Маудгальяяна
Маудгальяяна | |
---|---|
Заголовок | слева Самый выдающийся ученик, главный ученик Гаутамы Будды ; второй главный ученик Гаутамы Будды |
Персональный | |
Рожденный | год неизвестен |
Умер | перед париниббаной Будды Пещера Каласила, Магадха |
Религия | буддизм |
Родители) | Мать: Моггали, отец: имя неизвестно. |
Школа | все |
Старшая должность | |
Учитель | Гаутама Будда |
Студенты |
Переводы Маудгальяяна | |
---|---|
санскрит | Маудгальяяна Стхавира |
Есть | Моггаллана Тера |
бирманский | Шин Маха Моггала ( MLCTS : ʃɪ̀ɴməhàmaʊʔɡəlàɴ ) |
китайский | Мулиан/Маха Моггаллана ( Пиньинь : Мулиан / Мохэмуцзянцянлиан ) |
японский | Моггаллана ( Ромаджи : Мокурен/Моккенрен ) |
кхмерский | Мок Лан ( UNGEGN : Преа Моккеалин ) |
корейский | Мокуме канрен/мокурен ( RR : Монгрён/Моккёллён ) |
Монгольский | Молун Тойин |
сингальский | Махамугалан Маха Арахант |
тибетский | Сын противоположности. ( Mo'u 'gal gy i bu chen po ) |
тамильский | Мугиланнар ( Мукиланнар ) |
тайский | Пхра Могаллана ( RTGS : Пхра Моккханлана ) |
вьетнамский | Маудгальяяна |
Глоссарий буддизма |
Маудгальяяна ( палийское : Моггаллана ), также известный как Махамаудгальяяна или по имени при рождении Колита , был одним из . ближайших учеников Будды Описанный как современник таких учеников, как Субхути , Шарипутра ( пали : Сарипутта ) и Махакашьяпа ( пали : Махакассапа ), он считается вторым из двух выдающихся учеников-мужчин Будды, наряду с Шарипутрой . Традиционные источники рассказывают, что Маудгальяяна и Шарипутра в юности стали духовными странниками. После некоторого поиска духовной истины они соприкасаются с буддийским учением через стихи, которые стали широко известны в буддийском мире. В конце концов они встречают самого Будду и посвящают его в монахи . Маудгальяяна достигает просветления Вскоре после этого .
Маудгальяяну и Шарипутру связывает глубокая духовная дружба. они изображаются В буддийском искусстве как два ученика, сопровождающие Будду, и выполняют дополняющие друг друга роли учителей. Как учитель Маудгальяяна известен своими экстрасенсорными способностями, и его часто изображают использующим их в своих методах обучения. Во многих ранних буддийских канонах Маудгальяяна играет важную роль в воссоединении монашеской общины после того, как Девадатта вызвал раскол. Кроме того, Маудгальяяна связана с рассказами о создании первого изображения Будды. Маудгальяяна умирает в возрасте восьмидесяти четырех лет, убитый усилиями конкурирующей секты. Эта насильственная смерть описана в буддийских писаниях как результат кармы Маудгальяяны , связанной с убийством своих родителей в предыдущей жизни.
Благодаря постканоническим текстам Маудгальяяна стал известен своей сыновней почтительностью благодаря популярному рассказу о том, как он передал свои заслуги своей матери. Это привело к возникновению традиции во многих буддийских странах, известной как фестиваль призраков , во время которого люди посвящают свои заслуги своим предкам. Маудгальяяна также традиционно ассоциировалась с медитацией , а иногда и с текстами Абхидхармы , а также со школой Дхармагуптаки . В девятнадцатом веке были найдены приписываемые ему реликвии , пользующиеся широким почитанием. Его женским аналогом была Утпалаварна ( пали : Уппалаванна ).
Человек
[ редактировать ]В Палийском каноне описывается, что Маудгальяяна имела цвет кожи, похожий на синий лотос или дождевое облако. рождался в аду ( Устная традиция Шри-Ланки гласит, что это произошло потому, что он много жизней ). [1] [2] Шриланкийский ученый Каралувинна считает, что изначально темная кожа, а не синяя. имелась в виду [2] В «Каноне Махасангхика » говорится, что он был «красив на вид, приятен, мудр, умен, полон достоинств…», в переводе Миго . [3]
В некоторых китайских источниках название клана Маудгальяяна объясняется как относящееся к бобовым, которые ел предок клана. [4] Однако индолог Эрнст Виндиш связал фигуру Маудгальяяна с фигурой Маудгалья (Мугдалы), которая появляется в санскритском эпосе Махабхарата , что объясняет название. Виндиш считал, что рассказ о прорицателе Маудгалье повлиял на рассказ о Маудгальяяне, поскольку оба связаны с путешествием на небеса. Однако автор Эдвард Дж. Томас считал это маловероятным. Виндиш действительно считал Маудгальяяну исторической личностью. [5]
Жизнь
[ редактировать ]Встреча с Буддой
[ редактировать ]Согласно буддийским текстам , Маудгальяяна родилась в семье жителей деревни Колита (также известной как Кулика, ранее считавшейся современным Кулом). [6] в Силао , но теперь идентифицирован как Джуафардих [7] [8] близ Наланды ), в честь которого он и назван. Его мать - Могаллани, а отец - староста деревни. [1] [6] Колита родился в тот же день, что и Упатишья ( пали : Упатисса ; позже станет известен как Шарипутра), и они дружат с детства. [1] [9] [10] Колита и Упатишья проявляют интерес к духовной жизни, когда они молоды. Однажды, когда они смотрят фестиваль, их охватывает чувство разочарования и духовной неотложности : они желают оставить мирскую жизнь позади и начать свою духовную жизнь под руководством нищего странника Санджая Вайратипутры ( пали : Санджая Белаттипутта ). [примечание 1] В канонах Тхеравады и Махасангхики Санджая описывается как учитель индийской скептической традиции, поскольку он не верит в знания или логику и не отвечает на умозрительные вопросы. Поскольку он не может удовлетворить духовные потребности Колиты и Упатиши, они уходят. [12] [13] [14] Однако в Каноне Муласарвастивада , Китайском буддийском Каноне и в тибетских источниках он изображен как учитель, обладающий замечательными качествами, такими как медитативное видение и религиозное рвение. Однако он заболевает и умирает, заставляя двух учеников искать дальше. По некоторым сведениям, он даже зашел так далеко, что предсказал пришествие Будды посредством своих видений. [15] [16]
Тем не менее, Колита и Упатишья уходят и продолжают свои духовные поиски, расходясь в разные стороны. Они договариваются, что первый, кто найдет «амброзию» духовной жизни, расскажет другому. Далее следует рассказ, который привел к тому, что Колита и Упатишья нашли прибежище у Будды, что считается древним элементом текстовой традиции. [17] Упатишья встречает буддийского монаха по имени Ашваджит ( пали : Ассаджи ), одного из первых пяти учеников Будды, который идет за милостыней от преданных. [1] [6] В версии Муласарвастивады Будда послал его туда обучать Упатишье. [18] Безмятежное поведение Ашваджита вдохновляет Упатишью подойти к нему и узнать больше. [1] [19] Ашвайт говорит ему, что он все еще недавно рукоположен и может лишь немного учить. Затем он выражает суть учения Будды в следующих словах: [20] [21] [примечание 2]
Из всех явлений, возникших из причины
Учитель дело сказал;
И он также рассказывает, как каждый из них придет к своему концу:
Ибо таково слово Мудреца.
