Jump to content

Буддизм во Вьетнаме

Статуя Будды Амитабхи (Будды Амитабхи) на горе Фансипан (Фан Си Панг), провинция Лаокай .

Буддизм во Вьетнаме ( вьетнамский : Đạo Phật , 道佛 или Phật Giáo, 佛教), практикуемый вьетнамским народом , является формой восточноазиатского буддизма Махаяны . Это основная религия во Вьетнаме . Вьетнамский буддизм, как правило, является инклюзивным и синкретическим, опираясь на основные китайские буддийские традиции , такие как Тяньтай (вьетнамский: Тхиен Тай) и Хуаянь (Хоа Нгием), Дзен ( Тхиен ) и Чистая Земля (Tịnh Độ). [1] [2] [3]

Буддизм , возможно, впервые пришел во Вьетнам еще в III или II веке до нашей эры с Индийского субконтинента или из Китая в I или II веке нашей эры. [4] Вьетнамский буддизм имел синкретическую связь с некоторыми элементами даосизма , китайской духовности и вьетнамской народной религии . [5] Также существует буддизм Тхеравады , а также местные формы вьетнамского буддизма, такие как Боу Сан Кон Кон Хонг и Хоа Хо .

Фреска буддийского архата в пещере Лиен Хоа, провинция Нинь Бинь, датированная 10-11 веками.
Статуя Авалокитешвары
Статуя Авалокитешвары ( Куан Ам ) из лакированного и позолоченного дерева в храме Бут Тхап , датируемая эпохой Возрождения Ле, с надписью «осень года Бинь Тхан» (1656 г.).

Династический период

[ редактировать ]

Существуют противоречивые теории относительно того, достиг ли буддизм впервые во Вьетнаме в III или II веке до нашей эры через делегации из Индии или в I или II веке из Китая. [6] В любом случае, к концу II века нашей эры Вьетнам превратился в крупный региональный центр буддизма Махаяны с центром в Луй Лау в современной провинции Букнинь , к северо-востоку от современной столицы Ханоя . Луй Лау был столицей ханьского региона Цзяочжи и популярным местом, которое посещали многие индийские буддийские монахи-миссионеры по пути в Китай. Монахи следовали по морскому торговому пути с Индийского субконтинента в Китай, используемому индийскими торговцами. ряд махаянских сутр и агам Там был переведен на классический китайский язык , в том числе Сутра сорока двух глав и Анапанасмрити-сутра .

Цзяочжи был местом рождения буддийского миссионера Кан Сэнхуэя , который был согдийцем по происхождению. [7] [8]

В течение следующих восемнадцати веков Вьетнам и Китай имели много общих черт культурного, философского и религиозного наследия в результате географической близости и двойной аннексии Вьетнама Китаем. Таким образом, вьетнамский буддизм связан с китайским буддизмом в целом и в некоторой степени отражает формирование китайского буддизма после династии Сун . [3] Тем временем в 875 году новый король чамов Индраварман II , который был набожным махаянским буддистом, провозгласил Махаяну государственной религией Чампы и построил большой монастырский комплекс Донг Донг . Его династия продолжала править Чампой до конца 10 века. [9]

Во время династии Динь (968–980) буддизм Махаяны был признан государством в качестве официальной религии (~ 971 г.), что отражает высокое уважение к буддийской вере, которого придерживались вьетнамские монархи, и включало в себя некоторые влияния раздела Ваджраяны . [10] Династия Раннего Ле (980–1009) также предоставила такое же признание буддийской сангхе. Рост буддизма в это время объясняется набором в суд эрудированных монахов, поскольку новому независимому государству требовалась идеологическая основа для построения страны. Впоследствии эта роль отошла к конфуцианству. [11]

Портрет мастера дзэн Нгуен Минь Кхонга (1065 – 1141)

Вьетнамский буддизм достиг своего зенита во времена династии Ли (1009–1225), начиная с основателя Ли Тай То , который вырос в буддийском храме . [12] Все императоры династии Ли исповедовали и санкционировали буддизм как государственную религию. Это продолжалось и во времена династии Трун (1225–1400), но буддизму пришлось разделить сцену с зарождающимся ростом конфуцианства .

Мастер дзэн Туен Ань, основатель буддийского монастыря в Ханое, династия Ле или Нгуен.

К 15 веку буддизм впал в немилость двора во времена династии Позднего Ле, хотя все еще был популярен в массах. Чиновники, такие как Ле Куат, назвали это еретическим и расточительным. [13] Лишь в 19 веке буддизм восстановил некоторый авторитет при династии Нгуен , которая пользовалась королевской поддержкой. [14]

Нгуен Туонг Лан , Пагода , 1935 год.
Нхет Линь , Тонкинская женщина и старая мудрая женщина , 1926 год.

