Виманаваттху
Часть серии о |
буддизм |
---|
![]() |
Палийский канон |
---|
![]() |
Виманаватту ( Вимана- ; сокращенно «Вв») — писание Тхеравады буддийское , шестая книга Кхуддака Никаи в Палийском каноне . Его название на пали означает «Истории Вимана » , что обычно переводится как «райские обители» или «божественные обители». [ 1 ] Виманаваттху представляет собой антологию из 83 рассказов, написанных в стихах и разделенных на семь глав или вагг . Каждая история описывает жизнь и деяния персонажа, который благодаря своим похвальным поступкам обосновался в небесном особняке «Вимана». [ 1 ]
Обзор
[ редактировать ]Каждая из историй в «Виманаватту» следует одному и тому же образцу, используя образ ученика Будды Махамоггалланы , спрашивающего дэва о причине их нынешнего пребывания в божественной обители. Затем дэва рассказывает о добрых делах в своем предыдущем рождении, которые привели к его перерождению в божественном мире. [ 1 ]
Ученые обычно считают этот текст относительно поздним дополнением к Палийскому канону , возможно, одним из последних текстов, добавленных в Кхуддака Никая до того, как Канон был закрыт. [ 1 ] Избранные тексты или истории из «Виманаватту» могут быть более ранними, некоторые из них написаны в архаичном размере Арья , а другие, возможно, отражают переработку старых историй, включая заимствования из сборников Джатаки . [ 1 ] Его содержание очень похоже на раздел Махавасту , а также на фрагментарный текст Сарвастивады из Ксудракагамы , называемый Виманавадана, что позволяет предположить происхождение из более старого сборника рассказов. [ 1 ]
Повествования, основанные на аналогичном тексте «Виманаватту» и « Петаваттху» , были расширены до повествований в комментаторской традиции и стали популярным источником материала для проповедей. [ 2 ] Сборник в целом, вероятно, был ориентирован на буддистов-мирян и представляет относительно простой взгляд на карму , когда добрые дела вознаграждаются обещанием перерождения. [ 1 ] Однако многие дэвы сокрушаются, что им не удалось добиться еще большего и стать полностью просветленными .
Переводы
[ редактировать ]- «Истории особняков», Джин Кеннеди, в «Малых антологиях Палийского канона» , том IV, 1-е изд., 1942 г.
- «Истории особняков», И.Б. Хорнер , в «Малых антологиях IV», 2-е изд., 1974, Pali Text Society [1] , Бристоль.
- В историях Вимана , Питер Мейсфилд, 1989, Общество палийских текстов, Бристоль; перевод комментария со вставленными стихами; предпочтительный перевод ВТС
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г Норман, Кеннет Рой (1983). Палийская литература . Висбаден: Отто Харрассовиц. стр. 100-1 70 -7 ISBN 3-447-02285-Х .
- ^ Скиллинг, Питер. «Подлинность Писания и школы шраваков: эссе с индийской точки зрения». Восточный буддист, т. 41, нет. 2, 2010, стр. 1–47. JSTOR, www.jstor.org/stable/44362554. По состоянию на 25 февраля 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Вимана», запись в палийских текстов Общества палийско-английском словаре (1921–25).
- Избранные сутты из Виманаваттху (из «Доступа к прозрению»)
- Полный английский перевод Вимана Ваттху, сделанный Дост. Гнанананда Теро