Jump to content

аттхакатха

Рукопись на пальмовом листе, содержащая двуязычный Аттхакатха, с текстом на пали и переводом на сингальский . Шри-Ланка , 1756 год. Британская библиотека .

Атхакатха ( палийское объяснение и комментарий) [1] комментариям на палийском языке относится к тхеравадинским буддийским к канонической тхеравадинской Типитаке . Эти комментарии дают традиционные интерпретации Священных Писаний. Основные комментарии были основаны на более ранних, ныне утраченных комментариях на пракрите и сингальском языке , которые были записаны одновременно с Каноном, в прошлом веке до нашей эры . Некоторый материал в комментариях встречается в канонических текстах других школ буддизма , что позволяет предположить наличие раннего общего источника.

По словам КР Нормана :

Нет прямых доказательств того, что какие-либо комментарии действительно были прочитаны на первом соборе, но есть явное свидетельство того, что некоторые части комментариев очень старые, возможно, даже восходящие ко временам Будды, поскольку они допускают параллели с текстами. которые считаются каноническими другими сектами и, следовательно, должны предшествовать расколам между сектами. Как уже отмечалось, некоторые канонические тексты включают отрывки с комментариями, а существование Старого комментария в Виная-питаке и канонический статус Ниддесы доказывают, что на очень ранней стадии буддизма ощущалась необходимость в некотором роде толкования. . [2]

Как и в случае с самим Каноном, содержание сборников комментариев Тхеравадина, составленных, начиная с четвертого века нашей эры, различается в зависимости от издания. Минимальная коллекция, найденная в тайском издании (1992 г.), включает следующее (Skilling 2002).

Кроме того, в одно или оба из двух других изданий включены следующие материалы: бирманское издание Чаттасангаяны (список содержания можно найти в Thein Han 1981) и сингальское издание Simon Hewavitarne Bequest.

  • Буддхагхоши «Висуддхимагга» , систематическое изложение традиционного учения; комментарии к первым четырем никаям ссылаются на это, поскольку они подробно описывают материал. Как на сингальском (Mori et al. 1994), так и на бирманском языке.
  • Патимоккха . (Прюитт и Норман, 2001, стр. xxxvi) и комментарий к нему Канкхавитарани, приписываемый Буддхагхоше
  • Комментарий Дхаммапалы к Неттипакаране , произведению, иногда включаемому в канон.
  • Винаясангаха, подборка отрывков из Самантапасадики, тематически упорядоченных Сарипуттой в двенадцатом веке (Кросби, 2006).
  • Сараттхасамуччая, комментарий к Паритте . На сингальском языке (Малаласекера, 1938).

Буддхагхоша

[ редактировать ]

Ниже приводится список четырнадцати предполагаемых комментариев комментатора IV или V веков нашей эры Буддхагхосы (пали: аттхакатха ) к Палийской Типитаке (Norman 1983).

Существует Типитака Комментарий
из
Vinaya Pitaka
Винайя ( общий ) В Самантапасадике
Патимокка Канкхавитарани
или Матикатхакатха
из
Сутта Питака
Дигха Никайя Сумангалавиласини
Маджхима Никайя Папаньчасудани
Самьютта Никая В Саратаппакасини
Ангуттара Никайя Маноратапурани
из
Кхуддака
Никайя
Кхуддакапатха В Параматтхайотике (I)
Дхаммапада Дхаммапада-аттхакатха
Сутта Нипата В Параматтхайотике (II) [3]
или Суттанипата-аттхакатха
Джатака Джатака-аттхаванна,
или Джатака-аттхакатха
из
Абхидхамма
кошелек
Дхаммасангани Аттхасалини
Банки Саммохавинодани
Дхатуката Панчаппаканатхакатха
Пуггалапаннатти
Катхаваттху
Ямака
Паттана

Только «Висуддхимагга» и комментарии к первым четырем никаям единодушно признаны учеными как комментарии Буддхагхоши. [4]

Дхаммапала

[ редактировать ]

Дата комментатора Дхаммапалы неизвестна. Он писал после Буддхагхосы и, вероятно, не позднее VII века. [5] Его комментарии Кхуддака-никаи представляют собой Параматтхадипани, включающие

  • Удана-аттхакатха относительно Уданы.
  • Итивуттака-аттхакатха относительно Итивуттаки.
  • Виманаваттху-аттхакатха относительно Виманаваттху.
  • Петаваттху-аттакатха относительно Петаваттху.
  • Тхерагата-аттхакатха относительно Тхерагаты.
  • Теригатха-аттакатха относительно Теригатхи.
  • Чарьяпитака-аттхакатха относительно Чарьяпитаки.