- Перевод TW Рис Дэвидс [23]
Эти слова помогают Упатишье достичь первой стадии буддийского духовного пути . После этого Упатишья рассказывает Колите о своем открытии, и Колита также достигает первой стадии. Два ученика вместе с пятьюстами учениками Санджаи отправляются посвящаться в монахи под руководством Будды в Венувану ( пали : Вешувана ). [19] [24] Со времени своего посвящения Упатишья и Колита стали известны как Шарипутра и Маудгальяяна соответственно, причем Маудгальяяна - это название клана Колиты . [25] После посвящения все, кроме Шарипутры и Маудгальяяны, достигают архата ( пали : архант ; последняя стадия просветления ). [20] [24] Маудгальяяна и Шарипутра достигают просветления на одну-две недели позже Маудгальяяна в Магадхе , в деревне под названием Каллавала. [24] [26] В это время сонливость мешает ему достичь дальнейшего прогресса на пути. После того, как он увидел Будду, советующего ему, как преодолеть это, он совершает прорыв и достигает просветления. [20] [24] В некоторых источниках говорится, что он медитирует на элементах этого процесса. [27] В Комментарии к Палийской Дхаммападе задается вопрос, почему эти два ученика достигают просветления медленнее, чем другие бывшие ученики Санджаи. Ответ таков: Шарипутра и Маудгальяяна подобны королям, которым требуется больше времени для подготовки к путешествию, чем простым людям. Другими словами, их знания более глубоки, чем у других учеников, и поэтому требуют больше времени. [26]
Краткое заявление Ашваджита, известное как строфа Йе Дхарма Хету («Из всех явлений...»), традиционно описывается как суть буддийского учения и является самым популярным стихом во всем буддийском мире. [19] [20] [21] Его можно найти во всех буддийских школах. [6] выгравирован на многих материалах, его можно найти на многих статуях Будды и ступах (сооружениях с реликвиями) и используется в ритуалах их освящения. [19] [28] По словам индолога Ольденберга и переводчика Таниссаро Бхиккху , эти стихи были рекомендованы в одном из указов императора Ашоки как предмет изучения и размышления. [29] [30] [примечание 3] Роль строфы до конца не понята учеными. Помимо сложного характера утверждения, также было отмечено, что оно нигде не приписывалось Будде в этой форме, что указывает на то, что это было собственное изложение или перефразирование Ашваджита. [33] [19] Индолог Т.В. Рис Дэвидс считал, что это короткое стихотворение могло произвести особое впечатление на Маудгальяяну и Сарипутту из-за акцента на причинно-следственной связи, типичного для буддизма. [20] Философ Пол Карус объяснил, что эта строфа была смелым и иконоборческим ответом на брахманские традиции, поскольку она «отрицает чудеса сверхъестественного вмешательства, безоговорочно признавая закон причины и следствия непреложным». [28] тогда как японскому учителю дзэн Судзуки напомнили об опыте, находящемся за пределами интеллекта, «в котором одна идея последовательно следует за другой и, наконец, заканчивается заключением или суждением». [34] [35]
Хотя в палийской традиции Маудгальяяна описывается как архат , который больше не будет перерождаться снова, в традициях Махаяны это иногда интерпретируется по-другому. В главе 6 «Лотосовой сутры » (Дар пророчества) говорится, что Будда предсказывает, что ученики Махакашьяпа , Субхути , Махакатьяяна и Маудгальяяна станут Буддами в будущем. [36] [24]
Шарипутра и Маудгальяяна
[ редактировать ]В день посвящения Маудгальяяны Будда позволяет ему и Шарипутре занять места главных учеников- мужчин . [1] Согласно палийскому тексту «Буддхавамса» , у каждого Будды была такая пара главных учеников. [37] Как они только что посвятили, некоторые другие монахи чувствуют себя оскорбленными тем, что Будда оказывает им такую честь. В ответ Будда указывает, что старшинство в монашестве не является единственным критерием при таком назначении, и далее объясняет свое решение, рассказывая историю из прошлого. [1] [38] Он говорит, что оба ученика много жизней назад стремились стать его главными учениками. Они приняли такое решение еще во времена предыдущего Будды Аномадасси , когда Маудгальяяна был мирянином по имени Сиривадха. Сириваддха почувствовал вдохновение стать главным учеником будущего Будды после того, как его друг Шарипутра в прошлой жизни посоветовал ему сделать это. Затем он пригласил Будду Аномадасси и монашескую общину (Сангху) поесть в его доме на семь дней, в течение которых он впервые принял решение стать главным учеником. После этого он и Шарипутра продолжали совершать добрые дела на протяжении многих жизней, вплоть до времен Будды Шакьямуни . [1] После того, как Будда назначает Маудгальяяну своим главным учеником, он становится известен как «Маха-Маудгальяяна», что означает «великий». [39] Этот эпитет дан ему в честь и для того, чтобы отличить его от других людей с таким же именем. [40]
Постканонические тексты описывают Маудгальяяну как второго главного ученика-мужчину после Шарипутры. Ранние каноны согласны с тем, что Шарипутра духовно превосходит Маудгальяяну, а их специализации описываются как психические силы ( санскрит : риддхи , пали : иддхи ) для Маудгальяяны и мудрость для Шарипутры. [41] [примечание 4] В буддийском искусстве и литературе будды обычно изображаются с двумя главными учениками ( японский : ники одзи , классический тибетский : мчог зунг ) рядом с ними - в случае Будды Шакьямуни двумя изображаемыми учениками чаще всего являются Маудгальяяна и Шарипутра. существуют разные точки зрения Хотя в разных буддийских канонах на заслуги каждого ученика, во всех буддийских канонах Маудгальяяна и Шарипутра признаются двумя главными учениками Будды. Этот факт также подтверждается иконографией, обнаруженной в археологических находках, где два ученика обычно изображаются сопровождающими своего учителя. [43] Более того, Маудгальяяна часто включается в традиционные списки «четырех великих учеников» ( пиньинь : sida shengwen ). [44] и восемь архатов . [45] Несмотря на эти широко распространенные закономерности как в Священных Писаниях, так и в археологических исследованиях, было отмечено, что в более поздней иконографии Ананда и Махакашьяпа изображаются гораздо больше, а Маудгальяяна и Шарипутра изображаются гораздо меньше. [46]
Жизни Маудгальяяны и Шарипутры тесно связаны. Маудгальяяна и Шарипутра рождаются в один и тот же день и умирают в один и тот же период. Их семьи уже давно дружат. В студенческие годы Маудгальяяна и Шарипутра учились у одного и того же учителя. [47] [48] После того, как они помогли друг другу найти суть духовной жизни, их дружба сохраняется. Во многих сутрах они демонстрируют высокую признательность и доброту друг к другу. [1] Например, описано, что когда Шарипутра заболел, Маудгальяяна использовал свои экстрасенсорные способности, чтобы добыть лекарство для Шарипутры. [49] Шарипутра считается мудрейшим учеником Будды, но Маудгальяяна уступает ему по мудрости. [1] [50] Единственное, что связывает их как духовных друзей, — это любовь к Будде, которую оба часто выражают. [51]
Роль в сообществе
[ редактировать ]Маудгальяяне традиционно приписывают несколько учений Палийского канона, в том числе несколько стихов в Тхерагатхе и множество сутр в Самьютта Никае . Помимо этого, есть много отрывков, описывающих события из его жизни. Его считают образованным и мудрым в области этики, философии и медитации. Сравнивая Шарипутру с Маудгальяяной, Будда использует для Шарипутры метафору женщины, рожающей ребенка, поскольку он подготавливает новых учеников для первых достижений на духовном пути ( пали : сотапанна ). Маудгальяяну, однако, сравнивают с учителем, который обучает ребенка, поскольку он развивает своих учеников дальше на пути к просветлению. [1] [52]
