Jump to content

Великое отречение

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Принц Сиддхартха покидает дворец на лошади во время Великого Отречения. Божества поддерживают копыта лошади. Примерно II век, Индия.

Великое отречение или Великое отъезд (санскрит: махабхинишкрамана ; пали: махабхиникхамана ) [1] [2] это традиционный термин для обозначения ухода Гаутамы Будды ( ок. 563 ок. 483 до н. э.) из своего дворца в Капилавасту, чтобы жить жизнью аскета ( санскрит : шрамана , пали : самана ) . Его называют Великим Отречением, потому что оно рассматривается как великая жертва. Большинство описаний этого события можно найти в постканонических буддийских текстах нескольких буддийских традиций, которые являются наиболее полными. Однако они носят более мифологический характер, чем ранние тексты. Они существуют на пали, санскрите и китайском языке .

Согласно этим рассказам, при рождении принца Сиддхартхи Гаутамы, будущего Будды, брахманы предсказали, что он станет либо мировым учителем, либо мировым правителем. Чтобы не дать сыну обратиться к религиозной жизни, отец принца Сиддхартхи и раджа клана Шакья не позволял Шуддходана ему видеть смерть или страдания и отвлекал его роскошью. В детстве принц Сиддхартха пережил опыт медитации, который заставил его осознать страдания ( санскрит : духкха , пали : дуккха ), присущие всему существованию. Он вырос и пережил комфортную молодость. Но он продолжал размышлять над религиозными вопросами, и когда ему было 29 лет, он впервые в жизни увидел то, что стало известно в буддизме как четыре зрелища : старика, больного человека и труп, а также аскет, который его вдохновлял. Вскоре после этого принц Сиддхартха проснулся ночью и увидел своих служанок, лежащих в непривлекательных позах, что шокировало принца. Тронутый всем пережитым, принц решил посреди ночи вопреки воле отца покинуть дворец и жить жизнью странствующего аскета, оставив после себя только что родившегося сына. Рахула и жена Яшодхара . Он отправился к реке Аномия со своим возничим Чандакой и конем Кантхакой и отрезал ему волосы. Оставив своего слугу и лошадь, он отправился в лес и переоделся в монашеские одежды . Позже он встретил короля Бимбисару , который попытался разделить свою царскую власть с бывшим принцем, но теперь аскетичный Гаутама отказался.

Стиль Амаравати , II век, аниконический с лошадью без всадника.

История отречения принца Сиддхартхи иллюстрирует конфликт между мирскими обязанностями и религиозной жизнью и показывает, что даже самая приятная жизнь по-прежнему наполнена страданиями. Принц Сиддхартха был движим сильным религиозным волнением ( санскрит и пали : самвега ) по поводу преходящей природы жизни, но верил, что можно найти божественную альтернативу, найденную в этой самой жизни и доступную честному искателю. Помимо этого чувства религиозного волнения, им двигало глубокое сочувствие человеческим страданиям ( санскрит и пали : каруна ). Традиционные источники мало говорят о ранней жизни Будды, а исторические подробности не могут быть известны наверняка. Историки утверждают, что Сиддхартха Гауатама действительно родился в богатой и аристократической семье, а отец был раджей . Но родной город был олигархией или республикой, а не королевством, а богатство и блаженная жизнь принца были приукрашены в традиционных текстах. На историческую основу жизни Сиддхартхи Гаутамы повлияло его общение с идеальным царем ( чакравартин ), вдохновленный ростом империи Маурьев спустя столетие после его жизни. Буквальная интерпретация конфронтации с четырьмя видами — впервые в жизни он увидел старость, болезнь и смерть — обычно не принимается историками, но рассматривается как символ растущего и шокирующего экзистенциального осознания, которое, возможно, началось в Раннее детство Гаутамы. Позже он, возможно, намеренно родил сына Рахулу перед своим отречением, чтобы легче получить разрешение от родителей.

Двойное предсказание, произошедшее вскоре после рождения принца, указывает на две природы личности принца Сиддхартхи: борющегося человека, который работал над достижением просветления , и божественного потомка и чакравартина , которые обе важны в буддийской доктрине. Великое Отречение много раз изображалось в буддийском искусстве . Это повлияло на ритуалы посвящения в несколько буддийских общин, а иногда такие ритуалы, в свою очередь, влияли на отчеты. Модифицированную версию Великого Отречения можно найти в легенде о христианских святых Варлааме и Иосафате , одной из самых популярных и распространенных легенд в христианстве XI века. Хотя история описывает победоносного христианского короля и аскета, она пронизана буддийскими темами и доктринами, заимствованными из оригинала. В наше время такие авторы, как Эдвин Арнольд (1832–1904) и Хорхе Луис Борхес (1899–1986), находились под влиянием истории Великого Отречения.

Источники

[ редактировать ]
Переводы
Великое отречение
санскрит Абхинишкрамана, Махабхинишкрамана
Есть Абхиникхамана
китайский стать монахом [3]
( Пиньинь : чуцзя )
тайский Махабинешакарма
( RTGS : Махафинецакром )
Глоссарий буддизма

Некоторые ранние буддийские тексты, такие как Арияпариясена-сутта и Махасачкака-сутта , а также разделы в текстах, посвященные монашеской дисциплине ( санскрит и пали : Винайя ), содержат фрагменты о ранней жизни Будды, но не полную и непрерывную биографию. [4] Тем не менее, даже в этих фрагментах часто содержится большое отклонение, особенно в китайских переводах ранних текстов школ Махишасака и Дхармагуптака . [5] Позже некоторые буддийские традиции создали более полные описания, но они носят более мифологический характер. [6] Сюда входит более полная биография Муласарвастивадинов из Винайи IV века до нашей эры и несколько связанных с ней текстов. [7] описывающие жизнь Будды, - это « » Ашвагхоши Локоттаравадинов ( ок. 80 ок. 150 г. н.э.), Махавасту . Санскритские тексты , (1 век н.э.), Лалитавистара Сарвастивадинов Буддачарита (1 век н.э.) и Сангхабедавасту . [8] [9] Существуют также переведенные на китайский язык биографии о жизни Будды, самые ранние из которых датируются II-IV веками до нашей эры. [7] китайское слово « Великое отбытие» . Многие из них включают в название [5] Одной из самых известных из них является « Фобенсинджи Цзин» ( санскрит : Абхинишкрамана Сутра ), обычно переводимая как «Сутра ухода». [10] [примечание 1]

Сингальские комментаторы составили на палийском языке Джатаканидану , комментарий к Джатаке II-III веков нашей эры, в котором рассказывается о жизни Будды вплоть до пожертвования монастыря Джетавана . [11] века Другими важными палийскими биографиями более позднего происхождения являются «Джиналанкара» XII Буддхараккиты XIII века , «Джиначарита» Ванаратаны Медханкары, «Маланкара Ваттху» XVIII века и Джинамаханидана XIV-XVIII веков. Однако наиболее широко распространенной биографией в Юго-Восточной Азии является позднесредневековая «Паххамасамбодхи» , записанная на пали и как минимум на восьми местных языках. [12]

Помимо текстовых источников, информацию об основных элементах жизни Будды можно получить из раннего буддийского искусства , которое зачастую намного старше биографических источников. Эти художественные изображения были созданы в то время, когда еще не существовало непрерывного письменного описания жизни Будды. [13]

В буддийских дискурсах Великое Отречение и Уход обычно упоминаются в жизни Будды среди нескольких других мотивов, охватывающих религиозную жизнь будущего Будды, принца Сиддхартхи Гаутамы ( пали : Сиддхаттха Готама ): его первая медитация , брак, дворцовая жизнь, четыре встречи, спокойная жизнь во дворце и отречение, великий отъезд, встреча с охотниками и прощание с его конем Кантхакой и его возничим Чандакой ( пали : Чанна ). [14] В тибетской традиции Великое Уход упоминается как одно из двенадцати великих деяний Будды, а палийская комментаторская традиция включает Великое Уход в список из тридцати деяний и фактов, описывающих состояние будды . [15]

Рождение и ранняя юность

[ редактировать ]
Коленопреклоненные фигуры, сидящие вокруг трона с королем и королевой на нем.
Бирма. Король Шуддходана с царицей Майей слева от него просит брахманов истолковать сон царицы.

