Домохозяин (буддизм)
Переводы домовладелец | |
---|---|
санскрит | грихин, грихастха, грихапати |
Есть | Гихин, Гахатта, Гахапати |
китайский | мирянин |
индонезийский | домовладелец |
японский | мирянин |
кхмерский | គ្រហស្ថ (Вороная лошадь) |
Мой | Гуш ( [харо] ) |
сингальский | класть |
тибетский | Кхым-па |
тамильский | домашняя жизнь |
Тагальский | домохозяйка |
тайский | домовладелец ( RTGS : шляпа улицы ха ) |
вьетнамский | Мирянин |
Глоссарий буддизма |
В английских переводах текстов буддийских слово «домохозяин» обозначает множество терминов. В наиболее широком смысле это относится к любому мирянину, а в наиболее узком — к богатому и престижному семейному патриарху. [1] В современных буддийских общинах слово «домохозяин» часто используется как синоним мирян или немонашествующих .
Буддийское представление о домохозяине часто противопоставляется представлению о странствующих аскетах ( пали : пахи : самана ; санскрит : шрамана ) и монахах ( бхиккху и бхикхуни ), которые не будут жить (в течение длительного времени) в обычном доме и будут стремиться к свободе. от привязанностей к домам и семьям.
Упасаки и упасики , также называемые шраваками и шравиками , — это домохозяева и другие миряне, которые находят прибежище в Трех Драгоценностях ( Будде , учениях и общине ) и практикуют Пять заповедей . В общинах Юго-Восточной Азии ученики-миряне также раздают милостыню монахам во время их ежедневных обходов и еженедельно соблюдают дни упосатхи . В буддийской мысли культивирование этического поведения и дана , или «раздача милостыни», сами по себе очищают сознание до такого уровня, что перерождение в одном из нижних небес вполне вероятно, даже если не существует дальнейшей «Благородной» буддийской практики (связанной с Надмирской целью). Ниббаны, «Развязывание»). Этот уровень достижений рассматривается как подходящая цель для непрофессионалов. [2]
В некоторых традиционных буддийских обществах, таких как Мьянма и Таиланд , люди переходят от домохозяина к монаху и обратно к домохозяину с регулярностью и праздником, как в практике синбю среди народа Бамар . [3] Одной из развивающихся особенностей буддизма на Западе является растущее исчезновение традиционных различий между монашествующими и мирянами.
При всем разнообразии буддийских практик на Западе можно выделить общие тенденции недавних трансформаций буддийской практики... К ним относятся стирание различий между профессиональными буддистами и мирянами; децентрализация доктринальной власти; уменьшение роли буддийских монахов; растущий дух эгалитаризма; повышение руководящей роли женщин; большая социальная активность; и во многих случаях все больший акцент на психологическом, а не чисто религиозном характере практики. [4]
Перспективы Тхеравады
[ редактировать ]Люди Палийского канона | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Часть серии о |
буддизм |
---|
В Палийском каноне домохозяева получали разнообразные советы и наставления от Будды и его благородных учеников.
Основные практики домохозяина включают соблюдение Пяти заповедей и принятие прибежища в Трех драгоценностях, ведение этического образа жизни и практику щедрости. Кроме того, канон питает важную духовную связь между домохозяевами и монашествующими, которая все еще проявляется сегодня в общинах Юго-Восточной Азии.
Кто такой домохозяин?
[ редактировать ]В традиционном индийском обществе домохозяином (санскрит грихастин ) обычно является оседлый взрослый мужчина с семьей. В палийском каноне различные палийские слова были переведены на английское слово «домохозяин», в том числе агарика , гахапати , гахатта и гихин . [5] В палийском каноне с домохозяевами чаще всего ассоциируются профессии мастера гильдии, банкира и торговца (пали, seṭṭhi ), но упоминаются и другие профессии, такие как фермер и плотник. [6] Гомбрич (2002, стр. 56–7) утверждает:
Кем были эти люди с точки зрения класса или профессии? Согласно Канону, большинство из них, очевидно, владеют землей, но обычно у них есть работники для выполнения физической работы. Иногда они также занимаются бизнесом. Фактически, они иллюстрируют, что в первую очередь богатство, полученное в сельском хозяйстве, обеспечивает бизнес-капитал. Таким образом, средний гахапати, оказывавший материальную поддержку Будде и его Сангхе, по-видимому, был чем-то вроде джентльмена-фермера, возможно, с городским домом. С другой стороны, в надписях западного Декана, где в первые века нашей эры процветал буддизм, термин гахапати используется для обозначения городских торговцев. Мы должны различать ссылку и значение: значение гахапати просто и неизменно, но ссылка меняется в зависимости от социального контекста.
Другие люди в каноне, которых в современных переводах иногда называют «домохозяевами», — это просто те люди, которые жили в доме или не отказались от «домашней жизни» (пали, агарасма ) ради «бездомности» (пали, анагария ).
Этика домохозяина
[ редактировать ]нет формальных «домохозяйских дисциплин» Хотя в винае или «этическом кодексе» , Сигаловада-сутта ( DN 31) [7] упоминается как «Виная домохозяина» ( гихи-винайя ). [8] Эта сутта включает в себя:
- перечисление пяти заповедей
- анализ добросердечных (пали: су-хада ) друзей
- описание уважительных действий по отношению к родителям, учителям, супругу, друзьям, работникам и религиозным наставникам.
Аналогично, в « Дхаммика Сутте » ( СН 2.14): [9] Будда формулирует «правила поведения мирянина» (пали, гахаттаватта ), [10] следующее:
- Пять заповедей
- Пять заповедей для дней Упосатхи
- поддержка родителей
- заниматься честным бизнесом.
Маханама -сутра была названа « классическим местом определения упасаки ». [11] Эта сутра сохранилась в пяти версиях (две на Пали, три на китайском), представляющих собой две разные редакции: одну в Самьюктагаме/Самьюттаникае , другую в Ангуттараникае и Самьюктагаме и получившую дальнейшее развитие в Абхидхармаскандхе , одной из канонических книг Сарвастивадин Абхидхарма. [11] В этой сутре Будда определяет упасаку с точки зрения веры ( шраддха ), нравственности ( шила ), щедрости ( тьяга ) и мудрости ( праджня ) следующим образом: [12]
- «Человек порождает глубокую мысль о вере в Татхагату и утверждается в вере. Он никогда не испытывает недостатка в вере и никогда не проявляет зла по отношению к шраманам, брахманам, дэвам, марам или брахмам. Это называется верой упасаки».
- «Не убивать, не воровать, не соблазнять, не лгать, не пить спиртное и т. д. Это называется моралью упасаки».
- «Для упасака правилом (дхармой) является отказ от скупости. Что касается всех живых существ без исключения, то скупость и зависть уничтожаются им. Поэтому его ум должен быть лишен скупости и зависти, и он должен порождать мысли о щедрости и лично делать пожертвования, неустанно. Это называется «одержимы щедростью».
- «Упасака знает страдание согласно реальности, знает совокупность страданий согласно реальности, знает прекращение страдания согласно реальности и знает путь к прекращению страдания согласно реальности. Он понимает с уверенностью. Это называется «одержимостью». мудрости».
Некоторые ранние школы, особенно Саутрантика , допускали апарипурна-упасаку (частичных держателей обетов мирянина), которые принимали от одного до четырех обрядов шила. [12]
Другие сутты канона также подчеркивают соблюдение обетов, наличие добродетельных друзей, уважение к благодетелям и честное зарабатывание богатства. [13]
В другом месте Сутта-Питаки Будда дает моральные наставления домохозяевам и членам их семей. [14] о том, как быть хорошими родителями, супругами и детьми. [15]
Советы Будды буддийским мирянкам содержатся в основном в Ангуттара Никае 8:49; IV 269-71. Его совет был следующим:
- Быть способным в своей работе
- Работайте усердно и умело
- Умело управляйте домашней прислугой (если это необходимо) и относитесь к ней справедливо.
- Эффективно выполнять домашние обязанности
- Будьте гостеприимны к родителям и друзьям мужа.
- Будьте верны своему мужу; защищать и инвестировать семейные доходы
- Исполнять обязанности с любовью и добросовестно; достичь веры (веры в возможность просветления и просветления Будды).
- Соблюдайте моральную дисциплину (соблюдайте/практикуйте пять заповедей).
- Практикуйте щедрость (культивируйте ум, свободный от скупости и алчности; получайте удовольствие от благотворительности, даяния и обмена).
- Развивайте мудрость (Ощутите непостоянство всего сущего).