В текстах описывается Будда, который очень верил в Маудгальяяну как в учителя. [1] Он часто хвалит Маудгальяяну за его учение, а иногда заставляет Маудгальяяну преподавать вместо него. [53] [54] На Маудгальяяну также возложена обязанность обучать Рахулу , сына Будды. В другой раз Будда приказал Маудгальяяне объявить запрет на группу монахов, живущих в Китигаре, чье проблемное поведение стало широко известно в этом районе. [55] Более того, Маудгальяяна играет решающую роль во время раскола , вызванного учеником Девадаттой . Благодаря своей способности общаться с дэвами (богоподобными существами) он узнает, что Девадатта вел себя ненадлежащим образом. Он получает информацию о том, что Девадатта обращается за помощью к принцу Аджатасатту (пали: Аджатасатту ), и они образуют опасную комбинацию. Поэтому Маудгальяяна сообщает об этом Будде. [56] [57] Позже, когда Девадатта успешно произвел раскол в буддийской общине, Будда просит Маудгальяяну и Шарипутру убедить последователей Девадатты воссоединиться с Буддой, что, по палийскому мнению, они могут выполнить. [1] [58] [примечание 5] Поскольку Девадатта считает, что они пришли присоединиться к его последователям, он ослабляет бдительность. Затем они убеждают других монахов вернуться, пока Девадатта спит. После того, как отколовшаяся группа была успешно возвращена Будде, Маудгальяяна выражает удивление действиями Девадатты. Будда объясняет, что Девадатта вел себя подобным образом на протяжении многих жизней. В текстах некоторых канонов Винайи попытки убедить отколовшихся монахов встречают упорство и терпят неудачу. Французский буддолог Андре Баро считает эту последнюю версию исторически достоверной, что он далее подтверждает сообщением китайского паломника Сюань Цзана двенадцать веков спустя о том, что секта Девадатты все еще продолжала существовать. [60]
Обучение через экстрасенсорные способности
[ редактировать ]В Ангуттара Никае Маудгальяяна назван самым выдающимся по психическим способностям, и этот титул он разделяет со своей женщиной-коллегой Утпалаварной . [61] [62] [63] В обучении Маудгальяяна во многом полагается на такие силы. Различные сообщения в Палийском каноне показывают, что Маудгальяяна путешествовал и разговаривал с претами (духами в несчастливых местах ), чтобы объяснить им их ужасные условия. Он помогает им понять свои собственные страдания, чтобы они могли освободиться от них или смириться с ними. Затем он сообщает об этом Будде, который использует эти примеры в своих учениях. [1] [58] Точно так же Маудгальяяна изображается беседующей с дэвами и брахмами (небесными существами) и спрашивающей дэв, какие поступки они совершили, чтобы переродиться на небесах. [58] [64] Подводя итог, можно сказать, что медитативные прозрения и экстрасенсорные способности Маудгальяяны приносят пользу не только ему самому, но и обществу в целом. По словам историка Джули Гиффорд, он направляет других, «предоставляя космологическую и кармическую карту сансары». [65]
Маудгальяяна может использовать свои способности чтения мыслей, чтобы давать хорошие и подходящие советы своим ученикам, чтобы они могли быстро достичь духовных плодов. [66] Он описан как использующий свои экстрасенсорные способности для дисциплинирования не только монахов, но также дэвов и других существ. Однажды несколько монахов шумят, сидя в том же здании, что и Будда. Затем Маудгальяяна встряхивает здание, чтобы научить монахов быть более сдержанными. [58] [67] Но наиболее цитируемым примером демонстрации психических способностей Маудгальяяны является его победа над драконом ( нагой ) Нандопанандой, которая требует овладения джханами ( состояниями в медитации). [24] [50] Многие из его демонстраций экстрасенсорных способностей являются косвенным средством утверждения Будды как великого учителя. Люди задаются вопросом: если у ученика есть эти силы, то насколько духовно могущественным будет его учитель? [68]
Спасение его матери
[ редактировать ]Рассказ о том, как Маудгальяяна искал свою мать после ее смерти, широко распространен. Помимо использования для иллюстрации принципов кармического возмездия и перерождения, [69] [70] в Китае история получила новый акцент. Там Маудгальяяна был известен как «Мулиан», и его история преподавалась в сочетании с религиозными наставлениями и развлечениями, чтобы напомнить людям об их обязанностях по отношению к умершим родственникам. [71] [72] Его самой ранней версией является санскритская « Улламбана Сутра» . [73] эта история стала популярной в Китае, Японии и Корее благодаря поучительным народным сказкам, таким как китайская бяньвэнь (например, «Текст трансформации о Му-ляне, спасающем свою мать из темных краев »). [74] [75] В большинстве версий истории Маудгальяяна использует свои экстрасенсорные способности, чтобы найти своих умерших родителей и увидеть, в каком мире они переродились. Хотя он может найти своего отца на небесах, он не может найти свою мать и просит Будду о помощи. Будда приводит его к матери, которая находится в аду, но Маудгальяяна не может ей помочь. Затем Будда советует ему сделать заслуги от имени своей матери, что поможет ей переродиться в лучшем месте. [75] [76] [77] В лаосской версии истории он отправляется в мир Ямы , правителя подземного мира, и обнаруживает, что мир заброшен. Затем Яма говорит Маудгальяяне, что позволяет обитателям ада выйти из врат ада и освободиться на один день, то есть в день полнолуния девятого лунного месяца. В этот день существа ада могут получить переданные заслуги и освободиться от ада, если им будут переданы такие заслуги. [78] В некоторых других китайских источниках Маудгальяяна находит свою мать, переродившуюся голодным призраком . Когда Маудгальяяна пытается предложить свою еду через святилище предков , еда каждый раз загорается. Поэтому Маудгальяяна просит совета у Будды, который рекомендует ему воздать должное Сангхе и передать ее своей матери. Передача не только помогает его матери переродиться на небесах, но также может быть использована для помощи семи поколениям родителей и предков. [79] [80] Считалось, что подношение наиболее эффективно, когда оно совершается коллективно, что привело к возникновению фестиваля призраков . [81] ( )
Некоторые ученые указали на сходство между рассказами о том, как Маудгальяяна помогал своей матери, и рассказом о Пхра Малаи , влиятельной легенде в Таиланде и Лаосе. [82] [83] Действительно, в некоторых традиционных источниках Пхра Малай сравнивают с Маудгальяяной. [83] Аналогично, считается, что рассказ Маудгальяяны повлиял на среднеазиатский эпос о царе Гесаре , причем Маудгальяяна была образцом для царя. [84]
Создание образа Удаяны
[ редактировать ]Другой рассказ о Маудгальяяне, рассказанный в китайском переводе Экоттара Агамы , в тайском Джинакаламали и постканонической Панньясаджатаке, был созданием того, что было описано как первое изображение Будды, Будды Удаяна. В рассказе говорится, что Будда посещает Небеса Траястримша ( пали : Таватимса ), чтобы учить свою мать . Король Удаяна настолько скучает по Будде, что просит Маудгальяяну использовать свои экстрасенсорные способности, чтобы перенести тридцать два мастера на небеса и сделать там изображение Будды. [85] [86] Изображение, которое в конечном итоге было создано, было сделано из сандалового дерева, и во многих источниках пытались связать его с более поздними изображениями Будды в других регионах и странах. [87] [88] Хотя в упомянутых традиционных источниках говорится, что Будда Удаяна был первым изображением, вероятно, существовало несколько изображений Будды, предшествовавших Будде Удаяна, созданных как королями, так и простолюдинами. [89] Возможно также, что эти рассказы происходят из одного и того же общего повествования о первом изображении Будды. [90]
Смерть
[ редактировать ]Согласно палийской традиции, смерть Маудгальяяны наступает в ноябре того же года, когда ушел из жизни Будда , когда Маудгальяяна путешествовал по Магадхе. Он умирает в возрасте восьмидесяти четырех лет. [91] Некоторые источники утверждают, что конкурирующие традиции забивают его камнями до смерти, другие говорят, что эти люди нанимают грабителей. Палийская традиция гласит , что джайнские монахи из зависти к его успеху убеждают группу грабителей во главе с Самана-гуттакой убить Маудгальяяну. Маудгальяяна часто рассказывает о своих посещениях рая и ада, плодах нравственной жизни и опасностях аморальной жизни. Эти учения приводят к уменьшению числа последователей конкурирующих традиций. [2] [52] Кто бы ни убил Маудгальяяну, общее мнение среди различных источников заключается в том, что он был убит насильственным образом в пещере Каласила, на холме Исигили недалеко от Раджагахи . [1] [52] который можно приравнять к современному холму Удая. [92]
