Благочестивый, гуманистический, экологический и националистический
Для Бога, людей, природы и страны ( филиппинское слово «Для Бога, людей, природы и страны»). [1] или «Ради любви к Богу, людям, природе и стране» [2] ) — девиз Филиппин национальный . Созданный на основе последних четырех строк «Клятвы верности филиппинскому флагу» , он был принят 12 февраля 1998 года с принятием Республиканского закона № 8491 «О флаге и Геральдическом кодексе Филиппин» во время президентства Фиделя V. Рамос . [3] Его принятие произошло через двенадцать лет после отмены предыдущего девиза страны: [4] « Исанг Банса, Исанг Дива », который был принят во время президентства Фердинанда Маркоса в 1979 году.
Прием
[ редактировать ]Девиз был интерпретирован как воплощение набора общих основных филиппинских ценностей , каждая из которых связана друг с другом. [5] Обозреватель газеты Philippine Star Бобит Авила интерпретировал этот девиз как демонстрацию того, что филиппинцы прежде всего любят Бога. [6] Другой обозреватель, Кей Малилонг Исберто из The Freeman , в Себу дочерней газеты Star , тем временем объясняет, что этот девиз отражает обязанности добропорядочных филиппинских граждан. [7]
Хотя Мака-Дийос, Мака-тао, Макакаликасан в Макабансе были официально признаны в 1998 году, большинство филиппинцев об этом не знают. В 2007 году обозреватель Джеронимо Л. Си написал в Manila Times , что на Филиппинах нет национального девиза (который он назвал «национальным лозунгом») и что многие социальные проблемы, преследующие страну, возникли из-за отсутствия общих принципов. направление, которое будет воплощать национальный девиз, [8] несмотря на то, что Флаг и Геральдический кодекс были приняты законом девятью годами ранее. Позже Исберто предположил, что большинство людей, вероятно, изначально не знают о существовании национального девиза, а те, кто знает, что он существует, вероятно, не нашли времени обдумать, как этот девиз следует применять к их стране. повседневная жизнь. [7] Эту точку зрения поддержал Мануэль Кесон III в газете Philippine Daily Inquirer , который также раскритиковал девиз за то, что он «километровый». [9] а также юрист Лорна Капунан, написавшая в BusinessMirror , где она выразила удивление по поводу существования национального девиза, поскольку она нигде не видела его использования. Она продолжает писать, что правительство должно обязать вывешивать его на видном месте в правительственных учреждениях как напоминание о гражданском долге чиновников. [10]
Авила отмечает, что, хотя фраза « Мака-Дийос, Мака-тао, Макакаликасан в Макабансе » «идеальна» в качестве национального девиза, он утверждает, что, поскольку большинство филиппинцев заботятся только о себе, они не следуют доктринам своей христианской веры. , что делает этот девиз проблематичным по сравнению с такими девизами, как « Bhinneka Tunggal Ika ». [6] Это резко контрастирует с его критикой в 2013 году « Исанг Банса, Исанг Дива », которую он осудил как воплощение плохо реализованной якобинской мысли. [11]
Клятва верности / Присяга филиппинскому флагу
[ редактировать ]Национальный девиз вписан в Большую печать Филиппин и последнюю часть клятвы верности :
Филиппинская версия | английский перевод |
---|---|
|
|
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. п. 151. ИСБН 9780313344978 .
- ^ «Пленарное заседание Конвенции глобального мира 2017 года I: Пленарное заседание | Фонд Глобального мира» . globalpeace.org . Фонд Глобального Мира . 28 февраля 2017 г. . Проверено 15 февраля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Республиканский закон № 8491» . Официальный вестник Республики Филиппины . 12 февраля 1998 года. Архивировано из оригинала 25 мая 2017 года . Проверено 22 августа 2023 г.
- ^ «Меморандум-приказ № 34, с. 1986 г.» . Официальный вестник Республики Филиппины . 10 сентября 1986 года. Архивировано из оригинала 10 июля 2017 года . Проверено 22 августа 2023 г.
- ^ Андраде, Жанетт И. (30 августа 2014 г.). «Луистро говорит, что DepEd по-прежнему предназначен для «богобоязненных» учащихся» . Филиппинский Daily Inquirer . Филиппинская газета Daily Inquirer, Inc. Проверено 11 апреля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Авила, Бобит С. (27 апреля 2011 г.). «Единство? Пной надо примириться с церковью!» . Филиппинская звезда . ФилСтар Дейли, Инк . Проверено 11 апреля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Исберто, Кей Малилонг (9 июня 2009 г.). «Национальный девиз» . Фримен . PhilStar Daily, Inc. Проверено 11 апреля 2016 г.
- ^ Сай, Джеронимо Л. (5 июля 2007 г.). «Национальный лозунг» . Манила Таймс . Издательская корпорация Манила Таймс . Получено 11 апреля 2016 г. - из Новостей Google.
- ^ Кесон III, Мануэль Л. (5 июля 2017 г.). «Новый филиппинец» . Филиппинский Daily Inquirer . Филиппинская газета Daily Inquirer, Inc. Проверено 11 апреля 2020 г.
- ^ Капунан, Лорна П. (23 июля 2017 г.). «Уголовная ответственность за отсутствие пения с рвением!» . БизнесЗеркало . Philippine Business Daily Mirror Publishing, Inc. Проверено 10 июня 2020 г.
- ^ Авила, Бобит С. (22 августа 2013 г.). «Сделайте язык частью нашего инклюзивного роста» . Филиппинская звезда . ФилСтар Дейли, Инк . Проверено 10 апреля 2016 г.