Будда также давал советы по финансовым вопросам домохозяев. В Ангуттара-никае (4.61; II 65-68) говорится, что Будда заявил, что существует четыре достойных способа потратить свое богатство:
- О повседневном обеспечении счастья себя и своей семьи (а также любых сотрудников, друзей и сослуживцев);
- О страховании (от убытков от пожара, наводнения, нелюбимых наследников и несчастья вообще);
- Делая подношения родственникам, гостям, предкам (подношения предкам традиционно совершаются в рамках почтительного ритуала типа Хэллоуина во всех буддийских странах в Улламбану , в восьмом лунном месяце – примерно в октябре. Подношения еды и добрые дела совершаются, чтобы облегчить страдания голодных духов и помочь спасти своих предков из нижних миров, обеспечить им перерождение в высших мирах. Многие люди посещают кладбища, чтобы сделать подношения умершим предкам), правителю и дэвам (обратите внимание, что поклонение Дэвам не принесет результатов) . вы ближе к просветлению, но это может дать вам какое-то материальное преимущество);
- Предоставляя милостыню монахам и монахиням, стремящимся к достижению ниббаны. В Дигха Никае (III) Будда, как говорят, посоветовал Сигале, молодому человеку, тратить четверть своего дохода на повседневные расходы, вкладывать половину в свой бизнес и откладывать четверть на страховку на случай чрезвычайной ситуации.
Мирянско-монашеская взаимность
[ редактировать ]Некоторые сутты предполагают, что буддийским отшельникам лучше всего действовать в одиночку. [16] Многие другие прославляют и дают наставления о жизненно важной взаимности между домохозяевами и монахами. Например, в Кхуддака Никае : [17] Будда формулирует, что «брахманы и домохозяева» (пали, brāhmanagahapatikā ) поддерживают монахов, предоставляя монахам одежды, милостыню, еду , жилье и лекарства, в то время как монахи обучают брахманов и домохозяев Дхамме . В этой сутте Будда заявляет:
- Домохозяева и бездомные [монахи]
- во взаимной зависимости
- оба достигают истинной Дхаммы:
- непревзойденная безопасность от кабалы. [18]
Домохозяева и будущая жизнь
[ редактировать ]В палийском каноне стремление к Ниббане (санскр. Нирвана ) в течение этой жизни обычно начинается с отказа от жизни домохозяина. Это происходит из-за внутренней привязанности домохозяина к дому, супругу, детям и связанному с этим богатству, необходимому для ведения домашнего хозяйства. [19] Таким образом, вместо того, чтобы советовать домохозяевам отказаться от этих и всех привязанностей в качестве предварительного условия для полного освобождения от сансары в этой жизни, Будда наставлял домохозяев, как достичь «благополучия и счастья» ( хита -сукха ) в этой и будущих жизнях. духовно-значимым образом.
В буддизме духовный путь домохозяина часто понимается как зарабатывание заслуг (пали: Puñña ). Основными основами достойных действий в буддизме являются щедрость ( дана ), этическое поведение ( сила ) и умственное развитие ( бхавана ). Практики, связанные с таким поведением:
Домохозяева и Ниббана
[ редактировать ]Ангуттара Никайя (АН 6.119 и АН 6.120) [20] идентифицирует 19 домохозяев ( гахапати ) [21] которые «достигли совершенства» или, согласно альтернативному переводу, «достигли уверенности» ( ni ṭṭ hamgata ) и «увидели бессмертие , увидели бессмертие своими глазами» ( amataddaso, amataṃ sacchikata ). [22] Эти домохозяева наделены ( саманнагато ) шестью вещами ( чахи дхаммехи ):
- непоколебимая вера ( aveccappasādena ) в Будду
- непоколебимая вера в Дхамму
- непоколебимая вера в Сангху [23]
- благородная моральная дисциплина ( благородная моральная дисциплина )
- благородное знание мудрость или
- благородное освобождение ( арийя вимуттия )
В то время как некоторые интерпретируют этот отрывок как указание на то, что эти домохозяева достигли архатства , другие интерпретируют его как означающее, что они достигли, по крайней мере, «входа в поток» ( сотапанна ), но не окончательного освобождения. [24] Параканоническая Милинда Райт добавляет:
- «...[F] или домохозяин, достигший архатства: либо в тот же день он уходит в бездомность, либо достигает окончательной Ниббаны. Этот день не может пройти без того или иного из этих событий». ( Млн . VII, 2) [25]
В Тевиджаваччаготта-сутте (MN 71 / M I.483) аскет Ваччаготта спрашивает Будду: «Есть ли какой-нибудь домохозяин, который, не оставив оков домашнего хозяйства, после растворения тела положил конец страданию?» Будда ответил: «Нет такого домохозяина, который, не оставив оков домашнего хозяйства, после распада тела положил бы конец страданиям». [26]
Достижение состояния анагами, или «невозвращающегося», изображается в ранних текстах как идеальная цель для мирян. [27]
Выдающиеся домохозяева Палийского канона
[ редактировать ]Ниже приведены примеры людей, которые в нескольких суттах явно идентифицируются как «домохозяева»:
- Анатапиндика упоминается, например, в AN 1.14.249 как «домохозяин Судатта, выдающийся преданный-мирянин». [28]
- Читта , упомянутый, например, в AN 1.14.250 как «[первейший] домохозяин, объясняющий Учение». [29] В SN 17.23 Читта - один из двух учеников-мирян, которых Будда определил для подражания. [30]
- Хаттака из Алави , один из выдающихся учеников-мирян Будды, он является одним из двух учеников-мирян, которых Будда определил для подражания.