Традиционные буддийские тексты рассказывают, что принц Сиддхартха Гаутама родился с 32 благоприятными телесными характеристиками . На основании тела ребенка, а также снов его родителей о его рождении восемь жрецов -брахманов и святой человек по имени Асита сделали предсказание, что он станет либо мировым учителем, либо мировым правителем ( санскрит : чакравартин , пали : чаккаватин ). , [16] [примечание 2] хотя один из брахманов, Каундинья , и по некоторым источникам Асита, заявляли, что ребенок может стать только мировым учителем. [20] Чтобы помешать своему сыну и наследнику обратиться к религиозной жизни, отец принца Сиддхартхи и раджа клана Шакья (пали: Сакья ) Шуддходана ( пали : Суддходана ) не позволял ему видеть смерть или страдания и отвлекал его роскошью, чтобы предотвратить от беспокойства и интереса к религиозной жизни. [21] [22] Ранние тексты и постканонические биографии подробно описывают, как раджи сын жил в большой роскоши. [23] Шуддходана предоставил ему три дворца в Капилавасту ( пали : Капилватту ) на лето, зиму и сезон дождей, а также множество служанок, чтобы отвлекать его. [24] В детстве принц получил свой первый опыт медитации, сидя под деревом Джамбу во время Королевской церемонии пахоты . [25] В некоторых более поздних текстах это подробно описано, объясняя, как молодой принц смотрел на животных во дворе, поедающих друг друга, и осознавал страдания ( санскрит: духкха , пали: дуккха ), присущие всему существованию. Это позволило ему достичь медитативного погружения . Во время этого медитативного опыта тень дерева чудесным образом оставалась неподвижной, что побудило короля прийти и поклониться своему сыну. [26] Этот опыт позже будет использован Гаутамой после его отречения, когда он откажется от аскезы и будет искать другой путь. [25] Это также краткое изложение того, что еще впереди: увидеть духкху и использовать медитацию, чтобы найти способ превзойти ее. [26] [примечание 3]

Четыре достопримечательности

[ редактировать ]
Рельеф, изображающий несколько фигур в большом здании, один человек пользуется зонтиком. Другие фигуры почтительно складывают руки и держат предметы.
Принц Сиддхартха отправляется с визитом в город накануне Великого отречения. 1 Северные ворота, Ступа Санчи , Индия

Когда принцу Сиддхартхе было 16 лет, он женился на Яшодхаре ( пали : Yasodhara ), точно так же, как и он из касты воинов-благородных , которого описывают как совершенного во многих отношениях. [29] [30] При этом тексты изображают принца Сиддхартху идеальным принцем, одновременно хорошим учеником, хорошим воином и хорошим мужем, чтобы подчеркнуть славу, которую ему придется оставить после себя, если он откажется от дворцовой жизни. [31] [32] Его описывают как умного, стремящегося к обучению и сострадательного человека. [33] Но принц продолжал размышлять над религиозными вопросами, и когда ему исполнилось 29 лет, [примечание 4] он выехал за пределы дворца. Затем он впервые в жизни увидел — по некоторым сведениям, в отдельных случаях — четыре зрелища: старика, больного, труп и аскета. В большинстве традиционных текстов говорится, что эти зрелища были вызваны силой божеств , потому что Шуддходана держал всех таких людей подальше от глаз своего сына. [35] Однако некоторые источники утверждают, что это произошло случайно. [36] Тем не менее, принц Сиддхартха узнал, что всем, включая его самого, придется одинаково столкнуться со старостью, болезнями и смертью. Он был потрясен этим и не нашел счастья во дворцовой жизни. [37] Четвертым знаком был подвижник, который выглядел непринужденно, сдержанно и сострадательно. [38] [39] Подвижник учил состраданию и ненасилию и давал князю надежду, что есть выход из страданий или путь к мудрости. Поэтому принц снова открыл то, что он позже поймет более глубоко во время своего просветления : духкха и конец духкхи . [40]

Некоторое время спустя принц Сиддхартха услышал новость о том, что у него родился сын. [41] [примечание 5] В палийском сообщении утверждается, что, когда он получил известие о рождении своего сына, он ответил « рахуладжато бандханам джатам », что означает « Раху родился, возникли оковы». [44] [45] то есть препятствие на пути к просветлению. Соответственно, раджа назвал ребенка Рахула . [45] потому что он не хотел, чтобы его сын вел духовную жизнь нищего. [46] В некоторых версиях именно принц Сиддхартха назвал так своего сына, поскольку он был помехой на его духовном пути. [47] [примечание 6]

Недовольство

[ редактировать ]
Принц в окружении служанок в здании, напоминающем дворец
Принц Сиддхартха в ночь Великого отъезда. Гандхара, 2–3 века.

Приняв омовение и получив украшения от цирюльника, который был замаскированным божеством, принц Сиддхартха вернулся во дворец. [50] На обратном пути он услышал песню от женщины Капилавасту по имени Киса Готами: [примечание 7] восхваляя красивую внешность принца. В песне содержалось слово нирврита ( пали : ниббута ), которое может означать «блаженный, умиротворенный», но также и «угасший, ушедший в нирвану». По этой причине песня очаровала его, и он воспринял ее как знак того, что ему пора искать нирвану . [53] Фуше описывает это следующим образом:

Чудесная сила слова, которое, как кристалл, брошенный в насыщенный раствор, производит кристаллизацию, придала форму всем его стремлениям, еще смутным и рассеянным. В этот момент он спонтанно обнаружил, что цель его жизни изменилась. [54]

Поэтому в некоторых версиях истории он наградил женщину за ее песню ниткой жемчуга. Прежде чем принц Сиддхартха решил покинуть дворец, в морально ориентированной Лалитавистаре он спрашивает своего отца, может ли он покинуть город и удалиться в лес, но его отец сказал сыну, что отдал бы все, чтобы он остался. Тогда принц спросил своего отца, может ли он помешать ему состариться, заболеть или умереть: раджа ответил , что не может. [55] [56] Зная, что его сын покинет дворец, он дал ему свое благословение. [57] Той ночью принц Сиддхартха проснулся посреди ночи и обнаружил, что его служанки-музыканты лежат на полу в непривлекательных позах, некоторые из них пускают слюни. [56] [58] Князю казалось, что он находится на кладбище, окруженный трупами. [59] [58] Индолог Бхиккху Телватте Рахула отмечает, что здесь есть ирония: женщины, первоначально посланные раджей Шуддходаной , чтобы соблазнить и отвлечь принца от мыслей об отказе от мирской жизни, в конечном итоге добиваются прямо противоположного. [60] Принц Сиддхартха осознал, что человеческое существование обусловлено дуккхой и что человеческое тело имеет непостоянную и отвратительную природу. [61] В другой версии истории, записанной в « Лалитавистаре» , музыканты играли принцу песни о любви, но божества заставили принца понять, что песни восхваляют отстраненность и напоминают ему об обете состояния будды, который он принял в предыдущих жизнях. [58] Той ночью принцу Сиддхартхе приснилось пять разных снов, которые, как он позже понял, относятся к его будущей роли Будды. [62] [63]

Покидая дворец

[ редактировать ]
На бивне из слоновой кости изображены женщина и ребенок, спящие на кровати, и мужчина, стоящий возле кровати.
Незадолго до того, как принц покидает дворец, чтобы заняться духовной жизнью, принц Сиддхартха бросает взгляд на свою жену Яшодхару и своего только что родившегося ребенка. Резной бивень из слоновой кости, изображающий истории из жизни Будды , 18–19 века, Индия.

Тронутый всем пережитым, принц решил среди ночи покинуть дворец против воли отца, чтобы жить жизнью странствующего аскета. [64] оставив после себя сына и жену Яшодхару. [65] Непосредственно перед тем, как покинуть дворец и заняться духовной жизнью, он взглянул на свою жену Яшодхару и новорожденного ребенка. Опасаясь, что его решимость может пошатнуться, он отказался забрать сына и покинул дворец, как и планировал. [66] [67] В некоторых версиях этой истории говорится, что божества погрузили королевскую семью в сон, чтобы помочь принцу сбежать из дворца. [68] [57] Из-за этого Чандака и Кантхака попытались разбудить царскую семью, но безуспешно. [57] Тем не менее, в некоторых источниках видно, как принц уважительно прощается со своим отцом, пока тот спит. [59] [57] Наконец, Чандака и Кантака протестуют против ухода принца, но принц все равно пошел дальше. [69]

Покинув наконец дворец, принц еще раз оглянулся на него и дал обет, что не вернется, пока не достигнет просветления. Далее в текстах рассказывается, что принц Сиддхартха столкнулся с Марой , олицетворением зла в буддизме, который пытался соблазнить его изменить свое мнение и вместо этого стать чакравартином , но безуспешно. [57] Однако в большинстве версий повести, а также визуальных изображений такая фигура отсутствует. [70] В некоторых версиях и изображениях это не Мара, а Маханаман ( пали : Маханама ), отец Яшодхары, или богиня местного города (представляющая бедствующий город). [71] Тем не менее, принц путешествовал на лошади со своим возничим Чандакой, пересек три королевства и достиг реки Аномия ( пали : Анома ). Там он отдал Чандаке все свои украшения и одежды, сбрил волосы и бороду и стал религиозным аскетом. [примечание 8] Традиция гласит, что принц подбросил свой узел волос в воздух , где его подобрали божества и поместили на небесах . [73] Божество брахмы ] Гхатикара предложил ему свои одежды другие принадлежности [ th и . [74] [57] Затем Сиддхартха утешил Чандаку и отправил своего возничего обратно во дворец, чтобы сообщить отцу, в то время как бывший принц переправился через реку. Чандака должен был сказать царю, что его сын выбрал эту жизнь не из-за злобы или недостатка любви, не из-за «тоски по раю», а для того, чтобы положить конец рождению и смерти . [75] Он был свидетелем ухода с самого начала до превращения в нищего, а это было именно то, что ему нужно было увидеть, чтобы дворец понял, что трансформация необратима. [76] Бывший принц, отпускающий Чандаку и его коня Кантхаку, — это разрыв последней связи, связывавшей его с миром. [77] [57] Чандака неохотно ушел; Кантхака умер, потому что не смог перенести потерю. [57] [78] (Хотя в некоторых версиях принц Сиддхартха первым вернулся во дворец с Чандакой.) [79] [57]

Затем бывший принц продолжил свое путешествие в лес, вероятно, в районе Маллы . По некоторым сведениям, свою княжескую одежду на более простую он сменил только теперь, когда встретил лесника или охотника. Затем бывший принц поменялся одеждой с человеком, которого в некоторых версиях отождествляют с божеством Индрой . замаскированным [80] Исследователь иконографии Анна Филигенци утверждает, что этот обмен указывает на выбор Гаутамы жить в более «примитивном» обществе, удаленном от городской жизни. [81] Затем отшельник Гаутама путешествовал по Уттарапатхе (Северному маршруту), минуя Раджагриху, современный Раджгир . [82] Там Гаутама встретил царя Бимбисару , которого очень впечатлило его поведение. Король послал гонорара, чтобы предложить долю своего королевства или, согласно некоторым источникам, должность министра. Князь, однако, отказался, но пообещал вернуться позже, после просветления. [83]

Между тем, когда королевская семья осознала, что их сына и принца больше нет, они понесли утрату. Но частично они смогли справиться с этим, вырастив внука Рахулу. Что касается драгоценностей принца, королева выбросила их в пруд, чтобы забыть о потере. [84]

Расхождения

[ редактировать ]

Палийские источники утверждают, что отречение произошло в день полнолуния Асадхи ( пали : Асахха ) , [22] тогда как источники школ Сарвастивада и Дхармагуптака говорят, что это произошло на Вайшакхе (пали: Весакха ). [85] Существуют также текстовые расхождения относительно того, в какой день ушел принц Сиддхартха: в некоторых текстах указывается 8-й день , растущей луны в других - 15-й , как уже заметил китайский переводчик Сюань Цзан ( ок. 602–664 гг. Н. Э.). [86]

Другие ранние буддийские текстовые традиции содержат разные сведения о рождении Рахулы. В Махавасту, а также в текстах Муласарвастивады говорится, что Рахула был зачат в вечер отречения принца и родился только шесть лет спустя, в день, когда принц Сиддхартха достиг просветления. [87] Муласарвастивадин и более поздние китайские тексты, такие как Абхинишкрамана сутра, дают два типа объяснения длительного периода беременности: результат кармы в прошлых жизнях Яшодхары и Рахулы, а также более натуралистическое объяснение того, что практика религиозных аскез Яшодхары задерживала рост плода. [88] [89] Ученый-буддист Джон С. Стронг отмечает, что эти альтернативные версии проводят параллель между поиском просветления и путем Яшодхары к тому, чтобы стать матерью, и в конечном итоге они оба достигаются одновременно. [90]

В буддийском учении

[ редактировать ]
Две фигуры в головных уборах верхом на лошадях.
Принц Сиддхартха и его возничий покидают Капилавасту. Слоновая кость, 18–19 века, Индия.

Великое Отречение является «историей основания» буддизма. [77] [91] Уход принца Сиддхартхи из дворца традиционно называют Великим отречением из-за великих жертв, которые оно влечет за собой. [92] Археолог Альфред Фуше указывал, что Великое отъезд знаменует собой момент в биографии Будды, начиная с которого он больше не был принцем и больше не просил помощи у божеств: «И как таковой он оказался в равнодушном мире, без руководства или поддержку, столкнувшуюся как с благородной задачей поиска спасения человечества, так и с скромной, но неотложной задачей обеспечения его хлеба насущного...» [59] [93] Жертва означала, что он отказался от своих королевских и кастовых обязательств и подтвердил ценность духовного просвещения. [92] История его отречения иллюстрирует конфликт между мирскими обязанностями и религиозной жизнью и показывает, что даже самая приятная жизнь по-прежнему наполнена страданиями. [94] Все традиционные источники сходятся во мнении, что до своего отречения принц вел очень комфортную жизнь, подчеркивая роскошь и комфорт, которые ему пришлось оставить позади. [25] [32] Он отказался от своей жизни во дворце, чтобы найти «добро» и обрести «то самое блаженное состояние», которое находится за пределами смерти . [95] Таким образом, история Великого Отречения является символическим примером отречения для всех буддийских монахов и монахинь. [96] Отвержение Буддой гедонизма дворцовой жизни отразилось в его учении о Срединном пути , пути между двумя крайностями: чувственным удовольствием и самоумерщвлением. [97]

Мотивация Будды описывается как форма сильного религиозного возбуждения ( санскрит и пали : самвега ), чувства страха и отвращения, возникающего при столкновении с преходящей природой мира. [98] Будда был потрясен распространением старости, болезней и смерти и говорил о благородном поиске спокойствия, в котором человек сталкивается с духкхой такой, какая она есть, и учится на ней. [99] В ранних буддийских текстах говорится, что мотивом отказа принца Сиддхартхи от дворцовой жизни было его экзистенциальное самоанализ, осознание того, что он состарится, заболеет и умрет. Это осознание также вдохновило его на учение позже, например, о страданиях и Четырех Благородных Истинах . [99] Будда также описал свою мотивацию покинуть дворцовую жизнь как стремление к жизни, которая «широко открыта», «полной и чистой, как полированная раковина», а не к дворцу, который «тесен, переполнен и пыльен». [100] [101] Автор Карен Армстронг предположила, что мотивация Будды отказаться от мирской жизни была мотивирована верой в противоположности, особенностью вечной философии, распространенной в досовременном мире, а именно, что все вещи в мирской жизни имеют аналог в божественном мире. жизнь. Будда искал божественный аналог страданий рождения, старения и смерти, однако разница заключалась в том, что Будда верил, что может реализовать этот аналог в «демонстрируемой реальности» в материальном мире, естественном для людей и доступном для людей. честный искатель. [102] Религиовед Торкель Брекке [ нет ] утверждает, что мотивацией Будды к отречению был когнитивный диссонанс между приятной дворцовой жизнью и суровой реальностью старости, болезней и смерти в реальной жизни, что приводило к эмоциональному напряжению. [103]

В целом буддисты считают брак принца Сиддхартхи и принцессы Яшодхары удачным, а принца — примером любящей доброты к жене и сыну. [104] Все буддийские школы сходятся во мнении, что его главной мотивацией в этом является глубокое сочувствие человеческим страданиям (санскрит и пали: каруна ). [105] Хотя принц оставил после себя жену и единственного сына, буддисты рассматривают эту жизнь в контексте пути многих жизней, в ходе которого и жена, и ребенок дали обет стать учениками Будды. [106] В одной из предыдущих жизней Будды, как Сумедха , Яшодхара и Сумедха изображены дающими обет провести следующие жизни вместе при условии, что Яшодхара не будет препятствовать будущему Будде в его поисках. [107] Видно, что бывший принц Сиддхартха, став Буддой, возвращается во дворец, чтобы научить Яшодхару и Рахулу, а также освободить их. В конце концов Яшодхара стала монахиней и достигла просветления. [108] В той же истории описывается, как Будда обучал своего отца, а затем мачеху Махападжапати , которая его вырастила. [96]

Великое Отречение — это не только часть биографии Гаутамы Будды, но и образец, который можно найти в жизни каждого отдельного Будды, часть заранее установленного плана, которому должен следовать каждый Будда. [109] [110]

Научный анализ

[ редактировать ]

Исторический

[ редактировать ]
Рисунок выполнен рельефно. Подобная Будде фигура, сидящая среди нескольких других фигур, некоторые из которых спят, некоторые, очевидно, разговаривают с главной фигурой.
Принц Сиддхартха накануне своего отречения сидит во дворце.

