победить
победить | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Гуаньинь | ||
Упрощенный китайский | Гуаньинь | ||
| |||
Полное китайское имя | |||
Традиционный китайский | Авалокитешвара | ||
Упрощенный китайский | Авалокитешвара | ||
Буквальный смысл | «[Тот, кто] воспринимает звуки мира» | ||
| |||
Второе альтернативное китайское имя | |||
Традиционный китайский | Наблюдайте спокойно | ||
Упрощенный китайский | Наблюдайте спокойно | ||
Буквальный смысл | «Господь, смотрящий на мир сверху» | ||
| |||
бирманское имя | |||
бирманский | Гуань Инь | ||
НАСИЛИЕ | [kwàɴ jɪ̀ɴ] | ||
тибетское имя | |||
тибетский | спян рас гзигс | ||
Вьетнамское имя | |||
Вьетнамский алфавит | Гуань Инь (Гуань Инь) Авалокитешвара (Авалокитешвара) Авалокитешвара | ||
Китайские иероглифы | Гуаньинь Авалокитешвара Наблюдайте спокойно | ||
Тайское имя | |||
тайский | Гуань Инь, Бодхисаттва Авалокитешвара | ||
РТГС | Куан Им, Пхра Авалокитесуан | ||
Корейское имя | |||
хангыль | Авалокитешвара, Авалокитешвара, Авалокитешвара | ||
Ханджа | Авалокитешвара, Авалокитешвара, Авалокитешвара | ||
| |||
Монгольское имя | |||
Монгольское письмо | ᠨᠢᠳᠦ ᠪᠡᠷ ᠦᠵᠡᠭᠴᠢ | ||
Японское имя | |||
Кандзи | Каннон, Канзеон, Кандзизай | ||
Хирагана | каннон, канзеон, кандзизай | ||
| |||
Индонезийское имя | |||
индонезийский | Кван Им, Кван Ше Им, Авалокитешвара | ||
Филиппинское имя | |||
Тагальский | Гуаньинь (ᜄᜓᜀᜈ͓ᜌᜒᜈ͓) | ||
Санскритское имя | |||
санскрит | Авалокитешвара | ||
Кхмерское имя | |||
кхмерский | Авалокитешварак, Авалокешварак, Локешварак | ||
Имя хмонг | |||
Хмонг | Кабиб, Мать-Отец Кабиб, Бабушка, Мать-Дедушка |
Гуаньинь ( китайский : 觀音 ; пиньинь : Гуаньинь ) — бодхисаттва , связанная с состраданием . Гуаньинь — это распространенное китайское имя Авалокитешвары ( санскрит : अवलोकितेश्वर ) в китайском буддизме , которое было заимствовано другими восточными религиями, включая даосизм и китайскую народную религию . [примечание 1] Гуаньинь — сокращение от Гуаньшиинь , что означает «[Тот, кто] воспринимает звуки мира». [1] Из-за социально-географических факторов Гуаньинь исторически может изображаться бесполой или украшающей андрогинного ученика. [2] В 19-й день шестого лунного месяца достижение Гуаньинь состояния будды . празднуется [3]
что когда один из их приверженцев покидает этот мир, Гуаньинь помещает его в сердце лотоса , а затем отправляет в западную чистую землю Сукхавати Некоторые буддисты верят , . [4] [ кем? ] Гуаньинь часто называют «самым любимым буддийским божеством». [5] с чудесными способностями помогать всем тем, кто молится ей, как упоминается в главе Пумен Лотосовой сутры и Карандавьюха-сутры .
Несколько крупных храмов в Восточной Азии посвящены Гуаньинь, в том числе монастырь Шаолинь , храм Лунсин , храм Пунин , храм Наньхай Гуаньинь , гора Дхарма-Драм , храм Кван Им Тонг Худ Чо , Ситэнно-дзи , Сэнсо-дзи , Киёмидзу-дэра , Сандзюсанген- до и многие другие. Гуаньинь Обитель и бодхиманда в Индии записаны как находящиеся на горе Поталака . С локализацией веры в Гуаньинь каждая область приняла свою Поталаку. В китайском буддизме гора Путуо считается бодхимандой Гуаньинь. Наксанса считается Поталакой Гуаньинь в Корее. Японская Поталака расположена в Фударакусан-дзи . В Тибете находится дворец Потала . Вьетнамская Поталака – это храм Хонг . [ нужна ссылка ]
В Восточной Азии есть несколько центров паломничества Гуаньинь. Путуошань (гора Путуо) — главное место паломничества в Китае. В Корее проводится паломничество Гуаньинь с 33 храмами, включая Наксансу. В Японии с Гуаньинь связано несколько паломничеств. Самый старый из них — « Паломничество Сайгоку Каннон» — паломничество через 33 храма со святынями Гуаньинь. Гуаньинь любима большинством буддийских традиций внеконфессионального характера и встречается в большинстве тибетских храмов под названием Ченрезик ( Wylie : Spyan ras gzigs ). Гуаньинь также любят и ей поклоняются в храмах Непала. Хиранья Варна Махавихар , расположенный в Патане , является одним из примеров. Гуаньинь также встречается в некоторых влиятельных храмах Тхеравады , таких как храм Гангарамайя , Келания и Натха Девале , недалеко от Храма Зуба в Шри-Ланке . Гуаньинь также можно найти в Храме Изумрудного Будды в Таиланде , Ват Хуай Пла Канг (где ее огромную статую часто ошибочно называют «Большим Буддой») и в Мьянме. Пагода Шведагон . Статуи Гуаньинь являются широко изображаемым предметом азиатского искусства и находятся в разделах азиатского искусства большинства музеев мира.
Этимология и использование
[ редактировать ]Авалокитешвара
[ редактировать ]Гуаньинь — это перевод с санскрита Авалокитасвары , имени бодхисаттвы Махаяны. Другое имя этого бодхисаттвы — Гуанзизай ( традиционный китайский : 觀自在 ; упрощенный китайский : 观自在 ; пиньинь : Гуанзизай ), от санскрита Авалокитешвара . Первоначально считалось, что ранние переводчики ошибочно приняли Авалокитешвару за Авалокитешвару и, таким образом, неправильно перевели Авалокитешвару как Гуаньинь , что объяснило, почему Сюаньцзан перевел Авалокитешвару как Гуанзизай . Однако первоначальной формой действительно была Авалокитасвара , которая содержала морфему свара («звук, шум») и представляла собой сложное слово, означающее «воспринимающий звук», буквально «тот, кто смотрит на звук сверху вниз» (т. е. крики живых существ, нуждающихся в помощи). . [6] [7] [8] Это точный эквивалент китайского перевода Гуаньинь . Этой этимологии в китайском языке способствовала тенденция некоторых китайских переводчиков, особенно Кумарадживы , использовать вариант Гуаншиин , буквально «Тот, кто воспринимает стенания мира», где лок читался как одновременно означающий и «смотреть», и «мир». (санскр. лока ; гл.世, ши ). [8]
Прямые переводы с санскритского имени Авалокитасвара включают:
- Китайский: Гуаньинь ( Гуаньинь ), Гуаньшиинь ( Авалокитешвара ) [9]
Авалокитешвара
[ редактировать ]Имя Авалокитасвара позже было вытеснено формой Авалокитешвара, содержащей окончание -ишвара , которое не встречается в санскрите до седьмого века. Первоначальная форма Авалокитасвары появляется в санскритских фрагментах пятого века. [10] Первоначальное значение имени «Авалокитасвара» соответствует буддийскому пониманию роли бодхисаттвы.
Хотя некоторые из тех, кто почитал Авалокитешвару, поддерживали буддийское отрицание доктрины любого бога-творца, [11] Британская энциклопедия действительно называет Авалокитешвару богом-творцом мира. Эта позиция отражена в широко используемой Карандавьюха-сутре с ее известной мантрой ом мани падме хум . [5] Кроме того, в Лотосовой сутре впервые Авалокитешвара упоминается . В главе 25 он упоминается как Локешвара «Господь Бог всех существ» и Локанатха «Господь и Защитник всех существ» и приписывает ему крайние атрибуты божественности. [ нужна ссылка ]
Прямые переводы с санскритского имени Авалокитешвара включают:
- Китайский : Гуань Зизи ; пиньинь : Гуанцзицай;
- Тибетский : spyan ras gzigs dbang phyug , THL : Ченрезиг Вангчук
Имена на других азиатских языках
[ редактировать ]Из-за религиозной популярности Гуаньинь в Азии, она известна под многими именами, большинство из которых представляют собой просто локализованное произношение «Гуаньинь» или «Гуаньшиинь»:
- Имя произносится как G(w)un Yām ( Йельский университет : g(w)un1 yam1, Jyutping : g(w)un1 jam1) на кантонском диалекте , также встречается как Квун Ям в Гонконге или Кун Ям в Макао.
- На языке хоккиен ее зовут Куан Им ( POJ : Koan-im) или Куан Се Им (POJ: Koan-sè-im)
- На Теочью ее зовут Куанг Им.
- На малайзийском языке имя Гуаньинь Пуса (Бодхисаттва Гуаньинь), Гуань Ши Инь Пуса (Бодхисаттва Гуаньинь).
- По- тибетски это имя — Ченрезик ( spyan ras gzigs ).
- На вьетнамском языке имя — Куан Ам ( Quan Am ), Куан Ам ( Quan The Am ) или Куан Ту Тай .
- На японском языке Гуаньинь произносится как Каннон ( 観音 ), иногда Кан'он или, более формально, Канзеон ( 観世音 , те же иероглифы, что и Гуаншиинь ); написание Kwannon , основанное на досовременном иногда встречается произношении. Это исполнение использовалось для более раннего написания названия известного производителя фотоаппаратов Canon Inc. , названного в честь Гуаньинь. [12]
- По -корейски Гуаньинь называется Кван-ым ( корейский : Кванеум ) или Квансе-ым ( корейский : Гуаньинь ).
