Jump to content

Анапанасати Сутта

Анапанасати Сутта ( пали ) или Анапанасмрити Сутра ( санскрит ), «Беседы о дыхании и осознанности», Маджхима Никая 118, представляют собой беседы, в которых подробно описываются наставления Будды по использованию осознания дыхания ( анапаны ) в качестве первоначального фокуса для медитации .

Сутта включает шестнадцать шагов практики и группирует их в четыре тетрады, связывая их с четырьмя сатипаттханами (местами осознанности). По словам американского учёного монаха Таниссаро Бхиккху , эта сутта содержит самые подробные инструкции по медитации в Палийском каноне . [ 1 ]

Версии текста

[ редактировать ]

Палийский канон Тхеравады

[ редактировать ]

Версия Анапанасати-сутты в Палийском каноне Тхеравады перечисляет шестнадцать шагов для расслабления и успокоения ума и тела. Анапанасати -сутта — знаменитый текст среди буддистов Тхеравады . [ 2 ] Тхеравады В Палийском каноне эта беседа является 118-й беседой в Маджхима Никае (МН) и поэтому часто обозначается как «МН 118». [ 3 ] Кроме того, в издании Палийского канона, выпущенном Обществом палийских текстов , эта беседа находится в третьем томе Маджхима Никаи (М), начиная с 78-й страницы, и поэтому иногда упоминается как «М iii 78».

Краткое изложение версии Палийского канона

[ редактировать ]

Преимущества

[ редактировать ]

Будда утверждает, что осознанность к дыханию, «развитая и постоянно практикуемая, приносит великие плоды и огромную пользу». [ 4 ] Оно соответствует Четырем основам осознанности ( сатипаттхана ). [ 5 ] Когда они развиваются и культивируются, они реализуют Семь Факторов Просветления ( боджханга ). И когда они развиваются и культивируются, они реализуют «знание и свободу» (бхиккху Суджато), «истинное знание и освобождение» (бхиккху Бодхи) или «ясное видение и освобождение» (Нанамоли). [ 6 ]

Установление осознанности

[ редактировать ]

Для развития и развития осознанности дыхания монах идет в глушь или лес, или к корню дерева, или в пустую хижину, садится со скрещенными ногами и выпрямленным телом и устанавливает осознанность впереди или прямо там ( паримукхам ), [ 7 ] [ примечание 1 ] и осознанно вдыхает и выдыхает. [ примечание 2 ]

Четыре тетрады

[ редактировать ]

Затем Анапанасати-сутта описывает наблюдение за дыханием и связывает его с различными переживаниями и практиками. Согласно классификации четырех сатипаттхан, эти переживания и практики сгруппированы в список из шестнадцати объектов или шагов инструкций, обычно разбитых на четыре тетрады. [ примечание 3 ] Эти основные шестнадцать шагов являются одними из наиболее широко преподаваемых инструкций по медитации в ранних буддийских текстах. [ нужна ссылка ] Они появляются в различных палийских суттах, таких как Ананада-сутта, а не только в Анапанасати-сутта. Они также появляются в различных китайских переводах Агам ( например, в параллельной версии Ананада-сутты в Самьюкта-агаме, SA 8.10) с небольшими различиями, а также в Винаях разных школ. [ 9 ] Они заключаются в следующем: [ 10 ] [ примечание 4 ]