Движение возрождения буддизма (Chấn hưng Phậ giáo) возникло в 1920-х годах в попытке реформировать и укрепить институциональный буддизм, который потерял почву под влиянием распространения христианства и роста других конфессий под французским правлением. Движение продолжалось и в 1950-е годы. [15]

республиканский период

[ редактировать ]

С 1954 по 1975 год Вьетнам был разделен на Северный и Южный Вьетнам . В стране, где исследования религиозного состава оценивают буддийское большинство примерно в 70-80 процентов, [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] президента Южного Вьетнама Нго Динь Зьема Политика породила заявления о религиозной предвзятости. Будучи членом католического вьетнамского меньшинства, он проводил прокатолическую политику, вызывавшую недовольство многих буддистов.

Памятник Тич Куанг Доку , который сжег себя заживо в 1963 году в знак протеста против преследований буддистов со стороны Южного Вьетнама Нго Динь Зьема. администрации

В мае 1963 года в центральном городе Хуэ , где архиепископом был старший брат Дима Нго Динь Тхок , буддистам запретили вывешивать буддийские флаги во время празднования Весак . [23] Однако несколькими днями ранее католикам разрешили поднимать религиозные флаги на праздновании в честь новоиспеченного архиепископа . Это привело к широкомасштабному протесту против правительства; были введены войска, и в ходе столкновений погибли девять мирных жителей. Это привело к массовым митингам против правительства Дьема, получившим название буддийского кризиса . Конфликты завершились самосожжением Тич Куанг Дока , который поджёг себя в знак протеста против преследования буддистов. Младший брат президента Дьема Нго Динь Нху предпочитал силовую тактику, а спецназ армии Республики Вьетнам участвовал в рейдах на пагоду Ха Лоу , убив, по оценкам, сотни людей. [ нужна ссылка ] Встревоженное общественным возмущением, правительство США отказалось от поддержки режима. Президент Дим был свергнут и убит в результате переворота 1963 года . [24] [25]

Политическая сила буддистов выросла в 1960-е годы, когда различные школы и ордена объединились для формирования Единой буддийской Сангхи Вьетнама . Лидеры Сангхи, такие как Тич Три Куанг, имели значительное влияние в национальной политике, временами бросая вызов правительству.

После падения Сайгона в 1975 году вся страна оказалась под коммунистов властью ; многие религиозные практики, включая буддизм, не поощрялись. На севере правительство создало Объединённую буддийскую сангху Вьетнама , привлекая духовенство для работы под эгидой правительства, но на юге Единая буддийская сангха Вьетнама всё ещё господствовала и открыто бросала вызов коммунистическому правительству. Таким образом, руководство Сангхи было арестовано и заключено в тюрьму; Имущество Сангхи было конфисковано, а сама Сангха объявлена ​​вне закона. На ее месте была недавно созданная Буддийская Сангха Вьетнама , задуманная как окончательный союз всех буддийских организаций, теперь находящихся под полным контролем государства.

Современный период

[ редактировать ]
Молодой буддийский монах во Вьетнаме.

Отношение к буддистам начало смягчаться после Доимуи в 1986 году.

Со времени Дои Муи в 1986 году многие реформы позволили буддистам относительно беспрепятственно исповедовать свою религию. Однако ни одна организованная сангха не может функционировать независимо от государства. Лишь в 2007 году буддизм Чистой Земли , наиболее распространенный тип буддизма, практикуемый во Вьетнаме, был официально признан правительством религией. [26] Тич Куанг До , Патриарх Объединенной буддийской Сангхи, однажды находившийся в тюрьме, оставался под наблюдением и ограничивал свои поездки до самой смерти.

Сегодня буддисты встречаются по всему Вьетнаму, с севера на юг. Буддизм — крупнейшая организованная религия во Вьетнаме: от 45% до 55% населения считают себя буддистами. [27] [28] Некоторые утверждали, что это число выше, чем сообщается, поскольку многие объявили себя атеистами, но по-прежнему участвуют в буддийской деятельности.

Хотя Коммунистическая партия Вьетнама официально пропагандирует атеизм, она обычно склоняется в пользу буддизма, поскольку буддизм связан с долгой и глубокой историей Вьетнама. Кроме того, между буддистами и правительством редко возникали споры; [29] Коммунистическое правительство также рассматривает буддизм как символ вьетнамского патриотизма. Буддийские фестивали официально поддерживаются правительством, и ограничений немного. [30] в отличие от своих христианских, мусульманских и других религиозных аналогов.

Недавно коммунистический режим во Вьетнаме разрешил крупным буддистским деятелям въехать в страну. Среди них Тич Нят Хан , влиятельный буддийский деятель, почитаемый как во Вьетнаме, так и во всем мире. [31] Дистанцируясь от соседнего коммунистического Китая, правительство Вьетнама разрешает публикацию книг и рассказов Далай-ламы 14-го , который поддерживает личную дружбу с Тич Нят Ханом и обычно критиковал китайский режим после беспорядков в Тибете в 2008 году . [32] что было расценено как попытка вызвать недовольство китайского правительства и Китая в целом, поскольку Пекин до сих пор считает Далай-ламу террористом.

Вьетнамская буддийская сангха уделяет большое внимание распространению буддизма в отдаленных районах и среди этнических меньшинств за пределами коренной группы кинь , в отличие от других буддийских руководящих органов в регионе. Эти усилия привели к тому, что все больше этнических меньшинств приняли буддизм в отдаленных районах, особенно в центральном высокогорье Вьетнама.

Например, приверженцы буддизма в провинции Контум , традиционно небуддийском регионе, с момента прибытия в 1930-е годы выросли до 30 000 буддистов, причем 4 000 из них являются представителями этнических меньшинств. Сегодня в регионе насчитывается 27 пагод и 6 вихар, в которых проживают 90 действующих буддийских монахов. [33]

Кроме того, во вьетнамской провинции Даклак также наблюдается рост числа приверженцев буддизма: около 3000 приверженцев являются представителями этнических меньшинств, таких как группа людей Э Де . [34]

За границей

[ редактировать ]
Буддийский центр Линь Куанг, Небраска , США
Буддийский монастырь Там Бао Сон, Харрингтон, Квебек , Канада

После прихода Южного Вьетнама к коммунистическому Северу в 1975 году, в конце войны во Вьетнаме , в Северной Америке появилась первая крупная буддийская община. С тех пор североамериканская вьетнамская буддийская община выросла примерно до 160 храмов и центров. Прозелитизм не является приоритетом.

практиком синхронного вьетнамского Тхиана Самым известным на Западе является Тхить Нхот Хан , который является автором десятков книг и основал монастырь Сливовой деревни во Франции вместе со своим коллегой, бхикшуни и мастером дзен Чан Хонгом . По словам Нгуена и Барбера, слава Тич Нят Хона в западном мире как сторонника активного буддизма и нового стиля Тхён «не имеет никакого отношения к традиционным вьетнамским буддийским практикам и не имеет какой-либо основы в них». [35] и, по словам Александра Суси (2007), его стиль дзэн-буддизма не отражает реальный вьетнамский буддизм. Этим утверждениям противоречит Элиза Энн ДеВидо, которая исследовала жизнь и наследие Тич Нят Хана и то, как мы можем понять его учение с точки зрения его вьетнамского происхождения. [36] Тич Нят Хон также часто рассказывает о своих ранних практиках Тхен во Вьетнаме в своих беседах о Дхарме, говоря, что он продолжал и развивал эту практику на Западе, которая имеет характерный вьетнамский колорит Тхен. [ нужна ссылка ]

Буддийские учения Тич Нят Хана начали возвращаться во Вьетнам, где буддийский ландшафт теперь формируется под влиянием объединенного вьетнамского и вестернизированного буддизма, который больше ориентирован на медитативные практики. [37]

Упражняться

[ редактировать ]
Зал Будды в храме Дананга .
Вьетнамское искусство чистой земли Кшитигарбхи .

Последователи во Вьетнаме практикуют разные традиции без каких-либо проблем или чувства противоречия. [38] Лишь немногие вьетнамские буддисты относят себя к определенному виду буддизма, как, например, христианин может идентифицировать себя по вероисповеданию. Хотя вьетнамский буддизм не имеет сильной централизованной структуры, практика одинакова по всей стране практически в любом храме.

Получение заслуг — самая распространенная и важная практика во вьетнамском буддизме, основанная на вере в то, что освобождение происходит с помощью будд и бодхисаттв. Буддийские монахи обычно поют сутры, читают имена Будд (особенно Амитабхи ), совершают покаяние и молятся о перерождении в Чистой Земле. [39]

Лотосовая сутра и Амитабха-сутра являются наиболее часто используемыми сутрами. [39] Большинство сутр и текстов написаны на языке Вангон и просто читаются с китайско-ксенским произношением , что делает их непонятными для большинства практикующих.

Три службы совершаются регулярно на рассвете, в полдень и в сумерках. Они включают в себя чтение сутр с нимпхутом и дхарани , в том числе Чуди Би ( Нилакантха Дхарани ), декламацию и кинх хан (медитацию при ходьбе). Миряне иногда присоединяются к службам в храме, а некоторые набожные буддисты практикуют службы дома. Специальные службы, такие как sám nguyện/sám hối (исповедь/покаяние), проводятся в полнолуние и новолуние каждый месяц . Практика Ним Пхут — это один из способов покаяния и очищения плохой кармы. [38]

Буддийские храмы также играют важную роль в ритуалах смерти и похоронах среди вьетнамцев, живущих за рубежом .