Другие комментарии Кхуддака Никаи

[ редактировать ]

Другие комментарии Кхуддака Никаи:

В некоторые издания Кхуддака Никаи включены три книги: Неттипакарана , Петакопадеша и Милиндапанья . Из них только «Неттипакарана» имеет комментарии в любом стандартном издании.

Переводы

[ редактировать ]
  • Висуддхимагга
  • Самантапасадика
    • Введение, переведенное Н. А. Джаявикрамой как «Начало дисциплины», в 1 томе на палийском языке, «Винайя нидана», 1962, PTS, Оксфорд.
    • Китайская адаптация под названием Шань чиен пи п'о ша тр П.В. Бапат и Акира Хиракава, Бхандаркарский институт восточных исследований, Пуна
  • Patimokkha tr K. R. Norman , 2001, PTS, Oxford
  • Канхавитарани: перевод К. Р. Нормана и Уильяма Прюитта в стадии подготовки
  • Сумангалавиласини (части)
    • Введение переведено в научный журнал 1830-х годов.
    • Комментарий к Брахмаджала Сутте , абр тр Бодхи в «Всеохватывающей сети взглядов» , BPS, Канди, 1978. Доступен для бесплатного скачивания здесь.
    • Комментарий к Саманнапхала Сутте , абр. Бодхи в «Рассуждении о плодах затворничества» , BPS, Канди, 1989. Доступно для бесплатного скачивания здесь.
    • Комментарий к Маха Нидана Сутте, абр тр Бодхи в «Великом дискурсе о причинности» , BPS, Канди, 1984. Доступно для бесплатного скачивания здесь.
    • Комментарий к Махапариниббана Сутта Тр Ян-Гю Ан, 2003, PTS, Оксфорд
  • Папанкасудани (части)
    • Комментарий к Мулапарияя Сутте, абр тр Бодхи в «Рассуждении о корне существования» , BPS, Канди, 1980. Доступно для бесплатного скачивания здесь.
    • Комментарий к Саммадитти Сутте , Тр Нанамоли в «Беседе о правильном взгляде» , BPS, Канди, 1991. Доступно для бесплатного скачивания здесь.
    • Комментарий к Сатипаттхана Сутте , тр Сома в «Пути осознанности» , Сакканубодха Самити, Канди, 1941; переиздал BPS, Канди. Доступно для бесплатного скачивания @ здесь
  • Маноратапурани (части): истории ведущих монахинь и мирянок, тр Мейбл Боде в журнале Королевского азиатского общества , новая серия, том XXV, страницы 517–66 и 763–98.
  • Параматтхаджотика о Кхуддакапате , тр Нанамоли как «Иллюстратор высшего смысла», в 1 томе с «Малыми чтениями» (Кхуддакапата), 1960, PTS, Оксфорд
  • Комментарий Дхаммапады , переведенный в двух частях.
    • Истории, дающие основу стихам, тр. Э. В. Берлингейма как буддийские легенды , 1921, 3 тома, Гарвардская восточная серия ; перепечатано PTS, Оксфорд
    • Объяснения стихов, переведенные в переводе Дхаммапады Джоном Россом Картером и Махиндой Палихаваданой, Oxford University Press, 1987; включен только в издание в твердом переплете, а не в издание World Classics в мягкой обложке
  • Комментарий к Удане Питера Мейсфилда, 1994-5, 2 тома, PTS, Оксфорд
  • Комментарий Итивуттака Питера Мейсфилда, 2008–2009 гг., 2 тома, PTS, Оксфорд.
  • Комментарий Виманаватту , Питер Мейсфилд в роли Историй Вимана , 1989, PTS, Оксфорд
  • Комментарий Петаватту , тр У Ба Кьяу и Питер Мейсфилд в роли Peta-Stories , 1980, PTS, Оксфорд
  • Комментарий Терагаты : существенные отрывки, переведенные в «Псалмах братьев» , tr CAF Рис Дэвидс, 1913; перепечатано в «Псалмах ранних буддистов» , PTS, Оксфорд.
  • Комментарий Теригаты , или «Комментарий к стихам Терис» , Уильям Прюитт, 1998, PTS, Оксфорд.
  • Джатаки Комментарий
    • Введение в «Историю Готамы Будды» Н. А. Джаявикрамы, 1990, PTS, Оксфорд.
    • Большая часть остального переведена в переводе Джатаки Э.Б. Коуэллом и др. , 1895–1907, 6 томов, издательство Кембриджского университета; переиздано в 3 томах издательством PTS, Оксфорд
  • Мадхураттавиласини, tr как «Разъяснитель сладкого смысла» И.Б. Хорнера, 1978, PTS, Оксфорд
  • Аттхасалини, в роли «Толкователя» Пе Маунг Тина, 1920–21, 2 тома; переиздано в 1 томе, PTS, Оксфорд
  • Саммохавинодани, tr как «Рассеиватель заблуждений» , Нанамоли, 1987–91, 2 тома, PTS, Оксфорд
  • Комментарий Катхаватту , трактованный как Комментарий к дебатам Британской Колумбии Лоу, 1940, PTS, Оксфорд