  1. Первая тетрада: созерцание тела ( кая )
    1. Вдыхает долго, он знает ( паджанати ) [ 11 ] «Я дышу долго».
      Дыша коротко, он знает: «Я дышу коротко».
    2. Делая длинный выдох, он знает: «Я делаю длинный выдох».
      Делая короткий выдох, он знает: «Я делаю короткий выдох». [ примечание 5 ]
    3. Он тренирует себя: «Вдыхая, я ощущаю все тело» ( саббакая ). [ примечание 6 ]
      «выдыхая, я ощущаю все тело».
    4. Он тренирует себя: «Вдыхая, я успокаиваю телесное образование».
      «Выдыхая, я успокаиваю телесное образование». ( кая- самскара )
  2. Вторая тетрада: созерцание чувства ( ведана )
    1. Он тренирует себя: «Я буду дышать, испытывая радость» ( пити , также переводится как «восторг»). [ 13 ] [ 14 ] )
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, испытывая радость». [4]
    2. Он тренирует себя: «Я буду дышать, испытывая удовольствие». ( сукха ).
      Он тренирует себя: «Я выдыхаю, испытывая удовольствие».
    3. Он тренирует себя: «Я буду дышать, переживая умственное формирование». ( читта- самскара )
      Он тренирует себя: «Я выдыхаю, испытывая умственное формирование».
    4. Он тренирует себя: «Я буду дышать, успокаивая ментальную формацию».
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, успокаивая ментальную формацию».
  3. Третья тетрада: Созерцание ума ( citta )
    1. Он тренирует себя: «Я буду дышать, ощущая ум».
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, ощущая ум».
    2. Он тренирует себя: «Я буду вдыхать, доставляя удовольствие уму».
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, доставляя удовольствие уму».
    3. Он тренирует себя: «Я буду дышать, концентрируя ( самадхи ) ум».
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, концентрируя ум».
    4. Он тренирует себя: «Я буду дышать, освобождая ум».
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, освобождая ум».
  4. Четвертая тетрада: созерцание умственных объектов ( дхамма ).
    1. Он тренирует себя: «Я буду дышать, наблюдая ( анупасси ) непостоянство». ( аничка )
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, наблюдая непостоянство».
    2. Он тренирует себя: «Я буду дышать, наблюдая бесстрастие». ( вирага ) [ примечание 7 ]
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, наблюдая бесстрастие.
    3. Он тренирует себя: «Я буду дышать, наблюдая прекращение». ( ниродха ) [ примечание 8 ]
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, соблюдая прекращение».
    4. Он тренирует себя: «Я буду дышать, наблюдая отречение». ( патиниссагга ) [ примечание 9 ]
      Он тренирует себя: «Я буду выдыхать, наблюдая за отказом».

Семь факторов пробуждения

[ редактировать ]

Затем сутра объясняет, как четыре тетрады соотносятся с четырьмя сатипаттханами. Далее сутра объясняет, как созерцание [ 15 ] из четырех сатипаттхан [ примечание 10 ] устанавливает семь факторов пробуждения , которые приносят «ясное знание». [ 13 ] и отпустить.

В восточноазиатском буддизме

[ редактировать ]

Анапанасмрити сутра , как текст был известен санскритским ранним буддийским школам Индии - , существует в нескольких формах. Существует версия Анапанасмрити-сутры в Экоттара-агаме, сохранившаяся в китайском буддийском каноне . Эта версия также учит о Четырех Дхьянах , воспоминании прошлых жизней и Божественном Оке. Однако самый ранний перевод инструкций Анапанасмрити был сделан Ан Шигао как отдельная сутра (T602) во 2 веке нашей эры. [ 17 ] Это не часть Сарвастивады Мадхьяма- агамы , а отдельный текст, хотя шестнадцать шагов встречаются и в других местах Мадхьямы и Самьюкта-агамы. [ 18 ] Версии, сохранившиеся в Самьюкта-агаме, — это SA 815, SA 803, SA 810–812, и эти три сутры были переведены на английский язык Тик Нат Ханом . [ 19 ]

[ редактировать ]

Осознание дыхания в целом и основные наставления этого дискурса в частности можно найти во всем Палийском каноне , в том числе в «Кодексе этики» (то есть в « » Виная Питаки ) Параджике . [ 20 ] а также в каждом из сборников «Корзина дискурсов» ( Сутта Питака ) ( никая ). Из этих других текстов можно почерпнуть поясняющие метафоры, подробные инструкции и контекстную информацию. Их также можно найти в китайских Агамах.

Палийские сутты, включая основные наставления

[ редактировать ]

Помимо присутствия в Анапанасати-сутте , все четыре вышеупомянутые основные обучающие тетрады также можно найти в следующих канонических беседах:

  • «Великое увещевание к беседе о Рахуле» ( Маха-Рахуловада Сутта , MN 62); [ 21 ]
  • шестнадцать бесед из Самьютта Никаи главы 54 (СН) ( Анапана-самьютта ): СН 54.1, СН 54.3 – СН 54.16, СН 54.20; [ 22 ]
  • «Беседа с Гириманандой» ( Гиримананда Сутта , AN 10.60); и, [ 23 ]
  • Кхуддака Никаи, Раздел Патисамбхидамагги посвященный дыханию, Анапанакатха . [ 24 ]

Первую тетраду , указанную выше (относящуюся к телесной осознанности), также можно найти в следующих беседах:

  • «Великая беседа, пробуждающая осознанность» ( Махасатипаттхана сутта , DN 22) [ 25 ] и, аналогично, «Беседы, пробуждающие осознанность» ( Сатипаттхана Сутта , MN 10), [ 26 ] в разделе «Созерцание тела»; и,
  • «Рассуждение о внимательности к телу» ( Каягатасати Сутта , MN 119) как описанный первый тип телесно-центрированной медитации. [ 27 ]

Китайские сутры с основными шагами

[ редактировать ]

В Самьюкта-агаме есть раздел под названием Анапанасмрити Самьюкта (Анапанасати), который содержит различные сутры на тему анапанасати, включая шестнадцать шагов. [ 28 ]

Метафоры

[ редактировать ]

Дождевое облако жаркого сезона

[ редактировать ]

В беседе, озаглавленной по-разному: «Беседы в Весали». [ 29 ] и «Беседы о нечистоте» [ 30 ] ( SN 54.9), Будда описывает «концентрацию посредством осознанности дыхания» ( anapānassati samādhi ). [ 31 ] следующим образом:

«Точно так же, монахи , в последний месяц жаркого сезона, когда масса пыли и грязи поднялась вверх, большая дождевая туча не вовремя разгоняет и подавляет ее на месте, так и концентрация посредством осознанности дыхания, когда оно развито и культивировано, оно является мирным и возвышенным, амброзийным приятным жилищем, оно рассеивает и подавляет на месте злые нездоровые состояния, когда бы они ни возникали...» [ 32 ]

Заявив об этом, Будда заявляет, что такое «амброзийное приятное пребывание» достигается путем следования шестнадцати основным наставлениям, известным образом изложенным в Анапанасати-сутте.

Умелый токарь

[ редактировать ]

В «Великой беседе, пробуждающей осознанность» ( Махасатипаттхана сутта , DN 22) и «Беседе, пробуждающей осознанность» ( Сатипаттхана сутта , MN 10), Будда использует следующую метафору для развития первых двух основных наставлений:

Так же, как искусный токарь [ 33 ] или ученик токаря, делая длинный поворот, знает: «Я делаю длинный поворот», или делая короткий поворот, знает: «Я делаю короткий поворот», точно так же знает монах, глубоко дыша, «Я делаю глубокий вдох»; выдыхая длинный выдох, он знает: «Я делаю длинный выдох»; делая короткий вдох, он знает: «Я делаю короткий вдох»; делая короткий вдох, он знает: «Я делаю короткий вдох». [ 34 ]

Расширенный контекст

[ редактировать ]

Отличный фрукт, большая польза

[ редактировать ]

Анапанасати-сутта называет шестнадцатеричную внимательность к дыханию приносящей «великие плоды» ( махапфало ) и «большую пользу» ( маханисамсо ). «Сравнение с беседой о лампе» ( SN 54.8) также утверждает это и подробно описывает различные плоды и преимущества, в том числе:

  • в отличие от других предметов медитации , при дыхании тело и глаза не утомляются, а ум, благодаря отсутствию цепляния , становится свободным от загрязнений. [ 35 ]
  • воспоминания и стремления домохозяина оставлены [ 36 ]
  • человек относится с невозмутимостью к отталкивающим и неотталкивающим объектам
  • человек входит и пребывает в четырех материальных погружениях ( рупайхана ) и четырех нематериальных погружениях ( арупайхана ).
  • все чувства ( ведана ) рассматриваются как непостоянные , оторванные от тела и по смерти тела «становятся прохладными прямо здесь». [ 37 ]

Комментарии и интерпретации

[ редактировать ]

Традиционные комментарии

[ редактировать ]

Палийские комментарии

[ редактировать ]

В традиционной палийской литературе ) к этому дискурсу V века н.э. комментарий ( аттхакатха можно найти в двух работах, оба приписываемых Дост. Буддхагхоша :

  • Висуддхимагга самадхи дает комментарий к четырем тетрадам, сосредотачиваясь на « концентрации через осознанность дыхания» (анапанассати- ) . [ 38 ]
  • Папаньчасудани дает комментарий к оставшейся части этой беседы. [ 39 ]

Более ранняя Вимуттимагга также содержит комментарий к Анапанасати, как и поздняя каноническая палийская Патисамбхидамагга (ок. 2 в. до н.э.).

Аналогичным образом, дополнительный комментарий к Висуддхимагге, Параматтхаманджуса (ок. 12 в. до н. э.), содержит дополнительные разъяснения, связанные с трактовкой этого дискурса Буддхагхошей. Например, Параматтхаманджуса утверждает, что различие между буддистами и небуддистами заключается в том, что только буддисты практикуют последние двенадцать наставлений (или «модусов»), описанных в этой сутте: «Когда посторонние знают осознанность дыхания, они знают только первые четыре режима. [инструкции]» (Пм. 257, пер. Нанамоли). [ 40 ]

Санскритские комментарии

[ редактировать ]

Глава «Шравакабхуми» Йогачарабхуми-шастры и « Абхидхармакоша » Васубандху содержат разъяснения практики, изложенной в Анапанасмрити-сутре.

Китайские комментарии

[ редактировать ]

Китайский буддийский монах Ан Шигао перевел на китайский язык версию Анапанасмрити-сутры (148–170 гг. н.э.), известную как Анбан шоуи цзин (安般守意經, Священное Писание об анапанасмрити), а также другие работы, посвященные Анапанасати . Эта практика была центральной частью его учения и учения его учеников, написавших различные комментарии к сутре. [ 41 ]

Одним из произведений, сохранившихся из традиции Ань Сигао, является « Да анбан шоуй цзин» (佛說大安般守意經, Тайсё Трипитака № 602), которое, по-видимому, включает переведенную сутру анапанасмрити, а также оригинальные добавленные комментарии, объединенные в переводе. . [ 41 ]

Современные интерпретации

[ редактировать ]

По словам Аджана Суджато , конечная цель Анапанасати — достичь прозрения и понимания Четырех основ осознанности ( Сатипаттхана ), Семи факторов пробуждения ( Боджхангас ) и, в конечном итоге, Ниббаны . [ 42 ]

Различные традиции (например, практикующие Шри-Ланки, следующие Висуддхимагге, и тайские лесные монахи ) интерпретируют ряд аспектов этой сутты по-разному. Ниже приведены некоторые вопросы, которые имеют множество интерпретаций:

  • Следует ли следовать 16 основным инструкциям последовательно или одновременно (Бодхи, 2000, стр. 1516; Брам, 2006, стр. 83–101; Розенберг, 2004)?
  • Должен ли человек достичь первой джханы до (или одновременно с) достижения второй тетрады (Розенберг, 2004)?
  • Означает ли в подготовительных инструкциях слово «паримукхам» : вокруг рта (как предпочитает Гоенка , 1998, стр. 28), в области груди (что подтверждается использованием этого слова в Винайе), на переднем плане своего ума (как это иногда предпочитает Таниссаро) или просто «устанавливает внимательность перед собой» (согласно Бодхи в Wallace & Bodhi, 2006, стр. 5) или «на передний план» ( Таниссаро, 2006d ) или «живая осознанность» (Пиядасси, 1999) ?
  • В третьем наставлении первой тетрады означает ли слово «саббакая» : все «тело дыхания» (как указано в самой сутте [Нанамоли, 1998, стр. 7: «Я говорю, что это, монахи, есть определенное тело среди тела, а именно дыхание».], что, возможно, подтверждается Патисамбхидамаггой [ Нанамоли, 1998, стр. 75], Висуддхимагга [1991, стр. 266–267], Ньянапоника [1965, стр. 109–110], Буддхадаса [1988, стр. 35] и Брахм [2006, стр. 84]) или всё «телесное тело» (как поддерживается Бхиккху Бодхи пересмотренным вторым переводом сутты [в Нанамоли и Bodhi, 2001, см. соответствующую сноску к MN 118], Goenka [1988, стр. 29–30], Nhat Hanh [1988, стр. 26] и Rosenberg [1998, стр. 40, 43]), а также комментарий, который объясняет, что «тело среди тел» относится к элементу ветра в отличие от других способов взаимодействия с телом?

Современные экспозиции доступны на английском языке.