В это время Маудгальяяна живет одна в лесной хижине. Когда он видит приближающихся бандитов, он заставляет себя исчезнуть с помощью экстрасенсорных способностей. Бандиты находят пустую хижину и хотя обыскивают повсюду, но никого не находят. Они уходят и возвращаются на следующий день в течение шести дней подряд, и Маудгальяяна убегает от них таким же образом. [93] [94] На седьмой день Маудгальяяна внезапно теряет экстрасенсорные способности, которыми он долгое время обладал. Маудгальяяна понимает, что теперь он не может сбежать. Бандиты входят, неоднократно избивают его и оставляют лежать в крови. Желая поскорее получить оплату, они сразу же уходят. [1] [95] Огромная физическая и умственная сила Маудгальяяны такова, что он может прийти в сознание и отправиться в путешествие к Будде. [1] [68] По некоторым сведениям, затем он возвращается в Каласилу и умирает там, обучая свою семью перед смертью. По другим сведениям, он умирает в присутствии Будды. [24] [96]
Описано, что в предыдущей жизни Маудгальяяна был единственным сыном, рожденным в его семье. Он послушен и берет на себя все домашние обязанности. Поскольку его родители стареют, это увеличивает его рабочую нагрузку. Родители убеждают его найти жену, которая помогла бы ему, но он упорно отказывается, настаивая на том, чтобы делать всю работу самому. После настойчивых уговоров матери он в конце концов женится. [97] Его жена присматривает за престарелыми родителями, но через некоторое время становится к ним враждебной. Она жалуется мужу, но он не обращает на это внимания. Однажды, когда он выходит из дома, она разбрасывает вокруг мусор, а когда он возвращается, винит в этом его слепых родителей. После постоянных жалоб он капитулирует и соглашается разобраться со своими родителями. Сообщив родителям, что их хотят видеть родственники в другом регионе, он уводит родителей в карету и начинает гнать повозку, запряженную волами, по лесу. Находясь в глубине леса, он спешивается и идет вместе с каретой, говоря родителям, что ему нужно остерегаться грабителей, которые распространены в этой местности. Затем он изображает звуки и крики воров, притворяясь, что нападает на карету. Его родители говорят ему постоять за себя (поскольку они стары и слепы) и умоляют воображаемых воров оставить их сына. Пока они плачут, мужчина избивает и убивает своих родителей, а затем бросает их тела в лес, прежде чем вернуться домой. [97] [98] В другой версии, записанной в комментарии к Палийской Джатаке , Маудгальяяна не доводит убийство до конца, тронутый словами своих родителей. [1] [99]
После смерти Маудгальяаны люди спрашивают, почему Маудгальяяна не защитил себя и почему великий просветленный монах понес такую смерть. Затем Будда говорит, что, поскольку Маудгальяяна накопил такую карму в предыдущей жизни (убийство собственных родителей является одним из пяти отвратительных действий , пожинающих худшую карму), он не мог избежать последствий. Поэтому он принял результаты. [100] [24] Далее Будда утверждает, что даже психические силы не помогут избежать кармы, особенно если это серьезная карма. [91] [24] Вскоре после того, как Маудгальяяна была убита, все бандиты казнены. Поэтому ученый-религиовед Джеймс Макдермотт заключает, что должно было произойти «слияние» кармы между Маудгальяяной и бандитами, и приводит убийство как свидетельство того, что в буддийской доктрине карма разных людей может взаимодействовать. [95] Индолог Ричард Гомбрич приводит пример убийства, чтобы доказать еще один момент: он указывает, что Маудгальяяна способен достичь просветления, несмотря на свою тяжелую карму из прошлой жизни. Это, по его словам, показывает, что Будда учит, что каждый может достичь просветления здесь и сейчас, а не то, что просветление обязательно является постепенным процессом, развивающимся на протяжении многих жизней . [101]
Гиффорд предполагает, что Маудгальяяна считает, что он испытывает тяжелую карму из прошлой жизни. Это осознание приводит к тому, что он хочет помешать другим совершать те же ошибки и вести неэтичную жизнь. Возможно, именно поэтому он так увлечен учением о законе кармического возмездия. [102]
Будда утверждает, что после смерти Маудгальяяны и Шарипутры монашеской общины стало меньше, точно так же, как у здорового дерева есть некоторые отмершие ветви. Затем он добавляет к этому, что все непостоянное должно погибнуть. [92] В некоторых сообщениях о смерти Маудгальяяны многие из его учеников заболевают после его смерти и тоже умирают. [103]
Наследство
[ редактировать ]В истории буддизма Маудгальяяна почиталась по нескольким причинам. В некоторых канонах, таких как Палийская Типитака, Будда приводит Маудгальяяну как пример, которому должны следовать монахи. [1] [62] Палийское имя Моггаллана использовалось в качестве монашеского имени буддийскими монахами вплоть до двенадцатого века нашей эры. [52]
В Восточной Азии Маудгальяяна почитается как символ сыновней почтительности и экстрасенсорных способностей. [105] [106] Маудгальяяна сыграла важную роль во многих традициях Махаяны. Улламбана Сутра - основная сутра Махаяны , в которой описывается спасение Маудгальяяной своей матери. . [58] [107] Сутра имела большое влияние, судя по более чем шестидесяти комментариям, написанным к ней. [73] Хотя оригинальная санскритская сутра уже поощряла сыновнюю почтительность , более поздние китайские источники, вдохновленные сутрой, подчеркивали это еще больше. Более того, китайские источники описывают практику накопления заслуг и сыновнюю почтительность как две неразделимые стороны одной медали. [108] Сутра ( стала популярной в Китае , Японии и Корее и привела к фестивалям Юлан Хуэй (Китай) и Обон Япония). [109] [74] [110] Этот фестиваль, вероятно, распространился из Китая в Японию в седьмом веке. [111] Подобные фестивали наблюдались в Индии ( Аваламба ), Лаосе и Вьетнаме. [109] [112] Фестиваль отмечается в седьмой лунный месяц (Китай; первоначально только в полнолуние, в Правараны) . День [113] ), или с 13 по 15 июля (Япония). Считается, что в этот период предки, перерождающиеся в виде претов или голодных призраков. бродят [109] [104] [114] В Китае это было время ежегодной варши окончания для монахов (обычно переводимой как отступление дождей , но в Китае это был летний ретрит). [115] Это было время, когда монахи завершали учебу и медитацию, и это отмечалось. [116] Вплоть до сегодняшнего дня люди накапливают заслуги и передают их посредством нескольких церемоний во время фестиваля, чтобы духи могли переродиться в лучшем перерождении. [104] [114] Фестиваль также популярен среди небуддистов. [104] и побудило даосов интегрировать его в свои похоронные услуги. [117] [118]
Фестиваль имеет поразительное сходство с конфуцианскими и неоконфуцианскими идеалами в том, что касается сыновней почтительности. [119] Было замечено, что рассказ о спасении матери в аду помог буддизму интегрироваться в китайское общество. В то время из-за акцента на отречении от жизни буддизм подвергался критике со стороны конфуцианцев. Они считали, что буддизм противоречит принципу сыновней почтительности, поскольку у буддийских монахов не было потомков, которые могли бы приносить подношения для поклонения предкам . [73] [81] Рассказ Маудгальяяны во многом помог решить эту проблему, и поэтому был приведен в качестве хрестоматийного примера адаптивных качеств буддизма. [120] Однако другие ученые предположили, что положение буддизма в Индии и Китае не сильно отличалось, поскольку буддизму приходилось сталкиваться с проблемой сыновней почтительности и отречения и в Индии. [121] Еще одно влияние, которое оказала история Маудгальяяны, заключалось в том, что в Восточной Азии эта история помогла сместить акцент сыновней почтительности по отношению к матери и помочь по-новому определить материнство и женственность. [73]
Помимо Фестиваля призраков, Маудгальяяна также играет важную роль в праздновании Магха Пуджи в Шри-Ланке. В Магха Пуджу, которая в Шри-Ланке называется Навам Пойя Полнолуния, назначение Маудгальяяны главным учеником Будды отмечается различными мероприятиями по награждению заслуг и театрализованным представлением. [122] [123]
