Jump to content

Буддхаватамсака Сутра

(Перенаправлено из Аватамсака Сутры )
Обложки корейской главы сутры с золотым пигментом. Бумага, окрашенная индиго, с рядами золотых цветов и картушем с названием, ок. 1400 .

Буддхаватамсака -нама-махаваипулья-сутра ( Махавайпулья- сутра под названием «Буддхаватамсака») — одна из самых влиятельных сутр Махаяны восточноазиатского буддизма . [1] Ее часто кратко называют Аватамсака-сутрой . [1] На классическом аватамсака санскрите означает гирлянду , венок или любое круглое украшение, например серьгу. [2] Таким образом, название может быть переведено на английский язык как «Гирлянда Будд» , «Украшения Будды » или «Гирлянда Будды» . [2] На буддийском гибридном санскрите термин аватамсака означает «большое число», «множество» или «собрание». Этому соответствует тибетское название сутры — «Множество будд» (по-тибетски: sangs rgyas phal po che ). [2]

Современные ученые считают, что « Буддхаватамсака» представляет собой сборник множества более мелких сутр, многие из которых первоначально распространялись независимо, а затем позже были объединены в более крупную зрелую «Буддхаватамсаку». Многие из этих независимых сутр Буддхаватамсаки сохранились в китайских переводах. [1]

описал этот текст как Переводчик Томас Клири «самое грандиозное, самое всеобъемлющее и самое красивое из буддийских писаний». [3] Буддхаватамсака . описывает космос, состоящий из бесконечных миров, наполненных неизмеримым количеством будд Эта сутра имела особое влияние в восточноазиатском буддизме . [4] Видение, выраженное в этой работе, послужило основой для создания школы Хуаянь китайского буддизма , для которой характерна философия взаимопроникновения . Школа Хуаянь известна как Хваом в Корее , Кэгон в Японии и Хоа Нгием во Вьетнаме. Сутра также имеет влияние в чань-буддизме . [4]

Заголовок

[ редактировать ]

Эта работа использовалась во многих странах. Некоторые основные традиционные названия включают следующее:

  • Санскрит : Буддхаватамсака-нама-махаваипулья-сутра , Махаваипулья - сутра под названием «Буддхаватамсака» . Вайпулья («обширный») относится к ключевым сутрам Махаяны . [5] «Гирлянда/венок/украшение» относится к проявлению красоты добродетелей Будды. [6] или его вдохновляющая слава. [Примечание 1] Термин аватамсака также означает «большое число», «множество» или «собрание». Это соответствует содержанию сутры, в которой многочисленные Будды изображены как проявления космического Будды Вайрочаны . [2]
  • Китайский : Дафангуанг Фохуайань Цзин 大方广佛华洋经 , широко известный как Хуаянь Цзин ( 华素经 ), что означает «Украшенная цветами (великолепная и торжественная) Сутра». Вайпулья здесь переводится как «исправляющая и расширяющая», фанггуонг ( Фан Гуан ). [9] Хуа ( ) означает одновременно «цветок» (архаичный; а именно ) и «великолепие». Ян ( ), сокращение от чжуанъянь ( 莊嚴 ), означает «украшать (чтобы было торжественно, достойно)».
  • На японском : Дайхок Буцу-кегон Кё ( 大方宀茀бутсу хуагон сутра ), обычно известный как Кэгон Кё ( хуагон сутра ). Это название идентично приведенному выше китайскому, только в синдзитайских символах.
  • Корейский : Аватамсака Тэбангван Бульхваём Кён или Хваём Кён ( Сутра ), китайско-корейское произношение китайского имени.
  • Вьетнамский : Дай Фуонг Куанг Пхат Хоа Нгием Кинь , сокращенно до Хоа Нгием Кинь , китайско-вьетнамское произношение китайского имени.
  • Тибетский : མདོ་ཕལ་པོ་ཆེ། , Уайли : mdo phal po che , стандартный тибетский Do phalpoché.
  • Тангутский (латинизированный): Tha cha wa tha fa sho ldwi rye.

Согласно дуньхуанской рукописи , этот текст был также известен как Бодхисаттвапитака Буддхаватамсака Сутра . [8]

Буддхаватамсакасутра смерти писалась поэтапно, начиная по крайней мере через 500 лет после Будды . Один источник утверждает, что это «очень длинный текст, состоящий из ряда первоначально независимых писаний различного происхождения, которые все были объединены, вероятно, в Центральной Азии, в конце третьего или четвертого века нашей эры». [10] Японские ученые, такие как Акира Хиракава и Отаке Сусуму, тем временем утверждают, что санскритский оригинал был составлен в Индии на основе уже находящихся в обращении сутр, которые также носили название «Буддхаватамсака». [11]

Сутра Десяти стадий ( Дашабхумика ) и Цветочного массива Сутра ( Гандавьюха ) сохранились на санскрите . Есть еще две части «Аватамсаки » , сохранившиеся на санскрите: « Бхадрачарьяпранидхана» («Молитва устремления о хорошем поведении») и «Анантабуддхакшетрагунодбхавана-нама-махаяна-сутра» ( «Развитие качеств бесконечных полей будды» ). [12] За исключением этих четырех текстов и некоторых фрагментов, остальная часть сутры сохранилась только в китайских и тибетских переводах. [13]

два полных китайских перевода Буддхаватамсакасутры Были сделаны . Фрагментарные переводы, вероятно, начались во II веке нашей эры, а знаменитая Сутра десяти стадий , которую часто рассматривают как отдельное писание, была впервые переведена в III веке. Первая полная китайская версия была переведена Буддхабхадрой около 420 г. в 60 свитках с 34 главами. [14] и второй, написанный Шикшанандой около 699 г., в 80 свитках с 40 главами. [15] [16] Существует также перевод раздела Гандавьюха» « , сделанный Праджней около 798 года. Второй перевод включает в себя больше сутр, чем первый, а тибетский перевод, который еще позже, включает в себя множество отличий от версии из 80 свитков. Ученые приходят к выводу, что в сборник добавлялись сутры.

Единственная сохранившаяся тибетская версия была переведена с оригинального санскрита Джинамитрой и др. в конце девятого века. [17]

По словам Парамартхи , монаха VI века из Удджайна в центральной Индии, Буддхаватамсакасутру также называют «Бодхисаттвой Питакой». [8] В его переводе Махаянасамграхабхашьи есть ссылка на Бодхисаттву Питаку, которая, как отмечает Парамартха, совпадает с Аватамсака-сутрой в 100 000 строк. [8] Идентификация Буддхаватамсакасутры как «Бодхисаттвы Питаки» была также записана в колофоне китайской рукописи в пещерах Могао : «Объяснение десяти стадий, озаглавленное «Создатель мудрости всеведущего существа по степеням» , глава Махаянской сутры. Бодхисаттвапитака Буддхаватамсака закончился». [8]

Иллюстрация Аватамсака-сутры в Сонгвангса в Сунчхоне, Корея. Династия Чосон , 1644 год.

Сутра, одна из самых длинных буддийских сутр, представляет собой компиляцию разрозненных текстов на различные темы, такие как путь Бодхисаттвы , взаимопроникновение явлений ( дхарм ), вездесущность состояния будды , чудесные силы будд и бодхисаттв, провидческие силы медитация и равенство вещей в пустоте . [18] [19]

По словам Поля Демьевиля , коллекция Буддхаватамсаки «характеризуется переполненными визионерскими образами, которые умножают все до бесконечности, типом монадологии, которая учит взаимопроникновению одного целого и конкретного множества, духа и материи», а также «идеей постепенного продвижения к освобождению через последовательные стадии и навязчивого предпочтения образов света и сияния». [20] Точно так же Алан Фокс описал мировоззрение сутры как « фрактальное », « голографическое » и « психоделическое ». [21]

Целостный космос

[ редактировать ]

Восточноазиатский буддийский взгляд на текст заключается в том, что он выражает бесконечную вселенную, как ее видел Будда ( Дхармадхату ), который видит все явления пустыми и, следовательно, бесконечно взаимопроникающими с точки зрения просветления . [20] Это взаимопроникновение описывается в « Буддхаватамсакасутре» как восприятие, «что поля, полные собраний, существ и эонов, которых столько же, сколько и всех частиц пыли, все присутствуют в каждой частице пыли». [22] Таким образом, взгляд Будды на реальность также считается «непостижимым; ни одно живое существо не может его постичь». [22]

Следующий отрывок из Буддхаватамсаки описывает эту целостную идею всеобщего взаимопроникновения или смешения, согласно которой общая сумма всех вещей содержится в каждом отдельном явлении:

Дети Будды, как если бы существовала великая сутра, обширная, как великая вселенная, в которой записаны все явления великой вселенной. То есть в нем написано о явлениях в великих железных горах так же подробно, как и в великих железных горах; о явлениях на земле написано так же обширно, как и о земле; о явлениях в средней вселенной написано так же подробно, как и в средней вселенной; о явлениях в маленькой вселенной написано так же подробно, как и о маленькой вселенной. Подобным же образом все явления – будь то четыре континента или великие океаны, горы Сумеру , дворцы богов на небесах царства желаний, дворцы царства форм и дворцы мира бесформенная область – записываются одинаковой длины. Хотя эта сутра столь же обширна, как великая вселенная, она может быть полностью заключена в одной частице пыли. Как с одной частицей, так и со всеми частицами пыли. [23]

Эта идея позже стала центральной в восточноазиатских буддийских традициях, таких как школа Хуаянь и дзэн .

Только ум и пустота

[ редактировать ]

Пол Уильямс отмечает, что сутра содержит как учения «только ума» ( читтаматра , йогачара ), так и учения о пустоте (связанные с Праджняпарамитой и Мадхьямакой ). Таким образом, сутра учит, что все вещи пусты от собственного существования, а также говорит о «чистом незапятнанном осознании или сознании ( амала-читта ) как основе всех явлений». [24]

Учения о пустоте и только уме можно найти на протяжении всей сутры, особенно в главах 10, 16 и 22 версии из 60 глав (Т 278). [25] Сутра содержит различные утверждения, подтверждающие учение только ума. Например, там говорится: «Тройственный мир — это только разум» и «Все создано только разумом». Он также подтверждает пустоту, когда утверждает: «Тройной мир совершенно пуст. Это видение Будд»; и «всем дхармам не хватает внутренней природы; понять природу таких дхарм — значит увидеть Вайрочану». [25]

Сила Будд

[ редактировать ]

Буддхаватамсакасутра также подчеркивает дальновидную и мистическую силу достижения духовной мудрости , которая видит природу мира:

Бесконечное действие возникает из ума; из действия возникает многообразный мир. Поняв, что истинная природа мира — это разум, вы демонстрируете свои тела в гармонии с миром. Осознав, что этот мир подобен сну, и что все Будды подобны простым отражениям, что все принципы [дхармы] подобны эху, вы беспрепятственно движетесь по миру (Trans in Gomez, 1967: lxxxi) [24]

В результате своей бесконечной силы и всемогущества будды обладают магической способностью создавать и проявлять бесконечное количество форм по всей вселенной, и они делают это без усилий и без каких-либо расчетов, с помощью бесконечного числа искусных средств ( упайя ), вне великого сострадания ко всем существам. [26] Как гласит сутра:

Во все атомы всех земель входит Будда, в каждый,
Создание чудесных представлений для живых существ:
Таков путь Вайрочаны...
Техники Будд непостижимы,
Все появляется в соответствии с разумом существ....
В каждом атоме Будды всех времен
Появляются согласно склонностям;
Хотя их сущностная природа не приходит и не уходит,
Своей силой обета они пронизывают миры. (Клири 1984–7: I, Bk 4)
династии Цзинь Статуя Вайрочаны (1115–1234) ( китайский : 大日如来 ; пиньинь : Дари Рулай ), храм Шаньхуа , Датун , Шаньси , Китай .

Вайрочана Будда

[ редактировать ]

В сутре также обсуждается существование неизмеримого числа будд и их полей будд, которые считаются бесконечными и представляют собой обширный космический взгляд на реальность. Одним из ключевых Будд в этой сутре является Будда Вайрочана («Сияние» или «Просветитель»). Вайрочана — верховный космический Будда, который является источником света и просветления «Лотосовой вселенной» и который, как говорят, содержит все мировые системы внутри всего своего космического тела. [20]

также Сутра Аватамсака утверждает, что мудрость Будды ( Татхагаты ) присутствует повсюду во вселенной, более того, она присутствует в каждом живом существе. Так, сутра утверждает (в главе 32 «Проявление Татхагаты»):

Сын Будды, мудрость Татхагаты присутствует повсюду. Почему? Сын Будды, в классе живых существ нет места, где бы не присутствовала мудрость Татхагаты. Почему это так? Мудрость Татхагаты не устанавливается благодаря постижению различения/сознания, потому что всеведущая мудрость, самосущая мудрость и беспрепятственная мудрость прекрасно проявляются в полном разъединении с различением. [27]

Буддой. По словам Пола Уильямса, Будда «в разных местах этой обширной и разнородной сутры говорится или подразумевается как сама Вселенная, то же самое, что «отсутствие внутреннего существования» или пустота, и что он является всепроникающим всеведущим осведомленность." [26] Само тело Вайрочаны также рассматривается как отражение всей вселенной:

Тело [Вайрочаны] Будды непостижимо. В его теле обитают всевозможные разумные существа. Даже в одной поре находятся бесчисленные, неизмеримые огромные океаны. [28]

Кроме того, для Буддхаватамсакасутры исторический Будда Шакьямуни является просто магической эманацией космического Будды Вайрочаны. [26]

Стадии Бодхисаттвы

[ редактировать ]

Цель всех искусных учений Будды — провести все живые существа через стадии бодхисаттвы (бхуми) и к окончательному состоянию будды . Эти стадии духовного достижения также широко обсуждаются в различных частях сутры (книга 15, книга 26). [20] Действительно, согласно подробному изучению сутры Ито Зуеем, некоторые из наиболее важных учений сутры связаны с путем бодхисаттвы, его первичной причиной ( бодхичитта ) и деятельностью бодхисаттвы (бодхисаттва-чарья). [23] Глава Дашабхумика-сутры подробно описывает десять бхуми.

Обзор Сутры

[ редактировать ]
Корейское деревянное изображение «трех святых» (Будда Вайрочана, Самантабхадра и Манджушри), триада, связанная с сутрой Аватамсака , храм Сонгванса в Сунчхоне .

Луис О. Гомес есть некий порядок отмечает, что в коллекции Аватамсаки . Беседы в версии сутры, состоящей из тридцати девяти книг (или глав), доставляются восьми различным аудиториям или «собраниям» в семи местах, таких как Бодх-Гая и Небеса Тусита . [29] Каждая «сборка» включает в себя различные места действия, доктринальные темы и персонажей.

Следующий список собраний основан на толковании китайской школы Хуаянь . В комментариях Хуаяня основными «сборками», на которые традиционно делится сборник, являются: [29] [30] [31]

1. Бодхиманда (книги 1–6).

[ редактировать ]

Это собрание бодхисаттв и других существ собирается в Бодхиманде (месте пробуждения под деревом бодхи в Бодхгае , Магадхе ), где восседает Будда. Его изображают одновременно и как историческое место, и как невероятный дворец, наполненный разноцветными драгоценностями и огнями. [32] В этих главах различные бодхисаттвы, в том числе Самантабхадра и Будда, обсуждают природу реальности, бесконечность вселенной, то, как состояние будды вездесуще во вселенной (которая на самом деле представляет собой одно огромное поле будды ) и как бодхисаттвы наполняют бесчисленные миры в Вселенная. [33] В шестой главе обсуждается Будда Вайрочана , его давний обет достичь состояния будды и его путь практики. [34]

2. Зал Вселенского Света (Книги 7–12).

[ редактировать ]
Индийская статуя бодхисаттвы Манджушри , держащего меч мудрости (который символизирует праджняпарамиту ).

Это собрание расположено в «Зале Вселенского Света», большом дворце, который по размеру совпадает с Бодхимандой . [35] В этом наборе книг появляется бодхисаттва Манджушри и, наделенный силой Будды, дает различные учения на пути. [35] Манджушри учит четырем благородным истинам , и Будда посылает свет из своих стоп, который освещает десять направлений (символизируя всепроникающее качество мудрости Будды). [36] Затем Манджушри дает дальнейшие учения о бодхисаттве и чистом поведении. [37] 11-я глава — популярный текст, широко известный как «глава чистых практик».

В главе 12 бодхисаттва Бхадрашри также учит Пути бодхисаттвы, обсуждая бодхичитту, веру и заслуги, и читает набор стихов, которые в Индии считались дхарани, Дхарани Драгоценной кометы ( Ратнолкадхарани ). [38]

3. Дворец Индры (книги 13–18).

[ редактировать ]

Не покидая своего места у дерева бодхи, Будда поднимается во Индры ( Шакры дворец ) на небесах Траястримша на вершине горы Сумеру , и Шакра восхваляет его в стихах. Многие бодхисаттвы приходят из других миров и читают стихи о природе реальности, восхваляя Будду и бодхисаттв. [39]

В книге 15 бодхисаттва по имени Дхармамати учит, как путь бодхисаттвы проходит через десять обителей (вихар): (1) пробуждение стремления к просветлению; (2) Подготовка почвы; (3) Развитие практик; (4) Благородное рождение (т.е. в семье будд); (5) Совершенство умелых средств; (6) Исправление ума; (7) Нерегрессия; (8) Детская простота; (9) Наследный принц Дхармы; и (10) Посвящение. [40] Затем Дхармамати учит духовному поведению и важности аналитического исследования для новичков на пути (книга 16). [41] В книге 17 Дхармамати учит о пробуждении ума пробуждения ( бодхичиттотпада ) и о том, что его заслуга больше, чем любой вид поклонения, каким бы огромным он ни был. [42] В книге 18 Дхармамати рассматривает основные практики бодхисаттв: внимательность ( апрамада ), совершенства ( парамитас ), десять «неисчерпаемых сокровищниц» и другие. [43]

4. Дворец Ямы (книги 19–22)

[ редактировать ]

Будда поднимается во дворец Ямы (Яма — бог смерти), его встречают хвалебными стихами. Приходят еще десять бодхисаттв и поют стихи о природе реальности, пустоты и ума. [44] В этих стихах также говорится о том, что мир является творением ума. Они включают в себя знаменитое сравнение, сравнивающее разум с художником, а мир с картиной. [45]

В книге 21 один из бодхисаттв, Гунаван, учит десяти практикам (чарья) бодхисаттв (которые также примерно соответствуют 10 парамитам): (1) Дарование наслаждения (соответствует дане ); (2) Дарование благ ( шила ); (3) Невозмутимость ( кшанти ); (4) Неисчерпаемая практика ( вирья ); (5) Преодоление невежества и замешательства ( дхьяна ); (6) Искусное Проявление ( упайя ); (7) Непривязанность; (8) Почитание; (9) Развитие хороших качеств; (10) Культивирование Истины ( джняна ). [46]

В книге 22 Гунавана учит «Десяти неисчерпаемым сокровищам» (которые суммируют путь бодхисаттвы с другой точки зрения). Это: (1) Вера; (2) Этическое поведение; (3) Покаяние; (4) Стыд (в отношении прошлых проступков); (5) Приобретение Знания (Дхармы); (6) Щедрость; (7) Мудрость; (8) Внимательность; (9) Запоминание (того, что было изучено); и (10) Красноречие (в обучении Дхарме). [47]

5. Небеса Тушита (книги 23–25)

[ редактировать ]
Будда Шакьямуни в присутствии Манджушри (слева) и Самантабхадры (справа), Япония, период Камакура .

Параллельно с двумя последними книгами, Будда прибывает как рай Тушита, не покидая при этом и своих прошлых обителей. Он излучает свет в десяти направлениях, и приходят еще десять бодхисаттв, поющих стихи Будде. [48] В книге 25 бодхисаттва Ваджрадхваджа входит в самадхи и получает благословение 100 000 Будд. Затем Ваджрадхваджа учит десяти аспектам передачи заслуг ( ) бодхисаттв паринамана . [49]

Это вторая по длине книга в Аватамсаке, и она была известна как Ваджрадхваджа Сутра или Ваджрадхваджа Дхарани индийскому ученому Шантидеве . [49]

6. Паранирмитавашавартин Небеса (Книга 26)

[ редактировать ]

Это « Сутра десяти стадий» ( Дашабхумика сутра ), в которой основное внимание уделяется объяснению десяти бхуми (уровней или стадий) пути бодхисаттвы. Она была хорошо известна в Индии как основной источник стадий бодхисаттвы и широко цитировалась Шантидевой . Васубандху написал влиятельный комментарий к этой сутре — «Дасабхумикабхасья». [50] Другой комментарий сохранился в китайском переводе, «Дашабхумикавибхаша» (十住毘婆沙論, Ши чжу пипоша лунь , Тайсё # 1521) . Оно приписывается Нагарджуне и было переведено командой переводчиков Кумарадживы . [51]

7. Зал Вселенского Света (книги 27–38).

[ редактировать ]
Статуя бодхисаттвы Самантабхадры в китайском стиле , восседающая на слоне (что символизирует его непоколебимые обеты).

Будда возвращается в зал вселенского света и Самантабхадра вновь появляется , став главным учителем этого собрания. В книге 27 Самантабхадра учит десяти типам медитативного погружения ( самадхи ) и различным силам, которые они даруют тем, кто ими овладевает (например, возможность свободно путешествовать во все миры вселенной). [52] В книге 28 Самантабхадра аналогичным образом обсуждает десять сверхъестественных способностей ( абхиджня ), которыми овладевают бодхисаттвы (такие как телепатия и т. д.), а в книге 29 он обсуждает десять типов терпения ( кшанти ), которые в основном относятся к принятию иллюзорной и невозникшей природы. реальности (т.е. анутпаттикадхармакшанти ). [53]

Книга 30 преподается самим Буддой, и в ней обсуждается неисчислимая ( асанкхьея ) и бесконечная природа вселенной и количество содержащихся в ней существ. [54] Книги 31 и 32 преподаются бодхисаттвой Читтараджем и посвящены времени и пространству соответственно. Читтараджа утверждает, что время относительно, и что в некоторых мирах целый эон ( кальпа ) — это всего лишь день, в других мирах. [55] В книге 33 обсуждаются различные качества Будд, а в книге 34 Самантабхадра учит свойствам десяти тел Будды. [56]

В книге 35 обсуждается проявление Будды в мире. Шакьямуни рассказывает о своем рождении в Тушите, где он был бодхисаттвой по имени Вайрочана («Шакьямуни» и «Вайрочана» в «Аватамсаке» часто используются как синонимы). [57] В книге 36 Самантабхадра кратко обсуждает путь бодхисаттвы, включая пятьдесят качеств, которые необходимо развивать. [58]

Книга 37 представляет собой влиятельный текст под названием «Проявление Татхагаты» (Tathāgatotpattisambhava), который также когда-то распространялся как независимая сутра. В этой книге обсуждается природа состояния будды и его проявление в мире. Самантабхадра подробно описывает десять аспектов состояния будды и утверждает, что состояние будды присутствует в каждой частице физической вселенной, а также в теле и уме каждого живого существа. [59]

В книге 38 (третья по длине книга в сутре), озаглавленной «Отстранение от мира» , Самантабхадра учит буддийскому пути к пробуждению. Ему задают двести вопросов о карьере бодхисаттвы, и он дает десять ответов на каждый из них, предоставляя исчерпывающий набор указаний и практик для бодхисаттв. Эти ответы включают: «десять типов духовных учителей, десять видов усилий, десять источников удовлетворения, десять способов привести разумные существа к зрелости, десять видов моральной дисциплины и так далее». [60]

8. Павильон Джетавана (Книга 39)

[ редактировать ]
Судхана поклоняется Майтрее из Боробудура.

Книга тридцать девятая, озаглавленная «Вход в мир Дхармы» (入法界品) на китайском языке, также известна как Гандавьюха-сутра ( «Стволовой массив», или «Сутра Верховного массива» ). Это самая длинная книга в Аватамсаке . [61] В нем содержится история бодхисаттвы Судханы духовной карьеры . Судхана — молодой человек, который слушает учение Манджушри и вдохновляется поиском пробуждения. Манджушри отправляет его к своему первому учителю, и с этого начинаются поиски Судханы, которые приводят его к обучению у ряда учителей всех типов (монахов и мирян, мужчин и женщин, из всех социальных и экономических классов), включая великих бодхисаттв, таких как Авалокитешвара. . [62]

Каждый учитель передает Судхане свою особую практику бодхисаттвы, которая помогает Судхане углубить свою мудрость. Кульминация книги наступает, когда Судхана встречает бодхисаттву Майтрею , который ведет его в великую башню, называемую «Матрица, украшенная великолепием Вайрочаны» (vairocana-vyūhālankāra-garbha). Внутри башни Судхана видит грандиозное видение бесконечных миров, каждый из которых содержит формы Майтрейи, ведущие существа к пробуждению. Он также видит бесчисленные собрания существ, в которых обучают их Будды, и в каждом из которых присутствует Судхана. [63]

Статуя восемнадцатирукого Самантабхадры из Малайзии.

Затем Судхана встречает Манджушри и Самантабхадру, которые подтверждают его достижение дальнейшими видениями, включая его окончательное слияние с телом Самантабхадры (которое содержит всю вселенную). [64] [65]

После мистического союза Судханы с Самантабхадрой Самантабхадра читает популярную серию стихов, описывающих путь бодхисаттвы, стремление к просветлению и различные обеты бодхисаттвы. [64] В основе этих устремлений лежат десять великих обетов Самантабхадры, а именно: «(1) воздавать почтение всем буддам; (2) прославлять качества всех татхагат; (3) делать обильные подношения всем будды; (4) исповедоваться и каяться во всех своих грехах; (5) радоваться заслугам других; (6) всегда просить проповеди Дхармы; (7) умолять просветлённых существ остаться в мире; (8) всегда изучать учение будды; (9) всегда отвечать живым существам в соответствии с их различными потребностями и (10) посвящать все заслуги живым существам, чтобы они могли достичь состояния будды». [66] [67]

Эти стихи известны как Бхадрачарипранидхана ( Обеты хорошего поведения ) или Арья-самантабхадра-чарья-пранидхана-раджа ( Царский обет следовать благородному пути поведения Самантабхадры ). [65] Этот текст, завершающий всю Аватамсаку, был очень популярен в Индии, Восточной Азии и в гималайском буддизме и цитируется во многих источниках. Это считалось дхарани и читалось индивидуально как достойный текст. [65]

Текст был известен индийским авторам, таким как Бхавья , Шантидева и Камалашила . Тибетский канон также содержит пять комментариев к отдельным стихам, приписываемых таким фигурам, как Нагарджуна , Диннага , Шакьямитра, Бхадрапана и Васубандху . [65]

Отдельные сутры

[ редактировать ]

Различные «главы» сборника Буддхаватамсаки также распространялись как отдельные сутры. К ним относятся Десять стадий (Дашабхумика), Цветочное множество (Гандавьюха) , Проявление Татхагаты , Бхадрачарьяпранидхана и Анантабуддхакшетрагунодбхавана - нама-махаяна-сутра. [1] [12] [13] [68]

Сутра десяти стадий

[ редактировать ]

Сутра Сутра также хорошо известна своим подробным описанием курса практики бодхисаттвы , состоящего из десяти стадий, где Десяти стадий , или Дашабхумика Сутра ( 十地經 , Уайли : 'phags pa sa bcu pa'i mdo ), является название, данное этой главе Аватамсака-сутры . Эта сутра подробно описывает десять стадий ( бхуми ) развития, которые должен пройти бодхисаттва, чтобы достичь высшего просветления. Десять стадий также изображены в Ланкаватара-сутре и Шурангама-сутре . Сутра также затрагивает тему развития «стремления к просветлению» ( бодхичитты ) к достижению высшего состояния будды .

Сутра Цветочного Массива

[ редактировать ]
Судхана учится у одного из пятидесяти двух учителей на своем пути к просветлению. Санскритская рукопись, 11-12 века.

Последняя глава « Аватамсаки» распространяется как отдельный и важный текст, известный как « Гандавьюха-сутра » (« цветочный массив » или «букет»; [69] Вход в царство Дхармы [70] ). Считается «кульминацией» большого текста. [71] В этом разделе подробно описывается паломничество мирянина Судханы в различные земли (мирские и надмирские) по велению бодхисаттвы Манджушри, чтобы найти духовного друга, который научит его путям бодхисаттвы. По словам Луиса Гомеса, эту сутру также можно «расценивать как символ всей коллекции». [29]

Несмотря на то, что первая находится в конце « Аватамсаки» , «Гандавьюха» и « Десять стадий» обычно считаются старейшими письменными главами сутры. [72]

Молитва -устремление к хорошему поведению

[ редактировать ]
Японская скульптура Самантабхадры (Фугена), период Хэйан (794–1185).

Бхадрачарья -пранидхана (или Самантабхадра-чарья-пранидхана ) часто добавлялась в конец Аватамсака-сутры, в самом конце Гандавьюхи . Молитва содержит десять обетов Самантабхадры , которые заключают в себе основную суть обязательств и действий всех прошлых и будущих будд. Однако не все переводы « Гандавьюхи» содержат эту молитву (например, китайская «Гандавьюха» Шикшананды не включает ее), а некоторые переводчики переводили молитву независимо, например, Буддхабхадра . [68] Бхадрачарья неварский имел влияние в Индии, а также на непальский буддизм , тибетский буддизм и китайский буддизм . [68] Он цитируется во многих источниках, а также в многочисленных буддийских надписях. Это также считалось дхарани, обладающей магической силой . [68]

Проявление сутры Татхагаты

[ редактировать ]

Татхагатотпаттисамбхава сутра ( «Проявление Татхагаты сутры» ), которая соответствует главе 32 полного буддхаватамсака перевода Буддхабхадры ( Тайшо Трипитака № 278) , фокусируется на природе Будды (Татхагаты) и его деятельности. По словам Имре Хамара, эта сутра «является предшественником теории татхагатагарбхи , идеи всеобщего доступа к состоянию будды, поскольку она подчеркивает, что все живые существа обладают мудростью Будды, но из-за своих загрязнений они не способны видеть Миссия Будды – раскрыть этот факт живым существам». [1]

Версия этого текста была также переведена на китайский язык Дхармаракшей в 292 году нашей эры как независимая сутра, Фо шуо рулай синсянь цзин (佛說如來興顯經; Явление Татхагаты, рассказанное Буддой ; *Tathāgatotapattisaṃbhavanirdeśa ). [1] Татхагатотпаттисамбхава в цитируется во многих индийских источниках Махаяны, в том числе Сутрасамуччае , Ратнаготравибхагавьякхья , Васубандху Вьякхьяюкти . [73]

Ваджрадхваджа -сутра и Ратнолкадхарани

[ редактировать ]

И Сутра Ваджрного флага (Ваджрадхваджа-сутра, также известная как Ваджрадхваджа-паринамана ), и Ратнолкадхарани ( «Дхарани Драгоценного Факела »), по-видимому, были важными сутрами в Индии. Ваджрадхваджа -сутра пять раз цитируется Шантидевой в его «Шикшасамукчае» , и это один из немногих текстов, явно рекомендуемых в его «Бодхисатвачарьяаватаре» (глава 7, стих 46). [73] Это глава 30 тибетской Аватамсаки . [74] две рукописи независимого Ваджрадхваджи сохранились В дуньхуанских текстах . [73]

Между тем, « Ратнолкадхарани» также широко цитируется Шантидевой (четыре раза в «Шикшасамукчае»). Отношения между Ратнолкадхарани и Буддхаватамсакой сложны. Части Ратнолкадхарани можно найти в разных главах Буддхаватамсаки (в главе 17 и в главе 20 тибетской Аватамсаки). Ратнолкадхарани также существует как независимые тибетские и китайские сутры. [73] [75]

английские переводы

[ редактировать ]
Корейский иллюстрированный Аватамсака, династия Корё

Первый относительно полный английский перевод содержания Буддхаватамсакасутры был автором покойного Томаса Клири и опубликован издательством Shambhala Publications в 1984 году под названием «Писание цветочного орнамента: перевод Аватамсака сутры» . [76] Перевод Клири на самом деле был лишь частично переведен из наиболее полного и теперь стандартного издания Шикшананды, посвященного династии Тан. Вместо этого Клири решил полностью перевести треть этого отрывка (очень длинную и подробную главу 26 и огромную главу 39, состоящую из 53 частей) из гораздо более поздних санскритских изданий PL Vaidya, хотя на второй странице своего введения он утверждал, что сделал его перевод из издания Шикшананды. [77] Это явно неправда, поскольку переводы Клири глав 26 и 39 вообще не следуют китайскому языку Шикшананды, тогда как они довольно близко следуют часто очень отличающемуся санскритскому изданию PL Vaidya от начала до конца. [77]

Бхиксу Дхармитра недавно выпустил на основе санскритско-китайского издания Трипитаки Мастера Шикшананды 699 года (T0279) первый и пока единственный полный английский перевод любого издания Буддхаватамсакасутры. Он опубликован Kalavinka Press в трех томах (всего 2500 страниц) под названием «Сутра цветочных украшений: аннотированный перевод сутры Аватамсака с комментарием к сутре цветочных украшений» (1 октября 2022 г. / ISBNS: Volume One - 9781935413356; том). Два – 9781935413363 Том третий – 9781935413370). (Полный перевод главы 39, который точно соответствует Гандавьюхе, содержится в третьем томе этой работы. Он включает в себя традиционно прилагаемое заключение к главе 39 «Поведение и обеты Самантабхадры», которое было первоначально переведено на китайский язык в 798 году н.э. Трипитака Мастер Праджня). [77]

Kalavinka Press также опубликовала Дашабхумика-сутру (соответствующую главе 26 Аватамсака -сутры ) как независимый текст под названием: Сутра десяти ступеней: Дашабхумика-сутра: десять высших уровней практики на пути бодхисаттвы к состоянию будды (2019). Это было переведено Бхикшу Дхармамитрой из перевода Дашабхумика-сутры с санскрита на китайский, сделанного Мастером Трипитаки Кумарадживой около 410 г. н. э. (T0286).

Издательство Буккё Дендо Кёкай (BDK) завершило редактирование и в настоящее время (по состоянию на июль 2022 г.) находится в процессе подготовки к публикации неаннотированного многотомного издания « Сутры цветочных украшений » Бхикшу Дхармамитры , которое также включает перевод Бхикшу Дхармамитры традиционно прилагаемого текста. Заключение к главе 39 «Поведение и обеты Самантабхадры», первоначально переведенное Мастером Трипитаки Праджней.

И Гандавьюха , и Дашабхумика (которые вместе составляют примерно треть Аватамсака -сутры ) были независимо переведены с тибетской версии Питером Аланом Робертсом вместе с 84000.co как:

  • Глава Десяти Бхуми из Махавайпулья-сутры «Множество будд» [78]
  • Глава «Массив стволов» из Махавайпулья-сутры «Множество будд» [79]

Эти переводы находятся в свободном доступе на сайте 84000.

