Синбю
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2024 г. ) |
Синбю ( бирманский : аскетичный ; MLCTS : хранг пру. ; произносится [ʃɪ̀ɰ̃bjṵ] , также пишется шинпю ) — бирманский термин, обозначающий церемонию послушничества ( pabbajja ) в традиции буддизма Тхеравады , относящийся к празднованию саманера (послушничества) монашеского посвящения мальчика в возрасте до 20 лет.
Синбю считается одним из двенадцати благоприятных обрядов в бирманской культуре . Считается, что самым важным долгом родителей по отношению к своему сыну является позволить ему пойти вперед и принять наследие Гаутамы Будды , присоединиться к сангхе и погрузиться в учение Будды, Дхамму , по крайней мере, на короткое время, возможно. дольше, если не на всю оставшуюся жизнь. Мальчик может стать послушником более одного раза, но к двадцати годам произойдет еще одно важное событие — посвящение упасампады , в ходе которого мальчик станет полностью посвященным монахом ( ပဉ္စင်း базин ). [ 1 ] Те, кому не повезло иметь ребенка мужского пола, будут искать мальчика-сироту или мальчика из очень бедных семей, чтобы получить это особое дарование Будды и, следовательно, получить великие заслуги этим поступком. Синбю вполне можно рассматривать как обряд посвящения или церемонию совершеннолетия , как и в других религиях. Разрешение сыну провести какое-то время, каким бы коротким оно ни было, в кьяунге (бирманском буддийском монастыре) рассматривается большинством бирманских буддистов как лучший религиозный дар, который могут ему преподнести родители, и считается, что это оказывает длительное влияние на его жизнь. .
История
[ редактировать ]

Считается, что первый синбю в истории произошел при жизни Будды два с половиной тысячелетия назад. его собственный сын Рахула к блудному отцу подошел По просьбе его матери Ясодхары с просьбой о наследстве. «Хорошо», сказал Будда, «вот мое наследие для тебя», подзывая одного из своих учеников обрить голову молодого принца и украсить его одеждой аскета в обмен на его королевское платье, и Рахула затем ему было предложено следовать за Буддой в его лесной монастырь. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Прелюдия
[ редактировать ]Настоятель ( саядо , букв. королевский учитель) деревенского монастыря выберет благоприятный день для послушания; Период новогодних фестивалей, Тингьян или а-ка двин . года , — любимое время К этому могут готовиться мальчики из большой семьи или семьи из того же района или деревни. Обычно это включает в себя обучение тому, как произносить просьбу о одеждах, называемую и даунг тинган десять , заповедей . себа тила [ 4 ] - они уже знакомы с основными Пятью заповедями ( ငါးပါးသီလ нгаба тила ) - а также с некоторыми монашескими правилами. Родители будут упрекать их, если их поймают за лазаньем по деревьям или купанием в реке из-за страха несчастных случаев или простуды в преддверии этого великого события. Их сестры и старшие члены семьи будут приходить в каждый дом в деревне с лаковым блюдом из маринованных чайных листьев, называемым лахпет ( လက်ဖက် ), и приглашать целые семьи на синбю а-хлу ( ရှင်ပြုအလှူ ). [ 5 ] О принятии свидетельствует принятие лаппета. Однако сегодня печатные приглашения более распространены в городах.
Церемония
[ редактировать ]
Накануне синбю начинаются фестивали, называемые а-хлувин ( အလှူဝင် ), с пве ( ပွဲ ) с оркестром и танцевальным/драматическим/комедийным ансамблем) и чаем для гостей. Посреди улицы пандал или мандат ( မဏ္ဍပ် ), построенный из бамбука и папье-маше за ночь вырос с богато расписанными золотыми и серебряными колоннами, фронтонами и навершиями. Сладости, такие как батончики неочищенного сахара или тростникового сахара и а-хлу лапет ( အလှူလက်ဖက် ), маринованный чай с кунжутным маслом, окруженный небольшими горчинками жареного горошка, арахиса и чеснока, поджаренный кунжут, измельченные сушеные креветки и тертый консервированный имбирь) подаются с зеленью. чай. В городах разнообразные пирожные, мороженое и кофе вытеснили традиционные сладости, но лахпет по-прежнему занимает центральное место.
Большой день начинается рано с процессии, называемой шинлаунг хле пве ( ရှင်လောင်းလှည့်ပွဲ ), идущей в монастырь. Мальчик, одетый в великолепные шелка, расшитые золотом, как королевский принц или король, защищенный от солнца золотым зонтиком и ведомый верхом на лошади оркестровый оркестр во главе с усатым клоуном по имени У Шве Ё, который держит зонтик и весело танцует. Этот ритуал символизирует уход принца Сиддхартхи из королевского дворца с его чувственными удовольствиями и роскошью в возрасте двадцати девяти лет, оставив жену и новорожденного сына на поиски Четырех Благородных Истин . За его лошадью следует семья, его гордые родители, несущие монашеские одежды и другие восемь предметов первой необходимости, называемые парейхкара шиппа ( ပရိက္ခရာရှစ်ပါး ). [ 5 ] и его сестры или молодые деревенские девушки, несущие церемониальные коробки с пааном ( кундаунг кай кундаунг гейнинг ) и цветами лотоса ( пандаунг кай пандаунг гейнинг ), все в своих лучших шелках, а остальная часть радостной группы завершает процессию. Пагода Шведагон неизменно является первой остановкой процессии синбю в Янгоне . послушник иглой золотой на той же церемонии проколоть уши может оказаться в центре внимания, но его сестра может Будущий , сама нарядившись королевской принцессой.