Великая мантра сострадания

[ редактировать ]

У входа во многие пагоды, особенно в туристических местах, Чу Даи Би (вьетнамская версия китайского 大悲咒 Dàbēi zhòu , Нилаканха Дхарани посетителям доступна или Дхарани Великого Сострадания или Мантра), либо напечатанная на одном листе. в черно-белом формате или в виде цветного буклета на глянцевой бумаге. Они печатаются по инициативе практикующих буддистов, которые делают подношения сангхе .

Описание иллюстраций:
Слева: Лист обычной бумаги (21х29,7 см). Полный текст Chú Đại Bi , то есть 84 стиха, напечатанный в черно-белом цвете. Вверху страницы с обеих сторон изображены Будда А Ди Да ( Амитабха ) и Бодхисаттва Куан Ам ( Гуаньинь ).
Центр: Два буклета, первая обложка, гибкий картон (21х14,5 см). - Экземпляр зеленого цвета , 32 стр. : Куан Ам (или Куан Тхо Ам Бо Тат) стоит на лотосе. В своей форме она представлена ​​с двадцатью четырьмя руками и одиннадцатью лицами: ее, остальные символизируют десять направлений пространства (четыре основных направления , четыре межкардинальных направления , надир и зенит , которые Бодхисаттва может наблюдать одновременно).
Смысл (а не буквальный перевод) слов « Нги Тхук Три Тонг » таков: « Инструкции по правильному чтению Чу Дои Би ».
Справа: открытый буклет. Мы можем прочитать пронумерованные стихи с 1 по 42 «Чу Дай Би», то есть половину полного текста.
Примечание : в одном из буклетов больше страниц (32), чем в другом (12), поскольку он более иллюстрирован и содержит ритуальные инструкции (как указано на передней обложке).
Нажмите на изображения, чтобы увеличить
  • Текст

Chú Đại Bi (вьетнамский перевод китайского названия 大悲咒 Dàbēi zhòu ) разделен на 84 стиха и доступен как в ненумерованных, так и в нумерованных версиях. Текст, читаемый во время религиозных служб, представляет собой транскрипцию на современный вьетнамский язык ( Chữ Quốc ngữ ) древнего вьетнамского текста ( Chữ Nom и Chữ Hán ), который сам по себе был транскрипцией с китайского (а не переводом). Следующие переводы на современный вьетнамский и английский языки основаны на работах вьетнамского историка Ле Ту Хо. [40] и индийский историк Локеш Чандра . [41] реконструкция на санскрите IAST Также предлагается на основе оригинального текста Ле Ту Хо.

Традиции Махаяны

[ редактировать ]
Храм Бай Динь в провинции Нинь Бинь
Монахи проводят службу в Хюэ

Общая доктринальная позиция вьетнамского буддизма является инклюзивной и синкретической , заимствуя доктрины китайских буддийских школ, таких как Тяньтай ( Тхиен Тай ) и Хуаянь ( вьетнамский : Хоа Нгием ). [3] Аналогичным образом, современная вьетнамская буддийская практика может быть очень эклектичной, включая элементы Тхиен ( буддизм Чань ), Тхиен Тай и Тхон До (Чистая Земля ). [3] Вьетнамских буддистов часто разделяют не секты, а стиль исполнения и чтения текстов, которым известны монахи разных регионов Вьетнама. По словам Чарльза Пребиша, многие англоязычные источники содержат неверные представления относительно разнообразия доктрин и практик традиционного вьетнамского буддизма: [55]

Мы не будем рассматривать здесь ошибочные представления, представленные в большинстве англоязычных материалов относительно самобытности этих школ и сильную склонность к «синкретизму», обнаруженную в китайском и вьетнамском буддизме. Много говорилось о несовместимости разных школ и их трудностях в успешном общении друг с другом и объединении своих доктрин. Ни одна из этих теорий не отражает реальности Вьетнама (или Китая) в прошлом или настоящем. У последователей нет проблем с одновременной практикой различных учений.

Методы буддизма Чистой Земли, пожалуй, наиболее распространены во Вьетнаме. Практикующие обычно читают сутры , песнопения и дхарани, стремясь получить защиту будд и бодхисаттв . [56] Это религиозная практика , в которой практикующие верят в Амитабху ( вьетнамский : А -ди-Да ). Последователи верят, что они обретут перерождение на его чистой земле , воспевая имя Амитабхи. Чистая земля — это царство будды, где легче достичь просветления, поскольку там не существует страданий.

