Пратитьясамутпада гатха
Пратитьясамутпада -гатха , также называемая Пратитьясамутпада-дхарани (заклинание зависимого происхождения) или йе дхарма хету , представляет собой стих ( гатха ) и дхарани, широко используемые буддистами в древние времена, которые, как считалось, выполняли функцию мантры или священное заклинание. [1] Его часто находили вырезанным на чайтьях , ступах , изображениях или помещенным в чайтьи. [2] [3] [4]
Пратитьясамутпада-гатха используется как на санскрите, так и на пали . Он находится в Махавагга разделе Виная Питаки Палийского канона . Мантра широко использовалась. Он использовался в Сарнатхе , Тирхуте , Канари-Меперплейт, Тагунге , Шергхатти , недалеко от Гайи , колонны Аллахабада , Санчи и т. Д.
Согласно буддийским священным источникам, эти слова были использованы Арахатом Ассаджи ( санскр. Ашваджит), когда его спросили об учении Будды. На месте Сарипутта (санскр. Шарипутра) достиг стадии вхождения в поток и позже поделился стихами со своим другом Моггалланой (санскр. Маудгальяяна), который также достиг стадии вхождения в поток. Затем они пошли к Будде вместе с 500 своими учениками и попросили стать его учениками. [5]
Исходный текст
[ редактировать ]
санскрит
[ редактировать ]

Гатха дхарани / на санскрите выглядит следующим образом: [1]
Ибо Татхагата говорил о причине тех Дхарм, которые являются источником причины.
И сдержанность их, так говоря, есть великий Шрамана.
йе дхарма хетупрабхава хетум тешам татхагато хьявадат.
тешам ча йо ниродха эвам вади махасраманах
Есть
[ редактировать ]На языке пали текст гласит:
«Йе, дхамма, это причина
Тесанг Ратха Татхагата ага
Тесанча Йо НиродхоЭван Вади Маха Самано»
Транслитерация на латиницу :
йе дхамма хетуппабхава тесам хетум татхагато ага,
тесам ча йо ниродхо эвамвади махасамано.
Английский
[ редактировать ]Дэниел Баучер переводит следующим образом: [6]
Те дхармы , которые возникают из причины, Татхагата объявил их причиной.и то, что есть прекращение их. великий отшельник ( Шраман ). Так учил
В комментариях пахи первая строка указывает на страдание ( дуккха ), вторая — на его причину ( самудая ), а третья — на его прекращение ( ниродха ).
тибетский
[ редактировать ]На тибетском :
Какова бы ни была причина Дхармы Какова бы ни была причина и меры профилактики, Татхагата сказал: Так сказал великий монах.
или
Все вещи происходят из причины. Татхагата сказал: Что является препятствием на пути дела? Великий монах сказал:
Транслитерация Уайли :
chosang rgyu byung de dag gi/ rgyu dang de 'gog gang yin pa'ngде бжин гшегс па бка' сцал те/ дже слонг чен по де скад гсунгс //chos rnams thams cad rgyu las byung/ de rgyu de bzhin gshegs pas gsungs/
rgyu la 'gog pa gang yin pa/ dge sbyong chen pos 'di skad gsungs //
Использование
[ редактировать ]Медная тарелка из коллекции Шойен
[ редактировать ]Медное место из региона Гандхара (вероятно, Бамиан ), датируемое примерно 5 веком нашей эры, имеет вариацию мантры . Кажется, в нем есть некоторые ошибки, например, вместо татхагаты используется татхагата. Сейчас он находится в коллекции Шойена . [7]
Об изображениях Будды
[ редактировать ]Мантру . часто вырезали под изображениями Будды Буддийская ширма (парикара) и сопровождающее ее изображение Будды сейчас хранятся в Музее изящных искусств в Бостоне. Хотя предметы были найдены в Южной Индии, мантра дана североиндийским письмом 8-9 веков, возможно, происходящим из региона Пала. [8]
Надписи Малайзии
[ редактировать ]Санскритская надпись Букит Мериам из Кедаха включает две дополнительные строки. Надпись сейчас находится в Индийском музее в Калькутте. Другие подобные надписи были найдены в районе Кедах. [9]
Татхагата сказал о Дхарме, которая является причиной-источником причины.
И их сдерживание, таким образом, истец, великий Шрамана
Из неведения происходит действие, а действие является причиной рождения.
Действие не выбирается знанием и не рождается отсутствием действия.
йе дхарма хетупрабхава хетум тешам татхагата увача,
тешам ча йо ниродха эвам вади махасраманах.
аджнанач кийате карма; джанманах карма каранам,
карма страдания; Кармабхаван, а не победа.