В монастыре собираются монахи, которые председательствуют на церемонии и получают своих юных подопечных, а также различные милостыни и подношения. Для всех приготовлен пир с низкими круглыми столами, установленными на тонких бамбуковых циновках и ковриках, или в шатре с длинными бамбуковыми столами и скамейками. Для деревни он будет объявлен «днем бездымного дыма» ( မီးခိုးတိတ် migo deik ), поскольку не будет разжигаться костры для приготовления пищи, и все, включая их собак, приглашаются на пир, который включает в себя блюда из мяса и птицы, суп или бульон, соленую рыбу с карри и овощи на гарнире, ферментированное зеленое манго или ростки фасоли, а затем десерт, снова с лаппетом.

Брамин на может быть специально нанят в качестве церемониймейстера, особенно для хтвина , но монахи будут контролировать и выполнять бритье головы, называемое хсан ча ( ဆံချ ). Волосы заворачивают в белую ткань родители, которые становятся на колени вместе с юным шинлаунгом ( ရှင်လောင်း ), в то время как мальчик читает размышления о телесных загрязнениях на пали , чтобы усилить отделение от своих волос. Мальчик, теперь сменивший свое королевское одеяние на белое, становится на колени перед саядо и читает Десять заповедей, после чего следует тинган даунг ( သင်္ကန်းတောင်း ). Он получает шафрановое одеяние, и ему помогает в этом монах. Далее ему вручают чашу для подаяния ( သပိတ် thabeik ) и веер из пальмовых листьев ( ယပ် ят ) от родителей с улыбками радости и слезами печали, матери при мысли о том, что они впервые расстаются с дорогим сыном.
Новый новичок
[ редактировать ]Даже самые могущественные буддийские короли в истории преклоняли колени перед молодым саманерой, потому что он носил мантию Будды, поэтому родители выражают почтение ( ရှိခိုး шихко ) своему маленькому сыну, который теперь занимает более высокое положение, а также почтенным монахам. Никакое физическое проявление привязанности теперь не может считаться уместным, пока он не покинет монастырь. Он получает новое имя Дхаммы ( ဘွဲ့ bwe ) на пали , традиционно основанное на астрологической системе именования , например, Шин Поння, если он родился в четверг, или Шин Тайза, если он родился в субботу. [ 5 ] Миряне, разговаривая с ним, будут использовать особый язык монахов. [ 5 ] будут обращаться к нему как коин ( ကိုရင် Все, включая его родителей, ), а они, в свою очередь, будут обращаться к нему как дага гьи ( ဒကာကြီး ) и дагама гьи ( ဒကာမကြီး ). Вернувшись в деревню, празднование может возобновиться с обещанием хорошего пве на вечер, еще одного бесплатного шоу для всего района или деревни под названием аунг бве (шоу в честь успеха).
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Синпю – осуществление родительства» . Архивировано из оригинала 23 июня 2006 г.
- ^ Лин Хтайн (1983). «Рахула, первая саманера в истории» . Департамент по делам религии, Рангун.
- ^ Ниббана.com
- ^ «Десять заповедей» .
- ^ Перейти обратно: а б с д Швей Йо (сэр Джеймс Джордж Скотт) 1882 г. Бирманец – его жизнь и представления . Нью-Йорк: Библиотека Нортона, 1963. стр. 23, 112, 22, 407–408.
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )