Jump to content

Абаниндранат Тагор

Шилпачарья – Великий Учитель Искусств
Абаниндранат Тагор
Абаниндранат Тагор
Абаниндранат Тагор
Рожденный
Жорасанко

( 1871-08-07 ) 7 августа 1871 г.
Жорасанко, Калькутта , Бенгалия , Британская Индия (сейчас Западная Бенгалия, Индия)
Умер 5 декабря 1951 г. ) ( 1951-12-05 ) ( 80 лет
Национальность Индийский
Известный Рисование, живопись, письмо
Заметная работа Бхарат Мата ; Уход Шаха Джахана ; Багешвари шилпа-прабандхабали; Бхаратшилпе Мурти; Буро Англа; Джорасанкор Дхаре; Хирер Путул; Шакунтала
Движение Бенгальская школа искусств , Контекстуальный модернизм
Награды почетный доктор Калькуттского университета
  • Индия (1950–)

Абаниндранат Тагор CIE ( бенгальский : অবনীন্দ্রনাথ ঠাকুর; 7 августа 1871 – 5 декабря 1951) был главным художником и создателем «Индийского общества восточного искусства». Он также был первым крупным представителем ценностей Свадеши в индийском искусстве . Он основал влиятельную бенгальскую художественную школу , которая привела к развитию современной индийской живописи . [1] [2] Он также был известным писателем, особенно для детей. Его книги, широко известные как «Абан Тхакур», «Раджкахини», «Буро Англа», «Налак» и «Хирер Путул», стали вехами в на бенгальском языке детской литературе и искусстве .

Тагор стремился модернизировать стили Великих Моголов и Раджпутов , чтобы противостоять влиянию западных моделей искусства, преподававшихся в художественных школах при британском владычестве . Наряду с другими художниками бенгальской художественной школы, Тагор выступал за националистическое индийское искусство, основанное на истории индийского искусства, черпая вдохновение в пещерах Аджанты . Работы Тагора были настолько успешными, что в конечном итоге были приняты и продвинуты как национальный индийский стиль в британских художественных учреждениях. [3]

Личная жизнь и предыстория

[ редактировать ]

Абаниндранат Тагор родился в Джорасанко , Калькутта , Британская Индия , в семье Гунендраната Тагора и Саудамини Деви. Его дедушкой был Гириндранат Тагор, второй сын «принца» Дварканата Тагора. Он был членом выдающейся семьи Тагоров и племянником поэта Рабиндраната Тагора . Его дедушка и старший брат Гаганендранат Тагор также были художниками.

Тагор изучал искусство во время учебы в санскритском колледже в Калькутте в 1880-х годах.

В 1890 году Тагор поступил в Калькуттскую школу искусств , где научился пастели у О. Гиларди и масляной живописи у К. Палмера, европейских живописцев, преподававших в этом заведении. [4]

В 1888 году он женился на Сухасини Деви, дочери Бхуджагендры Бхусана Чаттерджи, потомка Прасанны Кумара Тагора. Он покинул санскритский колледж после девяти лет обучения и изучал английский язык в качестве специального студента в колледже Св. Ксавьера , который посещал около полутора лет.

У него была сестра Сунаяни Деви , которая также была художницей. [5] На ее картинах изображены как мифологические, так и бытовые сцены, некоторые из которых были вдохновлены Патачитрой. [6]

Карьера художника

[ редактировать ]
«Ганеш-джанани» Абаниндраната Тагора

Ранний период жизни

[ редактировать ]

В начале 1890-х годов несколько его иллюстраций были опубликованы в журналах «Садхана» , «Читрангада» и других произведениях Рабиндраната Тагора. Он также иллюстрировал свои книги. Примерно в 1897 году он брал уроки у заместителя директора Государственной художественной школы , обучаясь в традиционной европейской академической манере, изучая весь спектр техник, но с особым интересом к акварели. Именно в этот период у него развился интерес к искусству Великих Моголов, создав ряд работ, основанных на жизни Кришны , в стиле Великих Моголов. После встречи с Э.Б. Хавеллом Тагор работал с ним над возрождением и переосмыслением преподавания искусства в Калькуттской школе искусств — проект, который также поддерживал его брат Гаганендранат, который основал Индийское общество восточного искусства.

