 10.4000/archeosciences.2072 .
- Бейер, Х. Отли (1947). «Краткий обзор филиппинской археологии по островам и провинциям» (PDF) . Филиппинский научный журнал . 77 (34). Бюро печати: 205–374.
- Черчилль, Малкольм Х (1977). «Проникновение индейцев на доиспанские Филиппины: новый взгляд на доказательства» (PDF) . 15 . Азиатский центр, Филиппинский университет Дилимана: 21–45.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - Данг, ВТ; Ву, QH (1977). «Раскопки на месте Гионг Каво». Журнал археологии Юго-Восточной Азии . 17 :30–37.
- Франциско, Хуан Р. (1963). «Буддийский образ из места Каритунан, Калатаган, провинция Батангас» (PDF) . Азиатские исследования . 1 . Азиатский центр, Филиппинский университет Дилимана: 13–22.
- Фрэнсис, Джон (1963b). «Заметка о золотом образе Агусана » Филиппинские исследования . 11 (3). Афинский университет Манилы: 390–400.
- Халили, Мария (2010). Филиппинская история . Рекс. ISBN 978-9712356360 .
- Сондерс, Грэм Э (2013). История Брунея . Рутледж . ISBN 978-1136874086 .
- Скотт, Уильям Генри (1984). Доиспанские исходные материалы: для изучения истории Филиппин . Новый день. ISBN 978-9711002268 .
- Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: Филиппинская культура и общество шестнадцатого века . УП Гавайи. ISBN 978-9715501354 .