- На кхмерском языке имя Преа Мэй Кун Си Им . (Мать Конг Сим). Ее также называют Преа Неанг Кун Си Им (принцесса [ принцесса ] Конг Си Им). Слово «Преа» означает «Бог/Богиня» , а «Мэй» означает «Мать». Всегда используется ее полное имя. При упоминании о ней более одного раза имя можно сократить до титула Преа Мэй (Богиня-Мать).
- На тайском произношение является дубликатом от Теочью Куанг Им ( Куан Им Пхра Мэй Куан Им ( ) , Пхра Мэй означает «богиня») или Чао Мэй Куан Им ( тайский : Куан Им ; Чао Мэй обычно означает «госпожа», но здесь, означает «богиня»).
- На бирманском языке имя Гуаньинь — Кван Инь Медо , что буквально означает Мать Гуань Инь (Богиня Гуаньинь ) .
- На индонезийском языке это имя Кван Им или Деви Кван Им . Ее также называют Мак Кван Им «Мать Гуаньинь».
- На сингальском языке имя Натха Девийо . это
- На языке хмонг его зовут Каб Йиб .
- На непальском языке имя Сето Мачиндранатх.
В этих же странах также используются вариант Гуаньцзизай «Владыка созерцания» и его эквиваленты, например, в Сутре Сердца , среди других источников.
Описание
[ редактировать ]Лотосовая сутра
[ редактировать ]Лотосовая Сутра (санскрит Саддхарма Пундарика Сутра ) обычно считается самым ранним литературным учением об доктринах Авалокитешвары. [13] Они находятся в двадцать пятой главе Лотосовой сутры. Эта глава посвящена Авалокитешваре и описывает его как сострадательного бодхисаттву, который слышит крики живых существ и неустанно работает, чтобы помочь тем, кто призывает его имя. [14] [15]
Будда ответил Бодхисаттве Акшаямати, сказав: «О сын добродетельной семьи! Если бесчисленные сотни тысяч мириад коти чувствующих существ, испытывающих страдания, услышат о Бодхисаттве Авалокитешваре и от всей души будут повторять его имя, Бодхисаттва Авалокитешвара немедленно услышит их голоса и освободит их от страданий».
— Лотосовая сутра
Лотосовая Сутра описывает Авалокитешвару как бодхисаттву, который может принимать форму любого бога, включая Индру или Брахму ; любой тип Будды , любой тип короля или Чакравартина или даже любой вид Небесного Хранителя, включая Ваджрапани и Вайшравана, а также любого пола, мужчины или женщины, взрослого или ребенка, человека или нечеловеческого существа, чтобы обучать Дхарме разумных существ. существа. [16] Местные традиции в Китае и других странах Восточной Азии добавили Гуаньинь, или Авалокитешвара, множество отличительных особенностей и легенд. Первоначально Авалокитешвара изображался как бодхисаттва-мужчина, поэтому он носит одежду, открывающую грудь, и может даже носить светлые усы. Хотя это изображение до сих пор существует на Дальнем Востоке, в наше время Гуаньинь чаще изображают женщиной. Кроме того, некоторые люди считают, что Гуаньинь андрогинна или, возможно, не имеет пола. [17]
Всего описано 33 различных проявления Авалокитасвары, включая женские проявления, и все они соответствуют умам различных существ. Глава 25 состоит как из прозаического, так и из стихотворного раздела. Этот самый ранний источник часто распространяется отдельно как отдельная сутра, называемая Авалокитасвара-сутра (Ch. 觀世音經 ), и его обычно читают или поют в буддийских храмах Восточной Азии. [14] Известно, что Лотосовая сутра и ее тридцать три проявления Гуаньинь, из которых семь — женские, были очень популярны в китайском буддизме еще во времена династий Суй и Тан . [18] Кроме того, Тан Чунг отмечает, что согласно доктринам самих сутр Махаяны , не имеет значения, является ли Гуаньинь мужчиной, женщиной или бесполым, поскольку высшая реальность находится в пустоте (санскр. шуньята ). [18]
Иконография
[ редактировать ]Изображения бодхисаттвы в Китае до династии Сун (960–1279) имели мужской вид. Считается, что изображения, которые позже отображали атрибуты обоих полов, соответствуют Лотосовой сутре, в которой Авалокитешвара обладает сверхъестественной силой принимать любую форму, необходимую для облегчения страданий, а также даровать детей. Поскольку этот бодхисаттва считается олицетворением сострадания и доброты, богиней-матерью и покровительницей матерей и моряков, примерно в XII веке его изображение в Китае интерпретировалось в чисто женской форме. Иногда Гуаньинь также изображают держащей младенца, чтобы еще больше подчеркнуть связь между бодхисаттвой, материнством и рождением. [19] В современный период Гуаньинь чаще всего изображают как красивую женщину в белом одеянии, изображение, происходящее от более ранней формы Пандаравасини .
В некоторых буддийских храмах и монастырях Гуаньинь иногда изображают молодого человека, одетого в буддийские одежды Северной Сун и изящно сидящего. Обычно его изображают смотрящим вниз, что символизирует то, что Гуаньинь продолжает наблюдать за миром.
В Китае Гуаньинь обычно изображают в виде молодой женщины в струящемся белом одеянии и обычно с ожерельями, символизирующими индийскую или китайскую королевскую семью. В левой руке у нее кувшин с чистой водой, а в правой – ивовая ветка. На короне обычно изображен образ Амитабхи .
Существуют также региональные вариации изображений Гуаньинь. В провинции Фуцзянь , например, популярно изображение Гуаньинь в виде девушки, одетой в танское ханьфу, несущей корзину с рыбой. Популярное изображение Гуаньинь как Гуаньинь Южного моря и Гуаньинь с рыбной корзиной можно увидеть в китайских энциклопедиях конца XVI века и в гравюрах, сопровождающих роман « Золотой лотос» .
В китайском искусстве Гуаньинь часто изображается одинокой, стоящей на вершине дракона, в сопровождении белого какаду и в окружении двух детей или двух воинов. Двое детей — ее помощники, которые пришли к ней, когда она медитировала на горе Путуо . Девочку зовут Лунню , а мальчика Шанцай . Эти два воина — исторический генерал Гуань Юй из поздней династии Хань и бодхисаттва Сканда , который появляется в китайском классическом романе «Фэншэнь Яньи» . Буддийская традиция также изображает Гуаньинь или других будд и бодхисаттв в окружении вышеупомянутых воинов, но как бодхисаттв, защищающих храм и саму веру. В буддийских традициях Чистой Земли Гуаньинь часто изображается и почитается вместе с Буддой Амитабхой и Бодхисаттвой Махастхамапраптой как часть трио коллектива, называемого «Три святых Запада» ( китайский : 西方三聖; пиньинь : Сифан саншэн).
Элемент | Примечания |
---|---|
ОДЕЖДА | |
Белые халаты | Под влиянием тантрических сутр и мандал, таких как « Мандала двух миров» , в которых Гуаньинь часто изображается одетой в белое. [20] |
Халаты иногда свободны или открыты на груди. | Вспоминая андрогинное происхождение Гуаньинь как бодхисаттвы-мужчины и ее способность менять формы. Если нарисовано андрогинно, грудь редко может быть полностью обнажена, хотя иногда драгоценности могут быть размещены так, чтобы прикрыть соски. Очень редко Гуаньинь может быть изображена однозначно как женщина с полностью обнаженной грудью. |
Ожерелье | |
Корона | Обычно содержит изображение Будды Амитабхи, ее учителя. |
ПЕРЕНОСКА | |
Ваза, часто в левой руке, часто в вертикальном положении, хотя может быть изображена льющая воду. | Один из восьми символов удачи. Содержит чистую воду, способную облегчить страдания. Иногда при переливании может образоваться пузырь и окружить маленького ребенка. |
Ветка ивы, часто в правой руке, иногда в вазе. | Используется для окропления божественной водой. Ива гнется, не ломаясь. Под влиянием тантрических обрядов, в которых ветви ивы использовались в ритуалах эзотерических форм Гуаньинь. [20] |
Летучий венчик | |
Цветение лотоса | Общий буддийский символ чистоты. |
Рисовые оболочки | Плодородие, обеспечивающее все необходимое для жизни. |
Корзина, возможно, корзина для рыбы. | Покровительница рыбаков |
Сад | |
ЖИВОТНЫЕ И ЛЮДИ | |
Младенец | В частности, в проявлении Сунцзы Гуаньинь (см. ниже). Ассоциация с материнством. (См. также Сунцзи Няннян .) Возможно, это изображение ее ученицы Хуэйань / Мужа в младенчестве. |
сделай это | Символ плодородия и полностью вегетарианское существо, твердо стремящееся избегать вреда, но наказывающее грешников. |
Дракон | Гуаньинь может стоять на драконе, плавающем в море, показывая свою духовную силу, а также статус покровительницы рыбаков. Дракон также может летать и показан окруженным облаками. |
Морская черепаха | Гуаньинь будет изображена стоящей на большой черепахе, плавающей в море как покровительница рыбаков. |
Шанцай (санскрит: Судхана ) | Переводится как «мальчик, опытный в богатстве». На его присутствие в иконографии Гуаньинь повлияла Гандавьюха-сутра в Аватамсака-сутре , в которой он упоминается как искавший 53 духовных учителя в своем стремлении к просветлению, причем Гуаньинь был 28-м мастером. Иногда Шанцай также может изображаться с согнутыми ногами, чтобы указать на его прежний статус калеки. |
Лонгну (санскрит: нагаканья ) | Переводится как «девушка-дракон». Дочь Короля Драконов . На ее присутствие в иконографии Гуаньинь повлияли тантрические сутры, прославляющие эзотерическую Амогапашу и Тысячерукую форму Гуаньинь, в которых упоминается, что Лунню предлагал Гуаньинь бесценную жемчужину в благодарность за то, что последний посетил дворец Короля Драконов на дне океана, чтобы учить жителей ее спасительная дхарани . [20] |
Два воина | Гуань Юй и Вэйтуо (Сканда), два дхармапалы , защищающие Дхарму Будды. |
Белый попугай | Верный ученик, см. ниже. |
ДРУГОЙ | |