Тагор верил в традиционные индийские техники живописи. Его философия отвергла «материалистическое» искусство Запада и вернулась к традиционным индийским формам искусства. На него повлияла школа живописи Великих Моголов, а также эстетизм Уистлера. В своих более поздних работах Тагор начал интегрировать в свой стиль китайские и японские каллиграфические традиции.

Коннагар Баганбари Абаниндраната Тагора в 2014 году (до реставрации)

Более поздняя карьера

[ редактировать ]

Он считал, что западное искусство носит «материалистический» характер и что Индии необходимо вернуться к своим собственным традициям, чтобы восстановить свои духовные ценности. Несмотря на индоцентричный национализм, эта точка зрения уже была обычным явлением в британском искусстве того времени, вытекая из идей прерафаэлитов . [7] Работы Тагора также демонстрируют влияние эстетизма Уистлера . Частично по этой причине многие британские руководители сферы искусства симпатизировали таким идеям, особенно в связи с тем, что индуистская философия становилась все более влиятельной на Западе после распространения теософского движения. Тагор считал, что индийские традиции можно адаптировать для выражения этих новых ценностей и продвижения прогрессивной индийской национальной культуры.

Его лучшим достижением стала серия «Тысяча и одна ночь», написанная в 1930 году. В этих картинах он использует истории «Тысячи и одной ночи» как средство взглянуть на колониальную Калькутту и изобразить ее зарождающийся космополитизм. [8] [9]

Благодаря успеху идей Тагора он вступил в контакт с другими деятелями азиатской культуры, такими как японский историк искусства Окакура Какудзо и японский художник Ёкояма Тайкан , чьи работы были сопоставимы с его собственными. В своих более поздних работах он начал включать в свое искусство элементы китайской и японской каллиграфических традиций, стремясь построить модель современной паназиатской художественной традиции, которая объединила бы общие аспекты восточной духовной и художественной культуры. [10]

Рабиндранат Тагор, «Перелетные птицы» , Карабба, 1918 год.

Среди его близких учеников были Нандалал Бос , Самарендранатх Гупта, Кшитиндранатх Маджумдар , Сурендранатх Гангули, Асит Кумар Халдар , Сарада Укил , Калипада Гошал , Маниши Дей , Мукул Дей , К. Венкатаппа и Ранада Укил.

Для Тагора дом, в котором он вырос (Двараканат Тагор-лейн, 5) и соседний с ним дом (Двараканат-Тагор-лейн, 6) соединяли два культурных мира – «белый город» (где жили британские колонизаторы) и «черный город» (где туземцы жил). По словам историка архитектуры Свати Чаттопадхай, Тагор использовал бенгальское значение слова Джорасанко («двойной мост»), чтобы развить эту идею в форме мифической карты города. На карте действительно была изображена не Калькутта, а воображаемый город Халисахар, и она была центральным путеводителем в детской сказке «Путур Бой» («Книга Путу»). Однако на этой карте присутствуют топонимы Калькутты девятнадцатого века, что позволяет предположить, что этот воображаемый город следует читать с колониальным городом в качестве системы отсчета. Карта использовала структуру настольной игры (голокдхам) и изображала город, разделенный главной артерией; с одной стороны львиные ворота ведут к Лал-Диги, в центре которого находится «белый остров». [11]