Существует несколько канонических и постканонических текстов, которые традиционно связаны с личностью Маудгальяяны. В традиции Тхеравады под Виманаватту понимается собрание рассказов, рассказанных Маудгальяяной Будде, касающихся его посещений небес. [124] В традиции сарвастивады говорится, что Маудгальяяна составил тексты Абхидхармы , называемые Дхармаскандха и Праджняптибхасья. [125] [126] хотя в некоторых санскритских и тибетских писаниях первое приписывается Шарипутре. [127] У ученых есть сомнения относительно того, действительно ли Маудгальяяна был автором этих произведений. [127] Однако они верят, что Маудгальяяна и некоторые другие основные ученики составили списки ( санскрит : матрика , пали : матика ) учений как мнемонические средства. Эти списки легли в основу того, что позже стало Абхидхармой. [128] Несмотря на эти ассоциации с текстами Абхидхармы, паломник Сюань Занг сообщает, что во время его визитов в Индию Шарипутра удостоился чести монахов за его учение Абхидхармы , тогда как Маудгальяяна удостоился чести за медитацию , основу экстрасенсорных способностей. [129] [130] Французский ученый Андре Миго предположил, что в большинстве текстовых традиций Маудгальяяна ассоциировалась с медитацией и экстрасенсорными способностями, в отличие от специализации Шарипутры в мудрости и Абхидхарме. [130] [131]
Традиции также связывают Маудгальяяну с символом Колеса Становления ( санскрит : бхавачакра , пали : бхавакакка ). В «Муласарвастивада Виная» и «Дивьявадана» рассказывается, что Ананда однажды рассказал Будде о хороших качествах Маудгальяяны как учителя. Маудгальяяна был очень популярным учителем, и его проповеди о местах загробной жизни пользовались большой популярностью. Будда сказал, что в будущем такого человека, как он, будет трудно найти. Затем Будда нарисовал на воротах монастыря Велуваха изображение Колеса становления в честь Маудгальяяны. Это колесо показывало различные сферы цикла существования , три яда ума (жадность, ненависть и заблуждение) и учение о зависимом возникновении . Колесо изображалось находящимся в когтях Мары, но в то же время включало в себя символ белого круга Нирваны . Далее Будда повелел разместить у картины монаха, который будет объяснять посетителям закон кармы. [132] [133] [134] Изображения Колеса становления широко распространены в буддийской Азии, некоторые из них подтверждают и изображают первоначальную связь с Маудгальяяной. [135]
Наконец, существовала также целая традиция, берущая свое начало от Маудгальяяна или его последователя по имени Дхармагупта: это школа Дхармагуптака , одна из ранних буддийских школ . [136] [137]
Реликвии
[ редактировать ]В центре этого Топа была проложена шахта, и после нескольких часов работы мы подошли к большой плите длиной более 5 футов, лежащей в направлении с севера на юг. Подняв эту плиту, мы увидели два больших каменных ящика, каждый из которых имел на крышке короткую надпись. На юге находился Сарипутаса, «[реликвии] Шарипутры»; на севере находился Маха Могаланаса, «[реликвии] МАХА МОГАЛАНА».
Сэр Александр Каннингем , Топы Бхилсы [138]
В палийском отчете Джатаки говорится, что Будда приказал собрать прах Маудгальяяны и хранить его в ступе у ворот Велувахи. [1] [139] Однако в двух других рассказах, одном из Дхармагуптаки, а другом в традиции Муласарвастивады, Анатхапиндика и другие миряне просили Будду построить ступу в честь Маудгальяяны. [140] Согласно Дивьявадане, император Ашока посетил ступу и сделал подношение по совету Упагупты Тхеры. [2] В последующие столетия Сюань Занг и другие китайские паломники сообщали, что ступу с реликвиями Маудгальяяны можно было найти под индийским городом Матхура и в нескольких других местах на северо-востоке Индии. Однако по состоянию на 1999 г. [update] ни одно из них не было подтверждено археологическими находками. [141] [142]
Однако важная археологическая находка была сделана в другом месте. В девятнадцатом веке археолог Александр Каннингем и лейтенант Фред. К. Мейси обнаружил фрагменты костей в гробах с начертанными на них именами Маудгальяяны и Шарипутры как в ступе Санчи , так и в ступах в Сатдхаре, Индия. [52] [143] В гробах находились кусочки костей и предметы почитания, в том числе сандаловое дерево, которое, по мнению Каннингема, когда-то использовалось для погребального костра Шарипутры. [144] Находка была важна по нескольким причинам и датирована, исходя из контекста, вторым веком до нашей эры. [145]
Первоначально Каннингем и Мейси разделили доли обнаруженных предметов и отправили их в Великобританию. Поскольку некоторые из обнаруженных Каннингемом предметов были утеряны при затоплении одного корабля, некоторые ученые пришли к выводу, что реликвии Санчи были утеряны. [146] Однако в исследовании 2007 года историк Торкель Брекке использовал обширные исторические документы, чтобы доказать, что все реликвии взял с собой Мейси, а не Каннингем. Это означало бы, что реликвии достигли Британии целиком. После того, как реликвии достигли Британии, в 1866 году их передали Музею Виктории и Альберта в Лондоне. [147] [примечание 6] Когда реликвии были переданы Музею Виктории и Альберта, со стороны буддистов возникло давление с требованием вернуть реликвии в страну их происхождения. Хотя сначала музей отклонил жалобы как исходящие от маргинальной общины английских буддистов, когда на это обратили внимание несколько буддийских обществ в Индии, а также общества в других азиатских странах, это стало серьезным вопросом. В конце концов, британское правительство оказало давление на музей, чтобы тот вернул реликвии и их оригинальные гробы по дипломатическим причинам. После многочисленных запросов и обильной переписки музей вернул реликвии Шри-Ланкийскому обществу Маха Бодхи в 1947 году. [150] [151] Официально они были переустановлены в храме в Санчи, Индия, в 1952 году, после того как было решено, что буддисты по-прежнему будут их смотрителями, и была проведена длинная серия церемоний в знак должного уважения. Реликвии прошли парадом по многим странам Южной и Юго-Восточной Азии, как в странах Тхеравады, так и в странах Махаяны. [152] [151] В то же время премьер-министр Индии Неру использовал эту возможность для пропаганды идеи единства и религиозной терпимости, а с политической точки зрения – легитимной государственной власти. [153] Действительно, даже для других стран, таких как Бирма, в которой реликвии были показаны, это помогло легитимизировать правительство, создать единство и возродить религиозную практику: «Эти крошечные кусочки костей тронули не только миллионы верующих во всем мире, но и национальные правительства». а также», как заявил искусствовед Джек Долтон. По этим причинам Бирма попросила оставить часть реликвий там. В ходе церемоний, на которых присутствовали сотни тысяч человек, мощи были установлены в пагоде Каба Айе в том же году, что и Индия. [154]
Шри-Ланка также получила часть, хранящуюся в Обществе Маха Бодхи , которая ежегодно выставляется во время празднования в мае. [155] В 2015 году католический мир был удивлен, увидев, что Общество Маха Бодхи нарушило традицию, показав реликвии Папе Франциску в день вне ежегодного фестиваля. Отвечая на критику, глава общества заявил, что ни один Папа Римский не входил в буддийский храм с 1984 года, и добавил, что "религиозные лидеры должны играть положительную роль, чтобы объединить [свои] общины, а не разделять". [156] Что касается первоначального места Санчи в Индии, то реликвии демонстрируются каждый год на ежегодном международном буддийском фестивале в ноябре. По состоянию на 2016 год выставку посетили сотни тысяч посетителей со всего мира, в том числе тайская принцесса Сириндхорн . [157] [158]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Согласно некоторым китайским источникам, Маудгальяяна ждет, пока не умрет его мать, и только после того, как оплакивал ее в течение трех лет. Но это может быть конфуцианским дополнением к истории. [11]
- ^ Некоторые школы, такие как школа Махишасака , интерпретируют этот стих по-другому, с одной строкой о пустоте Дхармы. [22]
- ↑ Большинство учёных склоняются к интерпретации, согласно которой император Ашока вместо этого ссылался на текст Сарипутта-сутты . Однако этот консенсус все еще считается предварительным. [31] [32]
- ↑ Вопреки тому факту, что в канонах говорится, что Шарипутра духовно превосходил Маудгальяяну, в популярных традициях Китая Маудгальяяна на самом деле была более популярной, чем Шарипутра, причем Маудгальяяна часто изображалась как колдун. [42]
- ^ В канонах Дхармагуптаки , Сарвастивады и Муласарвастивады это их собственное предложение пойти, на что они спрашивают у Будды его разрешения. [59]
- ^ В то время музей еще назывался Музеем Южного Кенсингтона . [148] Уже в 1917 году археолог Луи Фино заявил, что Каннингема не интересовали реликвии, а только гробы. [149]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Маласекера 1937 год .