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Рис Дэвидс и Стед (1921–25), стр. 24–25 , статья для Аттхи определяет аттхакатху как «изложение смысла, объяснение, комментарий…».
  2. ^ Норман, КР (1983) Палийская литература , с. 119. Отто Харрасовиц, Висбаден.
  3. На самом деле этот комментарий изначально не имел такого названия, но под ним он стал традиционно известен. Хинубер (1996/2000), с. 129 сек. 255, пишет:
    В Пдж [Параматтха-джотика] II не упоминается ни автор, ни даже название.... Таким образом, первоначально Пдж II был анонимным, и более того, как Дхпа [Дхаммапада-аттхакатха] и Джа [Джатака-аттхаваннана] не имел имени. индивидуальное название: Pj, возможно, было выбрано позднее, потому что большие части пересекались с Pj I. [То есть, потому что большая часть Кхуддакапаты взята из Сутта Нипаты ]. Это связало этот комментарий с Pj I....
    Однако в целом Пj I и Pj II настолько различны, что трудно представить общего автора.
  4. ^ Например, что касается комментариев Кхуддха Никаи, Hinüber (1996/2000), стр. 130–1, разд. 259, 260 пишет:
    Ни Pj [ Параматтха-йотика ] I, ни Pj II не могут быть датированы, даже относительно друг друга, за исключением того, что оба предполагают Буддхагхошу. Несмотря на «Колофон Буддхагхоши», добавленный к обоим комментариям... никакого непосредственного отношения к Буддхагхоше нельзя признать... И Джа [Джатака-аттхавананна], и Дхапа [Дхаммапада-аттхакатха] традиционно приписываются Буддхагхоше, предположение, которое справедливо подвергается сомнению современными исследованиями....
  5. ^ См. Энциклопедию буддизма, том 4, стр. 502-503.

Источники

[ редактировать ]
  • Кросби, Кейт (2006). В журнале Общества палийских текстов , том XXVIII.
  • Хинубер, Оскар фон (1996). Справочник по палийской литературе . Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN   3-11-014992-3 .
  • Маласекера, врач общей практики (1938). Словарь палийских имен собственных , том II. Лондон: Джон Мюррей от правительства Индии. ISBN   0-8288-1721-9 .
  • Мори, Содо, И Карунадаса и Тошиичи Эндо (1994). Существует таблица соответствия Аттхакатхи . Оксфорд: Общество палийских текстов.
  • Норман, КР (1983). Палийская литература , Висбаден: Отто Харрасовиц.
  • Прюитт, Уильям и К.Р. Норман (2001). Патимокха , Оксфорд, Общество палийских текстов.
  • Рис Дэвидс , Т.В. и Уильям Стед (ред.) (1921–5). Палийско-английский словарь Общества палийских текстов . Чипстед: Общество палийских текстов . Общая онлайновая поисковая система PED доступна по адресу http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ . По состоянию на 9 мая 2007 г.
  • Скиллинг, Питер (2002). В журнале Общества палийских текстов , том XXVII.
  • Тейн Хан, Ю (1981). В свете Дхаммы . Онлайн по адресу [2] .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b5a72c458bf3b76df8044bada53024d4__1695712380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/d4/b5a72c458bf3b76df8044bada53024d4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Atthakatha - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)