В текстах и ​​беседах о ранней жизни Будды дается лишь мало информации, что контрастирует с обилием традиционных источников об остальной его жизни, от просветления до Паринирваны . Баро предположил, что это может быть потому, что Будда не хотел говорить об этом либо из скромности, либо потому, что он — а также его ведущие ученики — не считали, что рассказ о его светской жизни был достаточно поучительным, в отличие от его религиозной жизни. [111] Более того, поскольку рассказы о жизни Будды наполнены мифологическими приукрашиваниями, узнать точную историю может оказаться невозможным, хотя рассказы явно основаны на исторических событиях. [112]

Место рождения Сиддхартхи Гаутамы, Капилавасту, считается исторически подлинным. [113] хотя и не так важен с коммерческой точки зрения, как показано в более поздних текстах. [114] Это была олигархия или республика, возглавляемая советом с чередующимися раджами , который на момент рождения Сиддхартхи Гаутамы назывался Шуддходаной. [115] Шуддходана был крупным землевладельцем, принадлежащим к знати, и, вероятно, обладал «значительными ораторскими способностями и силой убеждения», которые, возможно, унаследовал его сын Сиддхартха. [116] Сиддхартха Гаутама, вероятно, родился в богатой и аристократической семье. Индолог А. К. Вардер считал, что три дворца Сиддхартхи Гаутамы были историческими, но «… обычной роскошью для богатого человека того времени, будь то воин или купец». [117] Однако дворцы, вероятно, были многоуровневыми домами, а не большими дворцами. [118] Буддолог Андре Баро (1921–1993) утверждал, что связь, возникающая между жизнью Будды и жизнью чакравартина , могла быть вдохновлена ​​быстрым ростом Империи Маурьев в Индии IV века до нашей эры, хотя это также могло быть добуддийская традиция. [119]

Капилавасту отождествляли как с Пипрахвой-Ганварией в Индии, так и с Тилауракотом в Непале, и ученые расходятся во мнениях относительно того, какое место с большей вероятностью было историческим Капилавасту. [114] [120] Во времена короля Ашоки (3 век до н.э.) этот район уже считался местом рождения Будды, судя по колонне , воздвигнутой в Лумбини , Непал. [121] Что касается упоминания каст в текстах, ученые спорят о том, в какой степени Капилавасту уже был организован по образцу каст материковой Индии. [122] [123]

Помимо Капилавасту, еще девятнадцать мест, представленных в первые 29 лет жизни принца, были названы Сюань Цзаном, который также был известным паломником. Фуше утверждал, что эти места были основаны на традициях устного чтения, связанных с паломничеством, которые сейчас утеряны. [124]

Брак Сиддхартхи Гаутамы и Яшодхары, скорее всего, будет историческим. В конце концов, по мнению Фуше, у монашествующих и безбрачных составителей биографий не было бы веских причин включать ее, если бы это не было примечательным событием. [125] Ученые отметили, что четыре вида не упоминаются в самых ранних текстах, касающихся Гаутамы Будды, но они упоминаются в одном из этих текстов ( санскрит : Махавадана Сутра , Пали : Махападана Суттанта ) в отношении другого Будды, то есть Випашьин Будда ( пали : Випасси ). [126] Тем не менее, биографии связывают этот мотив с Гаутамой Буддой еще сравнительно рано. [6] а Махавадана-сутра также говорит, что эти события повторялись в жизни каждого Будды. [127] В самых ранних текстах упоминается, что Будда размышлял о старении, болезнях и смерти, тем самым преодолев иллюзию вечной молодости, здоровья и долгой жизни, и решив помочь человечеству победить старение, болезни и смерть. [128] Эта часть, скорее всего, историческая: [129] хотя маловероятно, что юного Сиддхартху можно было воспитать «блаженно неосведомленным», как описано в традиционных текстах, из множества ранних текстов ясно, что конфронтация со старостью, болезнью и смертью была важной мотивацией его отречения. [130] По словам исследователя буддизма Питера Харви:

Таким образом, тексты изображают пример человеческого противостояния слабости и смертности; хотя эти факты «известны» всем нам, ясное осознание и принятие их часто приходит как новое и тревожное понимание. [96]

Великое отъезд и искушение Будды, ок. первая половина III века, Индия ( Андхра-Прадеш , Нагарджунаконда )

Баро отметил, что четыре достопримечательности выражают моральное потрясение от конфронтации с реальностью в легендарной форме. Более того, изучая тексты Винайи, он нашел эпизод с принцем Сиддхартхой в детстве, выражающий желание покинуть дворец и семейную жизнь, что, по мнению Баро, было истинной причиной раджи беспокойства по поводу ухода его сына, а не предсказание или четыре достопримечательности. Баро относил это объяснение к первому веку после Будды или даже к самому Будде (V век до н.э.), тогда как четыре зрелища и мотив блаженной юности он датировал периодом Маурьев (конец IV века до н.э.) и веком позже. соответственно. Он связал эти мотивы с ассоциацией Будды с чакравартином , которая имела бы наибольший смысл во время расцвета империи Маурьев. Связь между божествами и предыдущими Буддами, с одной стороны, и четырьмя достопримечательностями, с другой, Баро датируется концом III века до нашей эры. Затем его применили к Гаутаме Будде в I веке до нашей эры или I веке нашей эры. [131] Опираясь на теорию филолога Фридриха Веллера [ де ] , ученый-буддист Бхиккху Аналайо , с другой стороны, утверждает, что четыре достопримечательности могли возникнуть из графических изображений, использовавшихся в раннем буддизме в дидактических целях. Они уже упоминаются в ранних текстах, и последующие поколения могли воспринять эти изображения буквально. [99] [132] Что касается ограничений, наложенных Шуддходаной, Шуман сказал, что, вероятно, раджа пытался помешать своему сыну встречаться со свободомыслящими самана и странствующими нищими париббаджаками, собиравшимися в близлежащих парках. [133]

Уход Сиддхартхи в 29 лет также считается историческим. [113] [134] Что касается мотивов отказа принца Сиддхартхи от дворцовой жизни, то на момент отречения шакьяны находились под военной угрозой со стороны королевства Косала. [25] Племенная республика как политическая единица постепенно заменялась более крупными королевствами. [123] Чувствительность принца к будущему своего клана, возможно, еще больше укрепила его решение. [25] Ученые выдвинули гипотезу, что Сиддхартха Гаутама зачал Рахулу, чтобы доставить удовольствие своим родителям, получить их разрешение покинуть дворец и стать нищим. [135] У индейцев был обычай отрекаться от мира только после рождения ребенка или внука. [136] Историк Ганс Вольфганг Шуман [ де ] далее предположил, что Сиддхартха Гаутама зачал сына только через тринадцать лет после женитьбы, потому что Яшодхара изначально не хотела рожать ребенка, опасаясь, что он покинет дворец и трон, как только ребенок родится. задумано. [137] Хотя во многих традиционных рассказах о жизни Будды говорится, что Сиддхартха тайно покинул дворец, в ранних буддийских текстах ясно говорится, что его родители знали о его выборе, поскольку, как говорят, они плакали в то время, когда их сын покинул их. [121] [138] Мотив выхода из дворца без разрешения родителей также мог возникнуть из раннего использования дидактических полотен, утверждает Аналайо. [99] То, как бывший принц отрекается от мирской жизни, сбривая волосы и бороду и надев шафрановые одежды, возможно, уже было в те времена обычаем, а позже стало стандартным буддийским обычаем. [139]

Повествование

[ редактировать ]
Лошадь и мужчина стоят и смотрят друг на друга, оба богато украшены драгоценностями, мужчина в плаще.
Принц Сиддхартха и Кантака, картина Абаниндраната Тагора , 1914 год.
Древний каменный столб, окруженный небольшим забором, покрытый религиозной одеждой
Китайский паломник Сюань Цзан ( ок. 602–664 гг. Н. Э.) утверждал, что колонна Ашоки, обозначающая Лумбини, когда-то была украшена наверху фигурой лошади, символизирующей Великое отбытие.