Стоя или сидя на большом цветке лотоса. | Обычная поза будд и бодхисаттв. Цветущий лотос обычно изображают плавающим в море. |
Гало | Чтобы указать на ее святость или духовное возвышение. |
В китайской мифологии Гуаньинь (觀音) — богиня милосердия и физическое воплощение сострадания. Она — всевидящее и всеслышащее существо, к которому призывают верующие во времена неуверенности, отчаяния и страха. Гуаньинь изначально основана на бодхисаттве Авалокитешваре. Миф об Авалокитешваре распространился по всему Китаю во время прихода буддизма и смешался с местным фольклором в процессе, известном как синкретизм , и стал современным пониманием Гуаньинь. [21]
Локализация Гуаньинь в Восточной Азии
[ редактировать ]Проявления Гуаньинь
[ редактировать ]Согласно двадцать пятой главе Лотосовой сутры , одного из самых популярных священных текстов буддийского канона, описаны тридцать три конкретных проявления, которые Гуаньинь может принять для оказания помощи другим существам, ищущим спасения. Эти формы включают в себя Будду , пратьекабудду , архата , царя Брахму , Шакру ( Индру ), Ишвару , Махешвару ( Шиву ), великого небесного генерала , Вайшравана , Чакравартина , младшего царя, старейшину , домохозяина , главного министра. , брамин , монах , бхикшуни , упасака , упасика , жена , молодой мальчик , молодая девушка , дева , нага , якша , гандхарва , асура , гаруда , киннара , махорага , человек, нечеловек и Ваджрапани . [22] [23]
Шурангама -сутра также упоминает тридцать два проявления Гуаньинь, которые близко следуют проявлениям Лотосовой сутры , с исключением Ваджрапани и заменой Вайшраваны (Небесного царя Севера) четырьмя небесными царями . [24] [23] Эти проявления Гуаньинь были адаптированы в Китае и Японии, чтобы сформировать традиционный список иконографических форм, соответствующих каждому проявлению. [23]
Гуаньинь также почитают в различных других формах. В китайских традициях Тяньтай и Танми , а также в японских традициях Сингон и Тэндай Гуаньинь может принимать шесть форм, каждая из которых соответствует определенному царству сансары. Эта группа происходит от « Мохэ Чжигуань» ( китайский : 摩訶止観 ; пиньинь : «Мохэ Чжугуань» ), написанного патриархом Чжии Тяньтай ( 538–597) и засвидетельствована в различных других текстовых источниках, таких как «Основные записи эффективности Три драгоценности ( китайский : 三寶感應要略錄 ; пиньинь : Санбо Гуньин Яолюэлу ). [25] [26] Они есть:
- Гуаньинь как Великое Милосердие ( китайский : 大 милосердие Гуаньинь ; пиньинь : Даси Гуаньинь ), также известный как Благородный Гуаньинь ( китайский : 圣Гуаньинь ; пиньинь : Шэн Гуаньинь ), который соответствует царству претов .
- Гуаньинь как Великое Сострадание ( китайский : Гуаньинь Великого Сострадания ; пиньинь : Дабэй Гуаньинь ), также известный как Тысячерукий Гуаньинь ( китайский : Гуаньинь с тысячей рук ; пиньинь : Цяньшу Гуаньинь ), который соответствует царству ада .
- Гуаньинь Вселенско Сияющего Великого Света пиньинь пиньинь Дагуан : ) , ( царству Почжао Гуаньинь как Гуаньинь ) также известная ( Одиннадцатиглавая Шиимиан : , Гуаньинь которая соответствует асур .
- герой ( ) : пиньинь пиньинь Гуаньинь как Божественный Гуаньинь : Чжэнти , также известный как Кунди Гуаньинь , соответствует Гуаньинь ) человеческому который Тяньрен Чжанфу царству ( .
- как Махабрахма Глубокий : китайский сфере также Шэньюан Дафан : Гуаньинь известный как Чинтаманикакра Гуаньинь ( ( Гуаньинь ) пиньинь ) , Руйилун Гуаньинь , который соответствует дэвов .
- Бесстрашный лев Гуаньинь ( китайский : Лев Бесстрашный Гуаньинь ; пиньинь : Шицзу Увэй Гуаньинь ), также известный как Хаягрива Гуаньинь ( китайский : Гуаньинь с конской головой ; пиньинь : Мотоу Гуаньинь ), который соответствует животному царству.
В Китае Тысячерукое проявление Гуаньинь является самым популярным среди ее различных эзотерических форм. [27] В Карандавьюха-сутре Тысячерукий и Тысячеглазый Гуаньинь ( китайский : 千手千眼觀音 ; пиньинь : Цяньшу Цянинь Гуаньинь ) описывается как превосходящий всех богов и будд индийского пантеона. В Сутре также говорится, что «легче сосчитать все листья каждого дерева в каждом лесу и все песчинки во вселенной, чем сосчитать благословения и силу Авалокитешвары». Эта версия Гуаньинь с тысячью рук, изображающая силу всех богов, также показывает различных будд в короне, изображающих мудрость всех будд. В храмах и монастырях Китая иконографические изображения этого проявления Гуаньинь часто сочетаются с иконографическими изображениями ее Одиннадцатиглавого проявления, образуя статуи с тысячей рук и одиннадцатью головами. Мантра, связанная с этим проявлением, Нилакантха Дхарани , является одной из самых популярных мантр, обычно читаемых в восточноазиатском буддизме . [27] В китайском буддизме популярность мантры повлияла на создание эзотерической церемонии покаяния, известной как «Ритуал великого сострадания» ( китайский : 大悲懺法會 ; пиньинь : Дабэй Чанфу Хуэй во время династии Сун (960–1279) монахом Тяньтай. Симинг Чжили ( китайский : 四明知禮 ; пиньинь : Симинг Чжили ), который до сих пор регулярно исполняется в современных китайских буддийских храмах в материковом Китае , Гонконге , Тайване и зарубежных китайских общинах . [27] Одна китайская буддийская легенда из « Полного сказания о Гуаньинь и Южных морях» ( китайский : 南海觀音全撰 ; пиньинь : Наньхойи Гуаньинь Цюаньчжуан ) рассказывает, как Гуаньинь почти опустошил ад, преобразовав почти всех его обитателей, пока их не изгнали Десять королей. . [28] Несмотря на напряженные усилия, она поняла, что еще много несчастных существ еще предстоит спасти. После того, как она изо всех сил пыталась понять потребности столь многих людей, ее голова раскололась на одиннадцать частей. Будда Амитабха, увидев ее тяжелое положение, дал ей одиннадцать голов, чтобы помочь ей услышать крики страдающих. Услышав эти крики и поняв их, Авалокитешвара попыталась достучаться до всех, кто нуждался в помощи, но обнаружила, что обе ее руки разлетелись на куски. И снова Амитабха пришел ей на помощь и дал ей тысячу рук, чтобы она могла помогать нуждающимся. Многие гималайские версии сказки включают восемь рук, с помощью которых Авалокитешвара умело поддерживает дхарму , каждая из которых имеет свой собственный особый инструмент, в то время как более китайские версии дают разные сведения об этом количестве. В Японии статуи такого рода можно найти в храме Сандзюсанген-до в Киото.
И в китайском , и в японском буддизме Хаягрива Гуаньинь (букв. «Гуаньинь с конской головой») [29] почитается как хранитель путешествий и транспорта, особенно автомобилей. Его статуя установлена у входа и выхода из некоторых китайских буддийских храмов, чтобы благословлять посетителей. В некоторых китайских буддийских храмах посетителям также разрешается размещать свои номерные знаки перед изображением этого божества, чтобы призвать его защитить свой автомобиль. [30] Он также считается одним из 500 архатов , где он известен как Моту Зунже 馬頭尊者 (букв. «Почтенная голова лошади»). В даосизме Хаягрива Гуаньинь был синкретизирован и включен в даосский пантеон как бог Му Ван 馬王 (букв. Король Лошадей), который связан с огнем. В таком виде его обычно изображают с шестью руками и третьим глазом на лбу. [31]
Проявление Гуаньинь Кунди — это эзотерическая форма Гуаньинь, широко почитаемая в Китае и Японии. Первым текстовым источником Кунди и Чунди Дхарани является Карандавьюхасутра , сутра, сосредоточенная вокруг бодхисаттвы Авалокитешвары , которая представила популярную мантру ом манипадме хум . Этот текст впервые датируется примерно концом 4-го века нашей эры - началом 5-го века нашей эры. [32] Кунди и Кунди Дхарани также фигурируют в « Чунди Дхарани Сутре» , которая была трижды переведена с санскрита на китайский в конце 7-го и начале 8-го веков индийскими эзотерическими мастерами Дивакарой (685 г. н.э.), Ваджрабодхи (723 г. н.э.) и Амогхаваджра (8 век). [32] В иконографической форме она изображена с восемнадцатью руками, вооруженными различными орудиями и оружием, символизирующими искусные средства Дхармы, сидящей на цветке лотоса . Это проявление также называют «Матерью семидесяти миллионов [Будд]» ( китайский : 七俱胝佛母; пиньинь : Qījùzhī fómǔ ). Ее мантра, Махакунди Дхарани ( китайский : 準提神咒 ; пиньинь : Чжэнти Шэньчжоу ), является одной из Десяти Малых Мантр ( китайский : 十小咒 ; пиньинь : Ши сио чжоу ), которые представляют собой собрание дхарани, которые обычно читают. в китайских буддийских храмах именно во время утренних богослужений. [33] [34]
Гуаньинь Проявление Чинтаманикакры также широко почитается в Китае и Японии. В иконографической форме это проявление часто изображается имеющим шесть рук: первая правая рука касается щеки в задумчивой мудре, вторая правая рука держит драгоценность, исполняющую желания (чинтамани), третья правая рука держит четки, первая - левая рука держит гору Меру, вторая левая рука держит цветок лотоса, а третья левая рука держит колесо Дхармы (чакру). [35] Ее мантра, Чинтаманикакра Дхарани ( китайский : Руйи Баолун Ван Дхарани ; пиньинь : Руйи Боолун Ван Туолуони ), также является одной из Десяти Малых Мантр . [33] [34]
Говорят, что в Китае рыбаки молились ей, чтобы обеспечить безопасное плавание. Титулы Гуаньинь Южного океана ( 南海觀音 ) и «Гуаньинь (на острове)» происходят от этой традиции.
Мяошань
[ редактировать ]Другая история из « Драгоценного свитка Ароматной горы» ( 香山寶卷 ) описывает воплощение Гуаньинь как дочери жестокого короля Мяочжуана Вана, который хотел, чтобы она вышла замуж за богатого, но равнодушного человека. Эту историю обычно приписывают исследованиям буддийского монаха Цзян Чжици, проводившимся в 11 веке. Эта история, вероятно, берет свое начало в даосизме. Когда Цзян писал эту работу, он считал, что Гуаньинь, которую мы знаем сегодня, на самом деле была принцессой по имени Мяошань ( 妙善 ), у которой были религиозные последователи на Ароматной горе. [36] существует множество вариантов этой истории Несмотря на это, в китайской мифологии .
Согласно легенде, после того, как король попросил свою дочь Мяошань выйти замуж за богатого человека, она сказала ему, что будет подчиняться его приказам, если этот брак облегчит три несчастья.
Король спросил свою дочь, какие три несчастья должен облегчить брак. Мяошань объяснила, что первое несчастье, которое должен облегчить брак, — это страдания, которые люди переносят с возрастом. Второе несчастье, которое оно должно облегчить, — это страдания, которые переносят люди, когда они заболевают. Третьим несчастьем, которое оно должно было облегчить, были страдания, причиняемые смертью. Если бы брак не мог облегчить ничего из вышеперечисленного, то она предпочла бы навсегда уйти в религиозную жизнь.
Когда ее отец спросил, кто может облегчить все вышеперечисленное, Мяошань ответила, что все это может сделать врач. Ее отец разозлился, поскольку хотел, чтобы она вышла замуж за человека, обладающего властью и богатством, а не за целителя. Он принудил ее к каторжным работам и ограничил ее еду и питье, но это не заставило ее сдаться.
Каждый день она умоляла позволить ей войти в храм и стать монахиней вместо того, чтобы выходить замуж. Отец в конце концов разрешил ей работать в храме, но попросил монахов поручить ей самую тяжелую работу, чтобы отвадить ее. Монахи заставляли Мяошань работать весь день и всю ночь, в то время как другие спали, чтобы закончить ее работу. Однако она была настолько хорошим человеком, что животные, живущие вокруг храма, стали помогать ей по хозяйству. Ее отец, увидев это, настолько расстроился, что попытался сжечь храм. Мяошань потушила огонь голыми руками и не получила ожогов. Охваченный страхом, отец приказал казнить ее.
В одной из версий этой легенды, когда Гуаньинь была казнена, сверхъестественный тигр унес ее в одно из самых адских царств мертвых. Однако вместо того, чтобы быть наказанной, как другие духи мертвых, Гуаньинь играла музыку, и вокруг нее распускались цветы. Это полностью удивило стража ада. История гласит, что Гуаньинь, просто находясь в этом Нараке (аде), превратила его в рай.Вариант легенды гласит, что Мяошань позволила себе умереть от руки палача. Согласно этой легенде, когда палач пытался выполнить приказ ее отца, его топор разлетелся на тысячу осколков. Затем он попробовал меч, который тоже разбился. Он попытался сбить Мяошань стрелами, но все они отклонились.
Наконец в отчаянии он задействовал руки. Мяошань, осознавая судьбу, которую палач постигнет от руки ее отца, если она не позволит себе умереть, простила палача за попытку убить ее. Говорят, что она добровольно взяла на себя огромную кармическую вину, которую палач породил за ее убийство, тем самым оставив его невиновным. Именно из-за этого она спустилась в Адские сферы. Находясь там, она воочию стала свидетельницей страданий и ужасов, которые приходится терпеть существам, и была охвачена горем. Наполненная состраданием, она высвободила всю хорошую карму, накопленную за многие жизни, тем самым освободив множество страдающих душ обратно на Небеса и Землю. В результате это похожее на ад царство превратилось в рай. Говорят, что Яма , правитель ада, отправил ее обратно на Землю, чтобы предотвратить полное разрушение своего царства, и что по возвращении она появилась на Ароматной горе.
Другая история гласит, что Мяошань никогда не умирала, а на самом деле была перенесена сверхъестественным тигром. [37] считался Божеством Горы, [38] на Ароматную гору.
Легенда о Мяошань обычно заканчивается тем, что Мяочжуан Ван, отец Мяошань, заболевает желтухой . Ни один врач не смог его вылечить. Затем появился монах и сказал, что желтуху можно вылечить, приготовив лекарство из руки и глаза человека без гнева. Монах далее предположил, что такого человека можно найти на Ароматной горе. Когда его спросили, Мяошань охотно открыла глаза и руки. Мяочжуан Ван вылечился от болезни и отправился на Ароматную гору, чтобы поблагодарить этого человека. Когда он обнаружил, что его собственная дочь принесла жертву, он попросил прощения. История заканчивается тем, что Мяошань превращается в Тысячерукую Гуаньинь, а король, королева и две ее сестры строят для нее храм на горе. Она начала свое путешествие в чистую землю и собиралась перейти на небеса, когда услышала крик страдания из мира внизу. Она обернулась и увидела огромные страдания, которые переносят люди мира. Наполненная состраданием, она вернулась на Землю, поклявшись никогда не покидать ее до тех пор, пока не прекратятся все страдания.
Говорят, что после возвращения на Землю Гуаньинь провела несколько лет на острове горы Путуо , где практиковала медитацию и помогала морякам и рыбакам, оказавшимся в затруднительном положении. Из-за этого Гуаньинь часто почитают как покровителя моряков и рыбаков. Говорят, что она часто успокаивает море, когда лодкам угрожают камни. [39] Спустя несколько десятилетий Гуаньинь вернулась на Ароматную гору, чтобы продолжить медитацию.
Гуаньинь и Шанцай
[ редактировать ]Легенда гласит, что Шанцай ( его также называют Судхана на санскрите ) был мальчиком-инвалидом из Индии, который очень интересовался изучением Дхармы . Когда он услышал, что на скалистом острове Путуо есть буддийский учитель, он быстро отправился туда, чтобы учиться. По прибытии на остров ему удалось найти Гуаньинь, несмотря на его тяжелую инвалидность.
Гуаньинь, поговорив с Шанцаем, решила проверить решимость мальчика полностью изучить буддийские учения. Она создала иллюзию трех пиратов с мечами, бегущих вверх по холму, чтобы напасть на нее. Гуаньинь взлетела и бросилась к краю обрыва, три иллюзии все еще преследовали ее. Шанцай, видя, что его учитель в опасности, поплелся в гору. Затем Гуаньинь перепрыгнула через край скалы, и вскоре после этого за ней последовали трое бандитов. Шанцай, все еще желавший спасти своего учителя, сумел перелезть через край утеса.
Шаньцай упал со скалы, но в воздухе его остановил Гуаньинь, который теперь попросил его идти. Шанцай обнаружил, что может нормально ходить и больше не является калекой. Когда он заглянул в лужу с водой, он также обнаружил, что теперь у него очень красивое лицо. С этого дня Гуаньинь обучала Шаньцая всей Дхарме.
Гуаньинь и Лунню
[ редактировать ]Спустя много лет после того, как Шаньцай стал учеником Гуаньинь, в Южно-Китайском море произошло печальное событие . Третий сын одного из Королей-Драконов был пойман рыбаком во время плавания в образе рыбы. Застряв на суше, он не смог снова принять форму дракона. Его отец, несмотря на то, что был могущественным Королем Драконов, не мог ничего сделать, пока его сын был на суше. Огорченный сын обратился ко всему Небу и Земле.
Услышав этот крик, Гуаньинь быстро послала Шанцая за рыбой и отдала ему все свои деньги. Рыбу в этот момент собирались продавать на рынке. Он вызвал настоящий переполох, поскольку был жив через несколько часов после того, как его поймали. Это собрало на рынке гораздо большую толпу, чем обычно. Многие люди решили, что эта потрясающая ситуация означает, что употребление рыбы дарует им бессмертие, и поэтому все присутствующие захотели купить рыбу. Вскоре началась война торгов, и Шанцай был легко перебит.
Шанцай умолял продавца рыбы сохранить рыбе жизнь. Толпа, теперь разозленная на кого-то столь смелого, собиралась оторвать его от рыбы, когда Гуаньинь издалека произнесла свой голос: «Жизнь определенно должна принадлежать тому, кто пытается ее спасти, а не тому, кто пытается ее отобрать». ."
Толпа, осознав свои постыдные действия и желание, разошлась. Шаньцай принес рыбу обратно Гуаньинь, которая тут же вернула ее в море. Там рыба снова превратилась в дракона и вернулась домой. Сегодняшние картины Гуаньинь иногда изображают ее держащей корзину с рыбой, что символизирует вышеупомянутую сказку.
В награду за то, что Гуаньинь спас своего сына, Король Драконов послал свою внучку, девушку по имени Лунню («девушка-дракон»), чтобы подарить Гуаньинь Жемчужину Света. Жемчужина Света — драгоценный камень, принадлежавший Королю Драконов, который постоянно сиял. Лунню, ошеломленная присутствием Гуаньинь, попросила стать ее ученицей, чтобы она могла изучать Дхарму. Гуаньинь приняла ее предложение лишь с одной просьбой: чтобы Лунню стал новым владельцем Жемчужины Света.
В популярной иконографии Лунню и Шаньцай часто изображают вместе с Гуаньинь двумя детьми. Лунню изображен либо держащим чашу, либо слиток , который представляет Жемчужину Света, тогда как Шанцай изображен со сложенными ладонями и слегка согнутыми коленями, чтобы показать, что когда-то он был калекой.
Гуаньинь и сыновний попугай
[ редактировать ]В истории, впервые относящейся к династии Мин, попугай становится учеником Гуаньинь. Действие истории происходит во времена процветающей династии Тан. В центре сюжета история семьи белых попугаев, гнездящихся на дереве. Один молодой попугай в семье особенно умен: он может читать сутры, повторять имя Амитабхи, а в некоторых версиях даже сочинять стихи. Однажды попугая-отца убивают охотники. Когда мама-попугай идет посмотреть, что произошло, охотники ослепляют ее. Когда умный молодой попугай отправляется искать вишню (иногда называемую личи), чтобы накормить свою мать, его ловят те же охотники. К тому времени, когда он убегает, его мать умерла. После того, как он оплакивал смерть своей матери и устроил ей надлежащие похороны, Бог Земли предлагает попугаю поклоняться Гуаньинь. Гуаньинь, тронутая сыновней почтительностью попугая, позволяет своим родителям переродиться в Чистой Земле. [40] Эта история была рассказана в «Сказке о сыновнем попугае» ( китайский : 鶯哥孝義傳 ; пиньинь : Yīnggē xiàoyì zhuàn ), а затем пересказана в более позднем «Драгоценном свитке попугая» ( китайский : 鸚哥寶卷 ; пиньинь : Yīnggē bǎojuàn ).
В популярной иконографии попугай окрашен в белый цвет, и его обычно можно увидеть парящим справа от Гуаньинь с жемчужиной или четками, зажатыми в клюве. Попугай стал символом сыновней почтительности . [41]
Гуаньинь и Чэнь Цзингу
[ редактировать ]Говорят, что Чэнь Цзингу связан с Гуаньинь следующей историей. [42] Однажды в Цюаньчжоу , провинция Фуцзянь , людям понадобились деньги, чтобы построить мост. Гуаньинь превратилась в привлекательную женщину и сказала, что выйдет замуж за любого мужчину, который сможет ударить ее серебром. Многие пытались, и благодаря этому процессу Гуаньинь смогла накопить много серебряных слитков. В конце концов одна из Восьми Бессмертных , Люй Дунбинь , помогла торговке нанести ей на волосы немного серебра.
- Затем волосы Гуаньинь улетели и превратились в белую змею-демона. Змея соблазняла мужчин и убивала других женщин.
- Затем Гуаньинь исчезла, но позволила капле крови из пальца стечь по реке. Женщина по имени Гэ Фурен (葛妇人 Леди Ге), чей муж был из семьи Чэнь, затем выпила немного крови Гуаньинь из воды и забеременела, родив Чэнь Цзингу. Позже Чэнь Цзингу сразится и убьет белую демоническую змею.
- Что касается торговца, то позже он перевоплотился в Лю Ци (劉杞) и женился на Чэнь Цзингу. [42]
История продолжается тем, как Чэнь Цзингу выросла, училась в Люшане и в конце концов спасла Северную Фуцзянь от засухи, победив белую демоническую змею, но ценой принесения в жертву собственного ребенка. Говорят, что она умерла либо от выкидыша , либо от кровотечения в результате самоаборта. [42] [43] [44]
Также обсуждались параллели между рассказом о Чэнь Цзингу и другой легендой провинции Фуцзянь, рассказом о Ли Цзи, убивающем Гигантского Змея . [43] [44]
Куан Ам Тхи Кинь
[ редактировать ]Куан Ам Тхо Кинь ( 觀音氏敬 ) — вьетнамский стих, повествующий о жизни женщины Тхо Кинь. Ее ложно обвинили в намерении убить своего мужа, а когда она переоделась мужчиной, чтобы вести религиозную жизнь в буддийском храме, ее снова ложно обвинили в половом акте с девушкой по имени Тхо Му. Ее обвинили в том, что она забеременела, что было строго запрещено буддийскими законами. Однако, благодаря ее стойкости ко всем унижениям и духу самопожертвования, она смогла войти в Нирвану и стала Богиней Милосердия (Phậ Bà Quan Am). [45] П. К. Фана 2014 года Опера «Сказка о леди Тхо Кинь» основана на этой истории. [46]
Другие проявления Гуаньинь
[ редактировать ]В Китае были разработаны различные местные формы и аспекты Гуаньинь, а также связанные с ними легенды и изображены в религиозной иконографии. Помимо религиозного почитания, многие из этих проявлений также имели тенденцию появляться в средневековых и современных китайских буддийских чудесных сказках, фантастических романах и пьесах. [20] Некоторые местные формы включают:
- Шуйюэ Гуаньинь ( китайский : 水月觀音 ; пиньинь : Шуйюэ Гуаньинь ) – «Гуаньинь с Водой-Луной» . Традиционно мужская форма Гуаньинь, тесно связанная с Тысячерукой Гуаньинь и иногда рассматриваемая как дальнейшее ее проявление. Традиционно призываемый к хорошему перерождению, безопасным родам, а также к просветлению, его обычно изображают на статуях и картинах как молодой мужчина или женщина в расслабленной позе лалитасаны рядом с прудом или озером, с луной, отражающейся в воде, с луной в небе. вода является метафорой буддийского учения Шуньяты . [20]
- Сонгзи Гуаньинь ( китайский : 送子觀音 ; пиньинь : Сонгзи Гуаньинь ) - «Гуаньинь, дающая детей» . Аспект Гуаньинь, тесно связанный с другим проявлением, Байи Гуаньинь. Ее прежде всего почитают как богиню плодородия, и ее часто призывают в молитвах за детей; Обычно изображается на статуях и картинах как лежащая молодая женщина в белом одеянии с ребенком, сидящим у нее на коленях. Иконографические формы этого проявления были отмечены европейскими путешественниками времен династий Мин и Цин поразительным сходством с изображениями Девы Марии в образе Мадонны с Младенцем . [20] [47] Это проявление также синкретизируется в даосизме и китайской народной религии как Сунцзы Няннян . [47]
- Байи Гуаньинь ( китайский : 白衣觀音 ; пиньинь : Байи Гуаньинь ) – «Гуаньинь в белой мантии» . Традиционно женская форма Гуаньинь, тесно связанная с другим проявлением, Сунци Гуаньинь. Подобно этому проявлению, Байи Гуаньинь обычно почитается как богиня плодородия и к ней обращаются в молитвах за детей. На статуях и картинах ее обычно изображают как молодую женщину, одетую в белую мантию, которая иногда закрывает голову и действует как вуаль. На значение белого цвета в этом проявлении повлияли тантрические сутры, а также мандалы, такие как Мандала Двух Царств , которые часто изображают Гуаньинь одетой в белое. [20]
- Юлан Гуаньинь ( китайский : 魚籃觀音 ; пиньинь : Юлан Гуаньинь ) - «Рыбная корзина Гуаньинь» . Форма Гуаньинь, происходящая из легенды о Гуаньинь, спустившейся в аватаре в образе красивой молодой рыбачки, чтобы обратить город порочных и злых людей в буддистов. На статуях и картинах обычно изображается в виде молодой женщины, держащей корзину с рыбой. [20] это проявление также появляется в популярном династии Мин романе «Путешествие на Запад» , одном из четырех классических китайских романов , где она использует корзину для рыбы, чтобы поймать морского демона. [48]
- Наньхай Гуаньинь ( китайский : 南海觀音 ; пиньинь : Наньхойи Гуаньинь ) – «Гуаньинь южных морей» . Форма Гуаньинь, которая стала популяризирована после того, как гора Путуо Гуаньинь стала бодхимандой и крупным китайским буддийским центром паломничества. Обычно на статуях и картинах изображается молодой женщиной в расслабленной раджалиле. Архивировано 23 мая 2021 года в позе Wayback Machine, медитирующей на горе Путуо , или Поталака . Некоторые иконографические детали варьируются от изображения к изображению, некоторые из них включают стойку бамбука перед бодхисаттвой, или вазу с ивовыми ветвями, или Шаньцай и Лунню, стоящие рядом с ней в качестве сопровождающих. [20]
Точно так же в Японии несколько местных проявлений Гуаньинь, известных там прежде всего как Каннон или, отражая более старое произношение, Каннон, также получили свое развитие, вытеснив некоторых японских божеств, а некоторые были разработаны еще в 20 веке. Некоторые местные формы включают: [49]
- Бокефудзи Каннон - «Каннон, исцеляющий старость». Изобретение 20-го века производителем религиозных товаров из-за растущей обеспокоенности по поводу старости и слабоумия. Изображается в виде женщины с небольшими фигурками пожилого мужчины и женщины у ее ног.
- Джибо Каннон – «Сострадательная мать Каннон». Каннон в образе женщины, держащей младенца. Стал особенно популярным в Японии, когда подавленные христиане использовали это изображение для изображения Девы Марии и Младенца Христа.
- Коясу Каннон - «Каннон для безопасных родов». Каннон в образе женщины, держащей на руках или часто кормящей младенца. Предшествует Джибо Каннон на несколько столетий. Аналогично используется христианами.
- Мизуко Куё Каннон - «Новорожденная Каннон, предназначенная для поминальной службы». (Мизуко Куё — это поминальная служба, проводимая в память о детях, родившихся мертвыми или умерших вскоре после рождения.) Женщина, окруженная или держащая на руках несколько детей. Развитие 20-го века в ответ на прерывание беременности, а также мертворождение и самопроизвольное прерывание беременности.
- Мария Кэннон – «Мэри Кэннон». Статуя Девы Марии, замаскированная под статую Каннона. Часто содержит христианский символ, либо скрытый на поверхности, либо скрытый внутри статуи. Возник в то время, когда христианство было запрещено во времена сёгуната Токугава.
