Свет Азии
![]() Титульный лист издания 1885 года. | |
Автор | сэр Эдвин Арнольд |
---|---|
Язык | Английский |
Опубликовано | 1879 |
Свет Азии , или Великое отречение ( Махабхинишкрамана ), — книга сэра Эдвина Арнольда . Первое издание книги вышло в Лондоне в июле 1879 года.
В форме повествовательной поэмы книга пытается описать жизнь и время принца Гаутамы Будды , который после достижения просветления стал Буддой, Пробужденным . Книга представляет его жизнь, характер и философию в серии стихов . Это бесплатная адаптация Лалитавистары .
За несколько десятилетий до публикации книги за пределами Азии о Будде и буддизме было известно очень мало . Книга Арнольда была одной из первых успешных попыток популяризировать буддизм среди западных читателей. [ 1 ] [ 2 ] Получив стихотворение от теософов , Махатма Ганди был в восторге, и его последующее знакомство с мадам Блаватской и ее «Ключом к теософии» вдохновило его на изучение своей собственной религии . [ 3 ]
Книга получила высокую оценку с момента ее первой публикации и стала предметом нескольких рецензий. Он был переведен более чем на тридцать языков, включая хинди .
Краткое содержание
[ редактировать ]
Публикация 1892 года начинается со следующего посвящения: Этот том покорно вписан Государю , Великому Магистру и Соратникам Высочайшего Ордена Звезды Индии автором . Предисловие сэра Арнольда заканчивается словами:
Я надеюсь, что настанет время, когда эта книга и моя «Индийская песня песней и индийские идиллии» сохранят память о человеке, который любил Индию и индийские народы.
Первые шесть глав посвящены раннему периоду жизни Будды – его рождению как Сиддхартхе, принцу Капилавасту , Лумбини, Непал; он получил непосредственные знания о страданиях человечества ; его обращение к медитации; и его окончательная трансформация в « Просветленного » после долгих лет медитации . В последующих главах рассказывается о путешествиях Будды и обсуждаются важные элементы послания, которое он распространял — например, о том, что страдание является неотъемлемым аспектом существования; что жажда чувственности и самобытности является корнем страдания, и что страданиям можно положить конец. Это требует правильного понимания; правильная мысль; правильная речь; правильное действие; правильный образ жизни; правильное усилие; правильное внимание; и правильная концентрация . Во время своих странствий, в основном по восточной Индии , к Гаутаме Будде присоединялись тысячи учеников и поклонников из всех слоев общества.
Влияние
[ редактировать ]В своей автобиографии Махатма Ганди пишет о том, как два брата -теософа подарили ему копию «Света Азии» вместе с версией Арнольда Бхагавад-гиты , «Небесная песня» когда он учился в Лондоне . Ганди вспоминает: «Начав, я уже не мог остановиться». Братья также привели Ганди в ложу Блаватской и познакомили его с мадам Блаватской . Прочитав свой «Ключ к теософии» , Ганди захотел больше узнать об индуизме , который теперь «разочаровался [...] в представлении, насаждаемом миссионерами, о том, что индуизм полон суеверий ». [ 4 ]
Бывший индийский министр Джайрам Рамеш написал «Свет Азии: поэма, которая определила Будду» о феноменальном влиянии «Света Азии» на то, как люди видят Будду и его учение , назвав стихотворение «вехой в буддийской историографии », которая «влияла на столь большое количество общественных деятели разных стран, вдохновили движения за социальное равенство и воплотились в музыке, танце, драме, живописи и кино». [ 5 ]
Дасу Нараяна Рао, сын Махакави Дасу Шрирамулу, принял часть этого и написал пьесу на телугу под названием Сангитараса Тарангини ану Будда Натакаму . Он написал две главы и часть третьей главы и умер от какой-то болезни в 1905 году. Остальная часть пьесы была завершена отцом и опубликована в 1907 году. [ 6 ]
Адаптации
[ редактировать ]экранизация поэмы Франца Остена и Химансу Рай под названием «Прем Саньяс» ( «Свет Азии» на английском языке, «Die Leuchte Asiens» на немецком языке). В 1925 году была снята [ 7 ] и восстановлен для переиздания Arte в 2001 году. [ 8 ] Совместное индоевропейское производство было снято в Лахоре при сотрудничестве правящего махараджи Джайпура немецкими специалистами и с участием индийских актеров. Фильм пользуется большой популярностью за то, что избегает экзотики ориентализма , обычно присущей западным изображениям индийской культуры . [ 9 ]
Дадли Бак использовал книгу как основу для оратории , впервые исполненной в Лондоне в 1887 году. Это была первая оратория , «Свет Азии» написанная американцами, поставленная в Великобритании, премьера которой состоялась в Сент-Джеймс-холле . [ 10 ]
В киноверсии Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» (1891) 1945 года , когда главный герой обращается к развратной жизни, друг пытается вернуть его к хорошей жизни, одолжив ему копию «Света Азии». .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сутин, Л.: Все есть перемены: двухтысячелетнее путешествие буддизма на Запад , Little, Brown and Company, 2006. См. страницы 141–143.
- ^ Харви, П.: Введение в буддизм , Cambridge University Press, 1990. См. стр. 303.
- ^ Ганди, Махатма (1993). Ганди: автобиография (изд. Beacon Press). стр. 66 . ISBN 0-8070-5909-9 .
- ^ Ганди, Махатма (1993). Ганди: автобиография (изд. Beacon Press). стр. 66 . ISBN 0-8070-5909-9 .
- ^ PTI, нет (16 декабря 2020 г.). «Новая книга Джайрама Рамеша, раскрывающая историю поэмы «Свет Азии»» . Индианэкспресс . Индианэкспресс . Проверено 8 января 2021 г.
- ^ Дасу Нараяна Рао и Дасу Шрирамулу (1907). «Сангитараса Тарангини ану Будда Натакаму» (на телугу). Какинада: Типография Шри Савитри. стр. 99 . Проверено 20 февраля 2023 г.
- ^ Прем Саньяс на IMDb
- ↑ «Бросок костей» и летние сериалы New York Times , 15 июля 2008 г.
- ^ Обзор New York Times .
- ^ Орр, Н. Ли (2008). Дадли Бак , с. 98. Издательство Университета Иллинойса.
сэра Эдвина Арнольда Клаузен, К., « Свет Азии и его восприятие», Literature East and West , XVII (1973), 174–191.