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Аналайо 2006 , с. 123-124 отмечает, что «спереди» можно понимать как в прямом, так и в переносном смысле. Муха может относиться к «роту» и «лицу», а также к «передней части» и «верхней части». В более буквальном смысле, по словам Анайолы, это означает сосредоточение внимания на области ноздрей, чтобы обратить внимание на дыхание. Говоря более образно, «впереди» означает, что сати (внимательность) опережает медитативное самообладание и внимание. В то время как Абидхамма понимает это буквально, в Суттах преобладает более образное значение, например, когда осознанность предшествует преодолению пяти препятствий или развитию божественных обителей. (Аналоя не упоминает правильное усилие, которому также способствует внимательность.)
  2. ^ Подготовительные и основные инструкции также подробно описаны в «Ариттха-сутте» («К Аритте», SN 44.6) [1] . Китайская версия этой сутты, SA 8.10, включает эти инструкции как часть первого объекта и начинается со слов «он тренируется» на первом этапе. [ 8 ]
  3. ^ Основанием для сопоставления каждой из тетрад с одной из четырех сатипаттхан является то, что в Анапанасати-сутте, после того, что здесь называется «основными наставлениями», Будда явно идентифицирует каждую тетраду как связанную с определенной сатипаттханой .
  4. ^ См. также Таниссаро 2006a , Нанамоли.
  5. ^ Версия Ekottarika Agama 17.1 добавляет «теплое» и «прохладное» дыхание.
  6. ^ Значение слова «все тело» оспаривается. Это может относиться к полному дыханию или к физическому телу. Что касается физического тела, обратите внимание на следующее описание: «Точно так же, как если бы был мешок с отверстиями на обоих концах, наполненный многими видами зерна… так и монах рассматривает это же самое тело как полное многих видов нечистот… (МН) 10, МН 119, ДН 22, Таг 19.1 стих 1134)». [ 12 ] Между тем, в некоторых сутрах Самьюкта-агамы на этом этапе присутствуют «телесные образования». [ 9 ]
  7. ^ Вместо этого в SA 8.10 есть «искоренение». [ 9 ]
  8. ^ Вместо этого в SA 8.10 есть «бесстрастие». [ 9 ]
  9. ^ Вместо этого в SA 8.10 указано «прекращение». [ 9 ]
  10. ^ Бронкхорст (1985), Дхарма и Абхидхарма , стр. 312-314, и Суджато (2006), История осознанности: как прозрение превзошло спокойствие в Сатипаттхана-сутте , стр. 264-273, утверждали, что «предпосылка» Сатипаттхана-сутта содержала только наблюдение за нечистыми частями тела и наблюдение за семью факторами пробуждения. [ 16 ]
  1. ^ Таниссаро Бхиккху. Шаги медитации на дыхании. ноябрь 2002 г.
  2. ^ Например, в странах Юго-Восточной Азии «День Анапанасати» — это субботний день полнолуния ( упосатха ) восьмого лунного месяца Каттика (обычно в ноябре) (например, см. Bullitt, 2005).
  3. ^ Романизированную палийскую версию этой сутты можно найти по адресу http://www.metta.lk. Архивировано 9 августа 2018 г. в Wayback Machine (SLTP, без даты ). Примерами английских переводов являются Нанамоли (1998), Нанамоли и Бодхи (2001), Нхат Хан (1988) и Таниссаро (2006a).
  4. ^ Нанамоли (1998), с. 5, перевод. См. также Таниссаро (2006a) для аналогичной формулировки.
  5. ^ На пали: Анапанасати бхиккхаве бхавита бахуликата каттаро сатипаттхане парипурети . В SN 54.13 говорится: Анапанасати самадхи хо ананда, эко дхаммо бхавито бахуликато каттаро сатипаттхане парипурети (добавлено подчеркивание). То есть последний дискурс определяет, что именно самадхи, связанное с практикой анапанасати, ведет к осуществлению четырех сатипаттхан.
  6. ^ Нанамоли (1998), с. 5, перевод. Палийская фраза, переведенная здесь как «ясное видение и освобождение», звучит так: vijjā-vimuttiṃ . Видджа — буквальный палийский антоним авиджи , традиционно переводимый как «неведение» или «заблуждение» и канонически идентифицируемый как корень страдания ( дуккха , ср. « Двенадцать нидан »).
  7. ^ Анализ 2006 , с. 123.
  8. ^ Анализ 2007 , с. 139.
  9. ^ Jump up to: а б с д и Анализируем 2007 год .
  10. ^ Фронсдал без даты.
  11. ^ Фронсдаль , с. 3, примечание 25.
  12. ^ Sutta Central, Кая и тело в контексте
  13. ^ Jump up to: а б Таниссаро 2006а .
  14. ^ Нанамоли 1998 .
  15. ^ Нанамоли 1998 , с. 7.
  16. ^ Куан 2008 , стр. 107-208.