Город Десяти Тысяч Будд также выпускает перевод Сутры Аватамсака (которую они называют «Сутрой великого средства, экспансивного цветочного украшения Будды ») вместе с длинным комментарием Достопочтенного Сюань Хуа . [80] В настоящее время доступно более двадцати томов, и предполагается, что полное издание может состоять из 75-100 томов.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Дивьявадана . также называет Шравасти чудо Буддхаватамсакой , а именно, он создал бесчисленные эманации себя, сидящего на цветках лотоса [7] [8]
  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Хамар, Имре. Буддхаватамсакасутра, 2015 г., в Энциклопедии буддизма Брилла (том первый), Справочник по востоковедению. Раздел 2 Южная Азия, Том: 29-1. Главный редактор: Джонатан Силк.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д «The Stem Array | Читальный зал 84000» . 84000 Перевод слов Будды . Перевод Питера Алана Робертса . Проверено 6 июня 2022 г.
  3. ^ Томас Клири (4 июня 2017 г.). Вход в непостижимое: введение в буддизм Хуа-Янь . Шамбала.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Томас Клири (1993). Священное писание «Цветочный орнамент: перевод Аватамсака-сутры» . п. 2.
  5. ^ Киоун, Дэмиен (2003). Словарь буддизма . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-860560-7 .
  6. ^ Акира Хиракава; Пол Гронер (1990). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны . Издательство Гавайского университета. ISBN  978-0-8248-1203-4 . Проверено 12 июня 2011 г. Термин «аватамсака» означает «гирлянда цветов», указывая на то, что все добродетели, которые Будда накопил к моменту достижения просветления, подобны красивой гирлянде цветов, украшающей его.
  7. ^ Акира Садаката (15 апреля 1997 г.). Буддийская космология: философия и истоки . Косей Паб. Компания р. 144. ИСБН  978-4-333-01682-2 . Проверено 12 июня 2011 г. ...украшение или славное проявление Будды[...]Это означает, что бесчисленные будды проявляют себя в этом мире, тем самым украшая его.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Отаке Сусуму (2007), «О происхождении и раннем развитии Буддхаватамсака-сутры» , в Хамаре, Имре (ред.), Отражающие зеркала: взгляд на буддизм Хуаянь , Отто Харрассовиц Верлаг, стр. 89–93, ISBN  978-3-447-05509-3 , получено 12 июня 2011 г.
  9. ^ Сутхилл, МЫ ; Ходус, Льюис (1937). Словарь китайских буддийских терминов . Лондон: Трюбнер. Архивировано из оригинала 02 марта 2009 г. {{cite book}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  10. ^ Гимелло, Роберт М. (2005) [1987]. «Хуаян» . В Джонсе, Линдси (ред.). Энциклопедия религии . Том. 6 (2-е изд.). Детройт: Макмиллан. стр. 4145–4149. ISBN  978-0-02-865733-2 .
  11. ^ Хамар, Имре (редактор). Отражающие зеркала: взгляд на буддизм Хуаянь (ASIAN RESEARCH), 2007, стр. 92.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Норвежский институт филологии. «Аватамсака и буддизм в Азии» . филология.нет . Проверено 27 августа 2023 г.
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Такеучи Ёсинори (редактор) (1995). Буддийская духовность: Индия, Юго-Восточная Азия, Тибет и ранний Китай , с. 160. Мотилал Банарсидасс.
  14. ^ «Тайсё Трипитака № 278» . Архивировано из оригинала 18 июня 2012 г. Проверено 2 июня 2012 г.
  15. ^ «Тайсё Трипитака № 279» . Архивировано из оригинала 23 мая 2012 г. Проверено 2 июня 2012 г.
  16. ^ Хамар, Имре (2007), История Буддхаватамсака-сутры . В: Хамар, Имре (редактор), Отражающие зеркала: взгляд на буддизм Хуаянь (Asian Research Vol. 151), Висбаден: Харрассовиц, ISBN   344705509X , стр. 159–161.
  17. ^ Имре Хамар, изд. Отражающие зеркала: взгляд на буддизм Хуаянь . Азиатские исследования. п. 87.
  18. ^ Такеучи Ёсинори (редактор). Буддийская духовность: Индия, Юго-Восточная Азия, Тибет и ранний Китай, стр. 160.
  19. ^ Томас Клири (1993). Священное писание «Цветочный орнамент: перевод Аватамсака-сутры» . Шамбала. стр. 31–46. ISBN  0877739404 .
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Такеучи Ёсинори (редактор). Буддийская духовность: Индия, Юго-Восточная Азия, Тибет и ранний Китай, стр. 161.
  21. ^ Фокс, Алан. Практика буддизма Хуаянь, 2015.04, http://www.fgu.edu.tw/~cbs/pdf/2013%E8%AB%96%E6%96%87%E9%9B%86/q16.pdf Архивировано в 2017 г. -09-10 в Wayback Machine
  22. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пол Уильямс; Энтони Трайб; Александр Винн. Буддийская мысль: полное введение в индийскую традицию . п. 168.
  23. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хамар, И. Вера, практика и просветление в Аватамсака-сутре и школе Хуаянь, в книге Имре Хамара и Таками Иноуэ (ред.) Вера в буддизме. Будапештские монографии по восточноазиатским исследованиям 6. Будапешт: Институт восточноазиатских исследований, Университет Этвеша Лоранда, 2016.
  24. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пол Уильямс; Энтони Трайб; Александр Винн. Буддийская мысль: полное введение в индийскую традицию . п. 121.
  25. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ким Мэй Хён, привет. Связь между пустотой и только умом согласно жизни бодхисаттвы, описанной в Аватамсака-сутре. В Гимелло, Роберт; Жирар, Фредерик; Хамар, Имре (2012). Буддизм Аватамсака в Восточной Азии: Хуаянь, Кэгон, буддизм цветочного орнамента; Истоки и адаптация визуальной культуры , с. 74. Азиатские исследования: Монографическая серия по истории, культуре и языку народов Восточной и Центральной Азии, Висбаден: Харрасовиц.
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Пол Уильямс. Буддизм Махаяны: основы доктрины . п. 122.
  27. ^ Хамар, Имре (2007). «Проявление Абсолюта в феноменальном мире: возникновение природы в экзегезе Хуаянь». Бюллетень Французской школы Крайнего Востока . 94 : 229–250. дои : 10.3406/befeo.2007.6070 .
  28. ^ Рюичи Абэ. Плетение мантры: Кукай и построение эзотерического буддийского дискурса . п. 285.
  29. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Такеучи Ёсинори (редактор) (1995). Буддийская духовность: Индия, Юго-Восточная Азия, Тибет и ранний Китай , с. 164. Мотилал Банарсидасс.
  30. ^ Клири, Томас (1993). Священное писание «Цветочный орнамент: перевод Аватамсака-сутры», стр. 31-46. ISBN   0-87773-940-4
  31. ^ Принц, Тони (2014). Всеобщее Просветление, Введение в учение и практику буддизма Хуайен , стр. 221-258. Kongting Publishing Company Ltd. Тайвань.
  32. ^ Принц (2014), с. 221.
  33. ^ Принц (2014), стр. 222-223.
  34. ^ Принц (2014), стр. 224-225.
  35. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Принц (2014), с. 225.
  36. ^ Принц (2014), с. 226.
  37. ^ Принц (2014), с. 227.
  38. ^ Принц (2014), с. 228.
  39. ^ Принц (2014), стр. 229-230.
  40. ^ Принц (2014), с. 230.
  41. ^ Принц (2014), с. 231.
  42. ^ Принц (2014), стр. 231-232.
  43. ^ Принц (2014), с. 232.
  44. ^ Принц (2014), с. 233.
  45. ^ Принц (2014), с. 234.
  46. ^ Принц (2014), стр. 234-235.
  47. ^ Принц (2014), с. 235.
  48. ^ Принц (2014), с. 237.
  49. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Принц (2014), с. 238.
  50. ^ Принц (2014), с. 240.
  51. ^ Заккетти, Стефано. Да чжиду лун 大智度論 (*Махапраджняпарамитопадеша) и история большой Праджняпарамиты , стр. 116. Отредактировано для публикации Майклом Радичем и Джонатаном Силком. Бохум/Фрайбург: проектверлаг, 2021.
  52. ^ Принц (2014), стр. 244-245.
  53. ^ Принц (2014), с. 246.
  54. ^ Принц (2014), с. 247.
  55. ^ Принц (2014), с. 247.
  56. ^ Принц (2014), с. 249.
  57. ^ Принц (2014), стр. 249-250.
  58. ^ Принц (2014), с. 250.
  59. ^ Принц (2014), с. 251.
  60. ^ Принц (2014), с. 253.
  61. ^ Принц (2014), с. 254.
  62. ^ Принц (2014), с. 254.
  63. ^ Принц (2014), с. 255.
  64. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Принц (2014), с. 256.
  65. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Осто, Дуглас. Новый перевод санскритского «Бхадрачари» с введением и примечаниями. Новозеландский журнал азиатских исследований 12, 2 (декабрь 2010 г.).
  66. ^ Тайген Дэн Лейтон (2012). Лица сострадания: классические архетипы бодхисаттвы и их современное выражение - Введение в буддизм Махаяны, с. 140. Саймон и Шустер.
  67. ^ Гимелло, Роберт М. Hua-yen Trinity Чэн-куан в журнале китайских буддийских исследований , выпуск 9 (стр. 341-411): (85 лет Китайской Республики), Тайбэй: Институт китайских буддийских исследований , http://www.chibs.edu.tw Буддийский журнал Чунг-Хва, № 9, (1996) Тайбэй: Институт буддийских исследований Чунг-Хва ISSN: 1017‑7132.
  68. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Осто, Дуглас. «Новый перевод санскритского Бхадрачари с введением и примечаниями». Новозеландский журнал азиатских исследований 12 , 2 (декабрь 2010 г.): 1–21.
  69. ^ Уордер, АК (2000). Индийский буддизм . Мотилал Банарсидасс. п. 402. ИСБН  978-81-208-1741-8 . Название Гандавьюха неясно и обычно интерпретируется как «множество цветов», «букет». вполне возможно, что здесь следует думать о риторике, называемой ганда , речи, имеющей двойное значение (понимаемой двумя слушателями по-разному).
  70. ^ Сюань-хуа ; Международный институт перевода буддийских текстов (Буддийский университет Царства Дхармы) (1 января 1980 г.). Сутра цветочных украшений: Глава 39, Вхождение в царство Дхармы . Ассоциация буддистов Царства Дхармы. п. XXI. ISBN  978-0-917512-68-1 .
  71. ^ Донигер, Венди (январь 1999 г.). Энциклопедия мировых религий Мерриам-Вебстера . Мерриам-Вебстер. п. 365 . ISBN  978-0-87779-044-0 .
  72. ^ Фонтан, Ян (1967). Паломничество Судханы: исследование иллюстраций Гандавьюхи Вальтер де Грюйтер . ISBN  9783111562698 .
  73. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Питер Скиллинг и Саерджи, «Распространение Буддхаватамсаки в Индии», Годовой отчет Международного исследовательского института передовой буддологии при Университете Сока за 2012 учебный год (Токио, 2013), Том. 16 стр. 193–216.
  74. ^ «Сутра украшений будд | 84000 Читальный зал» . 84000 Перевод слов Будды . Проверено 27 августа 2023 г.
  75. ^ «Дхарани драгоценного факела / Читальный зал 84000» . 84000 Перевод слов Будды . Проверено 27 августа 2023 г.
  76. ^ Клири, Томас (1993). Священное писание «Цветочный орнамент: перевод Аватамсака-сутры» . Бостон, США: Шамбала. ISBN  9780877739401 . Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 года . Проверено 28 сентября 2014 г.
  77. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бхикшу Дхармитра (2022). Сутра цветочных украшений - Том первый: аннотированный перевод Сутры Аватамсака с комментарием к Сутре цветочных украшений , Введение. Калавинка Буддийская классика.
  78. ^ «Десять бхуми | Читальный зал 84000» . 84000 Перевод слов Будды . Проверено 12 октября 2022 г.
  79. ^ «The Stem Array | Читальный зал 84000» . 84000 Перевод слов Будды . Проверено 5 июня 2022 г.
  80. ^ «Сутра Великого Средства Экспансивного Цветочного Украшения Будды» . МУДРЕЦНЫЙ ГОРОД ДЕСЯТИ ТЫСЯЧ БУДД . Буддийское общество переводчиков текстов . Проверено 28 сентября 2014 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Принц, Тони (2014). Всеобщее Просветление, Введение в учение и практику буддизма Хуайен . Kongting Publishing Company Ltd. Тайвань.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f208813f7743c2b10cddf88a7e1e16e9__1714752480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/e9/f208813f7743c2b10cddf88a7e1e16e9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Buddhāvataṃsaka Sūtra - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)