Великое отречение было частично мотивировано Первым размышлением под деревом, когда принц был еще ребенком. Эта медитация идет рука об руку с потрясением от убийства животных, произошедшего во время церемонии вспашки. Фуше утверждает, что на эту версию могло повлиять презрение индийских интеллектуалов к сельскому хозяйству. [140]

Ученый-буддист Кейт Кросби утверждает, что Сиддхартха, зачавший или родивший сына до своего отречения, служит мотивом, доказывающим, что он лучший на каждом возможном жизненном пути: после того, как он попробовал жизнь отца в полной мере, он решает оставить это позади ради лучшей альтернативы. В ранней буддийской Индии быть отцом и родить сына рассматривалось как духовный и религиозный путь, а также путь отречения от семьи, и Сиддхартха, родивший сына до того, как отречение доказывает, что он способен на и то, и другое. [141] Ученый-буддист Джон С. Стронг выдвигает гипотезу, что версия Муласарвастивады и Махавасту истории о принце, зачавшем ребенка накануне своего ухода, была разработана, чтобы доказать, что Будда не был каким-либо физически неполноценным. Инвалидность могла вызвать сомнения в действительности его рукоположения в монашеской традиции. [142]

Многие ученые считают, что мотив спящего гарема, предшествующего отречению, основан на истории Ясы , мастера гильдии и ученика Будды, который изображен переживающим аналогичный опыт. [143] [144] Однако его также можно найти в индуистском эпосе «Рамаяна» , и религиовед Альф Хилтебейтель , а также фольклорист Мэри Брокингтон полагают, что Буддачарита, возможно, заимствована из него. Востоковед Эдвард Джонстон , однако, не хотел делать никаких заявлений по этому поводу, предпочитая дождаться дополнительных доказательств, хотя и признал, что Ашвагхоша «получил удовольствие», сравнивая отречение Будды с уходом Рамы в лес. что подобные заимствования — это не просто использование поэтических мотивов, а сознательный выбор с целью сравнения Дхармы Будды с Дхармой брахманизма Хильтебейтель считает , . Мотивы отречения принца Сиддхартхи объясняются в разговорах с его родственниками и другими фигурами, явно и косвенно ссылаясь на мотивы из Рамаяны. [145]

В своем анализе индийской литературы религиовед Грэм Маккуин отмечает повторяющийся контраст между фигурами короля и аскета, которые олицетворяют внешнее и внутреннее мастерство соответственно. Этот контраст часто приводит к противоречивым ролям и агрессии в буддийских историях. В жизни Будды этот контраст можно найти в двух предсказаниях, в которых принц Сиддхартха будет либо Буддой, либо «всепобеждающим королем». Брекке отмечает, что Будда предпочитает изменить себя вместо изменения мира, как сделал бы король: он решает попытаться понять суть мира и пробудиться к его истине. [146] Стронг утверждает, что сцена двойного предсказания после рождения принца указывает на то, что в жизни принца Сиддхартхи постоянно будут действовать два аспекта характера. С одной стороны, это царь, чакравартин , божественный потомок Махасамматы , а с другой стороны, человек, человек, который изо всех сил пытался найти духовную истину на своем пути к просветлению. [147] Ученый-буддист Джонатан Силк указывает на два сосуществующих аспекта жизненного повествования принца Сиддхартхи: с одной стороны, это почти совершенное существо, рожденное с полным осознанием, чья жизнь была лишь одной жизнью в длинной череде, и который был окружен чудесными событиями. С другой стороны, человек, который был эмоционально потрясен старостью и смертью и достиг полного осознания и просветления. Оба аспекта являются частью буддийского послания освобождения. [148]

Лошадь Кантака играет важную роль в рассказах о Великом Отречении. Через несколько мотивов в рассказах устанавливается тесная связь между стремлением Будды привести живые существа к просветлению, с одной стороны, и переносом Кантхакой принца Сиддхартхи, с другой стороны. [77] В нескольких жизнеописаниях Будды упоминается святыня, расположенная в том месте, где проходил Кантака во время Великого ухода. Классицист Эдвард Дж. Томас (1869–1958) считал эту святыню исторической. [149] Аналогичным образом Сюань Занг утверждал, что колонна Ашоки , обозначающая Лумбини, когда-то была украшена наверху фигурой лошади, которая, вероятно, была Кантхакой, символизирующей Великое Уход. Многие ученые утверждают, что это неправдоподобно, однако заявляют, что эта фигура лошади не имеет особого смысла с точки зрения текстовой критики или истории искусства. [150]

В искусстве и ритуале

[ редактировать ]
Рисунок скопирован с картины. Принц верхом на коне, которого поднимают четыре фигуры с коронами на голове и окружают еще четыре фигуры с коронами, некоторые из них с полуживотными, получеловеческими лицами.
Великое отъезд, 18 век, Таиланд.

Сцены буддийского искусства , которые часто изображаются, — это четыре достопримечательности: [примечание 9] поднимает прядь волос и божество Брахмы , гарем и Яшодхара, сцена, в которой принц выскальзывает из дворца, смерть Кантхаки, божество Шакра предлагающее одежды и другие принадлежности. [152] Сцена, в которой принц Сиддхартха покидает дворец верхом на Кантхаке, часто изображается в буддийском искусстве Южной и Юго-Восточной Азии. На некоторых изображениях копыта лошади поддерживают божества , чтобы предотвратить шум и разбудить королевскую семью. [153] В сценах Великого ухода часто изображается фигура, стоящая рядом с принцем Сиддхартхой и держащая лук. Некоторые ученые идентифицируют его как Вайшравана ( пали : Вессавана ), одного из Четырех Небесных Царей в буддийской космологии; другие идентифицируют его как Индру , царя второго неба в буддизме , или Бенжи , китайского бога космоса. [154] [155] На некоторых изображениях Чандака цепляется за хвост лошади принца Сиддхартхи, уходящей из дворца. [156] [57] В искусстве Гандхары Великое Отречение — самый популярный эпизод биографии Будды, наряду с рождением Будды. [157] Сцена Великого отъезда часто изображается в таком искусстве с солнцем и луной, расположенными друг напротив друга, а также символом Тельца , который, как утверждают исследователи иконографии Кацуми Танабэ и Герд Мевиссен, указывает на событие, происходящее в полночь во время полнолуния. . [158] греческая богиня луны Селена или женщина под покрывалом. Иногда для обозначения ночного времени также используется [159] Рельефы Гандхары связывают отъезд с месяцем Вайшакха, следующим за Агамами . [158] На некоторые фронтальные изображения Великого Отречения в Гандхаре, вероятно, повлияли греко-бактрийские изображения бога Гелиоса и его индийского аналога Сурьи . [160]

Шаги, которые проходит принц Сиддхартха, принимая монашество , стали образцом для ритуалов посвящения в монахи: стрижка волос, снятие княжеских одежд и надевание монашеских одеяний, обеспечение монашескими принадлежностями и т. д. Поэтому История основания буддизма по сути становится историей основания каждого буддийского монаха или монахини . [77] [57] Многие буддисты, например народ Шан в Мьянме, отмечают уход принца Сиддхартхи процессией, которая происходит во время посвящения послушника , в которой воспроизводится отъезд. [161] [162] Есть также реконструкция сцены, в которой Мара пытается заблокировать принца, причем роль Мары играют родственники или друзья; или реконструкции сцен, в которых божества побуждают принца покинуть дворец. [163] Аналогичным образом, при тайском посвящении монахов будущий монах иногда едет на лошади в процессии к месту посвящения в память об отъезде принца Сиддхартхи. [164] [165] [примечание 10] Родственники играют роль Мары. В Камбодже можно найти подобные обычаи, где участники даже играют роли Индры, Чандаки, роли других божеств и армии Мары. [167] Стронг выдвинул гипотезу, что некоторые из этих ритуальных реконструкций, возможно, снова повлияли на традиционные рассказы, как это можно увидеть в мотиве божеств, одевающих принца Сиддхартху перед его отъездом и пострижением. Аналогичным образом, у новичков существует обычай медитировать на части своего тела перед полным посвящением [ th ] для развития отстраненности. Возможно, это повлияло на повествования, как видно на мотиве музыкантов, лежащих обнаженными на полу перед отречением князя. [168] Помимо ритуалов, на биографии могли повлиять местные рассказы. Эти рассказы возникли в местах паломничества , посвященных определенным событиям из жизни Будды, таким как Великое отречение. Более официальные биографии объединяли эти местные отчеты, связанные с культовой жизнью , для подтверждения подлинности определенных изображений Будды, а также покровителей и политических деятелей, связанных с ними. [169]

Многие буддисты празднуют Великое Отречение на Вайшакху. [170] но в Китае это событие отмечается в 8-й день второго месяца китайского календаря , в том же месяце празднуется переход Будды в окончательную Нирвану . [171]

В литературе мира

[ редактировать ]

Средневековый

[ редактировать ]
Рукопись: сидящая фигура разговаривает с пятью стоящими фигурами, все в тюрбанах и цветных одеждах.
Варлаам и Иосафат . Рукопись XIII века, Греция.