  17. ^ «Отношения между традиционными и импортированными мыслями и культурой в Китае: с точки зрения импорта буддизма» Тан Ицзе . Журнал китайской философии 15 (1988), стр. 415-424.
  18. ^ Суджато, Бханте (2012), История осознанности (PDF) , Сантипада, стр. 148, ISBN  9781921842108
  19. ^ Нхат Хан, Пробуждение сердца: основные буддийские сутры и комментарии.
  20. ^ Vin.iii,70 (например, см. Buddhaghosa, 1999, стр. 259, VIII.145).
  21. ^ Таниссаро (2006d)
  22. ^ Полную информацию об этой главе ( SN 54) см. в Bodhi, 2000, стр. 1765–1787. Некоторые отдельные беседы из этой главы см. в SN 54.6 (Таниссаро, 2006b) , SN 54.8 (Таниссаро, 2006c) и SN 54.13 (Таниссаро, 1995).
  23. ^ Пиядасси (1999).
  24. См., например, Нанамоли (1998), Часть III.
  25. ^ См., например, Таниссаро (2000).
  26. ^ Ньянасатта (1994).
  27. ^ Таниссаро (1997).
  28. ^ Анапанасмрити в китайских Агамах, https://lapislazulitexts.com/articles/anapanasmrti_in_the_agamas
  29. ^ Vesālīsuttaṃ , в бирманском издании Чаттха Сангаяна Палийского канона (см. http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0305m.mul9.xml ). Это издание является основой для Бодхи (2000), стр. 1773–74.
  30. ^ Асубхасуттам , в издании Палийского канона Проекта Сингала Шри-Ланки Трипитака (SLTP) (см. http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/3Samyutta-Nikaya/Samyutta5/53-Anapana-Samyutta/01- Экадхаммавагго-p.html ). Основанием для этого названия SLTP является то, что оно начинается с беседы Будды о медитации на «грязность» ( асубха , например, см. Патикуламанасикара ). (Традиционно цель такой медитации состоит в том, чтобы уменьшить привязанность человека к своему телу или телу другого человека.)
  31. ^ В главе Самьютта Никаи (СН), посвященной осознанности дыханию, более половины бесед (СН 54.7–54.20) подчеркивают концентрацию ( самадхи ), возникающую в результате осознанности дыхания, а не осознанность дыхания как таковую . Это согласуется с несколькими перечислениями факторов Просветления (т.е. Пять Способностей , Пять Сил , Семь Факторов Просветления и Благородный Восьмеричный Путь ), где фактор осознанности предшествует фактору концентрации (Бодхи, 2000, стр. 1516-17).
  32. ^ Бодхи (2000), с. 1774.
  33. Палийское слово, переведенное здесь как «токарь», — это бхамакаро , буквально «тот, кто заставляет вращаться», обычно относящееся к вращению колеса (см., например, Rhys Davids & Stede, 1921-25, стр. 498, запись для «Бхамати» в [2] , получено 8 ноября 2007 г.). Кроме того, палийское слово, переведенное здесь как «поворот», — это añchanto , определение которого включает в себя «включать токарный станок » (см., например, Rhys Davids & Stede, 1921-25, стр. 13, статью «Añchati» на [ 3] , получено 8 ноября 2007 г.).
  34. ^ Сатипаттхана Сутта ( MN 10) (Ньянасатта, 1994).
  35. ^ Согласно Самьютта Никаи постканоническому комментарию , другие предметы медитации, такие как четыре элемента, утомляют тело, в то время как третьи, такие как объекты касина , напрягают глаза (Бодхи, 2000, стр. 1950, н . 296).
  36. ^ Это преимущество, отказ от воспоминаний и стремлений домохозяина, определено как общее для каждого типа медитации телесно-центрированной осознанности, указанной в Каягата-сати Сутте ( MN 119) (Таниссаро, 1997).
  37. ^ Бодхи (2000), стр. 1770-73.
  38. ^ Нью-Йорк (изд. 1999 г.), стр. 101-1. 259-285; Всм. VIII, 145–244. Чтобы обратиться к анапанассати с точки зрения самадхи, Буддхагхоса цитирует материал из СН 54.9 и Вин. III, 70.
  39. ^ Нанамоли (1998), с. 13.
  40. ^ Ньянамоли (изд. 1999 г.), стр. 783, н. 39.
  41. ^ Jump up to: а б Стефано Заккетти. Перевод или комментарий? О природе Да Анбан Шоуи Цзин (大安般守意經) T 602, Венецианский университет Ка Фоскари, факультет восточноазиатских исследований
  42. ^ Суджато, Бханте (2012), История осознанности (PDF) , Сантипада, стр. 149, ISBN  9781921842108

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Корневые тексты
Онлайн-переводы
Современное обучение
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9e114d4256a75f71fefb17c768b82067__1723827060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9e/67/9e114d4256a75f71fefb17c768b82067.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ānāpānasati Sutta - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)