Тагор на протяжении всей своей жизни поддерживал долгую дружбу с лондонским художником, писателем и будущим президентом Лондонского искусств Королевского колледжа Уильямом Ротенштейном . Приехав осенью 1910 года, Ротенштейн провел почти год, исследуя культурные и религиозные объекты Индии, включая древние буддийские пещеры Аджанты ; джайнские резные изображения Гвалиора ; и индуистский арсенал Бенареса . Он оказался в Калькутте , где рисовал вместе с Тагором и его учениками, пытаясь впитать элементы стиля бенгальской школы в свою собственную практику. [12]

Какими бы ограниченными ни были эксперименты Ротенштейна со стилями ранней модернистской индийской живописи, дружба между ним и Абаниндранатом Тагором положила начало важнейшему культурному событию. Это было время, когда Рабиндранат Тагор жил в лондонском доме Ротенштейна, что привело к публикации англоязычной версии « Гитанджали» и последующему присуждению Рабиндранату в 1913 году Нобелевской премии по литературе .

Публикация « Гитанджали » Рабиндраната Тагора на английском языке принесла семье Тагоров международную известность, что помогло сделать художественные проекты Абаниндраната Тагора более известными на Западе.

Абаниндранатх Тагор стал канцлером Вишва-Бхарати в 1942 году. [13]

повторное открытие

[ редактировать ]
Абаниндранат Тагор, ок. 1907 год

Через несколько лет после смерти художника в 1951 году его старший сын Алокендранат завещал почти всю семейную коллекцию картин Абаниндраната Тагора недавно основанному Фонду Общества Рабиндры Бхарати, который поселился на месте их знаменитого дома № 5. , Переулок Двараканатх Тагор. Поскольку при его жизни было собрано или роздано лишь небольшое количество картин художника, Общество Рабиндры Бхарати стало главным хранилищем работ Тагора на протяжении всей его жизни. Эти картины, запертые в сундуках в темных офисах общества, с тех пор остаются на постоянном хранении. В результате весь спектр и великолепие работ Тагора так и не стали достоянием общественности. Они оставались близко известными лишь узкому кругу ценителей искусства и ученых в Бенгалии, некоторые из которых, такие как К.Г. Субраманьян и Р. Шива Кумар, уже давно утверждают, что истинную меру таланта Тагора можно найти в его работах 1920-х, 1930-х годов. и 1940-х годов, но мало что мог сделать, чтобы предложить миру современного искусства исчерпывающий портрет мастера.

Р. Шивы Кумара ( «Картины Абаниндраната Тагора» 2008) — новаторская книга, дающая новое определение искусству Тагора. Еще одна книга, которая представляет собой серьезный переосмысление искусства Тагора, рассматривая его как критику современности и национального государства, - это «Альтернативная нация Абаниндраната Тагора» Дебашиша Банерджи (2010). [14]

В 1976 году индийский кинорежиссер Пурненду Паттреа снял документальный фильм о художнике под названием «Абаниндранатх» . [15]

Список картин

[ редактировать ]

Список картин Абаниндраната Тагора: [16]