- ^ Jump up to: а б с д Каралувинна 2002 , с. 452.
- ^ Миго 1954 , с. 433.
- ^ Тейзер 1996 , стр. 119.
- ^ Томас 1908 , с. 50.
- ^ Jump up to: а б с д Шуман 2004 , с. 94.
- ^ Рэй, Пурнима; Патил, CB (2014). Вспоминая стойких приверженцев: биографические очерки ученых из археологической службы Индии . Генеральный директор Археологической службы Индии.
- ^ Саран, Южная Каролина; Никошей, Н.Г.; Наян, С.; Ариф, А.; Саксена, Н. (2008). «Раскопки в Джуафардихе и его отождествление с Куликой». Пурататтва . 38 : 59–73.
- ^ Тхакур, Амарнатх (1996). Буддийские и буддийские синоды в Индии и за рубежом . Публикации Абхинава. п. 66. ИСБН 9788170173175 .
- ^ Рис Дэвидс 1908 , стр. 768–9.
- ^ Дитцлер, Пирс и Уилер, 2015 , стр. 9.
- ^ Харви 2013 , с. 14.
- ^ Басуэлл и Лопес 2013 , стр. 1012–3.
- ^ Миго 1954 , с. 434.
- ^ Ламотт, Э. (1947). «Легенда о Будде». Обзор истории религий (на французском языке). 134 (1–3): 65–6. дои : 10.3406/rhr.1947.5599 .
- ^ Миго 1954 , стр. 430–2, 440, 448.
- ^ Миго 1954 , с. 426.
- ^ Миго 1954 , с. 432.
- ^ Jump up to: а б с д и Скиллинг 2003 , с. 273.
- ^ Jump up to: а б с д и Рис Дэвидс 1908 , с. 768.
- ^ Jump up to: а б Басвелл и Лопес 2013 , с. 77.
- ^ Миго 1954 , стр. 429, 439.
- ^ Рис Дэвидс 1908 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Басвелл и Лопес 2013 , с. 499.
- ^ Миго 1954 , стр. 412, 433.
- ^ Jump up to: а б Миго 1954 , стр. 451–3.
- ^ Миго 1954 , стр. 435, 438, 451.
- ^ Jump up to: а б Дорогой 1905 год , с. 180
- ^ Бхикку, Таниссаро (1993). «Чтобы истинная Дхамма могла существовать долго: чтения, выбранные королем Ашокой» . Доступ к Insight (устаревшая версия) . Архивировано из оригинала 28 октября 2017 года . Проверено 19 февраля 2017 г.
- ^ Миго 1954 , с. 413.
- ^ Нилис 2011 , стр. 89–90, стр. 72.
- ^ Уилсон (1856 г.). «Буддийская надпись царя Приядарши: перевод и наблюдения» . Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 16 . Вест-Стрэнд: Джон В. Паркер и сын: 363–4.
- ^ Де Каспарис, JG (1990). «Распространение буддизма в Юго-Восточную Азию» (PDF) . Древний Цейлон (14): 2. Архивировано (PDF) из оригинала 20 февраля 2017 г.
- ^ Сузуки, DT (2007). Очерки дзен-буддизма . Гроув Атлантик . ISBN 978-0-8021-9877-8 .
- ^ Миго 1954 , с. 449.
- ^ Цугунари, Кубо (2007). Лотосовая сутра (PDF) . Перевод Акиры, Юямы (переработанное 2-е изд.). Беркли, Калифорния: Центр буддийских переводов и исследований Нумата. стр. 109–11. ISBN 978-1-886439-39-9 . Архивировано из оригинала (PDF) 21 мая 2015 года.
- ^ Шоу 2013 , с. 455.
- ^ Эпасингхе, Премасара (29 января 2010 г.). «Почему Навам Пойя важна?» . Остров (Шри-Ланка) . Архивировано из оригинала 13 февраля 2017 года . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Миго 1954 .
- ^ Эпштейн, Рон (октябрь 2005 г.). «Махамаудгальяяна посещает другую планету: отрывки из Священного Писания, которое является хранилищем великих драгоценностей» . Религия Востока и Запада (5). примечание 2. Архивировано из оригинала 02 мая 2017 г.
- ^ Миго 1954 , стр. 510–1.
- ^ Майр, Виктор Х. (2014). «Трансформация как воображение» . В Кишнике, Джон; Шахар, Меир (ред.). Индия в воображении китайцев (1-е изд.). Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета . п. 221 п.16. ISBN 978-0-8122-0892-4 .
- ^ Миго 1954 , стр. 407, 416–7.
- ^ Басуэлл и Лопес 2013 , стр. 287, 456.
- ^ Шоу 2013 , с. 452.
- ^ Миго 1954 , стр. 417–9, 477, 535.
- ^ Каралувинна 2002 , с. 448.
- ^ Миго 1954 , стр. 433, 475.
- ^ Миго 1954 , с. 478.
- ^ Jump up to: а б Каралувинна 2002 , с. 450.
- ^ Каралувинна 2002 , с. 451.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Рис Дэвидс 1908 , с. 769.
- ^ Каралувинна 2002 , с. 250.
- ^ Шуман 2004 , с. 232.
- ^ Брекке, Торкель (1997). «Ранняя Сангха и миряне» . Журнал Международной ассоциации буддийских исследований . 20 (2): 28. Архивировано из оригинала 6 мая 2017 г.
- ^ Шуман 2004 , с. 233.
- ^ Баро 1991 , с. 93.
- ^ Jump up to: а б с д и Мрозик 2004 , с. 487.
- ^ Баро 1991 , с. 111.
- ^ Баро 1991 , стр. 92, 103–104, 124.
- ^ Тери, Татхалока. «Удивительные трансформации арханта Тери Уппалаванны» (PDF) . bhikkhuni.et . Архивировано (PDF) из оригинала 17 октября 2015 г. Проверено 26 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Каралувинна 2002 , с. 449.
- ^ Басвелл и Лопес 2013 , с. 498.
- ^ Гиффорд 2003 , стр. 74–5.
- ^ Гиффорд 2003 , стр. 72, 77.
- ^ Гетин 2011 , с. 222.
- ^ Гетин 2011 , с. 226.
- ^ Jump up to: а б Гиффорд 2003 , с. 74.
- ^ Ладвиг 2012 , с. 128.
- ^ Березкин 2015 , с. 3.
- ^ Березкин 2015 , с. 7.
- ^ Ладвиг 2012 , с. 137.
- ^ Jump up to: а б с д Березкин 2015 , с. 2.
- ^ Jump up to: а б Березкин 2015 , с. 6.
- ^ Jump up to: а б Тейзер 1996 , стр. 6.
- ^ Айронс 2007 , стр. 54, 98.
- ^ Пауэрс 2015 , с. 289.
- ^ Ладвиг 2012 , с. 127.
- ^ Басвелл и Лопес 2013 , стр. 499, 1045.
- ^ Тейзер 1996 , стр. 7.
- ^ Jump up to: а б Зейдель 1989 , с. 295.
- ^ Ладвиг, Патрис (июнь 2012 г.). «Гости из ада: преобразующее гостеприимство по отношению к призракам на лаосском буддийском фестивале» . Журнал Королевского антропологического института . 18 (С1): С92–С93. дои : 10.1111/j.1467-9655.2012.01765.x . Архивировано из оригинала 10 мая 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Гиффорд 2003 , с. 76.
- ^ Миклес, Наташа Л. (декабрь 2016 г.). «Буддизация Царя-Воина Гесара в ДМьял Глинг РДзогс Па Чен По » (PDF) . Revue d'Etudes Tibétaines (37): 236. Архивировано (PDF) из оригинала 27 апреля 2017 г.
- ^ Карлссон, Клеменс (май 2009 г.). «Буддизм Тай Кхун и этнически-религиозная идентичность» (PDF) . Современный буддизм . 10 (1): 75–83. дои : 10.1080/14639940902968939 . S2CID 143896245 .