Здесь стандартизированы несколько незначительных орфографических особенностей (например, орфографических ошибок). Строки можно перевести как:
Те дхармы, которые возникают из причины, Татхагата объявил их причиной и тем, что является их прекращением; так учил великий отшельник.
Из-за невежества накапливается карма; карма является причиной рождения.
Благодаря знанию карма не накапливается; из-за отсутствия кармы человек не рождается (пере)рождается.
Надписи письмом Паллавы найдены в Таиланде
[ редактировать ]Йе дхарма хету также находится в Таиланде, включая вершину ступы, найденную в 1927 году в Накхонпатхоме. [10] наряду со стеной Пхра Патом Чеди и святыней в Пхра Патом Чеди, найденной в 1963 году, [11] [12] кирпич, найденный в 1963 году в поселке Чоракесамфан района У Тонг Супханбури, [13] каменные надписи, найденные в 1964 году [14] [15] и каменная надпись, найденная в 1980 году на археологических раскопках Сритхеп. [16] Все они были записаны паллавскими письменами на палийском языке, датированными XII буддийским веком (VII век нашей эры). Кроме того, существует санскритская версия йе дхарма хету, написанная письмом Паллава на глиняных амулетах, найденных в 1989 году на археологических раскопках в районе Яранг в Паттани, датируемых 7 веком нашей эры. [17] [18]
См. также
[ редактировать ]- Атанатия Сутта
- Авгата , бирманская буддийская молитва
- Цетия
- Зависимое возникновение
- Сердце Завтра
- Джинапанджара
- Карандавьюха Сутра
- Мангала Сутта
- Каменные руки
- Метта Сутта
- Нилакантха Дхарани
- Ом мани падме хум
- Паритта
- Ратана Сутта
- Сакча-кирия , Декларация истины
- Шурангама Мантра
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Гергей Хидас (2014). Два гравюры дхарани из коллекции Штейна в Британском музее. Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 77, стр. 105-117 doi:10.1017/ S0041977X13001341
- ^ «Новый документ индийской живописи Пратападитья Пал». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (3/4): 103–111. Октябрь 1965 г. JSTOR 25202861 .
- ^ О миниатюрных чайтьях подполковника. Сайкс , Журнал Королевского азиатского общества, том 16, Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии, University Press, 1856 г.
- ^ Баучер, Дэниел. 1991. «Пратитьясамутпадагатха и ее роль в средневековом культе реликвий», Журнал Международной ассоциации буддийских исследований 14: 1–27.
- ^ Текст и перевод их истории: http://www.ancient-buddhist-texts.net/Texts-and-Translations/Mahakhandhako/41-Sariputta-Moggallana.htm
- ^ Баучер, Дэниел. 1991. «Пратитьясамутпадагатха и ее роль в средневековом культе реликвий», Журнал Международной ассоциации буддийских исследований 14: 1–27.
- ^ Необычная формула йе дхармы, в СЛЕДАХ ГАНДАРАНСКОГО БУДДИЗМА. Выставка древних буддийских рукописей в коллекции Шойена, СЛЕДЫ ГАНДАРАНСКОГО БУДДИЗМА. Выставка древних буддийских рукописей в коллекции Шойена, Hermes Publishing, 2010, стр. 86
- ^ Ян Фонтейн , Буддийский алтарь из Южной Индии, Бюллетень МИД, Том. 78 (1980), стр. 4–21, Музей изящных искусств, Бостон.
- ^ Малайский полуостров: перекресток морского Шелкового пути (100 г. до н.э.-1300 г. н.э.), Мишель Жак-Эргуальк, BRILL, 2002. с. 220
- ^ «База данных надписей в Таиланде | Надпись Йетхаммы 2 на каменной ступе» .
- ^ «База данных надписей в Таиланде | Надпись Йетхаммы 1 (правый балкон Пхра Патом Чеди)» .
- ^ «База данных надписей в Таиланде | Надпись Йетхаммы 3 (перед храмом)» .
- ^ «База данных надписей в Таиланде | Надпись Йетхамма на кирпичной плите (Суфанбури)» .
- ^ «База данных надписей в Таиланде | Надписи Йетхаммы 4 (Его Королевского Высочества принца Бхану 1)» .
- ^ «База данных надписей в Таиланде | Надписи Йетхаммы 5 (Его Королевского Высочества принца Бхану 2)» .
- ^ «База данных надписей в Таиланде | Надпись Йетхамма города Си Тхеп» .
- ^ «База данных надписей в Таиланде | Надписи Йетхаммы На ступе из сырой глины города Яранг. (Тип с одним изображением ступы) Тип 1" .
- ^ «База данных надписей в Таиланде | Надписи Йетхаммы На ступе из сырой глины города Яранг. (Тип с одним изображением ступы) Тип 2" .