- Накулапита и Накуламата , упоминаемые, например, в AN 1.14.257 и AN 1.14.266 соответственно как «самые уверенные в себе» и самые выдающиеся «по безраздельной приятности». [31]
- Вишакха , очень щедрая и мудрая мирская ученица Будды, которая, часто слушая Дхамму, стала победительницей Потока . [32]
- Худжуттара, служанка королевы Косамби и очень образованная мирянка, которая могла читать сутты и обучать других придворных дам.
Другие люди, которые в суттах прямо не обозначены как «домохозяева», но которые, согласно вышеупомянутым более широким критериям, могут считаться домохозяинами, включают:
- Гхатикара был гончаром во времена Будды Кассапы . Он был анагами и его главным сторонником. ( МН 81 ).
Перспективы Махаяны
[ редактировать ]Сигаловада -сутта имеет параллельный китайский текст. [33] Между палийской и китайской версиями мало различий. Дальнейшее обсуждение обязанностей домохозяина можно найти в четырнадцатой главе «Сутры заповедей упасаки». [34]
Догэн рекомендовал домохозяевам медитировать не менее пяти минут каждый день. [35]
В дзэн традиции Вималакирти и Пан Юн были выдающимися домохозяевами/мирянами, достигшими просветления.
Перспективы Ваджраяны
[ редактировать ]Традиция Ваджраяны породила многих выдающихся домохозяев, включая Марпу Лоцаву , Дромтона , сердечного сына Атиши , и Падмасамбхаву .
Нгагпа : ( Wylie : sngags pa . Female ngagma , Wylie ) — посвященный тантрический практик, иногда домохозяин с определенными обетами (в зависимости от ламы и линии передачи), которые делают его домохозяином , sngags ma эквивалентным монаху или монахине. Путь нгакпа — это строгая дисциплина, посредством которой человек «наслаждается чувственными полями» как частью своей практики. Практикующий использует весь феноменальный мир как свой путь. Женитьба, воспитание детей, работа, досуг, искусство, игра и т. д. — все это средства реализации просветленного состояния или ригпа , недвойственного осознания. Таким образом, мы можем видеть выдающееся положение домохозяев в традиции Ваджраяны. Однако можно быть домохозяином, не принимая обетов нгагпа. Простое соблюдение пяти обетов, обетов бодхисаттвы и тантрических обетов при усердной практике может привести к просветлению. [ нужна ссылка ]
Современные буддийские практики домохозяев
[ редактировать ]Ниже кратко изложены распространенные современные буддийские практики-миряне. Некоторые из этих практик, такие как принятие Прибежища и медитация, являются общими для всех основных школ. Другие практики, такие как принятие Восьми обетов или обетов бодхисаттвы, не являются панбуддийскими.
Практики Тхеравады
[ редактировать ]Буддисты Тхеравады ежедневно и еженедельно практикуют следующее:
Ежедневная практика
[ редактировать ]Отдавая дань уважения Тройной Драгоценности , принимая Прибежище в Трех Драгоценностях, принимая Пять Наставлений для развития Шилы (моральной дисциплины) , повторяя и размышляя над Суттой для Бхаваны (развития сердца/ума) , практикуйте медитацию для развития Сати (внимательности). ) , культивирование щедрости путем отдачи и обмена (пали: дана ).
Специальные дневные практики
[ редактировать ]( Упосатха , Весакха Пуджа (День Будды) , Асалха Пуджа (День Дхаммы) и Магха Пуджа (День Сангхи) ): принятие Восьми заповедей , прослушивание буддийских проповедей, изучение и размышление над Палийским каноном , практика медитации , поддержка и обучение у Сангха буддийских , посещение и поддержка монастырей .
Другие практики
[ редактировать ]Совершение паломничества .
Практики Махаяны
[ редактировать ]Ежедневные практики
[ редактировать ]Простирания перед Тройной драгоценностью, принятие прибежища в Тройной драгоценности, принятие Пяти обетов, пение сутр и имен будд/бодхисаттв, медитация, развитие сострадания и бодхичитты , повторение мантр .
Специальные дневные практики
[ редактировать ]Соблюдение восьми обетов, слушание учений, поддержка Сангхи, покаяние, проведение церемоний подношения живым существам.
Другие практики
[ редактировать ]Бодхисаттва дает обеты , отправляясь в ретрит.
Практики Ваджраяны
[ редактировать ]Ежедневные практики
[ редактировать ]Простирания, прибежище, развитие сострадания и бодхичитты , обеты бодхисаттвы , тантрические обеты (если применимо), медитация в форме тантрических садхан (если применимо), техники очищения, чтение мантр.
Специальные дневные практики
[ редактировать ]Восемь заповедей, слушание учений, проведение церемоний.
Другие практики
[ редактировать ]Изучение текстов, получение посвящений и инструкций по личной практике от преподавателя.
См. также
[ редактировать ]- Практики:
- Буддийские ученики :
- Бхиккху и Бхикхуни ( буддийские монахи-ученики )
- Упасака , Упасика (буддийские ученики-миряне)
- Сутты ( Париятти ):
- Полная сутта ( СН 2.14)
- Дигхаджану Сутта ( AN 8.54)
- Сигаловада Сутта ( DN 31)
- Буддийская этика
- Буддийская экономика
- Дхарма-центр
- Кальяна-миттата (Духовное общение)
Примечания
[ редактировать ]Примечание 1: гахапати обозначает «высший средний класс», см. «Ветры перемен», Химаншу П. Рэй, Дели, 1994, с. 20
- ^ Что касается более узкого определения того, что сегодня часто переводят из Палийского канона как «домохозяин», см., например, описание грихаспати в Наттье (2003), стр. 22-25. Дополнительную информацию см. в примечании 3 ниже.
- ^ Стюарт Макфарлейн в книге Питера Харви, изд., Буддизм. Континуум, 2001, страницы 195–196.
- ↑ В статье BBC News Бакли (2007) , описывающей монахов Бирмы, подзаголовок включает: «...даже те, кто не решает стать «карьерным монахом», обычно вступают в орден на короткие периоды своей жизни.... Кроме того, первоисточником статьи является сотрудник бирманской службы BBC, который упоминает, что за свою взрослую жизнь он сам трижды вступал в монашество, каждый раз на несколько недель.
- ^ Алан Уоллес (2002). Пребиш, Чарльз С. (ред.). Дхарма западного направления: буддизм за пределами Азии (PDF) . Беркли [ua]: Издательство Калифорнийского университета. п. 35. ISBN 0-520-22625-9 . Архивировано из оригинала (PDF) 10 октября 2006 г. Проверено 23 сентября 2006 г.
- ^ «Пали-английский словарь» Общества палийских текстов (PTS) содержит следующие определения этих различных палийских слов, связанных с домохозяином (перечисленных в алфавитном порядке ниже):
- агарика — «имеющий дом..., домохозяин, мирянин», противопоставляется анагарике . Точно так же агарика переводится как «домохозяйка». (ПТС, 1921-25, стр. 3, запись по агарике .)
- гахапати — «владелец дома, глава семьи, pater familias », часто имеющий социальный статус, подобный высокопоставленным особам (пали, хаттия ) и браминам , предполагающий комфорт и богатство; может использоваться как форма обращения, сравнимая с «Сэр». (PTS, 1921-25, стр. 248, статья о Гахапати .) См. также Буддхадатта, 2002, стр. 96, где «гаха-ттха» определяется как «мирянин; домохозяин», а «гаха-пати» определяется как «хозяин дома»; и Nattier (2003), стр. 22-25, где представлена контекстуальная информация, подтверждающая его вывод: «Слово грхапати [санскритское слово для палийского гахапати ], таким образом, является индикатором не простого статуса домохозяина, а, скорее, значительного социального и финансового положения. , и это могло быть применено только к относительно ограниченному сегменту мирского буддийского населения».
- гахатха — «домохозяин, тот, кто ведет жизнь мирянина». (PTS, 1921-25, стр. 247, запись о гаха с упоминанием об использовании с суффиксом -ттха. )
- гихин — «домохозяин, тот, кто ведет домашнюю жизнь, мирянин». (ПТС, 1921-25, стр. 251, запись для гихин .)
- Маджхима Никая (от 51 до 60) (см. Нанамоли и Бодхи, 2001, стр. 441-519).
- Самьютта -никая (от СН 12.41 до СН 12.50) (см. Bodhi, 2000, стр. 578-86, а также в сингальской Типитаке http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/3Samyutta-Nikaya/Samyutta2 ). /12-Abhisamaya-Samyutta/05-Gahapativaggo-e.html ).
- Ангуттара-никая (AN 8.3) (см. в сингальской Типитаке http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara5/8-atthakanipata/003-gahapativaggo-e.html ).
- ^ См. записи PTS (1921–25) для «Гахапати» (стр. 248; получено 16 февраля 2008 г. по адресу http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1 ). :1150.pali ) и « Seṭṭhi » (стр. 722; получено 16 февраля 2008 г. по адресу http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.4:1:416.pali ). ).
- ^ DN 31 переведен в Нараде (1996).
- ↑ Этот эпитет приписывается Буддхагхоше в «Нараде» (1995) и упоминается в «Бодхи» (2005), стр. 109; Хинубер (2000), с. 31; и Закон (1932-33), с. 85, н . 1.
- ^ Ирландия (1983).
- ^ ПТС, с. 247, под записью «гаха (1)».
- ^ Jump up to: а б «Индийские взгляды на буддийских мирян: заповеди и статус упасаки» Джулио Агостини. Кандидатская диссертация. Беркли: 2004 г., стр. 6.
- ^ Jump up to: а б «Индийские взгляды на буддийских мирян: заповеди и статус упасаки» Джулио Агостини. Кандидатская диссертация. Беркли: 2004 г., стр. 7.
- ^ См., например, Дигхаджану Сутту .
- ^ Например, в DN 31 Будда обращается к «Сигалаке, сыну домохозяина» (Бодхи, 2005, стр. 116-8).
- ^ См., например, дополнительные примеры в Нараде (1995) и в главе Бодхи (2005) «Счастье, видимое в этой нынешней жизни», стр. 107-142.
- ^ Например, в Сутте «Носорог» ( Snp 1.3) (Таниссаро, 1997) часто встречается предостерегающий припев: «бродить в одиночестве, как носорог».
- ^ Итивуттака 4.8 (Таниссаро, 2001).
- ^ Таниссаро (2001).
- ^ Например, повторяющийся припев, приписываемый Будде в никаях, звучит так:
- «Домашняя жизнь многолюдна и пыльна, жизнь ушедшая широко открыта. Нелегко, живя в доме, вести святую жизнь совершенно совершенную и чистую, как полированная раковина». (MN 36, «Большая беседа с Саччакой», пер. Нанамоли и Бодхи, 2001, стр. 335, параграф 12.)
- Абхокасо паббаджа. Найидам сукарам агарам адджхавасата экантапарипуньям экантапарисуддхам самкхалихитам брахмачарийам чаритум.
- Как хохлатый,
- синешейный павлин,
- во время полета,
- никогда не совпадает
- дикий гусь
- по скорости:
- Несмотря на это, домовладелец
- никогда не поспевает за монахом,
- мудрец уединился,
- делаю джхану
- в лесу.
- ^ В онлайн-англоязычной сингальской Типитаке эти сутты обозначены как AN 6.12.3 и 6.12.4 соответственно и доступны по адресу http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya. /Anguttara4/6-chakkanipata/012-samannavaggo-e.html . Онлайн-версия этих сингальских сутт на языке пали, обозначенных как AN 6.2.17–6.2.34 (с отдельным стихом для каждого гахапати ), доступна по адресу http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-. Питака/4Ангуттара-Никая/Ангуттара4/6-chakkanipata/012-samannavaggo-p.html . В PTS издании Типитаки эти отрывки обозначены как A.iii , 450–51.
- ^ Ньянапоника и Хекер (2003), стр. 365, утверждается, что AN 6.120 относится к 21 «выдающемуся ученику-мирянину». В самом палийском тексте прямо упоминаются 18 домохозяев ( гахапати ) и трое учеников-мирян ( упасака ; см. также савака ); тем не менее, многие из этих идентифицированных домохозяев также идентифицируются как «первейшие» ( агга ) мирские ученики в АН 1.14. [1] Архивировано 18 июня 2008 г. в Wayback Machine Tangentially, Bodhi (2005), стр. 226, отмечается, что ученик-мирянин способен достичь состояния невозвращающегося , но не может достичь архатства, если только после смерти или после осознания этого он немедленно не станет монахом.
- ^ См., например, перевод Бодхи Самьютта Никаи , глава 43, где амата («бессмертный» или «бессмертный») и ниббана являются синонимами (Бодхи, 2005, стр. 364-5).
- ↑ Эти первые три объекта веры — Будда, Дхамма и Сангха — известны в буддизме как Три драгоценности. В Палийском каноне вообще сангха (без явного модификатора или другой контекстной информации) может относиться либо к сообществу монахов (см. Сангха ), либо к сообществу благородных учеников (см. шравака и архат ).
- ^ См., например, Robinson & Johnson (1970/1982), с. 41:
- Раннее учение признавало, что миряне могут достичь первых трех степеней святости (победитель потока, однажды вернувшийся и невозвратившийся); но могли ли они стать архантами, было спорным вопросом. Сообщается, что Будда заявил, что он не занимает категоричной позиции, что для мирян, как и для монахов, важно поведение. Сутры перечисляют двадцать последователей-мирян, которые достигли высшей цели, так и не став монахами. Однако их случай встречается реже, чем когда монахи становятся архантами, и семейная жизнь не считается благоприятной для высших достижений.
- Знаменитый отрывок из A.iii , 450-51 часто считается свидетельством того, что миряне достигают архатства и продолжают оставаться домохозяевами, но такая интерпретация ошибочна, поскольку выражение niṭṭhangata ошибочно принимается за значение «достигший цели». тогда как на самом деле оно означает «достигший уверенности» и означает вступившего в поток или человека, находящегося на какой-то другой ступени благородных достижений, кроме архатства.
- ^ Мендис (2001), с. 119. Мендис (2001), с. 185, н . 64, далее отмечается:
- Это утверждение как таковое не встречается в канонических текстах, но идея, которую оно выражает, похоже, основана на немногих записанных в Суттах случаях, когда миряне достигали архатства. В таких случаях мирянин либо немедленно добивается принятия в Орден , как в случае с Ясой ( Вин.i ,17), либо оказывается домохозяином на грани смерти, как в случае, упомянутом в С.V ,410.. .."
- ^ Средние беседы Будды. А Перевод Маджхима Никаи. Бхиккху Нанамола и Бхиккху Бодхи, стр. 588
- ^ Сара Шоу, автор книги «Буддийская медитация: антология текстов Палийского канона» . Рутледж, 2006. [www.vesakday.net/vesak50/article/pdf_file/13_Buddhist_%20Meditation_Practices_West.pdf], стр. 8.
- ^ В онлайн-сингальской Типитаке на английском языке см. http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/014-Etadaggapali-e.html. Архивировано в 2008-06 гг. -18 в Wayback Machine . См. также Nyanaponica & Hecker (2003), стр. 337-62.
- ^ В онлайн-сингальской Типитаке на английском языке см. http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/014-Etadaggapali-e.html. Архивировано в 2008-06 гг. -18 в Wayback Machine . См. также Nyanaponica & Hecker (2003), стр. 365-72.
- ^ Бодхи (2000), с. 688. Эта сутта озаглавлена «Единый Сын», и в ней Будда утверждает:
- «Верная последовательница-мирянка, справедливо умоляющая своего единственного сына, дорогого и любимого, могла бы умолять его так: «Дорогой, ты должен стать подобным Читте-домохозяину и Хаттаке из Алаваки – ибо это стандарт и критерий для моих учеников-мужчин, которые последователи-миряне..."
- ^ Также см. AN 4.55 в Bodhi (2005), стр. 121-2, 433 n . 3. Обратите внимание, что формально Накулапита идентифицируется как «домохозяин», а его супруга Накуламата — как «жена домохозяина».
- ^ «Висакхупосатха Сутта: Беседа с Вишакхой об Упосатхе с восемью практиками» . Проверено 17 июня 2020 г.
- ^ «Тайсё Трипитака Том 1, № 1, Сутра 16 (Будда сказал двенадцатую часть второй части Сутры хорошей жизни Чанг Агамы)» Архивировано из оригинала 06 декабря 2004 г. Проверено 10 декабря 2008 г. -14 .
- ^ «Тайсё Трипитака Том T24, № 1488 (優婆塞戒經)» . Архивировано из оригинала 02 января 2015 г. Проверено 30 октября 2008 г.
- ^ «ASZC: Комментарий аббата: Введение в доктора Сою Мацуока, Размышления Роси о Догэн Дзэндзи» . Архивировано из оригинала 17 октября 2008 г. Проверено 14 октября 2008 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Бодхи, Бхиккху (пер.) (2000). Связанные беседы Будды: перевод Самьютта Никаи . Бостон: Публикации мудрости. ISBN 0-86171-331-1 .
- Бодхи, Бхиккху (редактор) (2005), Словами Будды: Антология бесед из Палийского канона . Сомервилл, Массачусетс: Публикации мудрости. ISBN 0-86171-491-1 .
- Бакли, Сара (26 сентября 2007 г.). «Кто такие монахи Бирмы?» Получено 26 сентября 2007 г. из BBC News по адресу http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7014173.stm .