Версия истории жизни Будды была включена в работу шиитского мусульманского богослова Ибн Бабуи (923–991). В этой истории, озаглавленной «Балаухар ва-Будасф» , главный герой приходит в ужас от слуг своего гарема и решает покинуть дворец своего отца в поисках духовного удовлетворения. [172] Балаухар ва-Будасф позже будет широко распространен и преобразован в историю легендарных христианских святых Варлаама и Иосафата , передаваемую через манихеев , исламский мир и христианский Восток. [173] Начиная с XI века, эта история, в свою очередь, стала очень популярной и существенно повлияла на духовную жизнь Запада. Романтическая и красочная обстановка, а также мощная структура истории позволили ей пользоваться «популярностью, которой, возможно, не достигла ни одна другая легенда». [174] Эта история будет переведена на многие языки, включая островную « Сагу о Варлааме» XIII века . [175] Всего было написано более шестидесяти версий этой истории на основных языках Европы, христианского Востока и христианской Африки, достигнув почти всех стран христианского мира. [174]

«И как может этот мир не быть полным печали и жалоб? На земле нет никого, кто мог бы радоваться своим детям или своим сокровищам, не беспокоясь при этом постоянно о них. Печаль и душевная боль вызваны ожиданием надвигающегося зла, наступление болезни или случайного повреждения, а то и самого прихода смерти на голову человека. Сладость потворства своим желаниям превращается в горечь. Наслаждения быстро сменяются унынием, от которого нет выхода».

- Балавариани (Варлаам и Иосафат) , Ланг (1966 , стр. 57), цитируется у Алмонда (1987 , стр. 399);

Христианская история Варлаама и Иосафата начинается очень похоже на историю принца Сиддхартхи, но рождению принца предшествует беседа между его отцом, индийским королем Абеннером, и дворянином, ставшим христианским аскетом. В этом разговоре подвижник указывает на ограниченность мирской жизни, в которой нельзя найти настоящего удовлетворения. После рождения царевича Иосафата, двойного предсказания его возможного будущего, взросления в защищенной среде и первых трех из четырех зрелищ он вступает в личный кризис. Затем он встречается с цейлонским мудрецом Варлаамом, который знакомит его с христианской верой. Царь сначала пытается обмануть своего маленького сына, понимая, что Варлаам проиграл спор с людьми при дворе, но безуспешно. Далее он посылает женщин искушать князя, но снова безуспешно: Иосафат желает отречься от мирской жизни и стать подвижником. Однако королю удается убедить своего сына остаться, отдав ему половину своего королевства. Приняв предложение, царь Иосафат становится хорошим царем, и его христианское королевство процветает больше, чем у его отца, который в конце концов обращается в христианство. Однако после смерти своего отца Иосафат отказывается от престола, чтобы стать аскетом, как он первоначально намеревался, и проводит последние годы своей жизни с Варлаамом на Цейлоне. [176]

Лишь в 1859 году известные западные переводчики и учёные поняли, что эта история взята из жизни Будды, хотя сходство было замечено и ранее менее известным венецианским редактором и португальским путешественником в 15 и 16 веках. столетий соответственно. [177] Хотя эта история передавалась на разных языках и в разных странах, в ней все еще можно найти некоторые основные принципы буддизма: природа духкхи в жизни, выраженная во вступительном диалоге между дворянином и королем; причиной страдания является желание ; путь самоанализа и самоконтроля, который следует за этим осознанием, и есть даже некоторые намеки, указывающие на идеалы, подобные буддийской нирване . [178]

Современный

[ редактировать ]
Бородатый мужчина на черно-белом фото
Эдвин Арнольд (1832–1904)

Легенда о Варлааме и Иосафате повлияла на западную литературу вплоть до раннего Нового времени: Шекспир использовал басню о гробах для своего «Венецианского купца» , вероятно, взяв за основу басню английского перевода позднесредневековой версии этой истории. [174] В XIX веке Великое Отречение было главной темой биографической поэмы (1832–1904) «Свет Азии» британского поэта Эдвина Арнольда настолько, что оно стало подзаголовком произведения. [179] Работа основана на китайском переводе Абхинишкрамана -сутры . [180] Акцент на отречении в жизни Будды способствовал популярности этой работы, а также тот факт, что Арнольд упустил многие чудесные детали традиционных повествований, чтобы повысить ее привлекательность для постдарвинистской аудитории. [181] Более того, изображение Арнольдом принца Сиддхартхи как активного и сострадательного искателя истины, бросающего вызов воле своего отца и покидающего дворцовую жизнь, противоречило стереотипу безвольного и фаталистического восточного человека, но соответствовало ценностям среднего класса того времени. Арнольд также отвел Яшодхаре гораздо более заметную роль, чем традиционные источники: принц Сиддхартха подробно объяснил свой уход жене и даже почтительно обошел ее вокруг перед отъездом. Таким образом, Свет Азии склонялся как «... к имперскому присвоению , так и к скромному признанию другого». [182] Изображение отречения Будды, сделанное Арнольдом, вдохновило других авторов в их произведениях, в том числе американского писателя Теодора Драйзера (1871–1945). [183] и аргентинский писатель Хорхе Луис Борхес (1899–1986). [184]

Молодой человек в костюме
Хорхе Луис Борхес (1899–1986)

На Борхеса большое влияние оказала история отречения Будды, и он написал об этом несколько эссе и книгу. Ему понравился акцент на сюжете, а не на персонаже, аспектах прозрения и судьбы, а также адаптируемый и архетипический характер истории. Борхес использовал историю отречения Будды, смешанную с идеями Шопенгауэра (1788–1860) и идеализмом , чтобы сформулировать свою универсальную модель повествования. Борхес основывал свои произведения на «Свете Азии» , а также на многочисленных переводах традиционных буддийских текстов. [185]

Борхес видел в «Великом отречении» антитезу реалистическому роману : историю, в которой мифологический мотив важнее психологии персонажей, а анонимность автора является ключевым фактором. Более того, он видел в рассказе доказательство универсальной и архетипической природы литературы, вытекающей из Гете идеи морфологии . Эта биологическая теория предполагала архетипическое, интуитивное единство всех живых форм: Борхес предполагал аналогичную идею в литературе, в которой лишь из небольшого числа архетипов могли быть выведены все литературные формы и повествования. Чтобы доказать свою точку зрения, он связал Великое Отречение Будды с арабскими, китайскими и ирландскими историями и объяснил, что здесь задействованы одни и те же мотивы: например, мотив аскета, который показывает бессмысленность царской земли и тем самым разрушает доверие короля. [186] Исследователь сравнительного литературоведения Доминик Жюльен заключает, что история Великого Отречения, широко распространенное повествование о короле и аскете, представляет собой противостояние могущественной и бессильной фигуры. Однако последнее слово остаётся за бессильной фигурой, что приводит к переменам и реформам в короле. [187]

Не только оригинальная история принца Сиддхартхи оказала влияние на современных писателей. Произведенная история Варлаама и Иосафата оказала большое влияние на русского писателя Льва Толстого (1828–1910). Действительно, он сам в середине жизни прошел через отречение, вдохновленный этой историей. [174]

[ редактировать ]

