Jump to content

Гандавьюха

Семь листов из рукописи Гандавьюха-сутры , Восточная Индия, период Пала .

Гандавьюха -сутра (тиб. sdong po bkod pa'i mdo ) — буддийская махаянская сутра индийского происхождения, датируемая примерно ок. 200–300 гг. н.э. [1] [2] Термин Гандавьюха неясен и по-разному переводился как «Ствол ствола», «Высший массив», «Превосходное проявление» . [3] [1] [2] [4] Санскритское ганди может означать «ствол» или «стебель» и «куски», «части» или «секции», а также «ствол дерева от корня до начала ветвей») . [3] [4] Питер Алан Робертс отмечает, что «поскольку сутра состоит из серии эпизодов, в которых Судхана встречается с рядом учителей, предполагаемое значение вполне могло быть «множеством частей» или, более свободно, «серией эпизодов». " [4] Он также отмечает, что термин «ганда» может также означать «великий» или «высший» в некоторых обстоятельствах, и поэтому некоторые переводчики передали это соединение как «Высший массив» . [4] Китайские переводы показывают, что в VII веке сутра также имела другое название (китайский: 入法界品), которое можно реконструировать на санскрите как Дхармадхату-правешана ( «Вступление в Дхармадхату »). [4] [5]

Сутра изображает одно из самых знаменитых духовных паломничеств в мире и представляет собой 39-ю главу сутры Буддхаватамсака . Сутра описывается как « поиск Судханы высшей истины», поскольку в сутре описывается путешествие ученика Судханы («Превосходное богатство»), когда он сталкивается с различными учениями и бодхисаттвами , пока его путешествие не завершится, и он не достигнет полного круга. пробуждается к учению Будды .

Судхана учится у одного из пятидесяти двух учителей на своем пути к просветлению. Санскритская рукопись, 11-12 века.

В своем стремлении к просветлению, о котором рассказывается в последней главе Священного писания «Цветочные украшения», Судхана беседовал с разнообразным набором из 53 кальяна-миттата (мудрых советников), 20 из которых были женщинами, включая просветленную проститутку по имени Васумитра, [6] Жена Гаутамы Будды и его мать, королева, принцесса и несколько богинь. К мудрецам-мужчинам относятся раб, ребенок, врач и капитан корабля. [7] Предпоследним мастером паломничества Судханы является Майтрейя . Именно здесь Судхана встречает Башню Майтрейи, которая, наряду с сетью Индры , является самой поразительной метафорой бесконечности:

В середине великой башни... он увидел вселенную, состоящую из миллиардов миров... и повсюду была Судхана у его ног... Таким образом Судхана увидел практики Майтрейи... трансцендентности на протяжении бесчисленных эонов ( кальп ), из каждой квадратов стены с шахматной доской... Точно так же Судхана... видел все божественное проявление, прекрасно осознавал его, понимал его, созерцал его, использовал его как средство, созерцал его и видел себя там . [8]

Предпоследний мастер, которого посещает Судхана, — это Бодхисаттва Манджушри , бодхисаттва великой мудрости. Таким образом, одно из величайших паломничеств приближается к своему завершению, возвращаясь к тому месту, где оно началось. « Гандавьюха» предполагает, что, слегка изменив перспективу, мы можем прийти к пониманию того, что просветление, которого так пылко искал паломник, было с ним не только на каждом этапе его путешествия, но и до того, как оно началось, — что просветление — это не то, чего следует добиваться. обретено, но «нечто», от чего паломник никогда не отступал.

Последним мастером, которого посещает Судхана, является бодхисаттва Самантабхадра , который учит его, что мудрость существует только ради применения ее на практике; что это хорошо лишь постольку, поскольку приносит пользу всем живым существам. Самантабхадра завершается молитвой устремления к состоянию будды, которую читают те, кто практикует в соответствии с Атиши » «Бодхипатхапрадипой , основой ламрима текстовых традиций тибетского буддизма . [9] [10] [11]

Бутанский буддизм

[ редактировать ]

В статье в бутанской газете Kuensel от 1 ноября 2016 г. [12] упоминался ежегодный Моэнлам (или Монлам на тибетском языке), проводимый буддийской деноминацией Друкпа Кагью.

Во время этого Моэнлама произносится молитва, исходящая от Гандавьюхи . Гималайские традиции используют перевод Шиксананды , а не более раннюю версию Буддхабхадры .Последние четыре строки «Гандавьюхи » в переводе Тх. Клири [13] текст гласит: «Бесконечным превосходящим благословением, реализованным в результате посвящения / Практике добра, / Пусть мирские люди, погруженные в поток страсти / Отправятся в высшее царство Бесконечного Света».

Бутанская версия, т.е. версия Друкпа, гласит: «Благодаря истинным и безграничным заслугам, достигнутым путем посвящения этого «стремления к добрым действиям», пусть все те, кто сейчас тонет в океане страданий, достигнут высших сфер Амитабхи».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Осто, Дуглас. Гандавьюха-сутра: исследование богатства, пола и власти в индийском буддийском повествовании, 2004, стр. 60.
  2. ^ Jump up to: а б Вардер, А. К. Вардер (2000). Индийский буддизм . Мотилал Банарсидасс. п. 402. ИСБН  978-81-208-1741-8 . Название Гандавьюха неясно и обычно интерпретируется как «множество цветов», «букет». вполне возможно, что здесь следует думать о риторике, называемой ганда , речи, имеющей двойное значение (понимаемой двумя слушателями по-разному).
  3. ^ Jump up to: а б «Санскритские и тамильские словари» .
  4. ^ Jump up to: а б с д и Робертс, Питер Алан (пер.). «The Stem Array | Читальный зал 84000» . 84000 Перевод слов Будды . Проверено 6 июня 2022 г.
  5. ^ Покупка, стр. 29.
  6. ^ Донигер, Венди (январь 1999 г.). Энциклопедия мировых религий Мерриам-Вебстера . Мерриам-Вебстер. п. 365 . ISBN  978-0-87779-044-0 .
  7. ^ Фонтейн, Ян (1967). Паломничество Судханы: исследование иллюстраций Гандавьюхи Вальтер де Грюйтер . ISBN  978-3-11-156269-8 .
  8. ^ Клири, Томас . Цветочный орнамент Священное Писание 3, Вступление в царство реальности / Пер. Томас Клири. Боулдер: Шамбала, 1987, с. 369.
  9. ^ «самантабхадрачарьяпранидханам» . Цифровой санскритский буддийский канон. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Проверено 1 июня 2013 г.
  10. ^ «бхадрачарипранидханастотрам» . Цифровой санскритский буддийский канон. Архивировано из оригинала 11 октября 2014 г. Проверено 4 февраля 2015 г.
  11. ^ Лунг, Джанг. «Король молитв» (PDF) . Калачакранет . Проверено 1 июня 2013 г.
  12. ^ «Его Святейшество Дже Кхенпо председательствует на 17-м Моэнлам Чхенмо» .
  13. ^ Священное Писание о цветочном орнаменте, Шамбала, 1993, с. 1518
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f64780536e7ec909803df124213cb648__1709563500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/48/f64780536e7ec909803df124213cb648.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gandavyuha - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)