- Буддхадатта Махатера, AP (2002). Краткий палийско-английский словарь . Дели: Мотилал Банарсидасс. ISBN 81-208-0605-0 .
- Гомбрич, Ричард (2002). Буддизм Тхеравады: социальная история от древнего Бенареса до современного Коломбо . Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-07585-8 .
- Хинубер, Оскар фон (2000). Справочник по палийской литературе . Берлин: де Грюйтер. ISBN 3-11-016738-7 .
- Ирландия, Джон Д. (пер.) (1983). Sn 2.14, Дхаммика Сутта: Дхаммика (отрывок) . Доступно в Интернете по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.2.14.irel.html .
- Капло, Филип (1989). Дзен: Слияние Востока и Запада . Нью-Йорк: Якорная книга. ISBN 0-385-26104-7 .
- Ло, Бимала Чурн (1932–33), «Нирвана и буддийские миряне» в Анналах Института восточных исследований Бхандаркара , Vol. 14, 1932–1933, стр. 80–86. Доступно в режиме онлайн по адресу: http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-ENG/lawn.htm .
- Мендис, НКГ (2001). Вопросы короля Милинды: сокращение Милиндапаньи . Канди: Буддийское издательское общество . ISBN 955-24-0067-8
- Нанамоли , Бхиккху (пер.) и Бхиккху Бодхи (редактор) (2001). Средние беседы Будды: перевод Маджхима Никаи . Бостон: Публикации мудрости. ISBN 0-86171-072-X .
- Нарада Тхера (1995). Этика обывателя: четыре беседы Будды . Доступно в Интернете по адресу: http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/narada/wheel014.html .
- Нарада Тхера (пер.) (1996). DN 31, Сигаловада Сутта: Беседа с Сигалой, Дисциплинарный кодекс непрофессионала . Доступно в Интернете по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.31.0.nara.html .
- Наттье, Ян (2003). Несколько хороших людей: Путь бодхисаттвы согласно «Исследованию Югры» ( Ugraparprṛcchā ) . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 0-8248-2607-8 .
- Ньянапоника Тера и Хельмут Хекер, Бхиккху Бодхи (редактор) (2003). Великие ученики Будды: их жизнь, их труды, их наследие . Сомервилл, Массачусетс: Публикации мудрости. ISBN 0-86171-381-8 .
- Общество палийских текстов (PTS) (1921–1925). Палийско-английский словарь Общества палийских текстов . Чипстед: Общество палийских текстов. Доступно онлайн по адресу: http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ .
- Робинсон, Ричард Х. и Уиллард Л. Джонсон (1970; 3-е изд., 1982). Буддийская религия: историческое введение (Бельмонт, Калифорния: издательство Wadsworth). ISBN 0-534-01027-X .
- Таниссаро Бхиккху (пер.) (1996). Муни Сутта: Мудрец ( СН 1.12). Доступно в режиме онлайн по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.1.12.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (пер.) (1997). Кхаггависана Сутта: Рог носорога ( СН 1.3). Доступно онлайн по адресу: https://web.archive.org/web/20080704202056/http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/khuddaka/suttanipata/snp1-03.html .
- Таниссаро Бхиккху (пер.) (2001). Группа четверок. ( Ити . 100-112). Доступно в Интернете по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.4.100-112.than.html . Итивуттака 4.8 доступна по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.4.100-112.than.html#iti-107 .
- Уоллес, Алан (2002). «Спектр буддийской практики на Западе» в книге Чарльза Пребиша и Мартина Бауманна (ред.), «Западная Дхарма: буддизм за пределами Азии» . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-22625-9 . Также доступно в Интернете по адресу: https://web.archive.org/web/20061010053015/http://www.alanwallace.org/The%20Spectrum%20of%20Buddhist%20Practice.pdf .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Гахапати» и «Гаха-ттха» - две статьи в Пали-английском словаре PTS (PED), относящиеся к слову «домохозяин».
- «Практика мирского буддизма: Святилище, День Упосатхи, Резиденция Рейнса» , Бхиккху Хантипало (Колесо № 206/207, 1982)
- «Простой путеводитель по жизни» , Роберт Богода (Колесо № 397/398)
- «Восьмеричный путь домохозяина» , Джек Корнфилд
- «Как бы Будда обращался с вашими детьми?» , Джон Буллит (The Buddha Channel, 14 апреля 2005 г.)
- «Бесшовный процесс: практика на подушке и вне ее» , интервью IMS с Камалой Мастерс и Стивом Армстронгом.
- По словам Будды
- Служба пения текстов Тхеравады
- Маджхима Никая 54: Домохозяину Поталии