Более поздняя интерпретация - аниме « Будда: Великое отъезд» 2011 года ( японский : 手塚治虫のブッダ赤い砂漠よ!美しく , романизированное : Будда 2: Тэдзука Осаму-но Будда ) режиссера Ясуоми Исито. Это первая часть трилогии аниме, основанной на первых трёх томах Осаму Тэдзуки 14-томной манги « Будда» . В фильме рассматриваются такие знакомые элементы, как защищенное воспитание и разочарование принца в мире, поскольку речь идет о первых пятнадцати годах жизни принца. [188] Принц Сиддхарта изображен чувствительным человеком, который вынужден отказаться от жизни во дворце из-за ужасов войны. В фильме также затрагиваются философские темы, с которыми борется принц Сиддхартха, а именно страдания старости, болезни и смерть, а также способы их преодоления. [189]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Хотя ученый-буддист Хуберт Дурт предпочитал «Сутру о Собрании оригинальных деяний Будды». [10]
  2. В некоторых версиях сны изучают 60 брахманов. [17] и 108 брахманов приглашаются дать имя ребенку. [18] Кроме того, ответ Аситы ребенку иногда предшествует и подстегивает решение пригласить брахманов. [19]
  3. Однако в некоторых версиях медитация у дерева Джамбу находится намного позже в истории. [27] [28]
  4. Большинство текстовых традиций сходятся во мнении, что на момент отречения принцу было 29 лет. Однако в некоторых китайских переводах упоминается 19 лет. [34]
  5. Согласно некоторым традиционным источникам, принцу Сиддхартхе тогда было еще шестнадцать. [42] Но некоторые источники говорят, что Рахула родился за семь дней до того, как принц покинул дворец. [43] [25]
  6. ^ выводится В других текстах Раху по-другому. Например, палийская Ападана , а также другая версия, найденная в текстах монашеской дисциплины традиции Муласарвастивада, выводят Раху из лунного затмения, которое традиционно считалось вызванным асурой ( демоном) Раху . [48] В Ападане говорится, что точно так же, как Раху заслонил луну от поля зрения, принц Сиддхартха был закрыт из-за рождения Рахулы. [48] [49] Дополнительную достоверность астрологической теории имени Рахулы подтверждается наблюдением, что сыновьям предыдущих Будд были даны похожие имена, связанные с созвездиями. [47]
  7. Киса звали Мригаджа в версии истории Муласарвастивады и Мриги в версии Махавасту. [51] По некоторым сведениям, она стала женой принца незадолго до его отъезда. [52] Этого Киса не следует путать с Киса Готами , который позже стал учеником после того, как принц стал Буддой.
  8. ^ В некоторых текстовых традициях, таких как традиции Махишасаки и Дхармагуптаки, не упоминается ни один сопровождающий принца. [72]
  9. ^ Фуше даже предположил, что изображение четырех достопримечательностей могло повлиять на древнее искусство в других частях мира, приводя пример фресок из Кампосанто Монументале в Пизе . На этих фресках изображены молодые люди, обнаруживающие трупы в гробах. [151]
  10. ^ Но уже в 1930-е годы этот обычай стал заменяться ездой в автомобиле или телеге. [166]
  1. ^ «Великий уход или Махабхинишкрамана» . 24 октября 2022 г.
  2. ^ Саттар, Нур (май 2022 г.). «Участие женщин в мире доноров: взгляд на письменные записи периода Пала-Сена» . Маха Бодхи Международный буддийский журнал .
  3. ^ Альбери 2017 , с. 360.
  4. ^ См . Бехерт (2004 , стр. 85), Диг (2010 , стр. 51–52) и Сарао (2017 , Биография Будды и ранний буддизм). Сарао упоминает ранние беседы; Диг упоминает монашескую дисциплину.
  5. ^ Jump up to: а б Лучаниц 2010 , с. 50, примечание 48.
  6. ^ Jump up to: а б Бехерт 2004 , с. 85.
  7. ^ Jump up to: а б Дни 2010 , с. 52.
  8. ^ Танабе 2018 , с. 427.
  9. ^ Харви 2013 .
  10. ^ Jump up to: а б Дурт 2004 , с. 56.
  11. ^ См. Кросби (2014 , стр. 29–31) и Стронг (2015 , Будды прошлого и биографический план, таблица 2.2.). Стронг упоминает масштабы.
  12. ^ Кросби 2014 , с. 30.
  13. ^ Дни 2010 , стр. 50–51.
  14. ^ Танабе 2018 , с. 426.
  15. ^ Стронг 2001 , Истории из жизни и буддология: развитие плана жизни будды.
  16. ^ См. Малаласекера (1960 , Том 1, Готама ), Бриджуотер (2000) и Сарао (2017 , стр. 186). Сарао упоминает благоприятные качества, а Малаласекера упоминает восемь брахманов. О снах естественной матери и Асите см. Смарт (1997 , стр. 276). О мечтах отца см. Mayer (2004 , стр. 238).
  17. ^ Пеннер 2009 , с. 22.
  18. ^ Айронс 2008 , с. 280, Каундинья.
  19. ^ Коллинз 1998 , с. 393.
  20. ^ См. Лопес, Д.С. (12 июля 2019 г.). «Будда – биография и факты» . Британская энциклопедия . Проверено 16 июля 2019 г. и Strong (2015 , Рождение и детство). Стронг упоминает единственное предсказание Аситы.
  21. ^ Тайл 2003 .
  22. ^ Jump up to: а б Маласекера 1960 , Том. 1, Готама .
  23. ^ Бехерт 2004 , стр. 83, 85.
  24. ^ См. Лопес, Д.С. (12 июля 2019 г.). «Будда – биография и факты» . Британская энциклопедия . Проверено 16 июля 2019 г. и Пеннером (2009 , стр. 24). Чтобы узнать о обслуживающем персонале, см. Пеннера.
  25. ^ Jump up to: а б с д и ж Сарао 2017 , Биография Будды и ранний буддизм.
  26. ^ Jump up to: а б Сильный 2015 год , Начало недовольства.
  27. ^ Томас 1951 , с. 136.
  28. ^ Фуше 2003 , с. 68.
  29. ^ Смарт 1997 , с. 276.
  30. ^ Пеннер 2009 , с. 23.
  31. ^ Сильный 2015 год .
  32. ^ Jump up to: а б Стронг 2001 , Воспитание во дворце.
  33. ^ Харви 2013 , с. 17.
  34. ^ Albery 2017 , стр. 370–371, примечание 28.
  35. ^ См. Пеннер (2009 , стр. 24–27) и Хилтебейтель (2011 , стр. 632). Хильтебейтель упоминает, что четвертый знак не был вызван божествами, хотя Лопес и Маккракен (2014 , стр. 24) ссылаются на сообщения, которые описывают аскета как замаскированное божество.
  36. ^ Лопес и Маккракен 2014 , с. 21.
  37. ^ Пеннер 2009 , стр. 24–25.
  38. ^ Уордер 2000 , с. 322.
  39. ^ Баро 1974 , с. 243.
  40. О надежде и отношении к духкхе см. Strong (2015 , The Beginnings of Discontent). О ненасилии см. Warder (2000 , стр. 322).
  41. ^ Пеннер 2009 , стр. 26.
  42. ^ Киоун 2004 , с. 267.
  43. ^ Маласекера 1960 , Рахуламата .
  44. ^ Пауэрс 2013 , Рахула.
  45. ^ Jump up to: а б Саддхасена 2003 , с. 481.
  46. ^ Айронс 2008 , с. 400, успокойся.
  47. ^ Jump up to: а б Рахула 1978 , с. 136.
  48. ^ Jump up to: а б Малаласекера 1960 , Рахула .
  49. ^ Кросби 2013 , с. 105.
  50. ^ Томас 1931 , с. 53.
  51. ^ Стронг 2001 , с. 206.
  52. ^ Томас 1931 , с. 54 Примечание 1.
  53. ^ Коллинз (1998 , стр. 393). О двойном переводе см. Стронг (2001 , Побуждения покинуть дом). Санскритскую интерпретацию слова в песне см. в Hiltebeitel (2011 , стр. 644).
  54. ^ Фуше 2003 , с. 73.
  55. ^ Фуше 2003 , стр. 73–74.
  56. ^ Jump up to: а б Пауэрс 2016 , с. 15.
  57. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Стронг 2001 , Великое отъезд.
  58. ^ Jump up to: а б с Стронг 2001 , Побуждения покинуть дом.
  59. ^ Jump up to: а б с Сильный 2015 , Великий отъезд.
  60. ^ Рахула 1978 , с. 242.
  61. ^ См. Шобер (2004 , стр. 45) и Стронг (2001 , Побуждения покинуть дом). Стронг упоминает природу тела.
  62. ^ Бил 1875 , стр. 128–129.
  63. ^ Джонс 1952 , с. 131.
  64. ^ Рейнольдс и Хэллиси (1987) упоминают, что это было против воли его отца. Смарт (1997 , стр. 276) упоминает это время.
  65. ^ Бриджуотер 2000 .
  66. ^ Пеннер 2009 , с. 27.
  67. ^ Коллинз 1998 , с. 394.
  68. ^ Онума 2016 , Кантака в Великом отъезде.