Многие религиозные организации не были признаны правительством. Однако в 2007 году Вьетнамская ассоциация буддизма Чистой Земли (Tịnh Độ Cư Sĩ Phật Hội Việt Nam), насчитывающая 1,5 миллиона последователей, получила официальное признание как независимая и легальная религиозная организация. [26]

Тхьен — это китайско-ксеническое произношение слова Чан (по-японски: Дзен ), которое в конечном итоге происходит от санскритского слова « дхьяна ». Традиционное повествование гласит, что в 580 году индийский монах по имени Винитаручи ( вьетнамский : Tì-ni-đa-lưu-chi ) отправился во Вьетнам после завершения учебы у Сенгкана , третьего патриарха чань-буддизма. Это будет первое появление Тьона. Секта, основанная Винитаручи и его единственным вьетнамским учеником, стала известна как старейшая ветвь Тьен. После периода безвестности школа Винитаручи стала одной из самых влиятельных буддийских групп во Вьетнаме к 10 веку, особенно при патриархе Ван Хане (умер в 1018 г.). Другие ранние вьетнамские школы дзэн включали Во Нгон Тонг , которая была связана с учением Мазу Даойи , и Тхо Донг, которая включала в себя нянфо техники пения ; оба были основаны китайскими монахами.

Новая школа Тьен была основана императором Трун Нхан Тонгом (1258–1308); Названная школой Трук Лам «Бамбуковая роща», она продемонстрировала глубокое влияние конфуцианской и даосской философии. Тем не менее, престиж Трук Лама пошел на убыль в последующие столетия, поскольку конфуцианство стало доминировать при королевском дворе. В 17 веке группа китайских монахов во главе с Нгуен Тиу представила школу Линьджи (Лам То). Более местное ответвление Лам То, школа Лиу Куан, была основана в 18 веке и с тех пор является преобладающей ветвью вьетнамского дзэн.

Это главный алтарь вьетнамского буддийского храма недалеко от Сиэтла . Спереди находится статуя Будды Шакьямуни , исторического основателя, а сзади - «троица» Будды Амитабхи . По одну сторону от Амитабхи находится Бодхисаттва Авалокитешвара, а по другую — Бодхисаттва Махастхамапрапта .

Некоторые ученые утверждают, что важность и распространенность Тхиена во Вьетнаме сильно преувеличены и что он сыграл скорее риторическую роль элиты, чем роль практики. [57] Тхиен Уйен Тап Ань ( китайский : 禪苑集英 , «Сборник выдающихся деятелей сада дзен») был доминирующим текстом, используемым для узаконивания линий передачи и истории Тхён во Вьетнаме. Однако в книге Куонг Ту Нгуена «Дзен в средневековом Вьетнаме: исследование и перевод Тхиен Тап Ань» (1997) дается критический обзор того, как этот текст использовался для создания истории дзэн-буддизма, которая «чревата разрывами». Современные буддийские практики не отражают прошлое Тхёна; во Вьетнаме распространенные практики больше ориентированы на ритуалы и преданность, чем на медитации. [58] Тем не менее, сегодня во Вьетнаме наблюдается устойчивый рост дзэн. [37] Двумя фигурами, ответственными за возросший интерес к дзэн, являются Тить Нат Хан и Тит Тхань Ту , который живет в Далате .

Тхеравада Буддизм

[ редактировать ]
Юго-Восточная Азия, около 1010 г. н.э., Дай Вьет (вьетнамский) приземляется желтым цветом.

Центральная и южная часть современного Вьетнама первоначально были заселены чамов и народом кхмеров соответственно, которые следовали как синкретической шиваитско - махаянской традиции (см. « Историю буддизма в Камбодже »). Тхеравада распространилась из Шри-Ланки в Камбоджу в 15 и 16 веках, стала государственной религией в Камбодже, а также распространилась среди камбоджийцев, живущих в дельте Меконга , заменила Махаяну. [59] Чи Вьет аннексировал земли, оккупированные чамами во время завоеваний в 15 веке, а к 18 веку также аннексировал южную часть Кхмерской империи , в результате чего образовались нынешние границы Вьетнама. С этого времени доминирующий Đại Việt (вьетнамцы) следовал традиции Махаяны, в то время как кхмеры продолжали практиковать буддизм Тхеравады. [60]

Кхмерская девушка Нам Бо в традиционном костюме в храме Тхеравады в Травинь провинции

В 1920-х и 1930-х годах во Вьетнаме возник ряд движений за возрождение и модернизацию буддийской деятельности. Вместе с реорганизацией учреждений Махаяны возник растущий интерес к медитации Тхеравады , а также к Палийскому канону . Тогда они были доступны на французском языке. Среди пионеров, принесших буддизм Тхеравады в народность Дай Вьет, был молодой ветеринарный врач по имени Ле Ван Зинг. Он родился в южном регионе, получил высшее образование в Ханое, а после его окончания был отправлен в Пномпень, Камбоджа, работать на французское правительство. [61]

В это время он особенно заинтересовался буддийской практикой Тхеравады. Впоследствии он решил принять сан и принял дхаммическое имя Хо-Тонг (Вансараккхита). В 1940 году по приглашению группы буддистов-мирян во главе с Нгуеном Ван Хиу он вернулся во Вьетнам, чтобы помочь основать первый храм Тхеравадина для вьетнамских буддистов в Го Доа, Тхок (ныне район Хошимина). ). Храм получил название Боу Куанг (Ратана Рамсьярама). Храм был разрушен французскими войсками в 1947 году, а позже был восстановлен в 1951 году. В храме Боу Куанг вместе с группой вьетнамских монахов , прошедших обучение в Камбодже, таких как Тьен Луут, Боу Чон, Ким Куанг и Гиу Нгием, Хо. Тонг начал преподавать буддизм на родном вьетнамском языке. Он также перевел многие буддийские материалы из Палийского канона , и буддизм Тхеравады стал частью вьетнамской буддийской деятельности в стране.

В 1949–1950 годах Хо Тонг вместе с Нгуеном Ван Хиу и сторонниками построил новый храм в Сайгоне (ныне Хошимин) под названием Ко Вьен Ту ( Джетавана Вихара ). Этот храм стал центром деятельности буддистов Тхеравадина во Вьетнаме, который продолжал вызывать растущий интерес среди вьетнамских буддистов. В 1957 году Вьетнамская буддийская сангха Тхеравады (Giáo hội Tăng-già Nguyên thủy Việt Nam) была официально основана и признана правительством, и Сангха Тхеравады избрала Достопочтенного Хо Тонга своим первым президентом, или Сангхараджем .

Из Сайгона буддийское движение Тхеравадина распространилось на другие провинции, и вскоре во многих районах южного и центрального Вьетнама было основано несколько храмов Тхеравадина для этнических вьетнамских буддистов. По всей стране насчитывается 529 буддийских храмов Тхеравадина, из которых 19 расположены в Хошимине и его окрестностях. Помимо храмов Боу Куанг и Ко Вьен, другими известными храмами являются Боу Лонг, Гиак Куанг, Там Бо ( Да Нонг ), Тхиен Лам и Хуен Кхонг ( Хуу ), а также большой Тхит Ка Пхут Дай в Вонг Тау . [62]

Существует также ветвь буддизма Тхеравады, которая также сочетает в себе элементы традиции Махаяны, которая называется Нищенствующий буддизм или по-вьетнамски Đạo Phật Khất Sĩ Việt Nam . Она была создана Тич Минь Данг Куангом, который хотел создать оригинальную буддийскую традицию ходить босиком и просить милостыню.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Куонг Ту Нгуен и AW Barber. «Вьетнамский буддизм в Северной Америке: традиции и аккультурация». у Чарльза С. Пребиша и Кеннета К. Танаки (ред.). Лица буддизма в Америке. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1998, стр. 130.
  2. ^ «Буддийские исследования: буддизм Махаяны: Вьетнам» . www.buddhanet.net . Проверено 14 мая 2023 г.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Пребиш, Чарльз. Танака, Кеннет. Лица буддизма в Америке. 1998. с. 134
  4. ^ Куонг Ту Нгуен. Дзен в средневековом Вьетнаме: исследование сада дзен Тап Ань . Гонолулу: Гавайский университет Press, 1997, стр. 9.
  5. ^ Куонг Ту Нгуен и AW Barber 1998, стр. 132.
  6. ^ Нгуен Тай Ту. История буддизма во Вьетнаме . 2008.
  7. ^ Тай Ту Нгуен (2008). История буддизма во Вьетнаме . КРВП. стр. 36–. ISBN  978-1-56518-098-7 . Архивировано из оригинала 16 января 2023 г. Проверено 29 августа 2016 г.
  8. ^ Тай Ту Нгуен (2008). История буддизма во Вьетнаме . КРВП. стр. 36–. ISBN  978-1-56518-098-7 . Архивировано из оригинала 31 января 2015 г. Проверено 4 декабря 2017 г.
  9. ^ Холл, Дэниел Джордж Эдвард (1981), История Юго-Восточной Азии , Macmillan Education, Limited, стр. 201–202, ISBN  978-1-349-16521-6
  10. ^ Нгуен Тай Чт 2008, стр. 77.
  11. ^ Нгуен Тай Чт 2008, стр. 75.
  12. ^ Нгуен Тай Ту Нгуен 2008, стр. 89.
  13. ^ Вьетнам: истории без границ - страница 67 Нхунг Туйет Тран, Энтони Рид - 2006 «В этом первом официальном нападении в 1370 году конфуцианский чиновник по имени Ле Куат без особого успеха попытался заклеймить буддизм как еретический и пропагандировать конфуцианство. радикально изменен династией Ле Нго Си Лиена».
  14. ^ Вьетнамский обзор : Том 3, 1997 г. «Буддизм Тесная связь между королевской властью и буддизмом, установленная основателем Ли, преобладала до конца Чана. То, что буддизм был преобладающей религией народа, видно в этой жалобе конфуцианского ученого Ле Куата».
  15. ^ Элиза Энн ДеВидо. «Буддизм для этого мира: буддийское возрождение во Вьетнаме, 1920–1951 годы, и его наследие». в книге Филипа Тейлора (редактор), « Современность и возрождение очарования: религия в послереволюционном Вьетнаме» . Институт исследований Юго-Восточной Азии: Сингапур, 2007, с. 251.
  16. Буддийский кризис 1966 года в Южном Вьетнаме. Архивировано 4 марта 2008 г. в Wayback Machine HistoryNet.
  17. ^ Геттлман, стр. 275–76, 366.
  18. ^ Мойар, стр. 215–216.
  19. ^ «Южный Вьетнам: религиозный кризис» . Время . 14 июня 1963 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года.
  20. ^ Такер, стр. 49, 291, 293.
  21. ^ Маклер, с. 63.
  22. ^ «SNIE 53-2-63, «Ситуация в Южном Вьетнаме, 10 июля 1963 года» . Архивировано из оригинала 1 апреля 2010 года.
  23. ^ Топмиллер, с. 2.
  24. ^ Карнов, стр. 295–325.
  25. ^ Мойар, стр. 212–250.
  26. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Буддизм Чистой Земли признан правительством». Новости Вьетнама . 27 декабря 2007 г. По состоянию на 7 апреля 2009 г.
  27. ^ Глобальный религиозный ландшафт 2010. Архивировано 19 июля 2013 г. в Wayback Machine . Форум Пью.
  28. ^ Министерство внутренних дел: Информация и рекомендации по стране — Вьетнам: Группы религиозных меньшинств. Архивировано 18 мая 2015 г. в Wayback Machine . Декабрь 2014 г. Цитирую «Заявление Организации Объединенных Наций для прессы по поводу визита в Социалистическую Республику Вьетнам Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений». Архивировано 10 октября 2017 г. на Wayback Machine . Ханой, Вьетнам, 31 июля 2014 г. На вьетнамском языке . Архивировано 10 октября 2017 г. в Wayback Machine . Цитата, с. 8: «[...] Согласно официальной статистике, представленной Правительством, общее число последователей признанных религий составляет около 24 миллионов при почти 90-миллионном населении. Официально признанные религиозные общины включают 11 миллионов буддистов [.. .]"
  29. ^ «Буддийские исследования во Вьетнаме: текущие и будущие направления | Киотский обзор Юго-Восточной Азии» . 26 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2020 г. . Проверено 1 мая 2019 г.
  30. ^ «Буддизм во Вьетнаме» . 2 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2019 г. . Проверено 1 мая 2019 г.
  31. ^ «Внутренний мир: цитаты дзен-буддийского мастера Тхич Нят Хана» . Архивировано из оригинала 22 декабря 2019 г. Проверено 1 мая 2019 г.
  32. ^ «Комментарии о Тибете» . 27 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2019 г. . Проверено 1 мая 2019 г.
  33. ^ «Буддизм в общинах этнических меньшинств в провинции Контум сегодня» . phat Giao.org.vn (на вьетнамском языке). 14 декабря 2022 г. Проверено 13 января 2024 г.
  34. ^ «Некоторые мысли о пропаганде Дхармы работают для этнических меньшинств в Даклаке в новом контексте» . phat Giao.org.vn (на вьетнамском языке). 01.12.2022 . Проверено 13 января 2024 г.