- Ёкихи Каннон - «Ян Гуй Фей Каннон» ( Янг Гуй Фэй в Японии читается как «Ёкихи»). Ян Гуйфэй была знаменитой китайской красавицей эпохи династии Тан . Несмотря на то, что Ёкихи Каннон изображается как воплощение женской красоты, обычно он носит усы, призванные десексуализировать икону и продемонстрировать, что способность к просветлению не зависит от пола человека.
В Тибете Гуаньинь почитают под именем Ченрезиг. В отличие от большей части других восточноазиатских буддистов, где Гуаньинь обычно изображается как женщина или андрогин, Ченрезиг почитается в мужской форме. Хотя отмечено сходство женской формы Гуаньинь с женщиной-буддой или бодхисаттвой Тарой — особенно с аспектом Тары, называемым Зеленой Тарой, — Гуаньинь редко отождествляют с Тарой. [50] [51] Благодаря личности Гуаньинь как Авалокитешвары, она является частью падмакулы (семьи Лотосов) будд. Буддой семейства Лотосов является Амитабха, чьей супругой является Пандаравасини. Иногда говорят, что женская форма Гуаньинь была вдохновлена Пандаравасини.
Ассоциация с вегетарианством
[ редактировать ]Из-за того, что Гуаньинь символизирует сострадание, в Восточной Азии Гуаньинь ассоциируется с вегетарианством . Буддийская кухня обычно украшена ее изображением, и она появляется в большинстве буддийских вегетарианских брошюр и журналов. [52] [53] Кроме того, в ее честь назван тип почвы, известный своими полезными свойствами, такими как предотвращение тошноты и диареи. Чаоци (китайский: 炒祺/炒粸) — традиционная китайская закуска, состоящая из кусочков теста, приготовленных на почве Гуаньинь. Ингредиентами теста Чаоци являются мука, яйца, сахар и соль. Традиционно его приправляют порошком из пяти специй, листом перца и кунжутом, но его также можно приправить коричневым сахаром и мармеладом. Закуску традиционно брали с собой в дальние путешествия, так как почва способствует сохранению теста.
Роль в восточноазиатском буддизме
[ редактировать ]В восточноазиатском буддизме Гуаньинь — бодхисаттва Авалокитешвара. Среди китайцев Авалокитешвару почти исключительно называют Гуаншиин Пуса ( 觀世音菩薩 ). Китайский перевод многих буддийских сутр фактически заменил китайскую транслитерацию Авалокитешвары на Гуаньшиинь ( 觀世音 ). Некоторые даосские писания дают ей титул Гуаньинь Даши , иногда неофициально Гуаньинь Фозу .
В китайской культуре распространенное мнение и поклонение населения Гуаньинь как богине обычно не рассматривается как противоречащее природе бодхисаттвы Авалокитешвары. Фактически широко распространенное поклонение Гуаньинь как «Богине милосердия и сострадания» рассматривается буддистами как безграничная спасительная природа бодхисаттвы Авалокитешвары в действии (в буддизме это называется «искусными средствами» Гуаньинь, или упайей ). Буддийский канон утверждает, что бодхисаттвы могут принимать любой пол и форму, необходимые для освобождения существ от невежества и дуккхи . Что касается конкретно Авалокитешвары, то как в Лотосовой сутре (глава 25 «Воспринимающий звуки мира» или «Вселенские врата»), так и в Шурангама-сутре говорится , что он появлялся раньше как женщина или богиня, спасающая существа от страданий. и невежество. В некоторых буддийских школах Гуаньинь взаимозаменяемо называют мужчиной и женщиной.
Гуаньинь пользуется огромной популярностью среди китайских буддистов, особенно среди представителей религиозных школ. Ее обычно считают источником безусловной любви и, что более важно, спасителем. В своем обете бодхисаттвы Гуаньинь обещает ответить на призывы и мольбы всех живых существ и освободить их от собственных кармических страданий. На основании Лотосовой сутры и Шурангама-сутры Авалокитешвара обычно рассматривается как спаситель, как духовный, так и физический. Сутры утверждают, что благодаря его спасительной милости даже те, у кого нет шансов на просветление, могут быть просветлены, а те, кто глубоко в негативной карме, все равно могут найти спасение через его сострадание.В буддизме Махаяны пол не является препятствием для достижения просветления (или нирваны ). Здесь применима буддийская концепция недвойственности. » Вималакирти -сутры Глава « Богиня ясно иллюстрирует просветленное существо, которое также является женщиной и божеством. В « Лотосовой сутре » девушка стала просветленной за очень короткий промежуток времени. Мнение о том, что Авалокитешвара также является богиней Гуаньинь, не противоречит буддийским верованиям. Гуаньинь был буддой по имени « Татхагата Правильной Дхармы Сияния . [54]
В буддизме Чистой Земли Гуаньинь описывается как «Ладья спасения». Вместе с Амитабхой и бодхисаттвой Махастхамапраптой она временно освобождает существ из Колеса Сансары в Чистую Землю, где у них будет шанс накопить необходимые заслуги, чтобы стать Буддой за одну жизнь. В китайской буддийской иконографии Гуаньинь часто изображается медитирующей или сидящей рядом с одним из Будд и обычно в сопровождении другого бодхисаттвы. Будда и бодхисаттва, изображаемые вместе с Гуаньинь, обычно следуют той школе буддизма, которую они представляют. В буддизме Чистой Земли , например, Гуаньинь часто изображается слева от Амитабхи, а справа от Будды — Махастхамапрапта . Храмы, почитающие бодхисаттву Кшитигарбху, обычно изображают его медитирующим рядом с Амитабхой и Гуаньинь.
Даже среди нерелигиозных китайских буддийских школ Гуаньинь по-прежнему высоко почитается. Вместо того, чтобы рассматриваться как активная внешняя сила безусловной любви и спасения, персонаж Гуаньинь высоко почитается как принцип сострадания, милосердия и любви. Действие, мысль и чувство сострадания и любви рассматриваются как Гуаньинь. Милосердного, сострадательного и любящего человека называют Гуаньинь. Медитативное или созерцательное состояние мира с самим собой и другими рассматривается как Гуаньинь.
В каноне Махаяны Сутра Сердца полностью приписывается Гуаньинь. Это уникально, поскольку большинство махаянских сутр обычно приписывают Гаутаме Будде , а учения, деяния и обеты бодхисаттв описываются Буддой Шакьямуни. В « Сутре сердца » Гуаньинь описывает архату Сарипутте природу реальности и суть буддийского учения. Знаменитая буддийская поговорка «Форма — это пустота, пустота — это форма» ( 色即是空,空即是色 ) взята из этой сутры.
Роль в других восточных религиях
[ редактировать ]Гуаньинь — чрезвычайно популярная богиня в китайской народной религии , китайском буддизме , конфуцианстве и даосизме . Ей поклоняются во многих китайских общинах Восточной и Юго-Восточной Азии . [55] [56] [57] [58] В даосских записях утверждается, что Гуаньинь была китаянкой, ставшей бессмертной, Цихан Чжэньжэнь из династии Шан или Синъинь ( 姓音 ).
Гуаньинь почитается среди населения Китая из-за ее безусловной любви и сострадания. Многие считают ее защитницей женщин и детей, возможно, из-за иконографической путаницы с изображениями Харити . Благодаря этой ассоциации она также рассматривается как богиня плодородия, способная даровать парам детей. Старое китайское суеверие связано с женщиной, которая, желая иметь ребенка, предлагает Гуаньинь туфлю. В китайской культуре, когда ожидается ребенок, иногда используется одолженная обувь. После рождения ребенка обувь возвращается владельцу вместе с новой парой в качестве благодарственного подарка. [59]
Гуаньинь также считается защитником несчастных, больных, слабых, нуждающихся, инвалидов, бедных и тех, кто попал в беду. Некоторые прибрежные и речные районы Китая считают ее защитницей рыбаков, моряков и вообще людей, находящихся в море, поэтому многие также пришли к выводу, что Мацзу , богиня моря, является проявлением Гуаньинь. Из-за ее связи с легендой о Великом потопе , когда она спустила собаку, держащую в хвосте рисовые зерна после наводнения, ей поклоняются как богине земледелия и земледелия. В некоторых кругах, особенно среди деловых людей и торговцев, на нее смотрят как на богиню удачи. В последние годы поступали заявления о том, что она является защитницей авиапутешественников.
Гуаньинь также является повсеместной фигурой в новых религиозных движениях Азии:
- В тайваньском Игуандао Гуаньинь называют «Древним Буддой Южного моря» ( 南海古佛 ) и часто появляется в их Фудзи . Гуаньинь иногда путают с Бодхисаттвой Юэхуэй ( 月慧菩薩 ) из-за их схожего внешнего вида. [60]
- Гуаньинь называют «Древним Буддой Святой Религии» ( 聖宗古佛 ) в учении Цзайли и учении Тяньди . [61] В учении Заили она является главным божеством, которому поклоняются.
- Чинг Хай знакомит своих последователей с методом медитации, называемым «Метод Гуань Инь», для достижения просветления; последователи также почитают Чинг Хай как воплощение Гуаньинь.
- Синдзи Шумейкай признает Гуаньинь или Каннон по-японски божеством сострадания или богиней милосердия, которая активно руководила основателем Мейшусамой и представляет собой средний путь между дзэн и буддизмом Чистой Земли.
- Каодаизм считает Гуаньинь, известного как «Куан Ам Татхагата» (Quan Âm Như Lai), Буддой и учителем. Она представляет буддийские доктрины и традиции как одну из трех основных линий доктрин каодаизма (буддизм, даосизм и конфуцианство). Она также символизирует предельное терпение, гармонию и сострадание. Согласно ее Божественным посланиям через сеансы, ее главная роль — обучать Дао учениц и направлять их к божественности. Еще одна ее известная роль - спасать людей от крайних страданий, например, пожара, утопления, ошибочного обвинения/заключения и т. д. Существует даже молитва под названием «Спасение от страданий», которую последователи могут цитировать в тяжелых условиях.
Сходство с Девой Марией
[ редактировать ]Некоторые буддийские и христианские наблюдатели отмечали сходство Гуаньинь и Марии, матери Иисуса . Это можно объяснить изображением Гуаньинь с ребенком в китайском искусстве и скульптуре; Считается, что Гуаньинь является покровителем матерей и дарует родителям сыновних детей. Это явление широко известно как «Гуаньинь, отправляющая детей» ( 送子觀音 ). Один из примеров такого сравнения можно найти в Tzu Chi , тайваньской буддийской гуманитарной организации, которая заметила сходство между этой формой Гуаньинь и Девой Марией. Организация заказала портрет Гуаньинь с младенцем, очень напоминающий типичную католическую картину «Мадонна с младенцем» . Копии этого портрета теперь выставлены на видном месте в медицинских центрах, связанных с Цзы Чи, тем более что основательница Цзы Чи является буддийским мастером, а ее сторонники принадлежат к разным религиозным группам.
В период Эдо в Японии, когда христианство было запрещено и каралось смертью, некоторые подпольные христианские группы почитали Иисуса и Деву Марию, маскируя их под статуи Каннон, держащей ребенка; такие статуи известны как Мария Каннон . У многих был спрятан крест в незаметном месте.Предлагается [ кем? ] сходство происходит из-за завоевания и колонизации Филиппин Испанией в 16 веке, когда азиатские культуры оказали влияние на гравюры Девы Марии, о чем свидетельствует, например, резьба Девы Марии по слоновой кости, выполненная китайским резчиком. [62]
Статуя Гуаньинь (Квансе-ым) в Гильсансе в Сеуле , Южная Корея, была создана католическим скульптором Чхве Чон Тэ, который смоделировал статую по образцу Девы Марии в надежде способствовать религиозному примирению в корейском обществе. [63] [64]
В популярной культуре
[ редактировать ]Буддийский фильм 2013 года «Авалокитешвара » рассказывает о происхождении горы Путуо , известного места паломничества бодхисаттвы Авалокитешвары в Китае. Фильм был снят на горе Путуо и включал несколько фрагментов, в которых монахи повторяли Сутру Сердца на китайском и санскрите. Эгаку , главный герой фильма, также поет Сутру Сердца на японском языке. [65]
См. также
[ редактировать ]- Цихан Чжэньжэнь , даосский аналог Гуаньинь
- Кшитигарбха
- Лонгну и Судхана
- Лотосовая сутра
- Манджушри
- Королева-мать Запада
- Самантабхадра
- Тара (буддизм)
- Паломничество Сайгоку Канно
- Гора Путуо , священная земля Гуаньинь.
- Пагода Куан Ам (Хошимин) , Вьетнам
- Храм Ченг Хун Тенг , Малакка, Малайзия
- Храм Кван Им Тонг Худ Чо , Сингапур
- Ват Плей Лайм , Самуи , Таиланд
- Храм Линь Фа , Гонконг
- Храм Ким Тек Ие , Джакарта, Индонезия
- Гуаньинь из Наньшаня , четырнадцатая по высоте статуя в мире.
- Тегуаньинь , разновидность улуна имени Гуаньинь.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Подробности см. в разделе #Роль в других восточных религиях .
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Воспринимающий звуки мира» . Архивировано из оригинала 14 декабря 2017 года . Проверено 31 октября 2018 г.
- ^ Гетти, Алиса (1988). Боги северного буддизма, их история и иконография . Дуврские публикации. ISBN 0486255751 .
- ^ «Достижение состояния будды Бодхисаттвой Гуань Ши Инь 觀世音菩薩成佛 – Пурпурное облако» . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 года . Проверено 11 августа 2020 г. .
- ^ Джонсон, Реджинальд (2008) [1913]. Буддийский Китай . Издательство Soul Care. ISBN 978-0-9680459-3-0 .
- ^ Перейти обратно: а б «Авалокитешвара – бодхисаттва» . 6 октября 2023 г.
- ^ Локеш Чандра (1984). «Происхождение Авалокитешвары» (PDF) . Индология Тауриненсия . XIII (1985–1986): 189–190. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июня 2014 года . Проверено 26 июля 2014 г.
- ^ Миронов, Н.Д. (1927). «Буддийская разное». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 59 (2): 241–252. дои : 10.1017/S0035869X00057440 . JSTOR 25221116 . S2CID 250344585 .
- ^ Перейти обратно: а б Сосна, Красная (2004). Сутра сердца: Чрево Будд . Сапожник и клад. ISBN 1-59376-009-4 . стр. 44–45
- ^ Информация по китаеведению: это «Гуаньинь» или «Гуаньинь»? ——Также говорим о важности китайской классики . news.guoxue.com . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
- ^ Стадхолм 2012 , с. 52–57.
- ^ Стадхолм 2012 , с. 30–31, 37–52.
- ^ «Имя Кванон» . Canon.com. Архивировано из оригинала 26 февраля 2010 года . Проверено 18 декабря 2014 г.
- ^ Хантингтон, Джон (2003). Круг блаженства: буддийское медитативное искусство : с. 188
- ^ Перейти обратно: а б Барони, Хелен (2002). Иллюстрированная энциклопедия дзэн-буддизма : с. 15
- ^ Лотосовая сутра . Перевод Кумарадживы; Цугунари Кубо; Акира Юяма (Ред. 2-е изд.). Беркли, Калифорния: Центр буддийских переводов и исследований Нумата. 2007. ISBN 978-1-886439-39-9 . OCLC 190773575 .
- ^ Кубо Цугунари, Юяма Акира (тр.). Лотосовая сутра . Переработанное 2-е изд. Беркли, Калифорния: Центр буддийских переводов и исследований Нумата, 2007. ISBN 978-1-886439-39-9 , стр. 311–312
- ^ Фу, Джеймс С. (1977). Мифические и комические аспекты квеста: Си-ю Чи глазами Дон Кихота и Гекльберри Финна . Издательство Сингапурского университета. ISBN 9780821404713 . стр. 26
- ^ Перейти обратно: а б Тан Чунг. Через Гималайский разрыв: индийские поиски понимания Китая. 1998. с. 222
- ^ Артстор. «Артстор» . Library.artstor.org . Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 26 ноября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Ю, Чунь-фан (2001). Гуань-инь: китайское преображение Авалокитешвары . Издательство Колумбийского университета. JSTOR 10.7312/yu--12028 . Архивировано из оригинала 11 мая 2021 года . Проверено 11 мая 2021 г.
- ^ «Гуаньинь» . Архивировано из оригинала 18 января 2021 года . Проверено 1 мая 2021 г.
- ^ Уотсон, Бертон (1999). Лотосовая сутра . Публикации Шри Сатгуру. ISBN 81-7030-633-7 . OCLC 247391640 .
- ^ Перейти обратно: а б с Кишник, Джон; Ю, Чунь-фан; Ю, Чун-фан (июнь 2002 г.). «Гуань-инь: китайская трансформация Авалокитешвары». Гарвардский журнал азиатских исследований . 62 (1): 205. дои : 10.2307/4126591 . ISSN 0073-0548 . JSTOR 4126591 .
- ^ Шурангама-сутра: новый перевод . Юкиа, Калифорния: Буддийское общество переводчиков текстов. 2009. ISBN 978-0-88139-962-2 . OCLC 300721049 .
- ^ «Оригинальный текст мудрого мастера Махасаматхи-Випассаны_Прочитайте полный текст Махасаматхи-Випассаны онлайн — Сеть буддизма Бесконечного Света» . m.guang5.com Архивировано из оригинала 23 мая 2021 г. Проверено 23 мая 2021 г.
- ^ «Читатель НТИ» . ntireader.org . Архивировано из оригинала 23 мая 2021 года . Проверено 23 мая 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ю, Чунь-фан (2001). Гуань-инь: китайское преображение Авалокитешвары . Издательство Колумбийского университета. JSTOR 10.7312/yu--12028 .
- ^ [Роман о династии Мин] «Жизнь и практика бодхисаттвы Гуаньинь в Южно-Китайском море» Глава 13 Душа Мяошань путешествует в подземный мир . ziliaoku.jxwmw.cn . Архивировано из оригинала 21 января 2016 года . Проверено 5 апреля 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Басвелл, Роберт Э.; Лопес, Дэвид С., ред. (2017). «Принстонский словарь буддизма». Оксфордский справочник . doi : 10.1093/acref/9780190681159.001.0001 . ISBN 9780691157863 .
- ^ «Залог и установка мемориальных табличек в храме Че — храме Байта» . www.baitasi.net Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 года . Проверено 10 мая 2021 года .
- ^ Яэль Бентор; Меир Шахар, ред. (2017). Китайский и тибетский эзотерический буддизм . Лейден. ISBN 978-90-04-34050-3 . OCLC 967456890 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Александр., Стадхолм (2002). Истоки Ом манипадме хум: исследование Карандавьюха-сутры . Государственный университет Нью-Йорка Пресс. ISBN 0-7914-5390-1 . OCLC 1045959191 .
- ^ Перейти обратно: а б «Десять малых мантр» . www.buddhamountain.ca . Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 года . Проверено 10 мая 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Что такое Десять Малых Мантр» . www.buddhismtoronto.com . Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 года . Проверено 10 мая 2021 г.
- ^ «Скульптура поздней династии Тан, купленная на гаражной распродаже в Миссури менее чем за 100 долларов, только что продана за 2,1 миллиона долларов» . Новости Артнета . 22 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2021 г. . Проверено 10 мая 2021 г.
- ^ «Китайские культурные исследования: Легенда о Мяо-шань» . Архивировано из оригинала 13 ноября 2014 года . Проверено 11 ноября 2014 г.
- ^ «Легенда о Мяо Шань» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Проверено 11 ноября 2014 г.
- ^ «Жизнеописание Великого Сострадательного Бодхисаттвы горы Сян» . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 5 апреля 2023 г.
Когда Мяо Шань предстала перед палачом, наконец настало время ее смерти. Горное божество горы Лонг вмешалось именно в тот момент, когда лезвие меча собиралось обезглавить Мяо Шань. Божество знало, что Мяо Шань была Бодхисаттвой Великой Силы[63], которой суждено просветлить, спасти и освободить все живые существа. Он также знал, что несправедливый король ошибался, желая обезглавить ее. Затем горное божество использовало свои божественные силы, чтобы очернить небо; напустите сильный ветер, сопровождаемый громовыми молниями. Одновременно он внезапно схватил Мяо Шань и положил ее у подножия горы. Посланник больше не знал местонахождения Мяо Шаня и поспешил представить королю обновленный отчет. Царский отец снова был потрясен и разгневан. Он приказал пятистам солдатам обезглавить монахинь и поджечь их монастырь. Жена и королевская семья горько оплакивали Мяо Шань, говоря, что уже слишком поздно спасать ее, поскольку она уже умерла. [На самом деле это самая ранняя из сохранившихся версий «Истории Мяошань»]
- ^ Уильямс, Чарльз Альфред Спид (2006). Китайский символизм и художественные мотивы . Издательство Таттл. стр. 234–235. ISBN 978-0-8048-3704-0 .
- ^ Yu 2001 , pp. 444–447
- ^ Уилт Л. Идема (2008). Личное спасение и сыновняя почтительность: два драгоценных свитка повествования о Гуаньинь и ее прислужниках . Издательство Гавайского университета. п. 33. ISBN 9780824832155 .
- ^ Перейти обратно: а б с Прегадио 2008 , с. 682
- ^ Перейти обратно: а б Кларк, Хью Р. Встреча китайцев в Юго-Восточном Китае в первом тысячелетии нашей эры . Гонолулу: Гавайский университет Press. 2016. С. 97-98. ISBN 978-0-8248-5160-6
- ^ Перейти обратно: а б Путешествие богини: Чэнь Цзингу подчиняет демона-змеи. Архивировано 12 апреля 2023 года в Wayback Machine . Переведено, отредактировано и дополнено предисловием Фань Пен Ли Чена. Олбани, Нью-Йорк: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 2017. С. 30-31. ISBN 978-14384-6-7078
- ^ «Труен Вьет» . 26 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2014 г.
- ^ Сказка о леди Тхо Кинь. Архивировано 4 марта 2015 г. в Wayback Machine , программный буклет, февраль 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чу, Лин-ин Лилиан (2001). Культ Гуаньинь, рождающей сыновей в Китае (Тезис). Университет Британской Колумбии. дои : 10.14288/1.0090103 . Архивировано из оригинала 17 мая 2021 года . Проверено 17 мая 2021 г.
- ^ У, Чэнъэнь, примерно 1582 г. (2012 г.). Путешествие на Запад . Энтони С. Ю (пересмотренная ред.). Чикаго. ISBN 978-0-226-97131-5 . OCLC 774147887 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «КАННОН БОДХИСАТВА» . Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 года . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ «Буддийская библиотека – Гуань Инь и Тара» . Буддийская библиотека . Архивировано из оригинала 24 ноября 2019 года . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ «Гуань Инь и десять великих покровительств Богини Милосердия» . Еженедельник Будды . Декабрь 2018. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ Шри Бхагаватананда Гуру (2015). Краткая история бессмертных неиндуистских цивилизаций . Идея Пресс. п. 76.
- ^ «Буддийский календарь на 2020 год» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 18 сентября 2020 г. Проверено 4 января 2020 г.
показан список Дней вегетарианства Гуаньинь, отмечаемых практикующими-мирянами в 2020 году.
- ^ Дхарани Сутра Бодхисаттвы Авалокитешвары с Тысячеруками и Тысячью Глаз, Безбрежного, Совершенного и Беспрепятственного Великого Сострадания, Том 1 . cbeta.org . Архивировано из оригинала 31 июля 2013 года.
- ^ Юй Цзюньфан: «Апокрифы» и вера Гуаньинь . fjdh.com . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Изображение Гуаньинь от Китайской ассоциации содействия развитию культуры Гуаньинь . gywh.net . Архивировано из оригинала 11 марта 2009 года.
- ^ Основная система китайской веры Гуаньинь-Журнал сокровищ . bzzz.china84000.com . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Комментарий к текущей ситуации в области исследований веры — Ли Лянь — Академические статьи — Буддизм в Интернете . fjnet.com . Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 1 марта 2013 г.
- ^ Доре SJ, Генри (1914). Исследования китайских суеверий . Том. I. Перевод Кеннелли, М. Шанхай: Tusewei Press. п. 2 .
- ^ Сян Гуан Чжэнъянь Выпуск 64/История/Мать Авалокитешвары . gaya.org.tw . [ мертвая ссылка ]
- ^ Имя стандартной базы данных . Authority.ddbc.edu.tw . Архивировано из оригинала 17 марта 2013 года . Проверено 5 апреля 2013 г.
- ^ «Музей Виктории и Альберта, лекция по исполнительскому искусству на лондонских выпускных вечерах 2004 года с Кристофером Куком и Марджори Трастид» . Вам.ac.uk. Архивировано из оригинала 26 сентября 2009 г. (аудио в формате mp4, требуется Apple QuickTime).
- ^ «Сеул Тур Плюс» (PDF) . посетитеseoul.net /. Сеульская туристическая организация. Архивировано из оригинала (PDF) 4 декабря 2014 года . Проверено 27 ноября 2014 г.
- ^ Келер, Роберт (10 мая 2011 г.). «Бодхисаттва милосердия, храм Гильсангса» . Flickr.com . Архивировано из оригинала 5 декабря 2014 года . Проверено 27 ноября 2014 г.
- ^ Откажитесь ехать в Гуаньинь [ Авалокитешвара ] (на китайском языке). 2013.
В первые пять минут происходит два пения Сутры Сердца. Впервые буддийские монахи поют на китайском языке, благословляя создание статуи бодхисаттвы Авалокитешвары в пользу принца-инвалида. (Позже принц исцеляется и становится будущим императором Сюаньцзуном .) Во второй раз мы слышим пение мантры из санскритской Сутры Сердца на заднем плане. Вскоре после Нилакантха Дхарани пения китайская версия Дхарани Одиннадцатиликого Сердца Гуаньинь . Также поется . Эгаку поет Сутру Сердца на японском языке в более позднем фрагменте. Фильм представляет собой вольный пересказ происхождения горы Путуо.
Источники
[ редактировать ]- Блофельд , Джон (1988). Бодхисаттва Сострадания. Мистическая традиция Гуань Инь . Бостон, Массачусетс: Шамбала. ISBN 0-87773-126-8 .
- Кэхилл, Сьюзен Э. (1993). Трансцендентность и Божественная страсть. Королева-мать Запада в средневековом Китае . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0-8047-2584-5 .
- Лейди, Дениз Патри; Страхан, Донна (2010). Воплощение мудрости: китайские буддийские и даосские скульптуры в Метрополитен-музее . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Метрополитен-музей . ISBN 978-1588393999 . Архивировано из оригинала 8 января 2017 года . Проверено 10 марта 2014 г.
- Мин, Куан (1985). Популярные божества китайского буддизма . Ассоциация образования Дхармы Будды, Inc.
- Палмер, Мартин; Рамзи, Джей; Квок, Ман-Хо (1995). Гуань Инь. Мифы и пророчества китайской богини сострадания . Сан-Франциско, Калифорния: Торсонс. ISBN 1-85538-417-5 .
- Прегадио, Фабрицио (2008). Энциклопедия даосизма, Том 1 . Принстон, Нью-Джерси: Psychology Press. ISBN 978-0-7007-1200-7 .
- Ши, Шэн-янь (Shi Shengyan) (2015). Авалокитешвара Бодхисаттва [ Бодхисаттва Гуаньшиин . ] (на традиционном китайском языке, Тайбэй, Тайвань, Китайская республика: Культурный центр барабана Дхармы ) 978-9867033031 .
- Стоддарт, Уильям (1996). Очерк буддизма . Октон, Вирджиния: Фонд традиционных исследований.
- Стадхолм, А. (2012). Истоки Ом Манипадме Хум: Исследование Карандавьюха-сутры . Коллекции книг UPCC по проекту MUSE. Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN 978-0-7914-8848-5 .
- Ю, Чун-фан (2001). Гуань-инь, Китайская трансформация Авалокитешвары . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-12029-Х .
- Юн, Мяо (1995). Учения китайского буддизма: избранный перевод Мяо Юнь . Ассоциация образования Дхармы Будды, Inc.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Buddhanet: Гуань Инь. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine. Описание на Гуан Инь.
- Гуань Инь - помощник Будды. Архивировано 21 февраля 2020 года в книге Wayback Machine о Гуань Инь для детей.
- Подробная история Мяо Шань Легенда о Мяо Шань
- Сутра сердца Объяснение Гуань Инь и Сутры сердца
- Лотосовая Сутра : Глава 25. Универсальная дверь Бодхисаттвы Гуаньши Инь (Бодхисаттвы, созерцающего звуки мира). Архивировано 22 января 2009 г. в Wayback Machine (Переведено Буддийским обществом перевода текстов в США).
- Китаизация буддизма – Белая одежда Гуань Инь – объяснение того, как Авалокитешвара превратилась в Гуань Инь в китайском буддизме
- Сурангама-сутра. Архивировано 14 февраля 2015 года в Wayback Machine. Английский перевод главы 5 «Орган уха», в которой упоминается Гуань Инь.
- Шурангама-сутра: новый перевод, сделанный Обществом переводов буддийских текстов. В главе 6 подробно описаны силы Гуань Инь.
- Организация Цзы-Чи: Гуань Инь, буддийская перспектива