  69. ^ Фуше 2003 , с. 76.
  70. ^ Скиллинг 2008 , стр. 106–107.
  71. ^ См. Стронг (2001 , Великое отъезд). О городской богине см. Фуше (2003 , стр. 77).
  72. ^ Понс 2014 , с. 29.
  73. ^ Стронг (2001 , Великое отречение). О трех королевствах см. Томас (1951 , стр. 137).
  74. ^ Пеннер 2009 , с. 28.
  75. ^ Пеннер 2009 , с. 154.
  76. ^ Фуше 2003 , с. 78.
  77. ^ Jump up to: а б с д Онума 2016 .
  78. ^ Киоун 2004 , с. 137, Кантака.
  79. ^ Ohnuma 2016 , Кантака как козел отпущения Будды.
  80. ^ См. Пауэрс (2016 , стр. 15) и Стронг (2015 , Великое отъезд). О Малле см. Шуман (1982 , стр. 45). Об Индре см. Рахула (1978 , стр. 246).
  81. ^ Филигенци 2005 , стр. 106–107.
  82. ^ Хиракава 1990 , стр. 24.
  83. ^ См. Стронг (2001 , Великое отъезд) и Стронг (2015 , Великое отъезд). Об этом обещании упоминается в работе 2001 года. О вассале и должности см. Хиракава (1990 , стр. 25).
  84. ^ Фуше 2003 , стр. 78–79.
  85. ^ Альбери 2017 , стр. 360–361.
  86. ^ Albery 2017 , стр. 370–371, примечание 28.
  87. ^ См. Басуэлл и Лопес (2013 , Рахула) и Стронг (2001 , Великое отречение). О Махавасту см. Lopez & McCracken (2014 , стр. 31).
  88. ^ Микс 2016 , стр. 139–40.
  89. ^ Сассон и Закон 2008 , с. 69.
  90. ^ Стронг 1997 , с. 119.
  91. ^ Вебер 1958 , с. 204.
  92. ^ Jump up to: а б Максвелл 2004 , с. 90.
  93. ^ Стронг 2001 , Становление монаха.
  94. ^ Барони 2002 , с. 118, Великое отречение.
  95. ^ О «хорошем» см. Смарт (1997) и Хиракава (1990 , стр. 24). О состоянии за пределами смерти см. Блюм (2004 , стр. 203).
  96. ^ Jump up to: а б с Харви 2013 , с. 18.
  97. ^ Сильный 2015 , Средний путь.
  98. ^ Брекке 2005 , стр. 82.
  99. ^ Jump up to: а б с д Аналайо 2017 , Мотивация идти вперед.
  100. ^ Шуман 1982 , с. 44.
  101. ^ Фуше 2003 , с. 67.
  102. ^ Армстронг 2001 , Глава 1.
  103. ^ Брекке 1999 , стр. 857.
  104. ^ Гвинн 2018 , стр. 167–168.
  105. ^ Jestice 2004 , с. 193, Сострадание и святые люди.
  106. ^ Шоу 2013 , с. 460.
  107. ^ Джонс 1949 , с. 189.
  108. ^ Шоу 2013 , стр. 460–461.
  109. ^ Вудворд 1997 , стр. 50–51.
  110. ^ Strong 2015 , Будды прошлого и биографический план.
  111. ^ Баро 1974 , с. 267.
  112. ^ Харви 2013 , с. 15.
  113. ^ Jump up to: а б Смарт 1997 , с. 277.
  114. ^ Jump up to: а б Сарао 2019 .
  115. ^ См. Гомбрич (2006 , стр. 50). Об чередовании см. Хиракава (1990 , стр. 21). О том, что Шуддходана был нынешним раджей , см. Шуман (1982 , стр. 6).
  116. ^ О землевладельце и дворянине см. Foucher (2003 , стр. 52–53). Цитату см. Шуман (1982 , стр. 18).
  117. ^ См. Уордер (2000 , стр. 45) и Фуше (2003 , стр. 64). Цитату см. в Warder. Фуше объясняет, что три дворца, каждый из которых предназначен для разного времени года, не были редкостью для богатых людей того времени, потому что погода в три сезона сильно отличалась.
  118. ^ Винн (2015 , стр. 14). О множественных уровнях см. Шуман (1982 , стр. 21).
  119. ^ Баро 1974 , с. 213.
  120. ^ Шуман 1982 , стр. 14–17.
  121. ^ Jump up to: а б Бехерт 2004 , с. 83.
  122. ^ Харви 2013 , с. 14.
  123. ^ Jump up to: а б Сильный 2015 , Мир Будды.
  124. ^ Фуше 2003 , с. 80, прим.
  125. ^ Фуше 2003 , с. 60.
  126. ^ См. Бехерт (2004 , стр. 85) и Стронг (2015 , Будды прошлого и биографический план). Стронг упоминает название текста и имя Будды.
  127. ^ Рейнольдс 1976 , с. 43.
  128. ^ О преодолении заблуждений см. Шуман (1982 , стр. 22) и Аналайо (2017 , Мотивация идти вперед). О победе см. Элиаде (1982 , стр. 74).
  129. ^ Баро 1974 , с. 263.
  130. ^ См. Винн (2015 , стр. 14) и Аналайо (2017 , Мотивация идти вперед). Цитату см. Уинн. О роли старости и т. д. см. Аналайо.
  131. ^ Bareau 1974 , стр. 238, примечание 1, 241, 245, примечание 1, 246, 264.
  132. ^ Веллер 1928 , с. 169.
  133. ^ Шуман 1982 , стр. 28–29.
  134. ^ Винн 2015 , с. 15.
  135. ^ См. Шуман (1982 , стр. 46), Элиаде (1982 , стр. 74) и Фуше (2003 , стр. 72).
  136. ^ Элиаде 1982 , с. 74.
  137. ^ Шуман 1982 , с. 46.
  138. ^ Шуман 1982 , стр. 45–46.
  139. ^ Баро 1974 , с. 249.
  140. ^ Фуше 2003 , с. 69.
  141. ^ Кросби 2013 , стр. 108–9.
  142. ^ См. Стронг (2001 , Великое отъезд). О Махавасту см. Lopez & McCracken (2014 , стр. 31–32).
  143. ^ Стронг 2001 , Дальнейшие обращения в Бенаресе: Яса и его семья.
  144. ^ Баро 1974 , с. 253.
  145. ^ Хилтебейтель 2011 , стр. 639–641, 643.
  146. ^ Брекке 1999 , стр. 857–859, 861.
  147. ^ Сильный 2015 , Рождение и детство.
  148. ^ Шелк 2003 , стр. 869–870, 872–873.
  149. ^ Томас 1931 , стр. 56–57.
  150. ^ Норман 1992 , стр. 231–232.
  151. ^ Фуше 2003 , с. 71.
  152. ^ Кросби 2014 , с. 17.
  153. ^ Максвелл 2004 .
  154. ^ Танабе 2018 , стр. 423.
  155. ^ Arlt & History 2016 , с. 188.
  156. ^ Хадсон, Гутман и Маунг 2018 , стр. 14.
  157. ^ Понс 2014 , с. 17.
  158. ^ Jump up to: а б Олбери, 2017 , стр. 358–359.
  159. ^ О богине см. Мевиссен (2011 , стр. 96). О женщине под чадрой см. Filigenzi (2005 , стр. 105, примечание 3).
  160. ^ Понс 2014 , с. 41.
  161. ^ Шобер 2004 , с. 47.
  162. ^ Strong 2001 , История жизни и ритуал.
  163. ^ См. Стронг (2005 , стр. 5690) и Стронг (2001 , История жизни и ритуал). В работе 2001 года упоминаются родственники и божества.
  164. ^ Тервиль 2012 , с. 102.
  165. ^ Свирер 2010 , с. 55.
  166. ^ Уэллс 1939 , стр. 139–140.
  167. ^ Уэллс 1939 , с. 140, примечание 1.
  168. ^ Стронг 2001 , История жизни и ритуал; Побуждения покинуть дом.
  169. ^ Шобер 1997 , стр. 261–262.
  170. ^ Киоун 2004 , с. 335, Весак.
  171. ^ Барбер 2005 , с. 68.
  172. ^ Кросби 2014 , с. 101.
  173. ^ О влиянии версии Бабуи см. Кросби (2014 , стр. 101) и Мершман (1907) . О том, как эта история передалась, см. Almond (1987 , стр. 406).
  174. ^ Jump up to: а б с д Миндаль 1987 , с. 391.
  175. ^ Июль 2019 г. , с. 5.
  176. ^ Миндаль 1987 , стр. 392–393, 397.
  177. ^ Миндаль 1987 , стр. 395–396.
  178. ^ Миндаль 1987 , стр. 395–396, 398–400.
  179. ^ Июль 2019 г. , с. XIX.
  180. ^ Стенерсон 1991 , стр. 392.
  181. ^ См. Жюльен (2019 , стр. XIX). О чудесах см. Франклин (2008 , стр. 32).
  182. ^ Франклин 2008 , стр. 40, 42–43, 46, 48–49, цитата на странице 49.
  183. ^ Стенерсон 1991 , стр. 396 и далее.
  184. ^ Жюльен, 2019 , проход.
  185. ^ Жюльен 2019 , стр. XIII–Xiv, X–X, xi.
  186. ^ Июль 2019 , стр. XXI, 2, 6–7, 14–15.
  187. ^ Июль 2019 , стр. 99–100.
  188. ^ О разочаровании и пятнадцати годах см. Кабрера, Дэвид (12 июля 2011 г.). «Будда: Великое отъезд» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 13 мая 2019 года. О трех томах см. Грей, Ричард (14 декабря 2011 г.). «Обзор JFF15: Будда – великое отъезд» . Биты катушки . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года.
  189. ^ вд Вен, Фрэнк. «Будда Осаму Тэдзукас - Великое отъезд - Тэдзука Осаму-но Будда - Akai sabakuyo utsukushiku (2011) последняя версия» [рецензия]. Cinemagazine (на голландском языке). Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 года.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 91178a3d570ffa1bd492e3b1d05d1ae9__1721009520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/e9/91178a3d570ffa1bd492e3b1d05d1ae9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Great Renunciation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)