  35. ^ Куонг Ту Нгуен и AW Barber 1998, стр. 131.
  36. ^ Элиза Энн ДеВидо Журнал BuddhaDharma, май 2019 г.
  37. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Александр Суси 2007.
  38. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Куонг Ту Нгуен и А.В. Барбер, 1998, стр. 135.
  39. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Куонг Ту Нгуен и А.В. Барбер, 1998, стр. 134.
  40. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Ле Ту Хи .
  41. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Чандра 1988 , с. 130-133.
  42. ^ Мастер медицины Сутра . Откройте свою душу. стр. 9–11 . Проверено 20 января 2022 г.
  43. ^ «Чу Дай Би» . chudaibi.vn . Архивировано из оригинала 19 ноября 2021 года . Проверено 20 января 2022 г. .
  44. ^ Стихи 25-26 образуют одно предложение.
  45. ^ Стихи 31–32 образуют одно предложение.
  46. ^ Стихи 34–40 образуют одно предложение.
  47. ^ Стихи 50–51 образуют одно предложение.
  48. ^ На санскрите используется слово Svāhā , переведенное Con xin đón mừng Ngài Я приветствую вас ») вьетнамским историком Lê Tự Hỷ (подробности см. в разделе «Ссылки»).
  49. ^ Стихи 57–58 образуют одно предложение.
  50. ^ Стихи 78 и 79: Эти два стиха представляют собой повторение стиха 3, разделенного на две части.
  51. ^ Стихи 81-82-83: Четыре слова (десять слогов) этих трех стихов составляют одно предложение: « Ан. Tất điện đô Mạn đá ra Bạt đà da (Ом. Пусть желания этой мантры сбудутся». Согласно вьетнамскому буддийскому ритуалу, ее необходимо повторить трижды (как указано в « Кинх Дыок Сы» ( «Сутрах Целителей ») и в пронумерованная версия Чу Дай Би.
  52. ^ Чандра 1979 , с. 13-14.
  53. ^ Чандра 1988 , с. 93-94.
  54. ^ Во время богослужения вьетнамские монахи и монахини также миряне ) читают текст, разделенный на 84 стиха (по китайской версии), а не разделение санскритского текста.
  55. ^ Пребиш, Чарльз. Танака, Кеннет. Лица буддизма в Америке. 1998. с. 135
  56. ^ Куонг Ту Нгуен 1997, с. 94.
  57. ^ Александр Суси. «Национализм, глобализм и восстановление секты Трук Лам Тьен в Северном Вьетнаме». в Филип Тейлор (редактор), Современность и возрождение: религия в постреволюционном Вьетнаме . Институт исследований Юго-Восточной Азии: Сингапур, 2007 г.; Куонг Ту Нгуен, 1997, стр. 342-3 [1]. Архивировано 16 января 2023 г. в Wayback Machine.
  58. ^ Александр Суси 2007; Куонг Ту Нгуен и А.В. Барбер, 1998.
  59. ^ Харрис, Ян (2008). Камбоджийский буддизм: история и практика . Издательство Гавайского университета. стр. 35–36.
  60. ^ Досточтимый Пхра Палад Рафин Буддхисаро. (2017). Буддизм Тхеравады: идентичность, этническая принадлежность, сохранение «кхмерского крома» во Вьетнаме. Журнал исследований бодхи [Коллаж Бодхи Видджалаи] Университет Шринакхаринвивот http://gps.mcu.ac.th/wp-content/uploads/2013/02/11004-32450-1-SM-1.pdf Архивировано 11 июля 2020 г. в Wayback Machine
  61. ^ Мэй Чи Хуинь Ким Лан. (2553/2010) ИЗУЧЕНИЕ БУДДИЗМА ТХЕРАВАДА ВО ВЬЕТНАМЕ. Диссертация магистра искусств (буддийские исследования). Аспирантура: Университет Махачулалонгкорнраджавидьялая.
  62. ^ http://dr.lib.sjp.ac.lk/bitstream/123456789/1677/1/Therav%C4%81da%20Buddhism%20in%20Vietnam.pdf [ пустой URL PDF ]
  • Нгуен, Куонг Ту и А.В. Барбер. «Вьетнамский буддизм в Северной Америке: традиции и аккультурация». в Чарльзе С. Пребише и Кеннете К. Танаке (ред.) «Лики буддизма в Америке» . Беркли: Калифорнийский университет Press, 1998.
  • Нгуен, Куонг Ту. Дзен в средневековом Вьетнаме: исследование сада дзен Тап Ань . Гонолулу: Издательство Гавайского университета, 1997.
  • Нгуен Тай Тхи (2008), История буддизма во Вьетнаме , Культурное наследие и современные изменения: Юго-Восточная Азия, CRVP, ISBN  978-1565180987
  • Суси, Александр. «Национализм, глобализм и восстановление секты Трук Лам Тьен в Северном Вьетнаме». Филип Тейлор (редактор). Современность и возрождение: религия в послереволюционном Вьетнаме . Институт исследований Юго-Восточной Азии: Сингапур, 2007 г.
  • Досточтимый Пхра Палад Рафин Буддхисаро. (2017). Буддизм Тхеравады: идентичность, этническая принадлежность, сохранение «кхмерского крома» во Вьетнаме. Журнал исследований бодхи [Коллаж Бодхи Видджалаи] Университет Шринакхаринвивот http://gps.mcu.ac.th/wp-content/uploads/2013/02/11004-32450-1-SM-1.pdf
  • Досточтимый Пхра Палад Рафин Буддхисаро. (2018). Аннам Никая Буддизм во вьетнамском стиле в Таиланде: история и развитие. Международная конференция, Университет Ту Дау Мот – Университет Ту Дау Мот, город Ту Дау Мот, провинция Биньзыонг, Вьетнам. 7–8 декабря 2561 г. http://gps.mcu.ac.th/wp-content/uploads/2016/09/Paper_Annam-Chaiyaphum-Journal.pdf
  • Мэй Чи Хуинь Ким Лан. (2553/2010) ИЗУЧЕНИЕ БУДДИЗМА ТХЕРАВАДЫ ВО ВЬЕТНАМЕ. Диссертация магистра искусств (буддийские исследования). Аспирантура: Университет Махачулалонгкорнраджавидьялая.

Ссылки, связанные с Мантрой Великого Сострадания

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ba8e6cd6b57dd61d663794cebd14188e__1717912260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/8e/ba8e6cd6b57dd61d663794cebd14188e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Buddhism in Vietnam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)