- ^ Браун, Фрэнк Берч, изд. (2013). Оксфордский справочник по религии и искусству . Оксфордские справочники. Издательство Оксфордского университета . п. 371. ИСБН 978-0-19-972103-0 .
- ^ Басуэлл и Лопес 2013 , стр. 932–3.
- ^ Обзор 2017 г. , с. 4.
- ^ Хантингтон 1985 , стр. 48–49.
- ^ Обзор 2017 г. , с. 8.
- ^ Jump up to: а б Хеккер, Хельмут (1979). «Махамоггаллана» . Буддийское издательское общество . Архивировано из оригинала 18 февраля 2006 г. Проверено 16 июля 2006 г.
- ^ Jump up to: а б Шуман 2004 , с. 244.
- ^ МакДермотт 1976 , с. 77.
- ^ Киоун 1996 , с. 342.
- ^ Jump up to: а б Макдермотт 1976 , с. 78.
- ^ Миго 1954 , с. 476.
- ^ Jump up to: а б Верагода Сарада Маха Теро (1994). Родители и дети: ключ к счастью . Сингапурский центр буддийской медитации. ISBN 981-00-6253-2 .
- ^ Хоффман, Л.; Патц-Кларк, Д.; Луни, Д.; Найт, СК (2007). Исторические перспективы и современные потребности в психологии зла: Психологические и междисциплинарные перспективы . 115-е ежегодное собрание Американской психологической ассоциации . Сан-Франциско, Калифорния. п. 7. Архивировано из оригинала 6 мая 2017 г.
- ^ Киоун 1996 , с. 341.
- ^ Конг, CF (2006). Сачкакирия: Вера в силу правдивой речи в буддийской традиции Тхеравады (докторская диссертация, опубликована в виде книги в 2012 году ). Школа восточных и африканских исследований университета Лондонского . п. 211 п.2. uk.bl.ethos.428120.
{{cite thesis}}
: Внешняя ссылка в
( помощь )|type=
- ^ Гомбрич, Ричард (1975). «Буддийская карма и социальный контроль» (PDF) . Сравнительные исследования в обществе и истории . 17 (2): 215 п.7. дои : 10.1017/S0010417500007751 . ISSN 1475-2999 . S2CID 145404006 . Архивировано из оригинала (PDF) 30 сентября 2017 г.
- ^ Гиффорд 2003 , с. 82.
- ^ Миго 1954 , с. 475.
- ^ Jump up to: а б с д Харви 2013 , стр. 262–3.
- ^ Мрозик 2004 , с. 488.
- ^ Айронс 2007 , с. 335.
- ^ Харви 2013 , с. 263.
- ^ Дитцлер, Пирс и Уиллер 2015 , стр. 13.
- ^ Jump up to: а б с Ву, Фатима (2004). «Китай: народная религия» . В Саламоне, Фрэнк А. (ред.). Энциклопедия религиозных обрядов, ритуалов и праздников (новое изд.). Нью-Йорк: Рутледж . п. 82 . ISBN 0-415-94180-6 .
- ^ Харви 2013 , с. 262.
- ^ Айронс 2007 , с. 54.
- ^ Уильямс, Пол ; Ладвиг, Патрис (2012). Буддийские погребальные культуры Юго-Восточной Азии и Китая . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 8. ISBN 978-1-107-00388-0 .
- ^ Асикага 1951 , с. 71 п.2.
- ^ Jump up to: а б Пауэрс 2015 , с. 290.
- ^ Тейзер 1996 , стр. 7, 20–1.
- ^ Асикага 1951 , с. 72.
- ^ Син, Гуан (2010). «Популяризация рассказов и притч о сыновней почтительности в Китае» . Журнал буддийских исследований (8): 131. ISSN 1391-8443 . Архивировано из оригинала 20 января 2015 г.
- ^ Зайдель 1989 , с. 268.
- ^ Дитцлер, Пирс и Уилер, 2015 , стр. 5.
- ^ Дитцлер, Пирс и Уилер, 2015 , стр. 6, 13.
- ^ Стронг, Джон (1983). «Сыновняя почтительность и буддизм: индийские предшественники «китайской» проблемы» (PDF) . В Слейтере, П.; Вибе, Д. (ред.). Традиции в контакте и переменах: избранные материалы XIV конгресса Международной ассоциации истории религий . Том. 14. Издательство Университета Уилфрида Лорье . Архивировано (PDF) из оригинала 6 мая 2017 г.
- ^ Диас, Кешала (10 февраля 2017 г.). «Сегодня Навам День Поя Полнолуния» . Новости в первую очередь . Архивировано из оригинала 27 сентября 2017 года . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ «Величественный Навам Перахера Гангарамайи» . Ежедневное зеркало . 22 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2017 года . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Басуэлл и Лопес 2013 .
- ^ Пребиш, Чарльз С. (2010). Буддизм: современный взгляд . Пенн Стейт Пресс . п. 284. ИСБН 978-0-271-03803-2 .
- ^ Басвелл и Лопес, 2013 , стр. 7, 252.
- ^ Jump up to: а б Миго 1954 , с. 520.
- ^ Басвелл и Лопес 2013 , с. 535.
- ^ Гиффорд 2003 , с. 78.
- ^ Jump up to: а б Стронг, Джон С. (1994). Легенда и культ Упагупты: санскритский буддизм в Северной Индии и Юго-Восточной Азии . Издательство Мотилал Банарсидасс . п. 143. ИСБН 978-81-208-1154-6 .
- ^ Миго 1954 , стр. 509, 514, 517.
- ^ Хубер, Э. (1906). «Исследования по буддийской литературе». Вестник Французской школы Дальнего Востока (на французском языке). 6 :27–8. дои : 10.3406/befeo.1906.2077 .
- ^ Томас 1953 , стр. 68–9.
- ^ Тейзер 2008 , стр. 141.
- ^ Тейзер 2008 , стр. 145–6.
- ^ Айронс 2007 , с. 158.
- ^ Басвелл и Лопес 2013 , с. 245.
- ^ Каннингем, Александр (1854). Топы Бхилса, или буддийские памятники центральной Индии (PDF) . Лондон: Смит, Элдер и Ко. с. 191.
- ^ Брекке 2007 , стр. 275.
- ^ Баро, Андре (1962). «Строительство и культ ступы Винаяпитаки » после . Вестник Французской школы Дальнего Востока (на французском языке). 50 (2): 264. doi : 10.3406/befeo.1962.1534 .
- ^ Хайэм, Чарльз Ф.В. (2004). Энциклопедия древних азиатских цивилизаций . Нью-Йорк: факты в архиве . п. 215 . ISBN 0-8160-4640-9 .
- ^ Далтон 1999 , с. 104.
- ^ Jump up to: а б Миго 1954 , с. 416.
- ^ Брекке 2007 , стр. 274.
- ^ Далтон 1999 , с. 107.
- ^ Далтон 1999 , с. 108.
- ^ Брекке 2007 , стр. 273–78.
- ^ Брекке 2007 , стр. 78.
- ^ Фино, Луи (1917). «Годовой отчет Археологической службы Индии, часть I, 1915–1916; Археологическая служба Индии, Годовой отчет, 1913–1914» . Бюллетень Французской школы Крайнего Востока . 17:12 .
- ^ Брекке 2007 , стр. 277–95.
- ^ Jump up to: а б Далтон 1999 , стр. 108–13.
- ^ Миллер, Рой Эндрю (февраль 1954 г.). «Рецензия на книгу « Визит священных реликвий Будды и двух главных учеников в Тибет по приглашению правительства ». Дальневосточный ежеквартальный вестник . 13 (2). Правительство Тибета: 223–225. дои : 10.2307/2942082 . JSTOR 2942082 .
- ^ Брекке 2007 , стр. 295–7, 301.
- ^ Далтон 1999 , стр. 115–20.
- ^ Сантьяго, Мелани (3 мая 2015 г.). «Священные реликвии Господа Будды доставлены в зону Сираса Весак; тысячи людей собираются, чтобы воздать должное» . Новости в первую очередь . Архивировано из оригинала 30 сентября 2017 года . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Аккара, Анто (15 января 2015 г.). «Буддийский центр нарушает традицию и показывает почитаемую папой реликвию» . Католическая Филадельфия . Католическая служба новостей . Архивировано из оригинала 30 сентября 2017 года . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Сантош, Нирадж (27 ноября 2016 г.). «Реликвии главных учеников Будды, выставленные в Санчи» . Индостан Таймс . Бхопал. Архивировано из оригинала 6 мая 2017 года . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ «Тайская принцесса посещает Санчи» . Индостан Таймс . Бхопал. 22 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2017 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Асикага, Энсё (1 января 1951 г.), «Заметки об Урабоне («Ю Лан Пен, Улламбана»)», Журнал Американского восточного общества , 71 (1): 71–75, doi : 10.2307/595226 , JSTOR 595226
- Баро, Андре (1991), «Деяния Девадатты согласно главам, посвященным расколу в различных Винаяпитаках» , Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient (на французском языке), 78 : 87–132, doi : 10.3406/befeo .1991.1769
- Березкин, Ростислав (21 февраля 2015 г.), «Иллюстрированные версии мулянской истории в Восточной Азии (десятый – семнадцатый века): о связи религиозной живописи и повествования», Фуданьский журнал гуманитарных и социальных наук , 8 (1): 95–120, номер документа : 10.1007/s40647-015-0060-4 , S2CID 146215342.
- Брекке, Торкель (1 сентября 2007 г.), «Яблоки раздора: буддийские реликвии, национализм и политика археологии», Numen , 54 (3): 270–303, doi : 10.1163/156852707X211564
- Басуэлл, Роберт Э. младший; Лопес, Дональд С. младший (2013), Принстонский словарь буддизма. (PDF) , Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета , ISBN 978-0-691-15786-3
- Карус, Пол (1905), «Строфа Ашваджита и ее значение» , Открытый суд , 3 (6)
- Далтон, Дж. (1999), «Сарипутта и Моггаллана в Золотой Земле: Реликвии главных учеников Будды в пагоде Каба Айе» (PDF) , Журнал исследований Бирмы , 4 (1): 101–128, doi : 10.1353/jbs.1999.0002 , S2CID 161183926
- Дитцлер, Э.; Пирс, С.; Уиллер, К. (май 2015 г.), «Изменчивость и адаптируемость буддизма: пример Маудгальяяны и китайской буддийской идентичности».
- Гетин, Руперт (2011), «Сказки о чудесных учениях: чудеса в раннем индийском буддизме» , в Twelftree, Грэм Х. (ред.), Кембриджский спутник чудес , Cambridge Companions to Religions, Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-89986-4
- Гиффорд, Джули (2003), «Путеводитель по аду» (PDF) , в Холте, Джон Клиффорд; Киннард, Джейкоб Н.; Уолтерс, Джонатан С. (ред.), Составляющие общины буддизм Тхеравады и религиозные культуры Южной и Юго-Восточной Азии , Олбани: State University of New York Press , ISBN 0-7914-5691-9
- Харви, Питер (2013), Введение в буддизм: учения, история и практики (PDF) (второе изд.), Нью-Йорк: Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-85942-4
- Хантингтон, Дж. К. (1985). «Происхождение изображения Будды: ранние традиции изображений и концепция Буддадарсанапуньи». В Нараине А.К. (ред.). Исследования буддийского искусства Южной Азии (PDF) . Дели: Канакские публикации. Архивировано (PDF) из оригинала 11 ноября 2017 г.
- Айронс, Эдвард (2007), Энциклопедия буддизма (PDF) , Нью-Йорк: факты в файле , ISBN 978-0-8160-5459-6
- Каралувинна, М. (2002), «Маха-Моггаллана» , в Маласекере, GP ; Вираратне, В.Г. (ред.), Энциклопедия буддизма , том. 6, Правительство Шри-Ланки [ мертвая ссылка ]
- Киоун, Д. (1996), «Карма, характер и консеквенциализм», Журнал религиозной этики (24)
- Ладвиг, Патрис (2012), «Кормление мертвых: призраки, материальность и заслуги» , Уильямс, Пол ; Ладвиг, Патрис (ред.), Буддийские погребальные культуры Юго-Восточной Азии и Китая , Кембридж: Cambridge University Press , ISBN 978-1-107-00388-0
- Маласекера, GP (1937), Словарь палийских имен собственных , том. 2 (1-е изд. для Индии), Дели: Motilal Banarsidass Publishers , ISBN 81-208-3022-9
- Макдермотт, Джеймс П. (1 января 1976 г.), «Есть ли групповая карма в буддизме Тхеравады?», Numen , 23 (1): 67–80, doi : 10.2307/3269557 , JSTOR 3269557
- Миго, Андре (1954), Будды: Сарипутра. Его роль в истории буддизма и в развитии Абхидхармы» «Великий ученик развитие Абхидхармы] (PDF) , Bulletin de l'Ecole française d'Extreme -Orient (на французском языке), 46 (2): 405–554, doi : 10.3406/befeo.1954.5607.
- Мрозик, Сюзанна (2004), «Махамаудгальяяна» (PDF) , в Басуэлле, Роберте Э. (редактор), Энциклопедия буддизма , Нью-Йорк [ua]: Macmillan Reference USA, Thomson Gale , стр. 487–8, ISBN 0-02-865720-9 , заархивировано из оригинала (PDF) 12 сентября 2015 г.
- Нилис, Джейсон (2011). Ранние буддийские сети передачи и торговли: мобильность и обмен внутри и за пределами северо-западных границ Южной Азии (PDF) . Динамика в истории религий. Том. 2. Лейден: Издательство Brill . ISBN 978-90-04-18159-5 . Архивировано из оригинала (PDF) 20 февраля 2017 г.
- Пауэрс, Джон (2015), Буддийский мир , Routledge Worlds, Routledge , ISBN 978-1-317-42017-0
- Ревире, Николас (март 2017 г.). «Пожалуйста, сядьте»: рассказ Факсиана и связанные с ним легенды, касающиеся первого изображения Будды . От Сянхуаня до Цейлона: жизнь и наследие китайского буддийского монаха Фасяня (337–422). Чанчжи .
- Рис Дэвидс, TW (1908), «Моггаллана» , в Гастингсе, Джеймс ; Селби, Джон Александр; Грей, Луи Х. (ред.), Энциклопедия религии и этики , том. 8, Эдинбург: Т. и Т. Кларк
- Шуман, HW (2004) [1982], Der Historische Buddha [ Исторический Будда: времена, жизнь и учения основателя буддизма ] (на немецком языке), перевод Уолше, М.О'К., Дели: Мотилал Банарсидасс , ISBN 81-208-1817-2
- , Зайдель 1989 ( Анна :)
- Шоу, Сара (2013), «Характер, характер и качества архатов как средство передачи буддийской философии в суттах » (PDF) , в книге Эммануэль, Стивен М. (ред.), «Спутник буддийской философии» ( первое издание), Чичестер, Западный Суссекс: Wiley-Blackwell , ISBN 978-0-470-65877-2 , заархивировано из оригинала (PDF) 16 марта 2015 г.
- Скиллинг, Питер (2003), «Следы Дхармы», Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient , 90 (1): 273–287, doi : 10.3406/befeo.2003.3615
- Тайзер, Стивен Ф. (1996), Фестиваль призраков в средневековом Китае (2-е изд.), Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press , ISBN 0-691-02677-7
- Тайзер, Стивен Ф. (2008), «Колесо возрождения в буддийских храмах», Arts Asiatiques , 63 : 139–153, doi : 10.3406/arasi.2008.1666
- Томас, Эдвард Дж. (1908). «Святые и мученики (буддийские)» (PDF) . В Гастингсе, Джеймс ; Селби, Джон Александр; Грей, Луи Х. (ред.). Энциклопедия религии и этики . Том. 11. Эдинбург: Т. и Т. Кларк . Архивировано (PDF) из оригинала 25 сентября 2013 г.
- Томас, Эдвард Дж. (1953), История буддийской мысли (PDF) , История цивилизации (2-е изд.), Лондон: Рутледж и Кеган Пол