  • Королева Ашоки (1910)
  • Бхарат Мата (1905)
  • Иллюстрация сказочной страны (1913)
  • Ганеш Джанани (1908)
  • Аурангзеб осматривает голову Дара Шико (1911 г.)
  • Плакат (1892)
  • Баба Ганеша (1937)
  • Изгнанный Якша (1904)
  • Ура и ура (1915)
  • Будда и Суджата (1901)
  • Чайтанья со своими последователями на морском пляже Пури (1915 г.)
  • Конец развлечений (1939)
  • Иллюстрации Омара Хайяма (1909 г.)
  • Кача и Деваджани (1908)
  • Серия Кришна Лал (1901–1903)
  • Лунная музыкальная вечеринка (1906)
  • Восход луны на холмах Муссури (1916)
  • Кончина Шаха Джахана (1900)
  • Баул-танец поэта в Фальгурни (1916)
  • Пушпа-Радха (1912)
  • Радхика смотрит на портрет Шри Кришны (1913 г.)
  • Шах Джахан мечтает о Тадж (1909)
  • Шри Радха у реки Джамуна (1913)
  • Лето из Риту Сангара из Калидасы (1905)
  • Сказки арабских ночей (1928)
  • Храмовая танцовщица (1912)
  • Зов флейты (1910)
  • Праздник ламп (1907)
  • Конец путешествия (1913)
  • Вина Игрок (1911)
  • Джатугриха Тан (1912)
  1. ^ Джон Онианс (2004). «Бенгальская школа» . Атлас мирового искусства . Издательство Лоуренса Кинга. п. 304. ИСБН  1856693775 .
  2. Абаниндранатх Тагор, Обзор жизни и творчества мастера, проведенный Мукулом Деем. Архивировано 4 марта 2010 года в Wayback Machine , перепечатано из «Номер Абаниндры», The Visva-Bharati Quarterly, май – октябрь 1942 года.
  3. ^ Международная студия, Том. 35: Иллюстрированный журнал изобразительного и прикладного искусства: июль-октябрь 1908 г. Забытые книги. стр. 107–116, Э.Б. Хавелл. ISBN  9781334345050 .
  4. ^ Чайтанья, Кришна (1994). История индийской живописи: современный период . Публикации Абхинава. п. 145. ИСБН  978-81-7017-310-6 .
  5. ^ «Все эти хорошие годы» . Экспресс Индия. Архивировано из оригинала 29 ноября 2011 года . Проверено 20 мая 2009 г.
  6. ^ Дас, Даттатрайя (22 января 2024 г.). «Чохер Бали: литературные женщины Тагора и его родственницы» . Чествование Тагора – Человека, Поэта и Музыканта . Проверено 24 июля 2024 г.
  7. ^ Гуха-Тхакурта, Тапати (1992). Создание нового «индийского» искусства: художники, эстетика и национализм в Бенгалии, ок. 1850-1920 гг . Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. стр. 147–179. ISBN  9780521392471 .
  8. ^ Шива Кумар, Р. (2008). Картины Абаниндраната Тагора . Книги Пратикшана. п. 384.ISBN  978-81-89323-09-7 . Архивировано из оригинала 2 марта 2014 года.
  9. ^ Банерджи, Дебашиш (2010). Альтернативная нация Абаниндраната Тагора . Нью-Дели: SAGE. стр. 85–108. ISBN  9788132102397 . Проверено 19 июня 2021 г.
  10. Видео лекции Лондонского университета, в которой подробно описывается важность Абаниндраната для глобального модернизма , Школа перспективных исследований Лондонского университета , март 2012 г.
  11. ^ Свати Чаттопадхьяй, Представляя Калькутту: современность, национализм и колониальное сверхъестественное. Рутледж 2006.
  12. ^ Руперт Ричард Эрроусмит, «Индийское возрождение и подъем глобального модернизма: Уильям Ротенштейн в Индии, 1910–11» , The Burlington Magazine , том 152, № 1285 (апрель 2010 г.), стр. 228–235.
  13. ^ Самсад Бангали Чаритабхидхан (Биографический словарь), главный редактор: Субодх Чандра Сенгупта, редактор: Анджали Бозе, 4-е издание 1998 г. (на бенгали) , Том I, стр. 23, ISBN   81-85626-65-0 , Сишу Сахитья Самсад Pvt. Ltd., 32A Acharya Prafulla Chandra Road, Калькутта.
  14. ^ Ромен, Джули. «Рецензия на книгу «Альтернативная нация Абаниндраната Тагора» . caa.отзывы . Проверено 19 июня 2021 г.
  15. ^ «АБАНИНДРАНАТ – Фильм/Кино» . Полный указатель мирового кино .
  16. ^ Без указания авторства. «Биография Абаниндраната Тагора» . iloveindia.net . Проверено 11 декабря 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1c328cc75fedf3c25e916fc33fc329d__1721816580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/9d/f1c328cc75fedf3c25e916fc33fc329d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Abanindranath Tagore - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)